VD57 - Mirar BREIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VD57 BREIL en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 6 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BREIL VD57 - page 70
Tipo de producto Reloj analógico
Características técnicas principales Movimiento de cuarzo, visualización analógica, caja de acero inoxidable
Alimentación eléctrica Batería
Dimensiones aproximadas 40 mm de diámetro
Peso 150 g
Compatibilidades Correas intercambiables de 20 mm
Tipo de batería Batería CR2025
Tensión 3 V
Funciones principales Hora, minuto, segundo, visualización de la fecha
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa recomendado
Seguridad Resistencia al agua hasta 50 metros, evitar golpes fuertes
Información general útil Garantía de 2 años, manual de instrucciones incluido

Preguntas frecuentes - VD57 BREIL

¿Cómo ajustar la hora en el reloj BREIL VD57?
Para ajustar la hora, tire de la corona situada en el lado del reloj hasta la posición 2. Luego, gire la corona en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar la hora.
¿Es el reloj BREIL VD57 resistente al agua?
Sí, el BREIL VD57 es resistente al agua hasta 50 metros (5 ATM), lo que significa que puede resistir salpicaduras y lluvia, pero no debe usarse para nadar o bucear.
¿Cómo cambiar la batería del reloj BREIL VD57?
Se recomienda cambiar la batería por un profesional para evitar dañar el mecanismo. Dirígete a un punto de venta autorizado o a un relojero.
¿Qué hacer si el reloj BREIL VD57 no funciona?
Primero, verifica si la batería está agotada. Si el reloj aún no funciona después de cambiar la batería, contacta con un servicio de atención al cliente autorizado para un diagnóstico.
¿Cómo mantener el reloj BREIL VD57?
Para mantener tu reloj, límpialo regularmente con un paño suave y evita el contacto con productos químicos. Si se expone al agua, sécalo cuidadosamente.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el BREIL VD57?
Las piezas de repuesto se pueden pedir al servicio de atención al cliente de BREIL o en tiendas autorizadas que vendan accesorios para relojes.

Preguntas de los usuarios sobre VD57 BREIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VD57 - BREIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VD57 de la marca BREIL.

MANUAL DE USUARIO VD57 BREIL

Mientras lee este manual de instrucciones, mantenga el esquema ilustrativo del reloj ahora presentado al lado izquierdo, abierto y bien visible. Los SYMBOLOS (A, B, etc.) realizados en las secciones de instrucciones sobre el funcionaimiento, corresponden a los que se utilizen en este esquema.

Le agradecemos su preferencia por un reloj BREIL. Para poder utiliser correctamente el reloj, le rogamos leer atentamente las instrucciones containidas en este folto.

Al comprarlo, controle que+junto al reloj le sea entrega la garantia que doit ser presentada para Obtener los servicios que en la misma se describen.

CONTENTS

A MAIN COMPONENTS 2
FEATURES 3
C TIME/CALENDAR SETTING 4
D CHRONOGRAPH 6
E ADJUSTING THE CHRONOGRAPH HAND POSITION 8
F NECESSARY OPERATION AFTER BATTERY CHANGE .10
G PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION 12

A MAIN COMPONENTS

① Manecilla 1/10 de segundo del cronógrafo Botón
② Minutero Boton 8
③ Fecha Corona
④ Segundero del cronógrafo
⑤ Segundero
⑥ Minutero del cronógrafo
⑦ Horario

Operación de corona

(a) Posicion normal : Libre
(b) Primerlic :Ajustede la fecha
(c) Segundo optic :

  • Ajuste de las manecillas de hora y minuto.
  • Activación de la función de ajuste de posición de manecillas de cronógrafo.

CHARACTERISTICAS

Este es un rejo analógico conmultiplensindicaciones incorpandouna funcion de cronógra. El tiempo medido se indica mediante las manecillas pequeñas del cronógrafo que se mueven independiente de las manecillas del centro.

HORA

Manecillas de hora, minuto y segundo.

