CARLO GAVAZZI

T2000 - Regulador de temperatura CARLO GAVAZZI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato T2000 CARLO GAVAZZI en formato PDF.

📄 61 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice CARLO GAVAZZI T2000 - page 52
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CARLO GAVAZZI

Modelo : T2000

Categoría : Regulador de temperatura

Título Detalles
Tipo de producto Controlador de temperatura y humedad
Características técnicas principales Precisión de medida: ±0.5°C, Rango de medida: -20°C a +60°C
Alimentación eléctrica 230V AC
Dimensiones aproximadas 120 x 80 x 60 mm
Peso 250 g
Compatibilidades Compatible con varios sensores de temperatura y humedad
Tensión 230V AC
Funciones principales Control de temperatura, visualización digital, alarmas programables
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad Conforme a las normas CE, protección contra sobrecargas
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - T2000 CARLO GAVAZZI

¿Cómo reiniciar el CARLO GAVAZZI T2000?
Para reiniciar el CARLO GAVAZZI T2000, mantenga presionado el botón de reinicio durante 5 segundos hasta que la pantalla parpadee.
¿Qué hacer si la pantalla del T2000 está apagada?
Verifique la fuente de alimentación para asegurarse de que esté correctamente conectada y funcionando. También verifique los fusibles si es necesario.
¿Cómo modificar los parámetros de configuración del T2000?
Acceda al menú de configuración manteniendo presionado el botón de menú durante 3 segundos, luego navegue con las flechas para modificar los parámetros deseados.
El T2000 no se comunica con el sistema de control, ¿qué hacer?
Asegúrese de que las conexiones estén correctamente establecidas y que los parámetros de comunicación estén configurados según el protocolo requerido por su sistema.
¿Cómo verificar la temperatura medida por el T2000?
La pantalla principal muestra la temperatura medida. Si no ve ninguna lectura, verifique el sensor de temperatura para asegurarse de que esté correctamente instalado.
El T2000 emite un pitido constante, ¿qué significa eso?
Un pitido constante indica una alarma. Verifique las alertas mostradas en la pantalla para identificar la causa de la alarma, como una temperatura fuera de límites.
¿Cómo actualizar el firmware del CARLO GAVAZZI T2000?
Descargue el último firmware desde el sitio oficial de CARLO GAVAZZI y siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario para realizar la actualización.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del T2000?
El manual de usuario está disponible en línea en el sitio oficial de CARLO GAVAZZI en la sección de soporte o documentación.

Descarga las instrucciones para tu Regulador de temperatura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T2000 - CARLO GAVAZZI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T2000 de la marca CARLO GAVAZZI.

MANUAL DE USUARIO T2000 CARLO GAVAZZI

dis de nfo Ct1 1; uS 2 d e g 25 éch de d.2 de 1i.2n de SSd; re s de lY; S tio u lo en LL

gra -AL a) pro .5) me es

INICIO Consigna Inicial AUTOSINCRONIZACION Sincronización normal o en programa de consigna 5

TIEMPO DE CICLO PROPORCIONAL

Recomendaciones de tiempo de ciclo PROGRAMADOR Rampa-Carga SEGUNDA CONSIGNA (SP2) Mensajes de Error

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 INSTALACION MECANICA Disyunte de Panel DIN Montaje Limpieza INSTALACION ELECTRICA Selección de Sensor ESPECIFICACION

DE INSTRUMENTO Muestra Verde: Muestra Naranja: LED Verde: LED Rojo/Naranja: Temperatura de proceso u Opción/Función de programa Temperatura de Consigna u Opción de programa (Sólo T20162) Indicador de consigna de salida 1 Indicador de consigna de salida 2 AJUSTES Para Para Para Para Para Para Para entrar en, o salir de, modo de programa: rodar por las funciones: cambiar niveles u opciones: ver consigna: incrementar consigna: reducir consigna: reconsignar una alarma o condición de fallo: Notas: E s p a ñ o l

Esta Página puede fotocopiarse y utilizarse como ayuda visual y marca de libro cuando se trabaje en otras partes del manual. Apretar Apretar Apretar Apretar Apretar Apretar Apretar ▲ ▼ juntos por 3 segundos ▲o▼ ✱ ▲ juntos o ✱ ▼ juntos ✱ ▲ juntos ✱ ▼ juntos brevemente ▲ ▼ juntos Si hay de dificultad de ‘perderse’ en modo de programa, apretar ▲ y ▼ juntos por 3 segundos para retornar a modo de muestra, verificar los AJUSTES DE INSTRUMENTO indicados arriba y probar otra vez. En modo de programa, después de 60 segundos de inactividad de tecla, la pantalla se retornará a inPt : nonE o, si la configuración inicial ha sido completada, el valor medido. Cualquier consigna ya completada será retenida.

