KENWOOD KM280 - Procesador de alimentos

KM280 - Procesador de alimentos KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KM280 KENWOOD en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 12 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KENWOOD KM280 - page 65
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Robot pastelero multifunción
Marca Kenwood
Modelo KM280
Alimentación 220-240 V~, 50/60 Hz (verificar etiqueta)
Potencia No especificada en el manual, pero típicamente 1000 W
Velocidades Variador progresivo + posición Pulse (P)
Capacidad del bol Bol de acero inoxidable, capacidad no especificada, adecuado para las cantidades indicadas (hasta 2,6 kg de harina para masa fermentada suave)
Funciones principales Batir, montar, amasar, mezclar, montar crema, triturar (con accesorios incluidos: batidor-K, varilla, amasador)
Salidas para accesorios Salida rápida (para batidor/varilla/amasador), salida lenta (Sistema Twist para accesorios opcionales KAX)
Accesorios incluidos Batidor-K, varilla, amasador, espátula, protector de cabeza, cubierta antichorro
Accesorios opcionales Gama de accesorios Twist (código KAX) para salida lenta, adaptador KAT002ME para sistemas Bar antiguos
Seguridad Cabezal bloqueable, parada si cabezal elevado, protección contra sobrecarga/sobrecalentamiento, indicador luminoso, modo Pausa después de 30 min de inactividad
Mantenimiento y limpieza Bloque motor limpiado con paño húmedo, bol y utensilios lavables en lavavajillas (cesta superior, máx. 50°C), no sumergir el bloque
Ajuste de los utensilios Posible para batidor-K y varilla con una llave (15 mm o 19 mm según versión)
Peso Pesado (no especificado, estimado >10 kg), levantar con precaución
Almacenamiento del cable Compartimento en la parte posterior del aparato
Garantía y servicio Garantía legal, reparación por centros autorizados Kenwood
Cumplimiento normativo CE (reglamento 1935/2004 para contacto alimentario)

Preguntas frecuentes - KM280 KENWOOD

¿Cómo ajustar la altura del batidor-K o de la varilla si rozan el fondo del bol?
Desenchufe el aparato, levante el cabezal, retire el utensilio. Con una llave adecuada (15 mm para KVC50, 19 mm para KVL60), afloje la tuerca, gire el eje en sentido contrario a las agujas del reloj para bajar el utensilio, o en sentido de las agujas para subirlo. Apriete y verifique.
¿Puedo usar accesorios de modelos antiguos en la salida lenta?
Sí, si sus accesorios tienen el sistema de conexión Bar, debe usar el adaptador KAT002ME para conectarlos al sistema Twist de su robot KM280. Para los accesorios Twist (código KAX), son directamente compatibles.
¿Qué hacer si el indicador luminoso de Encendido/Apagado parpadea y el robot no arranca?
Verifique que el control de velocidad esté en la posición 'O' (apagado) y que el cabezal del robot esté correctamente bloqueado en posición baja. Si el problema persiste, desenchufe y vuelva a enchufar. Consulte la guía de solución de problemas.
¿Cuál es la capacidad máxima para amasar masa de pan?
Para masa de pan fermentada firme, la cantidad máxima de harina es de 1,36 kg (Chef) o 1,6 kg (Chef XL?). Para el modelo KM280, consulte la tabla de capacidades máximas en el manual. No exceda los pesos totales indicados.
¿Cómo limpiar el bol de acero inoxidable sin rayarlo?
Lávelo a mano con una esponja suave o en lavavajillas (cesta superior, programa corto a máx. 50°C). Nunca use cepillo abrasivo, lana de acero o lejía. Para manchas de cal, use vinagre.
El robot se detiene durante el uso, ¿qué hacer?
Esto puede deberse a una sobrecarga o sobrecalentamiento. Desenchufe, retire parte de los ingredientes, coloque el control en 'O', espere 15 minutos, luego vuelva a enchufar y reinicie. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Puedo usar la varilla para mezclas espesas como crema de mantequilla?
No, la varilla está diseñada para preparaciones ligeras (claros a punto de nieve, cremas, bizcochos). Para mezclas espesas, use el batidor-K. Usar la varilla para mezclas espesas puede dañar el aparato.
¿Cómo instalar la cubierta anti-salpicaduras?
La cubierta consta de dos piezas: el protector de cabeza y la cubierta misma. Levante el cabezal, enganche el protector dentro del cabezal, baje el cabezal, luego coloque la cubierta sobre el borde del bol deslizándola hacia adelante hasta que encaje.
¿Cuál es el significado del indicador luminoso apagado cuando el aparato está enchufado?
Si el robot ha estado enchufado más de 30 minutos sin funcionar, entra en modo Pausa para ahorrar energía. Presione una vez el botón Encendido/Apagado para reactivarlo.
¿Dónde encontrar accesorios adicionales para mi KM280?
Consulte el folleto de accesorios incluido o visite el sitio web www.kenwoodworld.com para descubrir la gama completa de accesorios opcionales compatibles con el sistema Twist (código KAX).

