WMF KITCHEN MINI SALAD-TO-GO - Licuadora

KITCHEN MINI SALAD-TO-GO - Licuadora WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KITCHEN MINI SALAD-TO-GO WMF en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WMF KITCHEN MINI SALAD-TO-GO - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoBatidora personal (minilicuadora)
ModeloKITCHEN MINI SALAD-TO-GO (Mix & Go, Mix & Go Duo, Mix & Go Keep Cool)
MarcaWMF
Potencia300 W
Tensión220-240 V ~ 50/60 Hz
Clase de protecciónII
Capacidad máxima600 ml
Material del recipientePlástico (Tritan) para Mix & Go; Cromargan® (acero inoxidable) para Mix & Go Keep Cool
Material de las cuchillasAcero inoxidable
Peso (aprox.)0,8 kg (según variante)
FuncionesMezcla, picado, emulsión, trituración de hielo (máx. 4 cubitos)
SeguridadParada de seguridad: arranque solo si el recipiente está correctamente colocado
LimpiezaRecipiente y tapa lavables en lavavajillas; bloque motor limpiar con paño húmedo; bloque de cuchillas enjuagar bajo agua corriente
UsoSolo para uso doméstico, porciones familiares
Temperatura máxima (alimentos)60°C para Mix & Go; 30°C para Mix & Go Keep Cool
Incluye1 o 2 recipientes según versión, bloque de cuchillas, tapa(s), bloque motor

Preguntas frecuentes - KITCHEN MINI SALAD-TO-GO WMF

¿Cómo usar la batidora?
Llene el recipiente de la batidora (1) con alimentos cortados en trozos, no supere los 600 ml. Enrosque el bloque de cuchillas (2) en el recipiente. Coloque el recipiente sobre el bloque motor (4) alineando las marcas y gírelo en sentido horario hasta que encaje. Enchufe el aparato, luego mantenga presionado el botón de inicio (3) para mezclar. Suelte para detener, desenchufe y retire el recipiente girándolo en sentido antihorario.
¿Cómo limpiar la batidora?
Desenchufe siempre el aparato. El recipiente (1) y la tapa (5) se pueden lavar en lavavajillas. El bloque de cuchillas (2) se enjuaga bajo agua corriente (cuidado con las cuchillas afiladas). El bloque motor (4) nunca debe sumergirse: límpielo con un paño húmedo. No use limpiadores abrasivos.
¿Puedo mezclar alimentos calientes?
Para los modelos Mix & Go y Mix & Go Duo, procese solo alimentos a 60°C como máximo. Para el modelo Mix & Go Keep Cool (recipiente Cromargan®), la temperatura no debe superar 30°C para evitar dañar el recipiente.
¿Cómo triturar cubitos de hielo?
Coloque 4 cubitos de hielo como máximo en el recipiente de la batidora (1) con el bloque de cuchillas (2). Presione brevemente durante unos segundos el botón de inicio (3). Cuando los cubitos caigan al fondo, presione de nuevo durante unos segundos. Repita hasta obtener la consistencia deseada de hielo picado.
¿Por qué no arranca la batidora?
La batidora está equipada con una parada de seguridad: solo funciona si el recipiente de la batidora (1) está correctamente colocado y bloqueado en el bloque motor (4). Verifique que las marcas estén alineadas y que el recipiente esté girado en sentido horario. Si el problema persiste, el aparato o el cable pueden estar dañados; contacte con el servicio técnico.
¿Cuánto tiempo debo mezclar?
El tiempo de mezclado depende de la consistencia deseada. Mantenga presionado el botón de inicio (3): cuanto más tiempo presione, más finos se picarán los alimentos. Suelte cuando el resultado le satisfaga. Para cubitos de hielo, proceda por impulsos de unos segundos.
¿Puedo llevar la bebida en el recipiente?
Sí, el recipiente de la batidora (1) puede usarse como botella. Después de mezclar, desenrosque el bloque de cuchillas (2) y enrosque la tapa (5) suministrada en el recipiente. Así puede transportar su batido o jugo. Para el modelo Keep Cool, el recipiente Cromargan® mantiene las bebidas frías durante varias horas.
¿El recipiente Keep Cool mantiene las bebidas frías?
Sí, el recipiente de la batidora de Cromargan® (modelo Keep Cool) está diseñado para mantener las bebidas frías (batidos, jugos, té helado) frías durante varias horas. Atención: use solo alimentos a 30°C como máximo en este recipiente.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
Si el cable está dañado, no use el aparato. Debe ser reemplazado por el servicio técnico central del fabricante o por una persona calificada para evitar cualquier peligro. No intente repararlo usted mismo.
¿El recipiente se puede lavar en el lavavajillas?
Sí, el recipiente de la batidora (1) y la tapa (5) se pueden lavar en el lavavajillas. El bloque de cuchillas (2) no debe lavarse en lavavajillas: enjuáguelo bajo agua corriente. El bloque motor (4) nunca debe sumergirse; límpielo con un paño húmedo.