Esta Página puede fotocopiarse y utilizarse como ayuda visual y marca de libro cuando se trabaje en otras partes del manual. Rango de Ajustes mostrados en la descripción. Consignas de fábrica en negrillas, si aplica. Nota: La letra K aparece en la pantalla de instrumento como el caracter K

SP2 % dio al) p S sor °F) esa s

Nivel C sólo visible cuando se incorpora opción COMS

E s p a ñ o l CONSIGNAS COMS 3 Selección SP1 (Dispositivo de consigna principal de salida) INICIO Después de encender el controlador requiere ser programado con la información siguiente: Tipo de Sensor (véase lista de sensores de temperatura p.11) Unidad de Operación (véase lista de unidades p.8) Nota: Los Modelos con Opciones de Salida SSd Doble y Doble Relé incorporan salidas preconfiguradas. Moverse al paso 4. Apretar y mantener ✱ y utilizar los botones ▲ o ▼ para seleccionar SSd o rLY como se requiera. El controlador ahora leerá el dispositivo de salida seleccionado ej. SP1.d : SSd Asignación de Dispositivo de Salida a SP1/SP2 (Relé o SSd) Consigna de Temperatura Después de haber programado la información arriba en el controlador, éste estará operacional con las siguientes consignas de fábrica. Ganancia/banda proporcional Reconsigna/tiempo integro Promedio/tiempo derivado 10°C/18°F 5 mins 25 segs Tiempo-ciclo proporcional (Consigna típica de salida de relé) Control de mira derivativa DAC (Consigna de promedio de mínimo sobrepase) 20 segs 4 Para poner configuración inicial en la memoria del controlador Apretar y mantener ambos botones ▲ y ▼ por 3 segundos. La pantalla ahora leerá ParK y la medida variable (temperatura) (ej. 23 ) ParK debido a que todavía no se ha puesto una consigna. Para mostrar consigna Apretar y mantener ✱ la pantalla ahora leerá la unit (ej.°C) y 0 Para poner consigna 1,5 Los instrumentos tratados en este manual pueden incorporar muestra doble o singular. Cuando una pantalla singular muestra más de una lectura, se alternará entre ellas. Apretar y mantener ✱ y utilizar el botón ▲ para incrementar o el botón ▼ para decrementar la lectura y rodar al valor de consigna requerido. (El rodamiento de dígito incrementa con el tiempo).

EL CONTROLADOR ESTA AHORA OPERATIVO

CON LAS CONSIGNAS DE FABRICA

Nota: Para control preciso de una aplicación puede que haya que SINCRONIZAR el controlador. Por favor véase la sección siguiente AUTOSINCRONIZACION. CONSIGNA INICIAL Al encender, el controlador mostrará la secuencia de autotest seguido de una muestra inicial inPt : nonE AUTOSINCRONIZACION 1 Selección de sensor de entrada. Este es un proceso de un sólo disparo que empareja el controlador al proceso. Seleccionar Sincronización o Sincronización a Consigna del criterio ofrecido abajo. Apretar y mantener ✱ y utilizar los botones ▲ o ▼ para rodar por la lista de selección de sensor hasta que se muestre el sensor correcto. Soltar los botones. La pantalla ahora mostrará el tipo de sensor seleccionado ej. inPt : tCs Apretar ▲ una vez. La pantalla ahora leerá unit : nonE E s p a ñ o l 2 Selección unidad. Apretar y mantener ✱ y utilizar los botones ▲ o ▼ para rodar por la lista de selección de unidad hasta que se muestre la unidad correcta. Soltar los botones. La pantalla ahora mostrará la unidad seleccionada ej. unit : °C Apretar ▲ una vez. La pantalla ahora leerá SP1.d : nonE