Preguntas de los usuarios sobre KM280 KENWOOD

2 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo obtener el manual de usuario del robot de cocina Kenwood KM280?
Preguntas Frecuentes - 23/11/2025
Respuesta Notice-Facile

Para obtener el manual de usuario del robot de cocina Kenwood KM280, puede seguir estos consejos:

  • Visite el sitio web oficial de Kenwood: Vaya a www.kenwoodworld.com y acceda a la sección Soporte o Descargas. Utilice la barra de búsqueda para ingresar el modelo KM280 y encontrar el manual correspondiente en formato PDF.
  • Contacte con el servicio al cliente: Si no puede encontrar el manual en línea, comuníquese con el servicio al cliente de Kenwood a través de su formulario de contacto o por teléfono. Ellos pueden proporcionarle la documentación o indicarle dónde descargarla.
  • Consulte sitios especializados: Algunos sitios de terceros o foros dedicados a electrodomésticos ofrecen manuales para descarga gratuita. Asegúrese de verificar la fiabilidad del sitio antes de descargar.

Siguiendo estos pasos, debería poder acceder fácilmente al manual del Kenwood KM280 para utilizar mejor su robot de cocina.

Responder (sé el primero)
¿Es el modelo KENWOOD KM28 idéntico al KM280?
Preguntas Frecuentes - 23/11/2025
Respuesta Notice-Facile

No, el KENWOOD KM28 y el KM280 no son idénticos. Son dos modelos distintos de la gama Kenwood, siendo el KM28 un modelo antiguo y el KM280 un modelo más reciente de la serie Prospero.

El KM280 Prospero representa una evolución más moderna con mejoras técnicas en comparación con el KM28:

  • Diseño y construcción: El KM280 cuenta con una arquitectura más reciente y compacta en comparación con el KM28
  • Potencia y rendimiento: Dependiendo de su configuración, el KM280 ofrece 900 vatios de potencia con un bol de 4,3 litros y 3 ajustes de velocidad variables
  • Funciones: El KM280 incorpora avances tecnológicos desarrollados desde el diseño del KM28

Compatibilidad de accesorios: Aunque algunos accesorios antiguos pueden ser utilizables en modelos más recientes, no se debe asumir una compatibilidad automática. Los accesorios diseñados específicamente para el KM280 (como las cuchillas AT284 o los boles especializados) no son necesariamente compatibles con el KM28 sin verificación previa. Si tiene accesorios del KM28, consulte al servicio al cliente de Kenwood para confirmar su compatibilidad con el KM280.

Si está buscando un manual o piezas para cualquiera de estos modelos, asegúrese de verificar el número exacto de su dispositivo, ya que las diferencias de diseño entre el KM28 y el KM280 pueden afectar las recomendaciones de uso y el acceso a piezas de repuesto.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KM280 - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KM280 de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO KM280 KENWOOD

Conozca su Robot de Cocina Kenwood

Felicidades por la compra de un aparato Kenwood. Con una gama tan amplia de accesorios disponibles, es más que una simple mezcludora. Es un robot de cocina deULTima generación. Esperamos que lo disfruete.

Resistente. Fiable. Versatil. Kenwood.

Seguridad

  • Lea estas instrucciones atentamente y guardelas para poder utiliseras en el futuro.
  • Quite todo el embalaje y las etiquetas.
  • Gire el control de velocidad a la posicion de apagado "O" y desenchufe el aparato antes de acoplar o quitar utensilios/accerosorios, después de su uso y antes de limpiarlo.
  • No acerque los dedos a las partesuales ni a los accesorios acoplados.
  • Nunca deje el robot de cocina desatendido cuando está en funciona.
  • Nunca utilise un aparato danado. Para solicitar que lo revisen o lo reparen, consulte la sección "servicio técnico y atencion al cliente".
  • Nunca ponga el robot de cocina en funciona con el cabezal levánto.
  • Nunca deje que el cable de alimentacion electrica@cuelgue de un lugarondeun ninocouldagogerlo.
  • No permitted that the unidad de potencia, el cable o el enchufe se mojen.
  • Nunca utilizes un accesorio no autorizado o más de un accesorio a la vez.
  • Nunca sobrepase las cantidades indicadas en la tabla de capacitiesolestas.
  • Al usar un accesorio, lea y siga las instrucciones de seguridad que se Facilitan con el本身就是.