Preguntas de los usuarios sobre KITCHEN MINI SALAD-TO-GO WMF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KITCHEN MINI SALAD-TO-GO - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KITCHEN MINI SALAD-TO-GO de la marca WMF.

MANUAL DE USUARIO KITCHEN MINI SALAD-TO-GO WMF

Montaje de Mix Et Go

1 1x Recipiente mezclador (mod. Mix &t Go) 2x Recipiente mezclador (mod. Mix &t Go Duo) 1x Recipiente mezclador Cromargan (mod. Mix &t Go Keep Cool)
2 Unidad de cuchillas
3 Tecla de inicio
4 Unidad de actionamento
5 1x Tapa (mod. Mix & Go)
2x Tapa (mod. Mix & Go Duo)
1x Tapa (mod. Mix & Go Keep Cool)

Opbouw Mix & Go

1 1x Mengkom (mod. Mix & Go)
2x Mengkom (mod. Mix & Go Duo)
1x Mengkom Cromargan (mod. Mix & Go Keep Cool)
2 Messenmodule
3 Startknop
4 Motorunit
5 1x Deksel (mod. Mix &t Go)
2x Deksel (mod. Mix &t Go Duo)
1x Deksel (mod. Mix &t Go Keep Cool)

Dele til Mix & Go

1 1x Beholder (model Mix & Go)
2x Beholder (model Mix & Go Duo)
1x Beholder Cromargan® (model Mix & Go Keep Cool)
2 Knivdel
3 Startknap
4 Motordel
5 1x Lag (model Mix & Go)
2x Lag (model Mix & Go Duo)
1x Lag (model Mix & Go Keep Cool)

Mix Et Go - ingaende delar

1 1x Behallare (modell Mix & Go)
2x Behallare (modell Mix & Go Duo)
1x Behallare Cromargan® (modell Mix & Go Keep Cool)
2 Knivanordning
3 Starttangent
4 Drivenhet
5 1x Lock (modell Mix &t Go)
2x Lock (modell Mix &t Go Duo)
1x Lock (modell Mix &t Go Keep Cool)

Mix & Go:n osat

Advertencias de seguridad importantes

  • Este aparato no deben utilizar personalas con una descapacidad fisica, psiquica o sensorial ni aquellas que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necessarios para usar si noCNTAN con la instruccion necessitiesa para unautilizacionsegura del aparato,ya que podriarepresentar un peligro para su seguidad.
  • Este aparato no pueda ser utilisé por menos. Mantenga el aparato y los cables de connexion alejados de los niños.
  • Vigile a los niños en todo momento para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • El aparato deben ser desconnectado de la red retirando el enchufe en los siguientes casos: cuando no está vigilado, en caso de fallos durante el funciona y antes de su montaje, cuando vaya a descunarlo o limpiarlo.
  • Si el cable de alimentación a red de este aparato estáestropeado, deben ser sustituido por un nuevo por el fabricante, su servicios al cliente o personalriallicado para evacar qualquier privilego.
  • Cuidado con las cuchillas afliladas, como como al vinciar la recipiente y al limpiar.
  • Limpie todas las superficies que hayan estado en contacto con alimentos afterwards de su uso. Tenga enckeuta las advertencias containidas en el capitulo "Limpieza y cuidados".