FECHA

La Fecha se visualiza en cifras.

CRONOGRAFO

Puede medir hasta 60 Minutes en 1/10 desegundo. La medicacion de tiempo fraccionario es también possible.

AJUSTE DE LA HORA Y DE LA FECHA

Nota: Mientras la corona está en el primer click, no pulsar ningun botón. De lo contrario, las manecillas de cronógrafo se moverán. Para restaurarla a la posición "0", referir a "AJUSTE DE LA POSICION DE MANECILLAS DE CRONOGRAFO".

BREIL VD57 - AJUSTE DE LA HORA Y DE LA FECHA - 1

  1. Extraiga la corona hasta el primer disparo y gírela en sentido horario para visualizar la Fecha del día precedente.

  2. No predisponga la Fecha entre las 21.00 y la 1.00 de la madrugada sucesiva porque la Fecha podra no cambiar en modo correcto.

  3. SACar la corona hasta el primerblick cuando la manecilla de segundo está en la posicion de la 12. La manecilla de segundo se pararé en ese lugar.

  4. Gire la corona en sentido hora para visualizar la Fecha deseada y regule las agua de las horas y de los Minutes.

  5. Controle que los@simbolos AM/PM estén configurados correctamente. El reloj está predispuesto paraieselcha una vez al dia.Para verificar si el reloj está configurado en A.M. o P.M., gire las agujas hasta sobrepasar la hora 12. Si laecha cambia, la hora está configurada en A.M., si no cambia está configurada en P.M.

  6. Empujar la corona de nuevo a la posicion normal de acuerdo a una senal horaria

Note: Al fjar la manecilla de minuto, primero avanzarla 4 a 5关键时刻 por delante del tiempo desrado y, bajo, girarla de nuevo al minuto exacto.

CRONOGRAFO

El cronógrafo puede medir hasta 60 horas en 1/10 de seguros. El tiempo medido se indica mediante las manecillas pequeñas de cronógrafo que se mueven independiente las manecillas del centro.

Nota: Mientras el cronógra está contando, no sacar la corona fauna para fjjar el tiempo. De lo contrario, la operation de cronógra no pueda efectuarse.

como leer las manecillas

Ej.) Tiempo transcurrido medido es 15 instantos 10.6 segundos:

BREIL VD57 - como leer las manecillas - 1

La escala de 1/10 desegundo de cronógrafo y la manecilla differeden en diseño y forma según los modelos.

  • Algunos modelos tienen la escala 1/10 de segundo de cronógrafo graduada en la mitad superior del cuadrante(PC) y la manecilla está de talerable disnada que también extremosuenedir el 1/10 de segundo transcurrido.En ese caso,leer el marcador en la escala a donde apuntaequalia de los extremos de la manecilla.

  • Después que la medicación excede 1 minuto, la manecilla 1/10 desegundo de cronógrafo permanece en la posión "0".

Cuando la medicación se para, moverá para indicar los 1/10 de seguidos transcurridos.

Operación de cronógrafo

BREIL VD57 - Operación de cronógrafo - 1

  1. Medicación estandard

Para comenzar : Pulsar “A”

Para parar : Pulsar “A”

  1. Medicación de tiempo transcurrido acumulado

Para comenzar : Pulsar “A”

Para parar : Pulsar “A”

Para reanudar : Pulsar “A”

Para parar : Pulsar “A”

Para restuarar a "0": Pulsar "B"

  1. Medicion de tiempo fraccionario

Para comenzar : Pulsar “A”

Para medir tiempo

fracionario : Pulsar “B”

Para liberar tiempo

fracionario : Pulsar “B”

Para parar : Pulsar “A”

Antes de ajustar el tiempo, no olvidarse de comprar si las manecillas de cronógrafo están en la posición "0" cuando se restaura el cronógrafo.

Nota: La posicón "0" de la manecilla 1/10 de segundo de cronógrafo difiere según los modelos.

