MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 - Altavoz acústico

VECTOR VW-8 - Altavoz acústico MONITOR AUDIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VECTOR VW-8 MONITOR AUDIO en formato PDF.

📄 51 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 - page 14
Título Descripción
Tipo de producto Altavoz acústico
Características técnicas principales Altavoz de graves de 8 pulgadas, altavoz de medios de 4 pulgadas, tweeter de 1 pulgada
Alimentación eléctrica No aplicable (altavoz pasivo)
Dimensiones aproximadas Altura: 430 mm, Ancho: 250 mm, Profundidad: 290 mm
Peso Alrededor de 10 kg
Compatibilidades Compatible con amplificadores estéreo y de cine en casa
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable (altavoz pasivo)
Poder Poder nominal: 100 W, poder máximo: 200 W
Funciones principales Reproducción de sonido de alta calidad, reproducción de graves profundos
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante
Seguridad Evitar la exposición a la humedad, no sobrecargar el altavoz
Información general Diseño elegante, acabado de alta calidad, ideal para audiófilos

Preguntas frecuentes - VECTOR VW-8 MONITOR AUDIO

¿Qué tipo de altavoz es el MONITOR AUDIO VECTOR VW-8?
El MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 es un altavoz empotrado, diseñado para una instalación discreta en paredes o techos.
¿Cómo instalar el MONITOR AUDIO VECTOR VW-8?
Para instalar el MONITOR AUDIO VECTOR VW-8, se debe cortar un agujero en la pared o el techo según las dimensiones proporcionadas en el manual de instalación, luego conectar los cables del altavoz y fijar el altavoz con los clips integrados.
¿Cuáles son las dimensiones del altavoz MONITOR AUDIO VECTOR VW-8?
Las dimensiones del MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 son de 230 mm de diámetro y 90 mm de profundidad.
¿Qué tipo de conexión se necesita para el MONITOR AUDIO VECTOR VW-8?
El MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 requiere conexiones de cable de altavoz estándar, generalmente de 2,5 mm a 4 mm de diámetro.
¿Cuál es la potencia recomendada para el MONITOR AUDIO VECTOR VW-8?
La potencia recomendada para el MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 es de 15 a 80 vatios por canal.
¿Cómo ajustar los graves y agudos en el MONITOR AUDIO VECTOR VW-8?
El MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 no tiene ajustes integrados para graves y agudos. Estos ajustes deben hacerse a través del amplificador o receptor al que está conectado el altavoz.
¿Qué hacer si el sonido del altavoz MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 es bajo?
Primero, verifique las conexiones del cable, asegúrese de que el altavoz esté correctamente conectado al amplificador y que no haya problemas con la fuente de audio. Aumente el volumen del amplificador y verifique los ajustes de ecualización.
¿Es resistente al agua el MONITOR AUDIO VECTOR VW-8?
El MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 no está diseñado para ser resistente al agua. Se recomienda usarlo en entornos secos.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el MONITOR AUDIO VECTOR VW-8?
Las piezas de repuesto para el MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 se pueden pedir a su distribuidor local o directamente en el sitio oficial de MONITOR AUDIO.
¿Cómo limpiar el MONITOR AUDIO VECTOR VW-8?
Para limpiar el MONITOR AUDIO VECTOR VW-8, use un paño suave y seco. Evite productos químicos agresivos y agua.

Preguntas de los usuarios sobre VECTOR VW-8 MONITOR AUDIO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz acústico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VECTOR VW-8 - MONITOR AUDIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VECTOR VW-8 de la marca MONITOR AUDIO.

MANUAL DE USUARIO VECTOR VW-8 MONITOR AUDIO

Instrucciones importantes de seguridad 26

Reciclado 27

Declaración de Conformidad RoHS 27

Desembalaje 28

Panel y 控制器 del amplificador 28

Colocacion/Configuracion inicial 30

Configuración 30

Especificaiones 31

Resolución de problemas 31

Garantía y servicios 32

Reclamaciones bajo garantía 32

Declaración de Conformidad CE 33

Proteccion de datos 34

Información del propietario 34

Introduccion

Gracias por comprar un subwoofer Vector VW-8 Monitor Audio, Diseñado y fabricado con sistemas y materiales de calidad que le ofrecerán años de satisfacción, fiabilidad y seguridad en su compra.