  • Tenga cuidado al levantar este aparato ya que pesa是多么. Asegúrese de que el cabezaal está correctamente fjado y en posición bajo, y de que el bol, los utensilios, las tapas de las salidas y el cable estén bien susjetos antes de levantarlo.

  • Asegúrese de que el cable está Completely desplegado del compartmento del cable ⑫ antes de utiliser el robot de cucina.
  • Los niños deben ser vigilados para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • NoURTVA ni levante el casingzal de la mezcladora con un accesorio acoplado ya quearlo podra afectar a la estabilitad del robot de cocina.
  • Noonga elAparto enfuncionamentocirca del borde de una encimera.
  • Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relacion con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ellos implicía.
  • El uso Incorrecto de su aparato pueda producir lesiones.
  • Este aparato no debe ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  • Utilice este aparato únicamente para el uso dométrico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilitad alguna si el aparato se somete a un uso inadequado o si no se siguen estas instrucciones.

Antes de enchufar el aparato

  • Asegúrese de que el suministro de energia electrica sea la misma que el que figura en la parte inferior del aparato
  • Este dispositivo cumple con el reglamento (CE) n.° 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados aunar en contacto con alimentos.

Antes de utiliser el aparato por primera vez

  • Lave las piezas: consulte la sección "cuidado y limpieza".

Conozca su Robot de Cocina

Descripción del aparato

Salidas de los accesos

① itters de alta velocidad
② itters be bajavelocidad
(3) toma de los utensilios del bol

Mezcladora

④ tapa de la calidad de alta velocidad
⑤ casingzal de la mezcladora
(6) palanca para soltar el cabezal
⑦ control de velocidad y ACCION intermitente
⑧ botón "en espera"
⑨ unidad de potencia
10 bol
① tapa de la salute de bajo velocidad
12 compartmento del cable
⑬batidorK
⑭batidordevarillas
15 gancho de amasar
espatula
⑦ protector del cabezal
18 antisalpicaduras

Nota: la llave inglesia 11 se muestra unicamente a titulo ilustrativo y no se suministra en el paquete.

Accesorios-optionales

Hay disponible una gama de accesoriossonianas para usarlos con su robot decocina.Consulte el folleto de accesoriosque se incluye en su paquete o visite lapagina www.kenwoodworld.com para verla gama completa y como comprar un accesorio no incluido en su paquete.

Nota: accesorios de la calidad de bajo velocidad

Laitters de baja velocidad de su modelo de robot de cocina offre el sistemas de conexión Twist (Twist Connection System) Para hacer accesos con el Sistema de conexión Twist.

Cuando compré accesosAFPs para la
salida de bajo velocidad,debecomprobar
la compatibilidad con su robot de cocina.
Dos los accesos con el sistemas de
conexion Twist se pueda identificar por el
codo de producto que empieza por KAX
y también por el logotipo Twist TWT 2015 que
aparece en el embalaje. Para Obtener mas
informacion visite la pagina
www.kenwoodworld.com/twist.

Si tiene accesos con el sistema de
conexion de barra (Bar Connection
System) l deben utilizar el adaptor
KAT002ME para conectarlos al Sistema de
conexion Twist TWIST de su robot de cocina. Para Obtener más informacion visite la
pagina www.kenwoodworld.com/twist.

Los utensilios del bol y algunos de sus usos

Batidor K

Para hacer tartas, galletas, pastelitos, glaseado, rellenos, pastelitos rellenos de crema y puré de patata.

Batidor de varillas

Para huevos, crema, pasta para rebozar,Bizcochos sin grasa, merengues, tartas de queso, moussees, sufles. No utilize el batidor de varillas para mezclas pesadas (por ejemplo, batir manteca y azucar), ya que podra dañarlo.

Gancho de amasar

Solo para mezclas de levadura.

Para usar los utensilios del bol

Asegúrese de que el cable está Completely desplegado del compartmento del cable (12) antes de utiliser el robot de cucina.