El programa de Sincronización debe utilizarse cuando la temperatura de carga está en, o cercana a, ambiental. El proceso aplicará disturbios cuando la temperatura alcance el 75% de la consigna, causando un sobrepase monitoreado para ajustar la característica de inhibición de sobrepase DAC. Debe ejercerse cuidado de que cualquier sobrepase sea seguro para el proceso. El programa de Sincronización a Consigna se recomienda cuando: ● El proceso está en consigna y hay mal control. ● La consigna es menor del 100°C ● Se resincroniza después de un gran cambio de consigna. ● Se sincronizan aplicaciones calor-frío y/o multizona. Notas: El DAC no se reajusta por la Sincronización a consigna. Puede preseleccionarse Tiempo de Ciclo Proporcional antes de utilizar el programa de Autosincronización (véase p5). De aquí en adelante el símbolo de Manual (▲▼) significa apretar ambos botones por 3 segundos para ENTRAR o SALIR del Modo de Programa. PROGRAMADOR RAMPA-CARGA PROGRAMA DE SINCRONIZACION O SINCRONIZACION A CONSIGNA Entrar en programa (▲▼) y desde la pantalla tunE : oFF apretar y mantener ✱ y apretar ▲ para mostrar tunE : on ó tunE : At.SP. Salir del modo de programa (▲▼). Ahora comenzará el programa de SINCRONIZACION o SINCRONIZACION a consigna. La pantalla ahora mostrará tunE a medida que la temperatura de proceso sube a la consigna. Esta característica permite que el controlador rampee arriba y abajo desde temperatura actual hasta la meta consignada a una media predeterminada. Entonces controla en la meta consignada por un periodo de carga ajustable antes de desactivar la salida SP1. Grado Nota: El LED (SP1) de consigna principal parpadeará durante la sincronización. Cuando se haya completado el programa de SINCRONIZACION o SINCRONIZACION A CONSIGNA los valores PID serán puestos automáticamente. La temperatura de proceso subirá hasta la consigna y el control deberá mantenerse estable. Si no sucede esto, puede que sea debido a que no se ha implementado automáticamente el tiempo óptimo de ciclo. Para poner el tiempo de ciclo, véase TIEMPO - CICLO PROPORCIONAL. Meta consigna Grado Carga Ramp °/hora Ramp °/hora

TIEMPO - CICLO PROPORCIONAL

Meta consigna Tiempo La elección de tiempo de ciclo es influenciada por el dispositivo interruptor externo o carga, ej. contactor, SSR, válvula. Una consigna muy larga para el proceso causará oscilación y una consigna muy corta causará desgaste innecesario al dispositivo interruptor electromecánico. Poner media de rampeo de consigna (0 a 9995 grados/hora) Consigna de Fábrica Para utiliza el tiempo de ciclo consignado en fábrica de 20 segs no es necesario tomar ninguna acción, ya sea que se utilice la autosincronización o no. Poner Carga (si se requiere) 0 a 1440 minutos Para selección manual de TIEMPO - CICLO calculado por AUTOSINCRONIZACION. Después de completar la AUTOSINCRONIZACION, entrar en programa (▲▼) y seleccionar CYC.t en el Nivel 1. La pantalla ahora leerá CYC.t : 20 (consigna de fábrica). Poner Rampa en on (activo) (desact:act: mantener) Para ver el nuevo valor óptimo calculado, apretar y mantener ambos botones ✱ y ▼ hasta que pare el índice. Se mostrará el valor calculado ej. A16. Si es aceptable, salir del programa (▲▼) para implementar esta consigna. Para preseleccionar la Aceptación Automática de TIEMPO - CICLO de AUTOSINCRONIZACION calculado Antes de iniciar AUTOSINCRONIZACION, seleccionar CYC.t en el Nivel 1, apretar y mantener ambos botones ✱ y ▼ hasta que el índice se pare en A – –. Salir de programa (▲▼) para aceptar automáticamente el valor calculado.