Por favor, lea este manual para familiarizarse con los consejos de seguridad y descubrir como configurar su subwoofer para sacar el mejor partido possible de sus prestaciones auditivas.

Por favor, examine este manual del usuario minuciosamente, ya que contiene informacion importante sobre colocacion y procedimientos de configuracion. Para mas informacion sobre la configuracion del sistemas, preguntas frecentes y apoyo multilingue, por favor, visite nuestro situo web en: www.monitoraudio.co.uk.

Por favor, conserve estemanualparareferencia futura.

Instrucciones importantes de seguridad

  1. Lea estas instrucciones.

  2. Conserve estas instrucciones.

  3. Preste atencion a todos los avisos.

  4. Siga todas las instrucciones.

  5. No utilise este aparato con agua.

  6. Límpielo con un paño seco solamente. Los materiales realizados para fabricar este producto se han elegido con gran cuidado y atencion. Una pasada suave con un paño limpio y seco es todo lo que se necesita para eliminar el polvo. Trátelo como una pieza final de su mobiliario, ya que se ha disnéado de estaforma.

  7. No bloquee los orificios de ventilación. Instáeleo como se indica en las instrucciones de Monitor Audio.

  8. No lo instale cerca de网通una fuente de calor, tal como radiadores, medidos de temperatura, estufas, orialquier other aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

  9. No interfiera con la función del enchufe polarizzato o con toma de tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con toma de tierra tienen dos patas y una tercera de tierra. La pata más ancha o la tercera pata se proportionscen por motivos de seguridad. Si el enchufe provisto no se adapta a su instalación, consulte con un electricista paraonianla instalación desfasada.

  10. Proteja el cable de potencia contra pisadas o enganchones, particulamente en los enchufes, receptáculos de conveniensia, y en todo punto donde salga del aparato.

  11. Utilice exclusivamente acoplamentos/accesorios especialcados por Monitor Audio.

  12. Utilice sólo con el carro, pedestal, tripode, aplique o mesa, asignados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando utilise un carro,onga cuidado al mover el Conjunto del carro/ aparato, para evaporar lesiones en caso de basculación.

MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 - Instrucciones importantes de seguridad - 1

13.Desenchufe este aparato durante las tormentas con relampagos, o cuando no lo utilise durante periodos prolongados de tiempo.

  1. Refiera todas las revisiones a personal de servicios@cualificado. Se requererá revisión cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de dano, tal como desperfctos en el cable de potencia o enchufe de suministro electrico; se haya cerrado liquido o se hayan caido objetos sobre el aparato; el aparato haya estado expuesto a lluvia o humedad; no funciona normalmente; o, se haya caido.

  2. Este aparato no deben exponserse a goteos o salpicaduras de agua, y objetivos que contengan liquidos, tales como jarrones, no deben colocarse sobre el aparato.

16.El conectador del aparato se utilizes como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexióndeferá poder operarse en todo momento.

  1. Este signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero se usa para alertar al usuario sobre la existencia de importantes instrucciones deostenimiento (servicio) en la documentacion adjunta.

MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 - Instrucciones importantes de seguridad - 2

AVISO

  • PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO UTILICE Este ENCHUFE CON UN CABLE ALARGADOR, RECEPTACULO O NINGUNA OTRA SALIDA, A MENOS QUE LAS PATAS PUEDAN INSERTARSE POR COMPLETO SIN QEDAR EXPUESTAS
  • PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA Este APARATO A LLUVIA O HUMEDAD
  • PARA PREVENIR LAS DESCARGAS ELECTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE DE PATA ANCHA EN LA RANURA ANCHA.

MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 - AVISO - 1

MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 - AVISO - 2

Este*simbolo del relampago con punta de flecha, dentro de un triangulo equilatoro, se emplea para alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislar bajo el recinto del producto, cuya magnitud podra constituir un riesgo de descarga electrica para las personas.

Aviso: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no quite la tapa (o cubierta posterior), ya que no contiene ninguna pieza reparable. Refiera las revisiones a personal de servicios@cualificado.

MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 - AVISO - 3

Ese signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero se utilizes para alertar al usuario sobre la existencia de instrucciones importantes de mantenimiento (servicio) en la documentacion que se adjunta con el aparato.

Éste es un "aparato con aislamiento doble" de "Clase II". Este aparato NO deben tener una connexion de seguridad a tierra.

Reciclado

La Eliminación de Equipo de Desecho Eléctrico y Electrónica (WEEE) correcta es responsabilidad del usuario en los domicilioos privados de la UE.

Este*simbolo en el producto o accesos indica que no deben eliminarse junto con los desechos domesticos en ningún País de la UE. Para evaporar posibles perjuicios para el medio ambiente o la salute humana resultantes de la eliminacion de desechos no controlada, recycle responsablemente para promover la reutilizacion sostenible de recursos materiales. Por lo tanto, usted es responsable de eliminar su equipo de desecho llevando a un punto de recogida WEEE designado para su reciclado. La recogida por分开ado y el reciclado de su equipo de desecho ayudaran a conservar los recursos naturales, asi como a asegurar que sea reciclado de forma segura para la salute humana y el medio ambiente.

MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 - Reciclado - 1

MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 - Reciclado - 2

Para información más española sobreDEXDlevar su equipo para reciclado, por favor,pongase en contacto con su ayuntamento/oficina urbana local, servicios locales de eliminación de desechos, o el establishimientodonde adquirido su producto Vector.

Declaración de Conformidad RoHS

Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la reduccion del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipo electrico y electronomico, enero de 2003.

MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 - Declaración de Conformidad RoHS - 1

Historical

La directiva RoHS restringe el uso de plomo (Pb), cadmium (Cd), mercurio (Hg), cromo hexavalente (CrVI), compuestos de bifenil polibrominado (PBB), y compuestos de eter bifenil polibrominado (PBDE) en equipo electrico y electrónico vendido en la Unión Europea.

Desembaleje

Los pies están acoplados al producto, listos para el uso. El cable de corriente está en una secciónSeparated del paquete y deben extraerse antes de desembalar el producto.

Para extraer el producto de su caja, colque algo n material protector en el sueo; despues de haber sacado las piezas sueltas (cable de corriente) de la parte superior del paquete, con cuidado, de vuelta a la caja. Graduallynte, tire de la caja hacia arriba para exponer el subwoofer, que se presentarca con la base primo. Quite la cinta fjadora de la bolsa de plastico y exponga la base/caja. Los pies vienen instalados de fabrica para que pueda instalar su producto y disfurar de su nuova compra sin demora.

MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 - Desembaleje - 1
Panel y controlleds del amplificador VW-8

1. Interruption de Modo de Potencia con uso On-Auto-Off

El Interruption de Mode de Potencia tiene tres posiciones: 'On'-'Auto'-Off'. Con el interruptor en la direccion 'On', el subwoofer se mantiene encendido permanentemente bajo todas las conditiones. En la direccion 'Auto', el subwoofer se encenderá automatistically al recibir una postal de entrada, y permanecerá encendido hasta no haber recibido;ninguna postal duranteunos 10-15minutos;seguidamente,el VW-8 pasará al modo de espera hasta volver a recibir una postal. Cuando el interruptor está en la direccion 'Off', el subwoofer no funcionaará.

2. Fase

El control de fase se usa para sincerizar la calidad entre el VW-8 y los altavoces principales/satélite. Para la mayoría de las aplicaciones, esta deben ajustarse a 0 grados.