1 Enchufe y el botón “en espera” ⑧ se encenderá.

Note: la luz del botón "en espera" ⑧ parpadeará y el robot de cocina no funciona si el CZal de la mezcladora está levánto o el control de velocidad no está en la posición "O". Antes deponer el aparato en marcha, compruebe que el CZal de la mezcladora está correctamente fjado y en posición bajo y que el control de velocidad está en la posición "O". Si la luz sigue parpadeando, consulte la "guía de soluciones de problemas".

2 Empujé la palanca para levantar el cabezal ① hacía abajo y levante el cabezal de la mezcladora hasta que quede bloqueado ②.
3 Coloque el bol sobre la base y gire en el sentido de las agujas del reloj ③ para fijarlo en su posicion.
4 Ponga el utensilio deseado en la toma. Luego empuje hacía arriba ④ y gire ⑤ el utensilio para fjarlo en su posición. Nota: si el batidor K o el batidor de varillas no recogen ingredientes del fondo del bol, consulte la sección “Ajuste de los utensilios”.
5 Baje el CZezeal de la mezcladora empujando la palanca para soltar el CZezeal hacer abajo ⑥ y bajo el CZezeal de la mezcladora hasta que quede bloqueado 7 .
6 Ponga el aparato en marcha girando el control de velocidad (7) hacía el ajuste de velocidad deseado. Utilice la posición de ACCION intermitente (P) para impulsos breves de velocidad Tmaxima.
7 Después del uso, gire el control de velocidad hacía la posición de apagado "O" y desenchufe su robot de cucina.
8 Suelte el utensilio girando en el sentido de las agujas del reloj para desbloquearlo de la toma de los utensilios y luigo quitelo.

Consejos

  • Para incorporar Completely los ingredientes, detenga la mezcla y limpie el bol con la espátula frenuentemente.
  • Para Obtenerelines resultados al batir, use huevos a temperatura ambiente.
  • Antes de batir claras de huevo, compruebe que no haya grasa ni yema de huevo en el batidor de varillas o en el bol.
  • Utilice ingredientes fríos para los pastelitos a menos que su receta indique lo contrario.

Puntos para hacer pan Importante

  • Nunca sobrepase las capacitiesolestimas establecidas, de lo contrario,puede sobrecargar el robot.
  • Si oye que el aparato se ahoga, disconectelo, retire la mitad de la masay trabajo cada mitad por分开rado.
  • Los ingredientes se mezclan mejor si se pone primo el liquido.

Levadura

Levadura seca (de la clase que紊ea reconstitución): vierta el agua caliente en el bol. A continuacion, anada la levadura y el azucar y dejelo reposarunos 10 instantos hasta que adquiera una consistencia espumosa.
Levadura fresca: desmenucela en la harina.
- Otros temas de levadura: siga las instrucciones del fabricante.
- Ponga la masa en una bolsa de polietileno untada con mantequilla o en un bol tapado con un paño de cocina. Déjela en un situ Templado hasta que haya dovrado su時間.

Importante

Compruebe que no haya utensilios del bol acoplados o guardados en el bol alutilizar otheras calidas.

Capacidades máimasChefChef XL
Pasta quebradaPeso de la harina680 g910 g
Masa de pan (con levadura dura)Peso de la harina1,36 kg1,6 kg
Peso total2,18 kg2,5 kg
Masa con levadura blanda (enriquecida con mantequilla y huevos)Peso de la harina1,3 kg2,6 kg
Peso total2,5 kg5 kg
Mezcla para pastel de frutas (método de batir la mantequilla con el azúcar)Peso total2,72 kg (mezcla de 9 huevos)4,55 kg (mezcla de 15 huevos)
Claras de huevoNúmero1216
Peso(455 g)(605 g)
  • Tamanos de los huevos realizados = tamanío mediano (peso 53 - 63 g)
UtensilioReceta/procesoVelocidad recomendada
Batidor KBatir mantequilla/ margarina y azúcarEmpezar en “Min” yacular gradualmente a “Max”
Batir huevos para incorporarlos en preparados para tartas“4” a “Max”
Añadir harina, fruta, etc“Incorporar” a “1”
Preparados para tartas en un solo pasoEmpezar en “Min” yacular gradualmente a “Max”
Pastelitos y galletas – mezclar manteca y harina“Min” a “2”
Glasé real“Min” a “1”
Puré de patatasEmpezar en “Min” yacular gradualmente a “Max”
Batidor de varillasClaras de huevoAumente gradualmente a “Max”
Bizcochos ligeros
Nata
Gancho de amasarPara lasas con levaduraVelocidad “Min” durante 45 - 60segundos. Luego,acular a velocidad 1 durante aprox. 3 - 4 horas.
Reamasar a velocidad 1

Acoplaryutilizar el antisalpicaduras

Montaje

El montaje del antisalpicaduras consta de

2 piezas: el protector del cabezal ⑰ y el antisalpicaduras ⑱.