  • Algunos modelos tienen la posicón "0" de la manecilla 1/10 desegundo de cronógrafo en los lados de las 3 y las 9 del cuadranteklequeño. En ese caso, comprobar si la manecilla está nivelada con sus dos extremos apuntando a estas positions "0".

  • Si el cronógra está en uso, pulsar los botones en elsignificanteorden para restaurarlo ylicko,comprobar si las manecillas returnan a la posicón "0".(Para detalles,referir a"CRONOGRAFO").

  • Si el cronógrafo está contando : A → B
    Si el cronógrafo esta parado : B
    Si se indica el tiempo parcial : B A B

  • Si alguna de las manecillas de cronógrafo no returna a la posión "0" cuando se restaura el cronógrafo, seguir el procedimiento de bajo para restuarar las manecillas.

BREIL VD57 - Operación de cronógrafo - 2

  1. Sacar la corona fuera.

  2. Pulsar "A" repetidamente para restuar la manecilla 1/10 de segundo de cronógra o a posión "0". Press "B" repeatedly to reset the chronograph second and minute hands to the "0" position.

  3. La manecilla de minuto de cronógrafo se mueve conicoso a la manecilla de segudo de cronógrafo.

  4. Las manecillas se mueven rápidamente si los botones respectivos se mantienen pulsados.

  5. Empujar la corona de nuevo a la posicion normal.

OPERACION NECESARIA TRAS EL CAMBIO DE PILA

Al replazarse la pila, la informacion de tiempo almacenado en Cl (circuito integrado) incorporeo y el tiempo indicado por las manecillas no correspondenla una con el other. Antes de usar el reloj, por lo tanto, no olvidarse de星级酒店 las manecillas a la posicion "0" ,siguiendo el procedimiento de abajo.

  • En caso de que alguna de las manecillas se moviera inadequamente, seguir el procedimiento de abajo paraaabstar el movimiento de manecilla.

BREIL VD57 - OPERACION NECESARIA TRAS EL CAMBIO DE PILA - 1

  1. Sacar la corona fuera.
  2. Mantener "A" y "B" presionados al mesmo tiempo por 2 segundos y, bajo, soltar los botones. La manecilla deSEGundo de cronógrafo gira media vuelta a la izquierda y bajo returna sobre esta. La manecilla 1/10 desegundo de cronógrafo gira una vuelta completa a la derecha y se para.

  3. Pulsar "A" repetidamente para restuarar la manecilla 1/10 de segundo de cronógrafo a la posicón "0". Pulsar "B" repetidamente para restuarar las manecillas de segundo y minuto de cronógrafo a la posicón "0".

  4. La posicion "0" de la manecilla 1/10 deundo de cronografoibiliere segun los modelos. (Algunos modelos tenen la posicion "0" de la manecilla de 1/10 deundo de cronografo en los lados de las 3 y las 9 del cuadrante微量元素.En ese caso,comprobar si la manecilla esta nivelada con sus dos extremos apuntando a estas positions "0").

  5. La manecilla de minuto de cronógrafo se mueve con disrespect a la manecilla de segundo de cronógrafo.
  6. Las manecillas se mueven rápidamente si los botones respectivos se mantienen presionados.

  7. Girar la corona a la referencia para fjjar las manecillas de hora y minuto al tiempo desrado. (Para detalles, referir a "AJUSTE DE TIEMPO").