3. Interruptor de filtro de paso (By Pass)

Cuando está en la posicion 'Off', el control de fecuencia de cruce (crossover) (sección 4) se activa y pueda ajustarse entre 45Hz y 150Hz mediante el disposito de seleccion del control de fecuencia de cruce. Cuando está ajustado a la posicion 'Off', puede utiliser con un amplificador que noonga una calidad subwoofer o LFE dedicada, tal como un amplificador estereo 2-canales. Si el amplificador o procesador AViene una calidad LFE o subwoofer dedicada, el Interruption de Filtro de Paso deben ajustarse a la posicion 'On'. Entones, el filtrde bajo sera ajustado por el filtrto interno del amplificador AV. Este se ajusta de acuerdo con el manual de usuario del amplificador o procesador AV. La tabla?siguemente peutempearse para ajustar la fecuencia.

Tipo de altavoz principalProducto Monitor AudioAjuste del control de cruce
Altavozklepto en pedestal/estanteríaV10/V2060-100 Hz

4. Frecuencia

Esta utiliza controla el limite superior de fecuencia del VW-8. La tabla?siguele le ayudar a seleccionar la fecuencia correcta para el cruce,dependiendo de sus altavoces principales.

5. LED de potencia

El LED indica si la unidad está en modo de espera o es operativa. Se iluminará en rojo cuando está en modo de espera, y en verde, cuando sea operativa. La insignia del logotipo situada en la parte delantera de la caja también se iluminará en rojo o verde dependiendo del estado operativo.

6. Volumen

Este control permite ajustar el;nvel o volumen del subwoofer para Obtener un sonido totalmente controlado y equilibrado.

7. Conexión de entrada Phono RCA

Éste es el únicos método de connexion de entrada de senales al VW-8. Cuando se usa un sistema de amplificador estéreo, la connexion peut proportionscarse con un par de cables de SCNal de alta calidad desde la seccion "pre-out" de un amplificador. Si se va a utiliser un procesador AV digital o receptor/amplificador AV, un cable úricooulda connectarse desde la connexion 'sub out' o LFE del amplificador a la connexion de entrada RCA del VW-8 denominada 'R'. La entrada RCA denominada 'L' no se usa en este caso. Nota: - las longitudes de los cables no deben superar los 10 metros, para evitar interferencias de others aparatos electricos.

8. Información de avisos

Véase la información de aviso de la頁ina 27

9. Interruptor de potencia

El interruptor de potencia de la red de suministro deben connectarse a la posicion 'Off' cuando el VW-8 no vaya a utiliser durante periodos prolongados. El interruptor deben estar en la posicion 'On' para que el subwoofer funciona.

AVISO: Debido a que el interruptor de la red de suministro está situado en el panel posterior, el aparato deben colocarse en un area abierta y sin obstrucciones para poder acceder a el.

10. Conector de potencia a la red IEC/Ubicacion de fusibles

El VW-8 se suministra con un enchufe hembra de entrada a la red de dos patas para su交代a a la red de suministro. Utilice SOLO el cable de red IEC apropiado, provisto con el producto. también se ha instalado un fusible de red externo. Si este fusible se fundiera durante la operation, encontrará un fusible de recambio en el portafusibles. Si deseñaarryar el fusible, podrá hacerlo extrayendo el cable de red IEC y apalancando con cuidado el fusible original hasta sacarlo de su montura, bajo del enchufe hembra (10a) de entrada a la red IEC. Si el fusible se fundiera de nuevo, le recomendamos se dirija a un agente de servicios autorizzato. NO intente instalar other fusible, ya que ello podra causar serios daños a la unidad del amplificador.

11 Selector de voltaje de la red

Éste es un ajuste de fabrica conforme a la specifications de voltaje de red de su País. No intente averar, ya que podra Causea danos permanentes al producto y provocar un risgo de incendio. El selector tiene una cubierta de plastico transparente para prevenir el ajuste accidental.