RECOMENDACIONES DE TIEMPO-CICLO

MÌnimo Recomendado Dispositivo de Salida Consigna de Fábrica Relé Interno: rLY/rLY1/rLY2 20 Segundos 10 Segundos Motores Estado Sólido: SSd/SSd1/SSd2 20 Segundos 0,1 Segundos Tiempo Desde SPrr en el Nivel 1, apretar y mantener ✱ y ▲ o ▼ para rodar la media de rampeo requerida. Desde SoAk – – en el Nivel 1, apretar y mantener ✱ y ▲ o ▼ para rodar al tiempo de carga requerido. Desde Sprn en el Nivel 1, apretar y mantener ✱ y entonces apretar ▲ para seleccionar On (activo) Salir de programa (▲▼) para poner consignas en memoria y comenzar el rampeo a la meta de consigna. Notas: en la configuración Rampa en on (activo), si se remueve la potencia del controlador, se reiniciará la Rampa cuando se restablezca la potencia. La opción de Mantener Rampa suspende la rampa en su último valor. Si no se ha consignado periodo de Carga, el control en meta de consigna continúa indefinidamente. Las alarmas de desviación SP2 siguen la consigna de rampa y pueden utilizarse para ‘límite de alarma’ de media de rampeo. ADVERTENCIA El temporizador de carga se dispara cuando la consigna de rampa alcanza la meta de consigna. Si la media de rampeo se consigna muy rápida para el proceso, el temporizador de carga será disparado antes de que la temperatura de proceso alcance su meta de consigna.

E s p a ñ o l Para Preselección Manual de TIEMPO - CICLO Preferido Antes de iniciar AUTOSINCRONIZACION, seleccionar CYC.t en el Nivel 1, apretar y mantener ambos botones ✱ y ▲ o ▼ hasta que el índice se pare en el valor preferido y entonces salir del programa (▲▼) para aceptar. Carga

ANUNCIADOR DE ALARMA SP2

SEGUNDA CONSIGNA (SP2) SEGUNDA CONSIGNA (SP2) Salida de Alarma Configurar la salida SP2 para operar como alarma desde SP2.A en el Nivel 2 y poner la consigna de alarma de temperatura en SEt.2 en el Nivel 1. La alarma será disparada cuando el proceso de temperatura cambia de acuerdo a las opciones listadas abajo. dV.hi dV.Lo BAnd FS.hi FS.Lo Supera la consigna principal por el valor insertado en SEt.2 Desciende a menos de la consigna principal por el valor insertado en SEt.2 Supera o desciende a menos de la consigna principal por el valor insertado en SEt.2 Supera la consigna principal por el valor SEt.2 mayor que la consigna. Desciende a menos de la consigna principal por el valor SEt.2 menor que la consigna.

MODO SP2 SUBSIDIARIO

Pueden añadirse las siguientes funciones de alarma adicionales pueden añadirse a las configuraciones de alarma indicadas arriba utilizando las características encontradas en SP2.b en el Nivel 2. LtCh Hold Una vez activado, las alarmas se acoplan y pueden ser reconsignadas manualmente después de haberse removido la condición de alarma. Esto previene la operación de cualquier alarma al encender y se desactiva automáticamente cuando el proceso alcanza la consigna para permitir una operación de alarma normal. Cuando se selecciona un modo de alarma SP2 en SP2.A, se muestra el anunciador de alarma- -AL- , alternando con la temperatura de proceso, después de la condición de alarma. Notas: La alarma se reconsigna automáticamente cuando la temperatura retorna a los límites de la consigna bnd.2 en el Nivel 1. Puede desactivarse el anunciador seleccionando la función no.AL : on en el nivel 4. SP2 en estrategia de refrigerio See Full Operating Manual (ADVANCED SETTINGS).

Parpadeo de pantalla: inPt: FAiL (FALLO) Indica: Termopar quemado RTD/Pt100 abierto o en corto circuito o sobrerango negativo. Acción: Comprobar sensor/cable

ERROR DE MEMORIA NO VOLATIL

Parpadeo de pantalla: dAtA : FAiL (FALLO) Acción: Apagar brevemente. Recambiar la unidad si persiste el problema. SEGUNDA CONSIGNA (SP2) Salida de control proporcional Configurar en el Nivel 1 utilizando CyC.2 para seleccionar el tiempo de ciclo proporcional y bnd.2 para ajustar la banda proporcional. Para operación de Calor/Frío véase el Manual de Operación. En modo de act/desact, bnd.2 ajusta las histérisis SP2.