Antes de usar

Utilice la batidora solo para el fin para el que se ha diseñado y siempre siguiendo las instrucciones de este manual. Léase atentamente estas instructuciones antes deponer el aparato en configuracion. Enellas encontraráindicaciones para el uso, la limpieza y elostenimiento correcto del mesmo. No nos responsabilizamos de los daños occasionales producidos por unautilización no conforme al uso.Garde bien estas instructaciones y pásalas alfollowinge usuario junto con el aparato. Tenga en cuenta también las advertencias de la garantía contentidas al final de las instructaciones de uso.El aparato no es apto para el uso industrial, sino solo para preparar alimentos en cantidades domesticas.

Respete siempre las precauaciones de seguridad al utilizesl.

Datasétécnicos

Tensión nominal: 220 - 240 V~ 50/60 Hz

Consumo de energia: 300 W

Clase de proteccion: II

Advertencias de seguridad

  • Conecte el aparato solamente en una caja de enchufe con puesta a tierra que está instalada correctamente y según las normativas al Respecto. El cable y el enchufe deben estar secos.
  • No coloque ni pegue el cable de connexion sobre bordes aflados, ni lo deje colgando. Protejalo del calor y del aceite.
  • No ponga el aparato a functionar sobre superficies calientes, como fuegos de cocina o lugares similares, y mantengalo alejado de las llamas abiertas.
  • No desenchufe nunca el aparato tirando del cable o con las manos mojadas.
  • No encienda el aparato con el recipiente vacio.
  • Es importante esperar hasta que las cuchillas hayandekado de moverse para quitar el recipiente.
  • Antes de retiring el recipiente, desconecte el enchufe de red.
    KULT X Mix & Go, Mix & Go Duo:

jAtencion! Al trabajo con alimentos calientes, existe peligro de quemaduras. En casoos extremos, el recipiente podra dañarse. Solo可以选择 cocinar alimentos hasta un máximo de 60^ C.

KULT X Mix & Go Keep Cool:

jAtencion! En el recipiente mezclador Cromargan®, solo se podran procesar o transporte alimentos a un máximo de 30^ .

  • Antes de reemplazar algunos accesorio o pieza de recambio movibles en funciona, deben desenchufar el aparato y desconectarlo de la red.
  • No ponga a funciona el aparato y desconectelo inmediamente de la red si:

  • el aparato o cable de red estar dañados,

  • Tiene la sospecha de que se haya PODido producir uno fallo antes de una caía del aparato o similar.

En这些东西, envie el aparato para que sea reparado.

  • Nosumerja la unidad principal en agua.
  • La garantía quedaría anulada en caso de uso diferente al dispuesto, utilización indefinida o una reparación que no haya sido realizada por profesionales, y no nos haremos cargo de los posibles daños occasionados. En these cases, las reclamaciones en periodo de garantía también quedarán excluidas.
  • No se ha diseñado el aparato para su uso comercial.

Utilación

El aparato está Diseño para mezclar y triturar alimentos, como frutas y verduras, asi como para preparar zumos, batidos con leche y cócteles o para triturar hielo. Con la tapa (5) puede usar el recipientte mezclador (1) como botella para beber y asi pueda llevarse sus batidos de leche o zumos una vez preparados.

Puesta en marcha

Limpie el aparato antes de usar tal y como se describe en el capitulo „Limpieza ysciousos".

