VALIA - Campana extractora FABER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VALIA FABER en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FABER VALIA - page 31
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FABER

Modelo : VALIA

Categoría : Campana extractora

Título Descripción
Tipo de producto Campana de cocina
Características técnicas principales Campana de pared, extracción de aire, diseño moderno
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Anchura: 60 cm, Profundidad: 50 cm, Altura: 90 cm
Peso 15 kg
Compatibilidades Compatible con cocinas equipadas estándar
Tipo de filtro Filtro de carbón y filtro de grasa
Tensión 230 V
Potencia 300 W
Funciones principales Iluminación LED, varios niveles de potencia de succión
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables en máquina, superficie de acero inoxidable
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente
Seguridad Protección contra sobrecargas, conforme a las normas CE
Información general Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional

Preguntas frecuentes - VALIA FABER

¿Cómo instalar el FABER FABER VALIA?
Para instalar el FABER FABER VALIA, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de comenzar la instalación y siga los pasos para el montaje y la conexión eléctrica.
¿Cuál es la potencia de succión del FABER FABER VALIA?
La potencia de succión del FABER FABER VALIA es de 700 m³/h, lo que permite una eficiencia óptima para eliminar olores y vapor de cocción.
¿Cómo limpiar el filtro del FABER FABER VALIA?
El filtro de aluminio del FABER FABER VALIA se puede lavar a mano o en el lavavajillas. Se recomienda limpiarlo cada 2 a 3 meses para mantener un rendimiento óptimo.
¿El FABER FABER VALIA emite ruidos fuertes?
El nivel de ruido máximo del FABER FABER VALIA es de 65 dB. Si considera que el aparato es demasiado ruidoso, verifique si el filtro está sucio o si el aparato está mal instalado.
¿Puedo usar el FABER FABER VALIA en modo reciclaje?
Sí, el FABER FABER VALIA se puede utilizar en modo reciclaje. Asegúrese de instalar el filtro de carbón activo si elige esta opción.
¿Cuál es la garantía del FABER FABER VALIA?
El FABER FABER VALIA generalmente está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Conserve su recibo para cualquier reclamación.
¿Cómo informar de un problema con el FABER FABER VALIA?
Si tiene un problema con su FABER FABER VALIA, comuníquese con el servicio al cliente de FABER FABER a través de su sitio web o por teléfono, proporcionando una descripción detallada del problema.
¿Es el FABER FABER VALIA eficiente en energía?
Sí, el FABER FABER VALIA está clasificado como A en eficiencia energética, lo que significa que consume menos energía mientras ofrece un buen rendimiento.

Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VALIA - FABER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VALIA de la marca FABER.

MANUAL DE USUARIO VALIA FABER

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este manual antes de la instalación y puesta en marcha. Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a un tercero. Es importante que los usuarios estén familiarizados con todas las características de funcionamiento y seguridad del aparato.

Los cables deben ser conectados por un técnico competente. El fabricante no se hace responsable de ningún daño que resulte de una instalación o uso inadecuado. La distancia mínima de seguridad entre la placa de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden instalarse a una altura inferior; véase la sección sobre dimensiones de trabajo e instalación). Si en las instrucciones de montaje de la placa de cocción a gas se indica una distancia mayor que la indicada anteriormente, debe tenerse en cuenta. Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana. Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la instalación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado. Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente eléctrica de la casa tiene una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diámetro mínimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más corto posible. Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire. No conecte la campana extractora a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.).

  • Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora.
  • El aire no debe descargarse a través de un conducto utilizado para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u otros combustibles.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de servicio.
  • Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible.
  • En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales. ADVERTENCIA: Retire la película protectora antes de instalar la campana.
  • Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana. ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica.
  • No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.).
  • No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que sean cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y sobre los peligros que conlleva. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que sean supervisados.
  • Supervise a los niños, asegurándose de que no jueguen con el aparato.

El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisados e instruidos. Las piezas accesibles pueden calentarse mucho cuando se utilizan aparatos de cocina.

Limpie y/o reemplace los filtros después del tiempo especificado (peligro de incendio). Véase el apartado Mantenimiento y limpieza. Deberá preverse una ventilación adecuada en el espacio cuando la campana extractora de humos se utilice junto con aparatos que utilicen gas u otros combustibles (no aplicable a los aparatos que sólo descargan aire en el local).

en el producto o en su embalaje indica que este producto El símbolo no debe desecharse como residuo doméstico normal. Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían derivarse de una eliminación inadecuada de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Municipio, el servicio local de eliminación de residuos o la tienda donde adquirió el producto.