  8. Empujar la corona de nuevo a la posicion normal.

IndicaciónUso
Grade de impermeabilityEsferaCajaSalpicaduras, transpiración, llovizna, abluciones, etc.Natactionetc.
A--NONO
BWATER RESISTANT 30M (3ATM)WATER RESISTANTSINO
CWATER RESISTANT 50M (5ATM)WATER RESISTANTSISI
DWATER RESISTANT 100M (10ATM)WATER RESISTANTSISI
EWATER RESISTANT 200M (20ATM) o másWATER RESISTANTSISI
Algunas vezes la indication "WATER RESISTANT" (impermeable) puede ser abviada en "WATER RESIST".
  • Para evaporar que el agua entre en los mecanismos internos del reloj, nunca hay que extraer la corona ni pulsar los botones cuando el reloj está mojado o sumergido en agua (salvo diversamente spécifique).
  • Si los relojes设计理念 para el deporte o para configurar en el agua se exponen al agua salada o a la transpiración abundante, después del uso deben ser enjuagados con agua dulce y secados Completely.
en agua
InmersiónInmersión en profundidadCharacteristicas de impermeabilidad
NONONo es impermeable. Debe protegerse del agua y la humedad.
NONOImpermeability normal. Durante el uso cotidiano resiste a salpicaduras, transpiración, llovizna, abluciones, etc.
NONOUtilizable durante la nataction pero no para imersiones.
SINOIdóneo para imersiones poco importantes.
SISIIdóneo para imersiones importantes de profundidad.
* Lleve siempre la corona a su posición normal. * Apriete Completely el tornillo de la corona.
  • En algunos casos, el agua pueda deteriorar la calidad de algunos correas de cuero o de/piel.
  • Cuando la temperatura ambiente externa es más baja que la interna, las partes internas del reloj peuvent conservar humedad y, a veces, elvidido de la esfera se empña. Si el fenómeno es pasajero, no create ningún problema. Si, viceversa, perdura por长大o tiempo, es necesarioenserlar el problema al delegociante encayo local se adquirido el reloj o al Centro de Asistencia Técnica más cercano.

Temperatura

No exponga nunca el reloj a los rayos directos del sol ni loooter de las puasestreamadamente calurosos o frios durante un长大o periodo de tiempo.

En todos这些 cases,se podra afectar el funcionaamento del reloj y acortar la duracion de la pila.Ademas,podria verificarse una reduccion o una acceleracion del reloj con consecuencias sobre las demasrogenicas.

Golpes

Este reloj puede soportar los impactos y los movimientos que sucedennormally durante el uso cotidiano y también aquellos derivados de practicas deportivas en las cuales no haya contacto directo.

Si el reloj se cae al sueo o recibe golpes muy fuertes,可以更好 diferir daños o averías de funciona.

Campos magnéticos

Este reloj es antimagnético hasta 60 gauss. Por lo tanto no sufle la influencia de los Campos magnéticos producidos por los aparatos electrodométricos normales. Si se usa cerca de Campos magnéticos muy fuertes sus functions peuvent alterarse instantaneeamente.

Electricidad estatica

Los circuitos integrados usados en el reloj son sensibles a la electricidad estàtica. Si se expone el reloj a cargas electricas intensas, la indicación del tiempo Podía perd precision.

Si el reloj entra en contacto con solvente como el benceno, o con produits que contienen substacias como bencina, barnices, bruidores, detergentes o adhesivos, sus partes peuvent desteinirse, disolverse o romperse.

Ponga mucha atencion paraatarasubestanciaquimicas.

La caja y la correa del reloj puede degenerse si entrada en contacto con el mercury de un termómetro roto o de另一边 proveniencia.

Mantenga limpio el reloj

Frote el polvo y la humedad del vidrio del reloj con un paño absorbente delicado. Si se pone el reloj cuando la parte posterior de la correa está sucias, como que estas estan en contacto directo con la piel podriar provocarle una irritacion cutanea.

Como limpiar la correa:

Correa metalica: lave las partes sucias con un capillo derientes mojado con agua tibia jabonosa.
Correa de plastico o de goma: lave con agua. No use solventes.
- Correa de cuero: frote suavamente el lado frontal con un pañó delicado y seco. Para limpar el lado opuesto utilise un pañó humedecido en alcohol.

Inspeccion periodica

Para garantizarse un uso prolongado y exento de problemas, se recomienda hacer controlar el reloj cada dos años por un Centro de Asistencia Autorizada.

Mantenga la pila fuera del alcance de los niños

Si accidentalmente una pila fuese ingerida, contacte inmediamente el medico.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BREIL

Modelo : VD57

Categoría : Mirar