Colocacion/Configuracion inicial

Mantenga el subwoofer desenchufado de la red hasta haber completado el procedimiento de instalación. Ahora, el subwoofer deben colocarse en la posición más adecuada, preferiblemente, no directamente en la esquina de una habitación, ya que ellooulda causar un 'boom' excessivo de graves. Desqués de encontrar un lugar adecuado, es importante comprobar que los cables son lo suficientemente largos como para alcantar holgadamente y sin tensarse. Los ajustesolestimos de control dependerán totalmente de la configuración de su planta. Para las pruebas iniciales, configure los controlles de la?sigaune manera:

Control de volumen

Control de Frequencia

Control de fase

Interruptor de modo de potencia

Interruptor de FILTER de paso

Deberá ajustarse al minimo

Deberá ajustarse a la posición minima (45Hz)

Deberá ajustarse a cero grados

Deberá ajustarse a 'Auto'

Deberá ajustarse a la posición 'On'

Las conexiones de entrada podrán realizarse en esta fase, antes de conectar la potencia al subwoofer.

MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 - Colocacion/Configuracion inicial - 1

Nunca connecte o desconnecte los cables con el subwoofer encendido.

Configuración

Una vez se hayan connectado los cables de entrada y se hayan ajustado los 控les conforme al procedimiento de configuracion inicial, el subwooferoulda connectarse al suministro de corriente de la red y encenderse en el interruptor de potencia de la red. No toque musica en esta fase. Con el interruptor de modo de potencia en la posicion 'Auto', la unidad devera permanecer en espera, con el LED de potencia de alrededor de la insignia del logotipo en la parte delantera y en el panel del amplificador iluminados en rojo, hasta que el amplificador AV se encienda o se reciba una seals.

Para configurar el sub manualmente, toque una variedad de extractos de música/pelliculas con los que esté familiarizzato, comenzando a un nivel de volumen muy bajo, y aumentodo hasta un nivel auditivo medio cuando está seguro de que todo funciona correctamente. Ahora, siga las instrucciones siguientes: -

  • Para el uso con un amplificador AV/receptor (producto con calidad Subwoofer), por favor, colque el interruptor de filtro de paso (by pass) en la posicion 'On'. De lo contrario, colque el interruptor de filtro de paso en la posicion 'Off'. Esto conecta el control de Frequencia de cruce en el subwoofer (por favor, consulte la page 29).
  • Si utilizes el control de Frequencia de cruce, por favor, ajuste conforme a la tabla de la page 29. Puede que se requiera mayor ajuste.
  • Ahoraouldajustarelcontroldefase;porfavor,consultela pageina29paramasinformacion.

Es importante probar una variedad de extractos de música ypelliculas con los que esté familiarizzato para alcanczarunosajustes generales optimos.

Muchos amplificadores AV/receptores estan provistos de una configuracion automatica. Si la utilizes para configurar su sub, por favor, acuerdese de volver a los ajustes de su amplificador AV y de comprobarlos. Puede que necesse VXer a ellos y ajustarlos manualmente, tanto en el sub como en el amplificador AV, para促成 un rendimiento optimo.

Específicación

Límite de baja Frequencia: -

Límite de Frequencia superior:

Alineación de filtro de paso bajo:-

Especialización de caja:

28Hz

45 - 150Hz Variable

12dB por filtró de octava

Bass Reflex (puerto de salute delantera

(forward firing) descendente), construedación

M.D.F 18mm

Salida de amplificador:

Clasificación de amplíficator:-

Complemento de driver:-

100 ratios (RMS)

Amplificador Clase A-B

Dimensiones (altura incluye pies):-

(A × L × An)

Impedancia de entrada:-

Voltaje de entrada de red:-

(preajuste de fabrica)

Milimetros: - 320 x 280 x 280

Pulgadas:- 12 5/8 x 11 x 11

20K Ohms

110 - 120 Vac / 220 - 240 Vac 50/60Hz

Resolución de problemas

Si experimenta problemas技术和 configuración con el subwoofer, por favor, compruebe la guía de resolution de problemas tíquiente:

Mi subwoofer no se enciente/no Tiene potencia.

