MANUAL DE USUARIO ACULASER C1700 EPSON
Instruciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
Las ilustraciones realizadas en esta sección muestran la série Epson AcuLaser C1700.
Instalación de la impresa
Cerciorese de levantar la impressora por las posiciones correctas que se indicatea continuacion.

Cuando transporte la impressora, mantengala siempre horizontal.
Si no pueda insertar el enchufe de CA en la toma de corriente,pongase en contacto con un electricista.
- Confirme que el cable CA cumple las normas de seguridad locales pertinentes. Utilice únicamente el cable de alimentación que accompanies a esta impressora. Si utilizesoanother cable,oulda producirse un incendio o una descarga electrica. El cable de alimentacion de this impressora solodebe utilizesc conlla. Si loutiliza conotro aparato,oulda produirse un incendio ouna descarga electrica.
Si el enchufe sufre algo n da, sustituya el conjunto de cables o consulte a un electricista
cualificado. Si el enchufe Tiene fusibles, sustituyalosiami por fusibles del tama y amperaje
adecuados.
- Utilice una toma electrica con connexion a tierra compatible con el enchufe de alimentacion de la impressora. No utilize un enchufe adaptor.
No utilise tomas elctricas controlas por interruptores de pared o temporizadores automaticos. La interrupcion accidental de la alimentacion可以使 borrar informacion valiosa de la memoria del equipo y de la impressora.
Compruebe que no haya polvo en el zócalo.
Introduzca totalmente el enchufe en la toma de corriere.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Desenchufe esta impresora de la toma de pared y dirijase a un representante del Servicio Técnico de EPSON en cualesquiera de estas situaciones:
| A | Si el cable o el enchufe presentan desperfectos o están deshilachados. |
| B | Si se haVERTido liquido en su interior. |
| C | Si ha estado expuesta a la lluvia o al agua. |
| D | Si no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionaimiento. Ajuste únicamente los 控ules tratados en las instrucciones de funcionaimiento. Un ajuste inadeado de Others controls能把 provocar daños y a meno preciarse de una larga reparación por parte de un先进技术rial para recuperar su funcionaimiento normal. |
| E | Si la impresora se ha caído o se ha dañado su carcasa. |
| F | Si muestra un cambio notable de rendimiento, que indica la necessities de llamar al Servicio Técnico. |
Evite usar��omas de corrienteonde estén enchufadosotros aparatos.
- Conecte todos los dispositivos a enchufes con toma de tierra. No utilise enchufes montados en el mismo circuito que aparatos tales como fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente.
- Conecte la impresora a una toma electrica que cumpla los requisitos de potencia de esta impresa. Los requisitos de potencia de la impresa se indicate en una etiqueta colocada en la impresa. Si no conoce las specifications de suministro electrico de su zona, consulte a la compania electrica local o a su distribuidor.
Si usa un alargador, compruebe que el total de amperios de todos los productos enchufados no supra el total de amperios del cable.
- Cuando connecte esta impressora a un equipo o a otro dispositivo con un cable, disfruebe que los connectores tengan la orientación correcta. Cada connector tiene unaunda orientación correcta. Si inserta un connector con la orientación erronea pueda dararlos dos dispositivos connectados por el cable.
Elección del lugar para la impressora
Cuando reubique la impresora, elija siempre un lugar que tengaspaceo adecuado para facilitar la operacion y elostenimiento. Utilice la ilustracion seguiente como guia para lacantidad de espacio requisite alrededor de la impresora para asegurar una operation sin problemas.

| a | 22 cm |
| b | 30 cm |
| c | 31 cm |
| d | 33 cm |
| e | 10 cm |
Para instalar y utiliser cualesera de las options seguides, necessitará la calidad de espacio adicional indicada.
Además de las consideraciones de空間,onga en cuenta las precauciones importantes cuando busque un lugar para ubicar la impressora:
- Coloque la impressora cerca de una toma de corriente donde的结果 como eschufar y desenchufar el cable de alimentación.
No coloque la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable.
No utilise la impresora en un entorno humedo.
Evite los lugares expuestos a la luz solar directa, altas temperatas, humedad, vapor de petrroleo o polvo.
No coloque la impressora en una superficie inestable.
Las ranuras y aberturas de la carca, como las partes posterior o inferior, actuan como sistemas de ventilacion del aparato. No las obstruya nilas tape. No colque la impressora sobre una cama, un sofa, una alfombra u other superficie similar, ni en una estructura empotrada a menos que cuente con la ventilacion necesaria.
- Mantenga alejado el equipo y la impressora de posibles fuentes de interferencia tales como altavoces o receptores de Telefonos inalábricos.
Deje空間 suficiente alrededor de la impresora para una ventilacion correcta.
Uso de la impresora
Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicacion PRECAUCION, o sus proximidades. Si ha estado usingo la impresora, la unidad fusora y sus alrededoresuen dar muy calientes. Si tiene que tocar una de dichas zonas, apague la impresora y espere 40 instantos a que bajo la temperatura antes de hacerlo.

