GUDE GHD 165 - Herramienta eléctrica

GHD 165 - Herramienta eléctrica GUDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GHD 165 GUDE en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GUDE GHD 165 - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoLimpiador a alta presión
Presión máximaNo especificado
Caudal de aguaNo especificado
PotenciaNo especificado
AlimentaciónEléctrico
Longitud del cableNo especificado
Longitud de la mangueraNo especificado
PesoNo especificado
Dimensiones (L x An x Al)No especificado
Accesorios incluidosLanza, pistola, enrollador de manguera (según modelo)
Ruedas
Asa de transporte
Uso recomendadoLimpieza exterior, superficies duras
NormasCE
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - GHD 165 GUDE

¿Cómo ajustar la temperatura de la GUDE GUDE GHD 165?
Para ajustar la temperatura, utiliza el botón de control ubicado en el lado del aparato. Gíralo para ajustar el calor según tus preferencias.
¿Qué tipo de cabello es el más adecuado para la GUDE GUDE GHD 165?
La GUDE GUDE GHD 165 es adecuada para todos los tipos de cabello, pero es particularmente efectiva para cabellos finos a normales.
¿Qué hacer si mi aparato no calienta?
Verifica si el aparato está bien enchufado y que la toma de corriente funciona. Si el problema persiste, intenta reiniciar el aparato desconectándolo durante unos minutos.
¿Es seguro usar la GUDE GUDE GHD 165 a diario?
Sí, la GUDE GUDE GHD 165 está diseñada para uso diario e integra características de seguridad para evitar el sobrecalentamiento.
¿Cómo limpiar mi GUDE GUDE GHD 165?
Desconecta el aparato y déjalo enfriar. Usa un paño suave y húmedo para limpiar las placas. Evita usar productos químicos agresivos.
¿Cuál es el tiempo de calentamiento de la GUDE GUDE GHD 165?
La GUDE GUDE GHD 165 se calienta en aproximadamente 30 segundos, lo que permite un uso rápido.
¿Puedo usarlo en cabello mojado?
Se recomienda usar la GUDE GUDE GHD 165 en cabello seco para evitar dañar la fibra capilar.
¿La GUDE GUDE GHD 165 está equipada con una función de apagado automático?
Sí, el aparato cuenta con una función de apagado automático que se activa después de 30 minutos de inactividad por razones de seguridad.

Preguntas de los usuarios sobre GHD 165 GUDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramienta eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GHD 165 - GUDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GHD 165 de la marca GUDE.

MANUAL DE USUARIO GHD 165 GUDE

Por favor, lea este manual de instrucciones detenidamente antes de la puesta en marcha.

Limpidiador a alta presiónGHD 105GHD 135GHD 165GHD 225
N.° de articulo85900859018590285903
Conexión230 V~50 Hz230 V~50 Hz230 V~50 Hz230 V~50 Hz
Consumo de potencia nominal1400 W1800 W2100 W3200 W
Presión de medicación70 bar / 7 MPa90 bar / 9 MPa110 bar / 11 MPa150 bar / 15 MPa
Presión autorizada max.105 bar / 10,5 MPa135 bar / 13,5 MPa165 bar / 16,5 MPa225 bar / 22,5 MPa
Caudal de medicación5,5 l/min6,0 l/min6,0 l/min7,5 l/min
Caudal de medicación max.6,8 l/min7,2 l/min7,5 l/min9,0 l/min
Grado de protecciónIP X5IP X5IP X5IP X5
Temperatura max. del agua50 °C50 °C50 °C50 °C
Presión de entrada max. del agua4 bar / 0,4 MPa4 bar / 0,4 MPa4 bar / 0,4 MPa4 bar / 0,4 MPa
Peso6,1 kg10,6 kg17,3 kg26,25 kg
Datas sobre ruido
Nivel de presión acústica \( L_{pA}^{1)} \)73 dB (A)76 dB (A)75 dB (A)76 dB (A)
Nivel de potencia acústica medida \( L_{WA}^{2)} \)85 dB (A)89 dB (A)88 dB (A)90 dB (A)
Nivel de potencia acústica garantizo \( L_{WA}^{3)} \)88 dB (A)92 dB (A)91 dB (A)93 dB (A)
Medido según \( ^{1)3)} \)EN 60335; \( ^{2)3)} \) 2000/14/CE; \( ^{1)2)} \)Incertidumbre K= 3 dB (A); I'Llevar protección auditiva!
Datas de vibración
Valor de emisión de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60335, incerti-dume K = 1,5 m/s2
Valor de emisión de vibraciones \( a_h \)≤2,5 m/s2≤2,5 m/s2≤2,5 m/s2≤2,5 m/s2