El antisalpicaduras no se pueda acoplar al bol a menos que el protector está colocado.

1 Levante el CZezeal de la mezcladora.
hasta que quede bloqueado.
2 Enganche el protector del casingal en la parte inferior del casingal de la mezcladora 3 hasta que esté totalmente colocado.
3 Coloque el bol sobre la base.
4 Baje el cerrazal de la mezcladora.
5 Apoye el antisalpicaduras en el borde del bol y, a continuación, desícleo hacer adelante hasta que está Completely colocado 9.
- Durante el proceso de mezclaro, los ingredientes se peuventañadir directamente al bol a工程技术 del tubo de alimentación.

6 Para qutar el antisalpicaduras, simplemente, deslícelo hacía ayrás paraSeparatedo del bol de la mezcladora.
7 Para quitar el protector del cabezal, levante el cabezal de la mezcladora hasta que quede bloqueado. Quite el utensilio si está acoplado, a continuación, tire del protector del cabezal hacía abajo desdela parte inferior del cabezal de la mezcladora. Nota: solamente coloque o quite el antisalpicaduras cuando el cabezal de la mezcladora esté en posición de bloqueo.

Recomendamos quitar el protector del cabezal regularmente del cabezal de la mezcludora para limpiarlo.

Ajuste de los utensilios

Batidor K y batidor de varillas

Los utensilios se regularan a la alta correcta para el bol fácilado en la fabricula y no deben hacerlingúnajuste. Sin embargo, si desea ajustar el utensilio, utilise una llave inglesia del時間 adecuado:

TIPO KVC50 = 15 mm

TIPO KVL60 = 19 mm

A continuación, siga las siguientes instrucciones:

1 Desenchufe el aparato.
2 Levante el cabeza de la mezcladora e inserte el batidor de varillas o el batidor K.
3 Baje el cazal de la mezcladora. Si hay que ajustar el espacio libre, levante el cazal de la mezcladora y quite el utensilio. Lo idealonia que el batidor de varillas y el batidor K casi tocaran el fondo del bol 10.

4 Con una llave inglesia adecuada, afloje la tuerca lo bastante como para permitir el ajuste del eje 11. Para bajo el utensilio más cerca del fondo del bol, gire el eje en sentido contrario a las agujas del reloj. Para subir el utensilio hacía arriba y alejarlo del fondo del bol, gire el eje en el sentido de las agujas del reloj.
5 Vuelva aTTYATIa tuerca.
6 Acople el utensilio a la mezcladora y bajo el cabeza (compruebe su posicion, consulte los+puntos que se indican arriba).

Cuidado y limpieza

  • Abyss y desenchufe siempre el aparato antes de proceder a su limpieza.
  • Quizá aparezca un poco de grasa en la calidad de bajo velocidad (2) la primera vez que la utilice. Esto es algo normal, limpiela sin más.

Unidad de potencia y tapas de las salidas

  • Límpielas con un pañó húmedo y bajo séquelas.
  • Nunca lassumerja en agua niutilice productos abrasivos.
  • Recoja el excesso de cable en el compartmento del cable ⑫ situado en la parte posterior del aparato.

Bol

7 Repita los pasos anteriores, en caso necessario, hasta que el utensilio está colocado correctamente. Una vez consequido, apriete bien la tuerca.
- Nota: la llave inglesia 1 se muestra unicamente a titulo ilustrativo.

Gancho de amasar

Este utensilio se regula en la fabrica y no debería besoinar ningún ajuste.

Utensilios y antisalpicaduras

  • Lávelos a mano y, a continuación, sequelos bien.
    -forky
  • Támbién se pueda lavar en la bandeja superior del lavavajillas. Evite colocar los articículos en la bandeja inferior directamente por encima del elemento temico. Se recomienda utiliser un programa certo y a baja temperatura (50 °C máximo).