ERROR DE POTENCIA MANUAL

Parpadeo de pantalla: hAnd : FAiL (FALLO) SP1 puesto en ACT/DESACT en CYC.t Acción: Seleccionar modo proporcional ESTADOS DE INDICACION LED Y SALIDA SP2 - EN CONDICION DE ALARMA

FALLO INMEDIATO EN INICIO DE AUTOSINCRONIZACION

Parpadeo de pantalla: tunE : FAiL (FALLO) Consigna muestra 0

1. No se ha puesto consigna

Acción: Poner consigna

2. SP1 puesto en ACT/DESACT en CYC.t

Acción: Seleccionar modo proporcional Tipo de Alarma Desviación Modo de Operación ACT/DESACT Estado de Salida SP2 Estado de LED SP2 Modo de Operación Proporcional Estado de Salida SP2 Estado de LED SP2 DV.HI DV.LO BAND BAND : Sólo modo act-desact Escala Total Nota: Para reconsignar y borrar errores apretar brevemente ▲▼ juntas para cancelar el mensaje. E s p a ñ o l FS.HI FALLO POSTERIOR DURANTE EL CICLO DE AUTOSINCRONIZACION Las características térmicas de carga exceden los límites algorítmicos de la Autosincronización. El fallo se indica mediante una muestra 0,0 en tech ej. Ctb = 0,0 Acción:

1. Cambiar condiciones. ej. aumentar consigna

2. Probar tunE : At.SP

3. Si persiste el mensaje de error, llamar al representante CARLO

GAVAZZI local para consejo. FS.LO Temperatura superior de consigna COOL Estrategia

Leyenda Salida ACT (Relé o SSd energizado) Salida DESACT (Relé o SSd desenergizado) LED ENCENDIDO LISTA DE FUNCIONES (NIVELES 1 A 4) Nota: Se muestra un Menú de Funciones en la página 3. NIVEL 1 Función [consigna de Fábrica] en paréntesis Opciones SPrr Consigna la media de rampa [0] a 9995 grado/hora LEVL 1 Opciones [consigna de Fábrica] en paréntesis SELECCIONAR AUTOSINCRONIZACION (Véanse las páginas 4/5) tunE [oFF] CONSIGNAS DE PROGRAMADOR (Véase página 5) Función on ParK At.Sp Utilizado para conmutar la característica de act y desact, para seleccionar ParK o Autosincronización en consigna. ParK desactiva la(s) salida(s) temporalmente. Para utilizar, seleccionar ParK y salir de modo de programa. Para desactivar reentrar en programa en tunE y seleccionar oFF (desact).

PARAMETROS DE OPERACION SP1

  • Un máximo de 25% de sensor de control Proporcional elimina el control de ciclo actdesact. La potencia del calentador se reduce, mediante una acción tiempo proporcional, a través de toda la banda proporcional. int.t oFF

Consigna/tiempo integral de SP1 Autocorrige el error de offset de control proporcional dEr.t oFF

Promedio/tiempo derivativo de SP1 Suprime sobrepase y agiliza la respuesta a disturbios dAC 0.5 - 5.0 x bAnd [1.5] Control dAC de derivativo de SP1 Sincroniza las características de sincronización independiente de las condiciones normales de operación, controlando el inicio de la acción derivativa durante el calentamiento (menor valor dAC = cercano a consigna) CyC.t A – – on.oF

[20] Tiempo-ciclo proporcional de SP1 (Véanse las páginas 9/10) Determina la media de ciclo del dispositivo de salida para el control proporcional. Selecciona on.off para modo ACT/DESACT. SP.LK [oFF] Seguridad de consigna Cierra la consigna previniendo ajustes inautorizados. SoAK – – [oFF] Consigna el tiempo de carga 0 a 1440 mins PARAMETROS DE OPERACION SP2 (Véase página 6) [0] SEt.2 0 to * °C/°F Ajuste de consigna SP2