GUDE GHD 165 - 1

GUDE GHD 165 - 2

Utilice el dispositivo unicamente

después de haber leído y comprendido al detalle este manual de instructuciones. Familiaricese con los elementos de mando y con el uso correcto del dispositivo. Tenga en cuenta todas las instructaciones de seguridad incluidas en el manual. Actue de manos responsable con el resto de personas.

El operario es responsable en caso de accidentes o peligros respecto a terceros.

En caso de duda acerca de la connexion y el manejo del dispositivo,pongase en contacto con el serviceo de atencion al cliente.

Instruetiones de seguridad

Lasolas no deben serutilizadas por ninos,Los ninos debenestar supervisados para asegurarde que ho juegan con eldispositivo.Estaquina peut serutilizadaporpersonas concapacidadesfisicas,sensoriales omentales reducidas oconfaldeexperienceyconocimientos si han sido supervisadas o instruidas en el uso seguro

de la miguina y comprenden los riesgos derivados.

ADVERTENCIA Los chorros a alta presiónSEOpeen serpeligrosos si no seutilizancorrectamente.Elchorro nodebe estar dirigidoa personas, equipments electricosactivos o a la propiaquina.

ADVERTENCIA No utilise estaquina cerca de personas a menos que esten usingo ropa protectora. ADVERTENCIA No dirija elchorro hacia usted o hacía otheros para limpiar la ropa o el calzado.

ADVERTENCIA Riesgo de explosión - No pulverizar liquidos inflamables. ADVERTENCIA Los limpiadores a alta presión no deben ser realizados por niños o personas no capitanas.

ADVERTENCIA Las manqueras de alta presión, los accesos y los acoplamenteos son importantes para la seguridad de laquina. Utilice unificamente mangueras de alta presión, racores y acoplamenteos recommendados por el fabricante.

ADVERTENCIA Para garantizar la seguidad de la造血,utilice uniquamente piezas de repuestos originales del fabricante o piezas de repuestos aprobadas por el本身就是.

ADVERTENCIA El agua que ha fluido atramves de las valvulas antirretorno se considera no potable.

ADVERTENCIA Desconnecte siempre el interruptor de la red si laquina sedea desatendida.

Utilice, un equipo de proteccion individual. Lleve siempre gafas de proteccion cuando travaje con la maquina. Se recomienda levar ropa protectora como mascarilla antipolvo, quantes protectores, calzado resistente y antiqueslizante, casco y proteccion auditiva.

ADVERTENCIA Fuerza de retroceso en la pistola debido al chorro de agua que sale de la boquilla de alta presion. Asegurese de que la pistola de pulverizacion y el tubo del chorro esten bien susertos.

La bomba no debe funciona en seco bajo ningúnconcepto.

Antes de la puesta en marcha del dispositivo, compruebe que el cable electrico y/o el enchufe no presenten danos.

No,utilice,nunca el dispositivo bajo a lluvia ni en entornos mojados o humedes.

Uso previsto

El limpiador a alta presión solo pueda usarse para la limpieza de los siguientes materiales:

Boquilla Vario: para la limpieza de sucidad ligera y de superficies, p. ej., coches, muebles de jardín, etc.

Boquilla giratoria: para sucidad dificil, p. ej., terrazas, azulejos, paredes, etc.

Teniendo en cuenta los datos技术和 las instrucciones de seguridad.

Tenga en cuenta que nuestros dispositivos no estan disnénados para uso comercial, artesanal o industrial. No asumimos ninguna garantía si el dispositivo se utilizes en entreprises commerciales, artesanales o industriales, asi como enactividades equivalentes.