* PRECAUCION
No introduzca la mano en la unidad fusora, ya que algunos componentes son punitiagudos yueneden causarlesiones.
No empuje nunca objetos de ningún tipo por las ranuras de la carcasa, puis podrán tocar+puestos peligrosos de voltaje o provocar un cortocircuito en las piezas. Estoouldrácausarun incendio o descargaelectrica.
No se siente ni apoye en la impressora. No ponga objetos pesados encima de la impressora.
No use gases inflamables de ningún tipo en la impresora nioca de ella.
No fuece nunca los componentes de la impressora para encasarlos en su situ. Avecla impressoraiene un Diseño resistente, una manipulacion brusca podra estropearla.
No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede provocar que la impresora se sobrecaliente.
Nunca vierta liquido dentro de la impressora.
Ajuste únicamente los controlles descriños en las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros controlles puede provocar daños y querir reparaciones por parte de un serviceísticouhnicoequalificado.
Noague la impresa: Para Epson AcuLaser C1700
- Después de encender la impersona, espere a que se encienda la luz lista/Datos.
- Mientras la luz lista/Datos está parpadeando.
- Durante la impresión.
Para la série Epson AcuLaser C1750
- Después de encender la impressora, espere a que aparezca el mensaje Ready ( lista) en el panel LCD.
- Mientras la luz Datos está parpadeando.
- Durante la impresión.
Evite tocar los componentes internos de la impressora excepto cuando se indique expresamente en esta guía.
Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impressora.
Salvo cuando se indique expresamente lo contrario en la documentacion de la impresora, no intente reparar esta impresora ustedismo/a.
Desenchufe periodicamente el enchufe de la toma de corriente y limpie las clavijas.
No disconnecte el enchufe cuando la impresora está encendida.
Si va a partir mucho tiempo sin usar la impresora, desenchufela de la toma de corriente.
□ Antes de limpiar esta impresora, desenchufela de la toma de corriere.
- Utilice un paño humedo para limparlo y no emplee detergentes láquidos ni en aerosol.
Manipulación de los productos consumibles
No queme los productos consumibles usados, puis podri'an explotar y herir a alguien. Desechelos segun las normativas locales.
- Mantenga los productos consumibles fuera del alcance de los niños.
Cuando manipule un cartucho de toner, colqueo siempre sobre una superficie limpia y lisa.
No intente alterar ni desmontar los cartuchos de toner.
No toque el tóner. Evite en todo momento que el tóner entre en contacto con sus ojos. Si el tóner salpica supiel o su ropa, lávese con agua y jabón inmediamente.
Si se derrama toner, use una escoba y un recogedor o un paño humedo con agua y jabón para limpiarlo. Las partículas finas de polvo peuvent causar un incendio o una explosión si entrada en contacto con una chispa, por lo que no debe utilizear una aspiradora.
Espere como minimum una hora para usar un cartucho de tóner afterwards de pasadolo de un entorno frio a uno calido para Severity los daños producidos por la condensacion.
Para Obtener la mejor calidad de impresión, no almacene el cartucho de tóner en un lugar expuesto a luz solar directa, polvo, aire salino o gases corrosivos (como el amoniaco). Evite los lugares susjetos a Cambios extremos o súbitos de temperatura o humedad.
No doit que el borde del papel le roce la pier porque pueda cortarse.
Seguidad de ozono
Emisión de ozono
Las implicas de LED producen gas ozono como parte del proceso de impresión. El ozono sólo se produce cuando la implicora está imprimiendo.
Límite de exposión al ozono
La impressora de LED Epson genera menos de 3mg / h de impresion ininterrupida.
Minimization del riesgo
Para reducir al minimo el riesgo de exposacion al ozono, evite las siguientes situaciones:
- Uso de varias impresoras de LED en un espacio cerrado
- Funcionamento en un entorno de humedad extremamente bajo
Escasa ventilacion en el cuarto
Impresión larga e ininterrupida jusqu con cualesera de las conditiones anteriores
Ubicación de la impresa
La impresoraDebe colocarse en un lugar donde los gases y el calor emitidos:
No dendirectamente en la cara del usuario.
Salgan directamente al exterior del edificio sempre que sea possible.
Normas y aprobaciones
Modelo europeo
| Direcriz de bajo tensión
2006/95/EC | EN60950-1 |
| Direcriz de EMC 2004/108/EC | EN55022 Clase B
EN61000-3-2
EN61000-3-2
EN55024 |
| Direcriz de R&TTE 1999/5/EC* | EN300 328
EN301 489-1
EN301 489-17
EN60950-1 |
- Este se aplica solamente a la Epson AcuLaser C1750W.
Para los sistemas europeos (Epson AcuLaser C1750W solamente)
Nosotros, Seiko Epson Corporation, por la presente declaramos que el equipo modelo L661C cumple los requisitos esenciales y otheras dispositions pertinentes de la Directriz 1999/5/EC.
Para uso solamente en:
Irlanda, Reino Unido, Austria, Alemania, Liechtenstein, Suiza, Francia, Bélgica, Luxemburgo, Holanda, Italia, Portugal, España, Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia, Islandia, Chipre, Grecia, Eslovenia, Bulgaria, Republica Checa, Estonia, Hungria, Polonia, Rumania, Eslovaquia, Malta.
En Francia solamente se permitte la operación en interiores.
Si se utilizes fauna de las propias instalaciones, en Italia se requires autorizacion general.
Epson no可以选择 acceptorulating responsabilitad por qualquier fallo en complir los requisitos de proteccion como resultado de la modificacion no recomendada de los productos.