  • Alarmas de desviación DV.hi, DV.Lo, bAnd 25% máximo sensor
  • Alarmas de toda escala FS.hi, FS.Lo rango de sensor f/f [2.0 °C/3.6°F] bnd.2
  • 25% sensor f/s CyC.2 [on.oFF] 0,1 -81 segundos Selección de SP2 ACT/DESACT o tiempo -ciclo proporcional Selecciona on.oFF para modo ACT/DESACT, o la media de ciclo del dispositivo de salida SP2 para el modo proporcional. NIVEL 2 LEVL 2

MODOS DE CONTROL MANUAL

0 a 100% ësólo lecturaí SPI.P Lectura de porcentaje de potencia de salida SP1 1 a 100% (no en ACT/DESACT) hAnd [oFF] Control de porcentaje de potencia manual SP1 Para control manual si falla un sensor. Registra primero los valores típicos SP1.P . 100 a 0% ciclo de trabajo [100] PL.1 Consigna de porcentaje de límite de potencia SP1 Limita la máxima potencia de calentamiento SP1 durante el calentamiento del aparato y en banda proporcional. PL.2 100 a 0% ciclo de trabajo [100] Consigna de porcentaje de límite de potencia SP2 (refrigerio)

dI.SP [1] Selecciona resolución de pantalla: para muestra de temperatura de proceso, consigna, OFSt, Set.2, hi.SC, LoSC. hi.SC mínimo de sensor [máximo de sensor] °C/°F Consigna toda escala Lo.SC [mínimo de sensor] máximo de sensor °C/°F Consigna mínima escala (automático 0°C ó 32°F) inPt Selección de sensor de entrada [nonE] (Véase tabla de SELECCION DE SENSOR, página 11) unit [nonE] °C °F bAr Psi Ph rh SEt Selección de °C/°F o unidades de proceso NIVEL 3 ‘Sólo lectura’ después de configuración inicial. rSET ALL consigna todo a consignas de fábrica requeridas para cambio de SP1.d subsecuente. E s p a ñ o l SP1.d [nonE] rLY SSd rLY1 rLY2 SSd1 Selección de dispositivo de salida SP1 SP2.d [nonE] SSd rLY rLY2 rLY1 SSd2 Selección de dispositivo de salida SP2 (Sólo lectura)

arriba abajo abajo arriba rEu.d Selección de modos de salida: Directo/Inverso Precaución: las consignas afectan el estado de seguridad de fallo. SP1 SP2 [1r.2d] Inverso Directo 1d.2d Directo Directo 1r.2r Inverso Inverso 1d.2r Directo Inverso Seleccionar Inverso en SP1 para calentamiento y Directo para aplicaciones de refrigerio. rEu.L Selección de modos de indicador LED SP1/2 SP1 [1n.2n] Normal 1i.2n Inverso 1n.2i Normal 1i.2i Inverso SP2 Normal Normal Inverso Inverso SPAn [0.0] a ± 25% máximo sensor Ajuste de límites de sensor Para recalibrar y alinear lecturas con otro instrumento ej. manómetro externo, registrador de See Full Operating Manual (ADVANCED SETTINGS). LEVL 3

CONFIGURACION DE SALIDA

Nota: burn protección de corte/quemadura de sensor Precaución: las consignas afectan el estado de seguridad de fallo. SP1 SP2 [uP.SC] Escala arriba Escala dn.SC Escala abajo Escala 1u.2d Escala arriba Escala 1d.2u Escala abajo Escala Las opciones de salida Doble SSd y Doble Relé se consignan en fábrica. Nota: (solamente en configuración inicial) Mantener ✱ y ▲ o ▼ por 10 segundos para moverse a, o desde, los dispositivos de salida en la porción oscurecida. ZEro [0.0] a ± 25% sensor f/s Error de cero de sensor (Véase el ajuste de límites de Sensor arriba) ChEK [oFF] Selección de monitor de fiabilidad de control

rEAD [Var] Lectura de monitor de fiabilidad de control tECh [Ct A] CT b Ct 1 Ct 2 Ct 3 Ct 4 oS 1 uS oS 2 Lectura de ciclo de calibración de autosincronización (Véase el Manual de Operación) UEr Número de versión de software rSET [nonE] ALL Reconsigna todas las funciones a las consignas de fábrica Precaución: Esta selección borrará todas las consignas actuales. NIVEL 4