  • ¿Están los LED (uno en el panel del amplificador y el otro en la parte delantera iluminando el logotipo ‘M’) iluminados en launities? Si no lo está, compruebe que el cable de corriente está connectado correctamente en el subwoofer y en la salida de la red. Compruebe también el fusible del enchufe de red (donde instalado), y el fusible del subwoofer. Consulte la pagea 29 para más informacion sobre comoCambiar el fusible y suubicacion.
  • ¿Están los LED iluminados en rojo? Si lo está, la corriente llega a la unidad. Es posible que no haya Seal.
  • Lepping a new one? En caso confirmativo, ¿está el interruptor de modo de potencia en posición 'Auto' u 'On', y la fuente de la seals encendida? Pruebe a ajustar el nivel de volumen de la fuente.

Si continua sin encenderse/activarse, por favor, póngase en contacto inmediamente con su agente/distribuidor o con Monitor Audio.

No sale sonido del subwoofer.

  • ¿Están los LED iluminados en rojo o verde? Si está rojos, launidad no está realmente encendida; consulte las sugerencias anteriores. Si está verdes, launidad está activada y encendida. Pruebe las sugerenciasSIGUIENTES.
  • ¿Están los cables deASN connectados correctamente? Compruébelos. Si fuera posible, compruebe con un segundo aparato que sepa que funciona.
  • ¿Esta el nivel de volumen muy bajo?

Si continua sin producir una seals, por favor,pongase en contacto inmediamente con su agente/distribuidor local o con Monitor Audio.

Garantía y servicios

Para(validar su garantía, porfavor,visitewww.monitoraudio.co.uk durante los 30 días posteriores a la compra.

¿Cuando se registre ahora, obtendra una participation gratuite en nuestrosortingo mensual de premios! ¿Yadamás, sera el primero en poder las fantásticas Notices de Monitor Audio, incluyendoutures productos y eventos!

Este equipo se ha comprobado exhaustivamente antes de partir de la fabricula. Tanto la artesanía como el rendimiento de este producto está garantizados contra defectos de fabricación durante un periodo de un año a partir de la Fecha de compra (veanse las conditiones a continuación), siempre y cuando el producto haya sido suministrado por un minorista autorizado de Monitor Audio bajo el acuerdo de vente al consumidor. (Las palabras 'venta al consumidor' deben interpretarse conforme a la sección 15 de la ley sobre el suministro de mercancías 1973). Monitor Audio no aceptrará ninguna responsabilidad por defectos debidos a accidentes, uso indefinido, abuso, desgaste, modificación u operación fuera de la espécificada en este manual de instructaciones. Tampoco se aceptrará responsabilidad por daños o perdidas ocurridos durante el tránsito a y desde las partes reclamantes bajo esta garantía.

Esta garantía cubre mano de obr y piezas. La responsabilidad de Monitor Audio se limita al coste de reparar o embarjar las piezas defectuosas (a la disreciún de Monitor Audio) y bajo ninguna circunstancia se extendá a perdidas o daños resultantes.

Reclamaciones bajo esta garantía

El equipo deben devolverse en su embalaje original al proveedor original siempre que sea possible, o arialquier otherwise autorizzato de Monitor Audio. Si no fuera posible devolver el equipo en persona, devera enviarse por correto pagado a trovés de una compañero acreditada. Si el embalaje original no estuiera disponible, embalaje de repuestos podra adquirirse de Monitor Audio. Si experimenta dificultades para cumplir these requisitos, por favor,pongase en contacto con nosotros en la direction suiviente:

Servicio al cliente Tel: +44 (0) 1268 740580

Monitor Audio Ltd. Fax: +44 (0) 1268 740589

Esta garantia no afecta a los derechos estatutarios del consumidor bajo la legislacion del Reino Unido.

