CARLO GAVAZZI

UC EU 80-1 - Sensor ultrasónico CARLO GAVAZZI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UC EU 80-1 CARLO GAVAZZI en formato PDF.

📄 48 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - page 21
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CARLO GAVAZZI

Modelo : UC EU 80-1

Categoría : Sensor ultrasónico

Tipo de dispositivoUnidad de evaluación para sensor ultrasónico
TecnologíaUltrasonidos
Función principalEvaluación de cabeza de detección
AlimentaciónNo especificado
Interfaz de conexiónNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Tipo de montajeNo especificado
IndicadoresNo especificado
Compatibilidad de sensoresSensores ultrasónicos
UsoEvaluación y prueba de sensores
Idiomas del manualMultilingüe
FabricanteNo especificado
NormasNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - UC EU 80-1 CARLO GAVAZZI

¿Cómo reiniciar el CARLO GAVAZZI UC EU 80-1?
Para reiniciar el dispositivo, corte la alimentación durante 10 segundos y luego restáurela. El dispositivo se reiniciará con la configuración de fábrica.
¿Qué hacer si el dispositivo no se enciende?
Verifique que la alimentación esté correctamente conectada y funcione. Pruebe con otro enchufe o verifique el fusible si es necesario.
¿Cómo ajustar los parámetros del dispositivo?
Utilice el panel de control para acceder a los parámetros. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones detalladas sobre cada parámetro.
¿Por qué el dispositivo no detecta la señal de entrada?
Asegúrese de que la fuente de la señal esté activa y correctamente conectada. También verifique las conexiones y los cables utilizados.
¿Qué hacer si el dispositivo se sobrecalienta?
Asegúrese de que el dispositivo esté bien ventilado y no esté obstruido por objetos. Si el problema persiste, contacte a un técnico.
¿Cómo actualizar el firmware del dispositivo?
Descargue el último firmware desde el sitio de CARLO GAVAZZI y siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario para la actualización.
El dispositivo emite pitidos, ¿qué significa eso?
Los pitidos pueden indicar una alerta o advertencia. Consulte el manual de usuario para identificar el significado de los diferentes códigos sonoros.
¿Cómo verificar la compatibilidad del dispositivo con otros equipos?
Verifique las especificaciones técnicas del dispositivo y compárelas con las de otros equipos. Consulte el manual para obtener información detallada.
¿Hay soporte técnico disponible para este producto?
Sí, puede contactar al soporte técnico de CARLO GAVAZZI a través de su sitio web o por teléfono para cualquier asistencia adicional.

Descarga las instrucciones para tu Sensor ultrasónico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UC EU 80-1 - CARLO GAVAZZI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UC EU 80-1 de la marca CARLO GAVAZZI.

MANUAL DE USUARIO UC EU 80-1 CARLO GAVAZZI

Retención/Sincronización de entradas

Normas de instalación

1. Montaje de la unidad

Monte la unidad en un lugar conveniente, de forma que los terminales y los contactos sean accesibles. La unidad está preparada para montaje en carril DIN.

2. Alimentación de la unidad

Conecte los terminales 1 y 2 a +24 VCC y tierra, respectivamente. Conecte el sensor UC80CND80FSM1 a los terminales 3, 4, 5, 6 y 8 según el diagrama de conexiones.

3. Montaje de la unidad

Monte la unidad en un lugar conveniente, de forma que los terminales y los contactos sean accesibles. La unidad está preparada para montaje en carril DIN.

ITALIANO Instalación DEUTSCH Página DANSK CONTENIDO ENGLISH Ultrasonidos Unidad de Evaluación para Sensor Modelo UC EU 80 -1 ENGLISH Panel frontal En este capítulo se describen brevemente los conmutadores, interruptores DIP y los LED situados en el panel frontal. ITALIANO DANSK F 0 12

SP2 OVER UNDER RANGE ON cuando el punto de consigna 1 está activado. ON cuando el punto de consigna 2 está activado. ON cuando se alimenta el equipo. ON cuando la medida sobrepasa el rango programado. ON cuando la medida es inferior al rango programado. UNDER Salidas digitales

Los dos puntos de consigna se pueden ajustar individualmente mediante estos dos grupos de tres salidas digitales (1 salida hexadecimal y 2 salidas decimales en cada grupo). La resolución esta indicada en mm. = salida para ajustar las centenas