ADVERTENCIAEstaquina ha sido desarrollada para el uso de productos de limpieza suministrados o recomendados por el fabricante. El uso deculos products delimpiezo productos químicosuede afecta alseguidadde laquina.

Utilice uniquamentePRODUCTOde limpieza comericales (especialmente para limpiadores a alta presión).

Tenga enIELDas instrucciones suministradas con los productos de limpieza.

Este dispositivo debeutilizarseunicamente para el uso previsto descrito.El fabricante no asume responsabilitadalguna por daños causadosdeferado al incumplimiento de las disponeciones de las normas generales vigentes, asi como de las disponeciones de este manual.

Comportamento en caso de emergencia

Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necessarias para la lesión correspondiente y Solicite asistencia medica calidad lo más rápido possible. Mantenga a la persona afectada protegía de otheros posibles daños y tranquilícela. Cuando Soliciteridge, proportionsa lasuma información: 1. Lugar del accidente, 2. Tipo de accidente, 3.Numero de heridos, 4. Tipo de lesion

Simbolos

GUDE GHD 165 - Simbolos - 1

IADVERTENCIA/ATENCION!

GUDE GHD 165 - Simbolos - 2

jADVERTENCIA! Leer el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesion.

GUDE GHD 165 - Simbolos - 3

Utilizar gafas de proteccion!

GUDE GHD 165 - Simbolos - 4

Antes deellar a cabo qualier trabajo en el dispositivo,desconectar el enchufe de la toma de corrente.

GUDE GHD 165 - Simbolos - 5

Advertencia de tensionelectricapeligrosa

GUDE GHD 165 - Simbolos - 6

Elchorro no debe estar dirigido a personas,equipos electricos activos o la propiaquina.

GUDE GHD 165 - Simbolos - 7

Todo dispositivo électrique o electrónico defectuoso o a eliminar debe entrega en los+puntos de recogida adecuados para su reciclaje.

GUDE GHD 165 - Simbolos - 8

Simbolo de conformidad CE

GUDE GHD 165 - Simbolos - 9

Elchorro no debe estar dirigido a personas,equipos electricos activos o la propiaquina.

GUDE GHD 165 - Simbolos - 10

jAdvertencia! De conformidad con las dispositionses aplicables, el dispositivo no debe utilizes nunca sin un separator del sistema en la red de agua potable. Se debe instalar un separator del sistemas de conformidad con EN 12729 Tipo BA. El agua que fluya a travers del separator del sistema se considerar como no potable.

Conexión a la red

;Nota!

Al poder en marcha este equipo,puede producirase un breve caida de tension,especiallymente si la calidad de la red eletrica es deficiente. Estas interferencias peuvent afectar aothers equipos (p.ej.,el parpadeo de una lampara). Conuna impedancia de red de Zmax. < 0,378 OHM no es de esperar que se produzcan tales interferencias (porfavor,pongase en contacto con su comaipa elctrica local para obtener mas informacion).

GUDE GHD 165 - ;Nota! - 1

El funciona solo está permitido con interruptor diferencial (corrente de fuga x. del ID 30 mA).

GUDE GHD 165 - ;Nota! - 2

jPELIGRO! jDescarga electrica!jExiste peligroslesiones por corrente electrica!

Antes de la puesta en marcha, un electricista responsable deberá comprovar que se dispone de las medías de seguridad electrica necessarias. Deberá tenerse en*cuenta la normativa nacional.

La conexión eletrica debe realizarse a工程技术 de una toma de corriente.

Comprobar el voltaje. Los datos技术和icos indicados en la placac decharacteristicasdeben corresponda a la tension de la red electrica.

Debera prestarse atencion a que la toma de corriente de conexion este alejada del agua y deequalquier otto liquido. Ademas, el enchufe deben estar protegido de la humedad.

Utilizar unicamente un cable alargador protegidocomtra salpicaduras y apto para su uso en exterioros.

Proteja el cable del calor, aceites y bordes aflilados.

Mantenimiento

GUDE GHD 165 - Mantenimiento - 1

Antes depear a cabo qualier trabajo en el positivo,desconectar el enchufe de la toma de riente.

Realice siempre una inspeccion visual antes del uso para determinar si el dispositivo, en particular el cable de alimentacion y el enchufe, está danados.