  • Por exemple, corte en trozosPEGOS los alimentos, frutas o verduras, y échélos Dentro del recipiente mezclador (1). Introduzca como Tmaximo 600 ml siguiendo lamarca del recipiente mezclador (1).
  • A continuación, introduzca launidad de cuchillas (2) y fjelal al recipientete mezclador (1) girando en el sentido de las aqujas del reloj.
  • Coloque el recipiente mezclador (1) sobre la unidad de actioncimiento (4). Procure que las marcas de la unidad de cucillas (2) estén alineadas con las de la unidad de actioncimiento (4). Gire ligeramente el recipiente mezclador (1) en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede fisamente bloqueado. Atencion: el batidor solo可以选择 connectarse si el recipiente mezclador (1) está correctamente colocado. Lleva una desconexión de seguridad que impide que funciona sin el recipiente mezclador (1).
  • Conecte en primer lugar el cable de red.
  • Mantenga pulsada la tecla de inicio (3) para comenzar el proceso de mezcla. Cuanto más tiempo mantenga pulsada la tecla de inicio (3) más finamente se trituran los alimentos.
  • Cuando haya alcanzado la consistencia deseada, suelte la tecla de inicio (3) y desconnecte el enchufe de red.
  • Retire el recipiente mezclador (1) de la unidad de actionamento (4). Paraarlo, gire suavamente el recipiente mezclador (1) en el sentido contrario a las agujas del reloj y extraigalo tirando hacía arriba.

Extraiga launidad de cucillas (2) del recipiente mezclador (1) girandola en sentido contrario a las agujas del reloj. Ahora ya pueda averter sus batidos o zumos. también puede usar el recipiente mezclador (1) como botella para beber. Paraarlo, colocoque la tapa (5) sobre el recipiente mezclador (1).

Triturar cubitos de hielo

Introduzca como máximo quatre cubitos de hielo y ciderre el recipiente mezclador (1) con la unidad de cucillas (2). Ahora pulse brevamente durante algunos segundos la tecla de inicio (3). Cuando los cubitos de hielo estén en el fondo del recipiente mezclador (1), vuelva a pulsar la tecla de inicio (3) durante unosegundos. Repita este proceso hasta que los cubitos de hielo triturados hayan alcanzado la consistencia deseada.

Recipiente mezclador Cromargan® (solo Mix & Go Keep Cool)

El recipiente mezclador Cromargan® resulta specialmente fácil para preparar o, en su caso, Transportar bebidas frias, como batidos con cubitos de hielo, frutas congeladas o tí helado. En el recipiente mezclador Cromargan®, las bebidas frias permanecen refrigeradas durante horas.

Atencion: En el recipiente mezclador Cromargan®, solo se podran procesar o transportar alimentos a un máximo de 30^ .

Limpieza y cuidados

Retire el enchufe cuando el uso. No sumerja nunca launidad de actionamento (4) en agua, solo debe limpiarse por fuera con un paño humedo. No utilize agentes de limpieza abrasivos. Tenga cuidado para no lesionarse con las cucillas afliladas cuando limpie launidad de cucillas (2).

Para una limpieza recipiente mezclador (1) y tapa (5) en el lavavajillas.

geschikt voor de vaatwasmachineonder stromend water afspoelenvochtig afvegen
Recipiente mezcla-dor (1)
Unidad de cucil-las (2)
Unidad de action-amenito (4)
Tapa (5)

CE

El aparato cumple las directivas europeas 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2009/125/CE.

La conformidad según EN60335 cláusula 11 se ha verificado con la receta singular: 240g zanahorias + 360 g agua

Funcionamente: 10 segundos connectado, 1 minuto desconnectado

WMF KITCHEN MINI SALAD-TO-GO - CE - 1

No tire este aparato a un conteditor normal; llévelo a un punto de recogida de material electrico y electrónico. Según su identificación, los materiales podrán volver a utiliser. Al reutilizar, aprovechar los materiales o reciclar de otro modo los electrodomesticos usados está ayudando a proteger el medio ambiente. Consulta laubicación de los+puntos de recogida disponibles con su autoridad legal.

Sujeto a modificaciones

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WMF

Modelo : KITCHEN MINI SALAD-TO-GO

Categoría : Licuadora