= salida para ajustar las decenas

= salida para ajustar las unidades

4, 0, 0, indica un ajuste de 400 mm. Con el ajuste indicado por las salidas a la izquierda en la placa frontal, SP1 está ajustado a 400 mm. C, 5, 5, indica un ajuste de 1.255 mm (hex “C” = decimal “12”).Con el ajuste indicado por las salidas a la derecha en la placa frontal, SP2 está ajustado a 1.255 mm. FRANÇAIS El ajuste de los puntos de consigna determina la polaridad de la función de salida analógica. Véase “LÍMITES” - conmutador de función 1. Conmutador de función 1 a 4

Contacto 4, NC / NA Contacto 3, SENSIBILIDAD ALTA / BAJA Contacto 2, HEX / BCD Contacto 1, LÍMITES / PUNTOS DE CONSIGNA Contacto 1: LÍMITES / PUNTOS DE CONSIGNA OFF: La salida está entre 0 y 2000 mm (programable). La salida analógica está entre 150 y 2000 mm. ON: ENGLISH F 0 12

Polaridad seleccionable de la inclinación de salida analógica: Inclinación positiva cuando SP1 < SP2. SP1 define el punto cero (0 V ó 4 mA) y la distancia más corta. SP2 define el valor final (10 V ó 20 mA) y la distancia más larga. Inclinación negativa cuando SP2 < SP1. SP1 define el punto cero (0 V ó 4 mA) y la distancia más larga. SP2 define el valor final (10 V ó 20 mA) y la distancia más corta. Véase la siguiente ilustración.

SP1 < SP2: Inclinación positiva

SP2 < SP1: Inclinación negativa Contacto 2: HEX / BCD OFF: Salida de datos multiplexados, codificados con BCD. ON: Salida de datos multiplexados, codificados con HEX. Contacto 3: SENSIBILIDAD ALTA / BAJA OFF: Sensibilidad de recepción y ángulo del haz ajustados al valor máximo. ON: Sensibilidad de recepción y ángulo del haz ajustados al valor mínimo. Contacto 4: NC / NA OFF: Normalmente las salidas digitales de los puntos de consigna 1 y 2 están abiertas (NA). ON: Normalmente las salidas digitales de los puntos de consigna 1 y 2 están cerradas (NC). Interfaz serie Interfaz serie ajustado al formato de datos: 9600, N, 8, 2. No se necesita software especial. Comunicación posible con cualquier programa de terminal. Retención / sincronización de entradas Conectando la Retención (HLD, LO activo) a tierra, se produce una desactivación forzada del sensor y se almacena en la salida la última distancia calculada.

SP1, SP2 Ajustable independientemente en pasos de 1 mm. Conmutación de histéresis fijada a aprox. 1%. Se puede elegir entre las características NA o NC. ORA (Rango máximo) Si la salida analógica tiene una inclinación positiva, ORA indica que no se ha recibido eco alguno o que la distancia medida ha sobrepasado el rango seleccionado. Si la inclinación de salida es negativa, ORA indica que la distancia está en la zona muerta o por debajo del rango seleccionado. URA (Rango mínimo) Si la inclinación de salida analógica es positiva, URA indica que la distancia medida está en la zona muerta o por debajo del rango seleccionado. Si la inclinación de salida es negativa, URA indica que no se ha recibido eco alguno o que la distancia ha sobrepasado el rango seleccionado.

ENGLISH ITALIANO Salidas analógicas DEUTSCH Todas las salidas de conmutación son del tipo PNP, 100 mA con protección contra cortocircuitos. FRANÇAIS Salidas de Conmutación ESPAÑOL Para evitar las interferencias entre varios sensores, estos se sincronizan simplemente interconectando las entradas HLD. Todos los sensores sincronizados transmiten simultáneamente. Salida de tensión, 0 a 10 V, RMIN = 1450 ohm Salida de intensidad, 4 a 20 mA, RMAX = 250 ohm Salidas Digitales Multiplexadas DANSK BCD o HEX. 4 bit de datos y 4 conmutadores de 10 posiciones NPN, colector abierto, 3+ V, 20 mA, protección contra cortocircuitos. Diagrama de tiempo de las salidas digitales multiplexadas - véase la siguiente ilustración.

ENGLISH Diagrama de temporización de las salidas digitales multiplexadas