CARACTERÍSTICAS Dimensiones Componentes Ref. Cant. Componentes del Producto 1 Cuerpo Campana dotado con: mandos, luz, grupo de ventilaciòn, filtros 1 Chimenea telescópica formada por: 1 Chimenea superior 1 Chimenea inferior 1 Rejilla orientada salida del aire 1 Brida de reducción ø 150-120 mm Ref. Cant. Componentes de Instalación

7.2.1 2 Bridas de fijación chimenea superior

6 Tacos ø 8 12a 6 Tornillos 4,2 x 44,4 12c 6 Tornillos 2,9 x 6,5 12e 2 Tornillos 2,9 x 9,5 12a 7.2.1

Cant. Documentación 1 Manual de instrucciones

INSTALACIÓN 1÷2 Taladrado pared y fijación de las bridas

  • una línea vertical hasta el cielorraso o límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana;
  • una línea horizontal a 650 mm mín. sobre el plano de cocción. Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del cielo o del límite superior, alineando su centro (muescas) con la línea vertical de referencia.
  • Marcar los centros de los orificios de la brida.
  • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm debajo de la primera brida (X = altura chimenea superior en dotación), alineando su centro (muescas) con la línea vertical de referencia.
  • Marcar los centros de los orificios de la brida.
  • Marcar como se indica, un punto de referencia a 116 mm de la línea vertical de referencia, y 320 mm sobre la línea horizontal de referencia.
  • Repetir esta operación en la parte opuesta.
  • Perforar ø 8 mm los puntos marcados.
  • Introducir los tacos 11 en los orificios.
  • Fijar las bridas, usando los tornillos 12a (4,2 x 44,4) en dotación.
  • Atornillar los 2 tornillos 12a (4,2 x 44,4) en dotación en los orificios para la fijación del cuerpo de la campana, dejando un espacio de 5-6 mm entre la pared y la cabeza del tornillo.

Montaje del cuerpo de la campana

  • Antes de enganchar el cuerpo de la campana,apretar los 2 tornillos Vr situados en los puntos de enganche del cuerpo de la campana .
  • Enganchar el cuerpo de la campana en los tornillos 12a predispuestos.
  • Apretar definitivamente los tornillos 12a de soporte.
  • Operar en los tornillos Vr para nivelar el cuerpo de la campana.

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE

Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø150 o 120 mm, a discreción del instalador.

  • Para la conexión con el tubo de ø120 mm, introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.
  • Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación.
  • Quitar los filtros antiolor al carbón activo. ø 150 ø 120

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE

  • Realizar un orificio de ø 125 mm en la repisa de encima de la campana.
  • Introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.
  • Conectar la salida del cuerpo de la campana con la parte superior del mueble colgante mediante un tubo rígido o flexible de ø120 mm, a discreción del instalador.
  • Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación.
  • Fijar la rejilla de dirección 8 en la salida del aire reciclado mediante los 2 tornillos 12e (2,9 x 9,5) en dotación.
  • Controlar que estén presentes los Filtros Antiolor al Carbón activo.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

  • Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.
  • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador. Montaje de la chimenea Chimenea superior
  • Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales, engancharlas detrás de las bridas 7.2.1 cerrarlas hasta el tope.
  • Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación. Chimenea inferior
  • Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea, engancharlas entre la chimenea superior y la pared y cerrarlas hasta el tope.
  • Fijar lateralmente la parte inferior en el cuerpo de la campana, con los 2 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación.

Tablero de mandos TECLA LED T1 Velocidad Encendido FUNCIONES Enciende el motor a la primera velocidad. Apaga el motor T2 Velocidad Encendido Enciende el motor a la segunda velocidad T3 Velocidad Fijo Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad.

Enciende y apaga la instalación de iluminación. Luz Atención : La tecla T1 apaga el motor pasando siempre por la primera velocidad.

Tablero de mandos TECLA LED T1 Velocidad Encendido FUNCIONES Enciende el motor a la primera velocidad. Apaga el motor T2 Velocidad Encendido Enciende el motor a la segunda velocidad T3 Velocidad Fijo Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad. Intermitente Presionada por 2 segundos. Activa la cuarta velocidad temporizada a 6 minutos, al final de los cuales vuelve a la velocidad implementada precedentemente. Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos de cocción.

Luz Enciende y apaga la instalación de iluminación. Atención : La tecla T1 apaga el motor pasando siempre por la primera velocidad.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS

  • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.
  • Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches correspondientes.
  • Lavar los filtros evitando que se doblen y dejarlos secar antes de volverlos a montar.
  • Montar los filtros prestando atención en mantener la manija hacia la parte visible exterior.. Filtro antiolor (Versión filtrante)

SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO No se puede lavar ni regenerar, se debe cambiar cada 4 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso. Quitar el filtro antigrasa metálico. Quitar el filtro antiolor de carbón activo saturado, operando en los enganches correspondientes. Montar el nuevo filtro enganchándolo en su asiento. Montar nuevamente el filtro antigrasa. Iluminación

  • Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").