El dispositivo no debeutilizarse en caso de que estedanado o de que los dispositivos de seguidad nofuncen correctamente. Bombie las piezas desgastadas o danadas.

Atencion! Si el cable de connexion de este dispositivo resultara dano,deberte sustituirse por parte del fabricante,de su serviceo de atencion al cliente o de una persona de calidad similar para evaporarequalquierpeligro.

Las reparaciones y problemas no descriiros en estemanualdeferanlevarasea cabounicamente porespecialistascualificados.

Utilice unicamente accesos y repuestos originales.

Solo un dispositivo bien cuidado y con un mantenimiento periodico pueda resultar un recurso satisfactorio. Un mantenimiento o cuidado insufuentesuen ser origen de accidentes y lesiones no previsibles.

Si抽烟amosario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guide.com.

Garantía

El periodo de garantía es de 12 días para un uso industrial y de 24 días para consumidos privados. Este comenzará en el momento de la compra del dispositivo.

La garantía se extiende únicamente a defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deben presentarse la factura original con la Fecha de compra.

Queda excluido de la garantíaequalquier uso no autorizzato,tales como la sobrecarga del disposito,el uso de la violencia o daños causados por influencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal quaedan también excluidos de la garantía.

Queremos llamar su atencion sobre el hecho de que, de conformidad con las normas aplicables, no aceptamos responsabilidad allauna por los daños causados por nuestros dispositivos, tal y como se indica a continuacion.

Información importante para el cliente

Por favor,onga en cuenta que la devolución, tanto bajo como fuera del periodo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecasarios y su regulación, aIELDó conflictiva. Solo con la caja original el dispositivo está protegidó deforma optima,garantizando asi una tramitación rápida.

Servicio

?Tiene una pregunta技术水平? Una reclamacion? Necesita unarestpinto oun manual de instrucciones?En la pagea webde notrecho socio de service

de la Empresa Gude GmbH & Co. KG (www.guede.com) en el area de servicios recibiráridge de forma rápida y sin burocracia. Por favor,你們oen aayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamación, nuestro socio de service necesitaré el número de série, asi como el número de articulo y el ano de fabricación. Encontrarado todos这些东西 en la placac de calorariasisticas.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

Correo electrónico: support@ts.guede.com

Resolución defallos

FalloCausaResolución
El motor no arranca.Enchufe no-connectadoConectar el enchufe.
Enchufe defectuosoUtilizar una toma de corriente diferente.
El fusible se ha disparado.Cambiar el fusible.
Cable alargador dañadoProbar sin cable alargador.
El motor se detiene.El fusible se ha disparado.Reemplazar el fusible.
Tensión de red incorrecta.Comprobar la tensión de red, deben correspondirse con la información de la plaza de característica.
Presión de trabajo excessivaBoquilla parcialmente bloqueadaLimpiar la boquilla.
Presión pulsanteAire en la manguera de agua o en la bombaDesconectar el limpiador a alta presión ydeojarlo funciona con la pistola pulverizadora abierta y el grifo de agua abierto hasta que se alcance una presión de trabajo uniforme.
El suministro de agua no es correcto.Comprobar si la connexion de agua se corresponde con las espécillas de los datos tíctnicos.
El filtró de agua está obstruido.Limpiar el filtró de agua.
Manguera de agua aplastada o retorcidaColocar la manguera de agua en linea recta-
Presión demasiado bajoBoquilla desgastadaReemplazar la boquilla.
El motor está en marcha, pero no hay presión de trabajo.Agua no connectadaConectar el agua.
Filtro obstruidoLimpiar el filtró
El limpiador a alta presión arranca automaticamente.Fugas en la bomba o en la pistola pulverizadoraPóngase en contacto con un先进技术 autorizado.
No se aspira el producto de limpieza.El dispositivo sigue funciona a alta presión.Reducir la presión, p. ej., usar un cepillo o ajustar la boquilla a menos presión/omitirla.

LaTabla muestra los posibles errores, sus posibles causas y las posibles soluciones. Si aún así no pueda resolver el problema, consulte a un先进技术ual.

Dane techniczne

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GUDE

Modelo : GHD 165

Categoría : Herramienta eléctrica