Servicio técnico y atencion al cliente

  • Si el cable está dañado, por razones de seguridad,Debe ser sustituido por Kenwood o por un technician autorizzato por Kenwood.
  • Si tiene problemas con el funciona del aparato, antes de solicitarDUCTa, consulte la seccion "guia de solucion de problemas" en el manual o visite www.kenwoodworld.com.
  • Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disponeciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el País donde se adquirido el producto.
  • Si su producto Kenwood funciona mal o si enquiryra某个 defecto, envieo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizzato. Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizzato más cercano, visite www.kenwoodworld.com o la网页 web españica de su País.
  • Diseñado y createo por Kenwood en el Reino Unido.
  • Fabricado en China.

KENWOOD KM280 - Servicio técnico y atencion al cliente - 1

ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACION DEL PRODUCTO SEGUN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS (RAEE)

Al final de su vida útul, el producto no debe eliminarse jusqu'à los desechos urbanos. Puede entrega a centros espécíficos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicios. Eliminar por Separado un electrodométrico significía evaporar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute derivadas de una eliminación inadequada, y permitte reciclar los materiales que lo componen, obteniendo asi unazoorro importante de energia y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar poreparado los electrodométricos, en el producto aparece un conteditor de basura móvil tachado.

Guía de solución de problemas

ProblemaCausaSolutación
El batidor de varillas o el batidor K golpea el fondo del bol o no llega hasta los ingredientes del fondo del bol.El utensilio está a una alta equivocada y necesita ser ajustado.Ajuste la alta con una llave inglesia adecuada - consulte la sección "Ajuste de los utensilios".
El accesorio de baja velocidad no se pueda acoplar.Compruebe que su accesorio sea compatible para utiliser con su modelos. Se requiree el sistema de conexión Twist (modelo KAX)TWISTEl accesorio debe tener el sistemas de conexión Twist KAX TWIST para encasar en laittersa. Si tiene accesos con el sistemas de conexión de barra (BRE) deben utilizar el adaptorador KAT002ME para conectarlos al sistemas de conexión Twist de su robot de casa. Para Obtener más información visite la página www.kenwoodworld.com/twist
La luz de "en espera" parpadea cuando el robot de casa se enchufa por primera vez.El control de velocidad no está en la posición "O". El cabezal de la mezcladora está levantan o no está correctamente bloqueado.Compruébelo y girel control de velocidad hacía la posición "O". Compruebe que el cabezal del robot de casa esté correctamente bloqueado.
El robot de casa se para durante elFuncionimiento. La luz de "en espera" parpadea=rápidamente.La protección de sobrecarga o el Sistema de sobrecalentcimiento está activado. Capacidad Tmaxima sobrepasada.Desenchufe y compruebe si hay alguna obstruccion o sobrecarga. Girel control de velocidad hacía "O" y luigo vuelva a poner en marcha el robot. Si no funciona, quite algunos ingredientes para reducir la energia y vuelva a ponerlo en marcha. Si este tampoco soluciona el problema, desenchufe el aparato y déjelo parado durante 15 Minutes. Enchufelo y vuelva a seleccionar la velocidad. Si el aparato no se vuela a poner en marcha al seguir el procedimiento arriba indicado,pongase en contacto con "atencion al cliente" para Obtener más asesorangimiento.
La luz de "en espera" se apaga@msteads el aparato está enchufado.El robot de casa se ha dejado enchufado durante más de 30 minutes sin ser utilisé y haentrado en modo espera.Apriete el botón "en espera" una vez para volver a ponerlo en marcha.

Kend din Kenwood-køkkenmaskine

aLc!cly gllgill) aLl y

sLcglg 1JSLGLg

  1. a2a1j 1g:lg, Suvllg aaii

a1 < a2 < a3 且 a4 > a5 > a6 > ·s

JJJLg:

Jooj 5g81 oq

.

gss

aIg;olhloog aIbIwgl

Lgaxeclnixgjgj0gJgJg

P

aLxSs1alg jyj g pcc 00 s5b

sio plsswic ailll

JolSLILggee gseSllwll

1 ②

l_0 : y = - 9x + 4 BC//l

sLg. gJgSlllgl

⑧ | a + b + c| = 2 .

gjjgjzogjg:la

cholljLgJooJg ⑧

g

1 1

.“O”g

JSSS

C1i0jg aaiuug uusllg

gagJgCgogCgJg

.ogJg jJg

"LiS1" Jd jai jai jai jai

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : KM280

Categoría : Procesador de alimentos