Declaración de Conformidad CE

Nosotros, Monitor Audio Ltd.

Declaramos por responsabilidad propia, que el producto Vector VW-8 descririto en este manual cumple con las Normas Técnicas/Directivas del Consejo:

(LVD) 73/23/CEE Directiva de bajo voltaje

EN60065: 09.93+ A11:09.97 Requisitos de seguridad para aparatos electrónicos y asociados conectados a la red de suministro electrico para uso dométrico y similar.

(EMC) 89/336/CEE Competibiliidad electromagnética

EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006 Receptores de transmisión de television y sonido y equipos asociados - Caracteristicas de las perturbaciones de radio - Límites y métodos de medicación.

EN55020:2007 Receptores de transmisión de television y sonido y equipos asociados - Caracteristicas de las perturbaciones de radio - Límites y métodos de medicación.

EN6100-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 Compatibilidad electromagnética (EMC). Limitación de fluctuaciones y variación de tensión en sistemas de suministro electrico de bajo tensión para equipos con corriente nominal de < 16 A por fase y no susertos a connexion condicional.

EN61000-3-2:2006 compatibiliad electromagnética (EMC). Límites. Límites para emisiones de corriente armónica (corriente de entrada de equipo < 16 A por fase).

MONITOR AUDIO VECTOR VW-8 - (EMC) 89/336/CEE Competibiliidad electromagnética - 1

Nombre: D.S. Hartley

Cargo: Director Técnico

Empresa: Monitor Audio Ltd

Protección de datos

Nosotros, en Monitor Audio, nos comprometemos a Respectar los requisitos y la privacidad de nuestros pacientes. Toda información que usted nos proporcione se Maintainra estRICTamente confidencial y sólo se utilizes bajoaretho de la organizacion de Monitor Audio para la provision de servicios, tales como reclamaciones bajo garantia o piezas de recambio.

Es possible que nos pongamos en contacto con usted en el futuro para asegurarlos de que está satisfecho con los productos y normas de servicios que ofrecemos, asi como paramantenerleactualizo sobre los productos y promociones de ultima hora que ponemos a su disposicion.

Si prefiere que no nos pongamos en contacto con usted por correto, e-mail o téléphone, por favor, marque la casa que encontrará en la tarjeta de garantía. Alternativamente,oulda Solicitar que no nos pongamos en contacto con usted en el futuro,scribiendo a Servicio al Cliente, a la direccion indicada en la pagea anterior.

Información del propietario

Datas del producto

Modelo Vector VW-8

N^ Serie Producto

N° Serie panel del amplificador

Fecha de compra

Datas del agente

Nombre del agente

DIRECCION

Ciudad, Csgido postal, Pais

Dirección e-mail

Monitor Audio se reserva el derecho de modifier las specifications sin previo aviso.

Vector vw-8

PyKOBODCTBO NO 3KcPnyatauIN

BVeJeHne 37

Baxhna nHCTpykunno TeXnKe 6e3oNaChoctn 38

Ytuln3aunI NOBTOHoe IcnoJIb3OBAHne MaTePnaJIOB 39

ДeКларачи COOTBETCTBnR RoHS 39

PacnaKOBka 40

PanaheIynpablenie cncTeMoWN-8 40

Pa3MeueHne/ NaaJIbHaY yCTaHOBka 42

YcTaHOBka 42

Texnueckne xapaKTepeuCTnKn 43

YcTpaHHeNHe HEnoJaIOK 43

TapaHTnHoe o6cnyKuBaHne 44

IpeTeH3nNo rapaHTn 44

ДeКларачи COOTBETCTBЯ EC 45

3aunTa HnΦopMaun 46

INΦopmaçu o BλaDénlbue πρiδopa 46

В级以上

Queira guardar este manual para referenciauras futuras.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MONITOR AUDIO

Modelo : VECTOR VW-8

Categoría : Altavoz acústico