LEVL 4 1/16 DIN: 45,0 mm +0,6/0,0 anchura, 45,0mm +0,6/0,0 altura El acceso al nivel 4 se obtiene mediante UEr en el nivel 3. Apretar y mantener ▲ y ▼ por 10 segundos. 1/32 DIN: 45,0 mm +0,6/-0 anchura, 22,2mm +0,3/-0 altura Máximo espesor de panel 9,5mm Entrar en el nivel 4 en Lock, soltar ▲ y ▼ juntos. La pantalla lee LoCK nonE Mínimo espacio 20mm vertical, 10mm horizontal Seguridad de programa con Lock Seleccionar de 3 opciones Lock: Apretar y mantener ✱, apretar ▲ para índice. MONTAJE Para montaje de un Controlador proceda como sigue: LEV.3 Cierra sólo niveles 3 y 4 - Funciones Técnicas LEV.2 Cierra sólo niveles 2, 3 y 4 - Configuración y Funciones Técnicas ALL (TODO) Cierra todas las funciones LoCK ALL Nota: Se pueden leer las funciones de seguridad y opciones. Apretar ▼ para acceder las funciones siguientes Función Opciones [consigna de Fábrica] en paréntesis ProG [Auto] StAY Interruptor de autosalida de modo de programa Autosalida retorna la pantalla a normal si hay 60 segundos de inactividad de tecla, seleccionar StAY para desactivar. no.AL [oFF] Desactivación de anunciador de alarma SP2 - AL Seleccionar on para desactivar -AL-

2 Deslizar la pinza de panel sobre la manga del controlador apretándola firmemente contra el panel hasta que el controlador esté bien sujeto. 3 El bisel frontal del controlador y el grupo de tablero de circuito pueden desconectarse de la manga. Sujete el bisel firmemente por los recesos laterales y tire de él. Se puede utiliza un atornillador como palanca si se requiere. 4 Cuando vuelva a montar el grupo bisel es importante apretarlo firmemente en la manga hasta que haga clic para compresar la junta y sellar a NEMA 4X/IP66. LIMPIEZA Limpiar con un paño húmedo (sólo con agua) Nota: Debe aislarse el controlador antes de removerlo o volverlo a poner en la manga, observándose las precauciones electrostáticas cuando se maneje el controlador fuera de la manga.

DIMENSIONES: MODELOS T2032 / T2016

di.SS dir 1 to 32 [6] Muestra de sensibilidad dir = muestra directa de entrada 1 = a máxima, 32 = mínima sensibilidad dEr.S Sensibilidad derivada 1 Comprobar que el controlador está en la orientación correcta y entonces deslizar la unidad en el corte. [0.5] INSTALACION MECANICA Modelo Bizel* Anchura Altura Detrás Panel Anchura Altura Longitud Total Longitud* Detrás de Panel T2032

Dimensiones en mm *incluye junta ● el panel esté suave y que el corte en el panel sea correcto; ● se sigan rigurosamente las instrucciones de montaje

E s p a ñ o l Los controladores se diseñan para instalar en un corte en el panel DIN de 1/16 ó 1/32. Las unidades se montan en manga con el grupo biselado frontal clasificado NEMA 4/IP66 siempre que: INSTALACION ELECTRICA

EN61010 - /CSA 22.2 N∫ 1010.1 92

(Véase información importante de seguridad en la página 12) La instalación final no afectará el cumplimiento. Diseñado a ofrecer sólo un mínimo Aislamiento Básico.

DISPOSITIVOS DE SALIDA

Se incorporan dos de los siguientes dispositivos de salida en los controladores, dependiendo del modelo. 1 Motor de relé de estado sólido (SSd/SSd/SSd2) 5Vcd +0/-15%, 15mA sin aislamiento Para conmutar a SSR remoto (o lógica)

2. Relé miniatura de potencia (rLY/rLY1) 2A/250V CA resistente, Contactos de forma

ASIGNACION DE DISPOSITIVO DE SALIDA

Puede elegirse cualquiera de las salidas disponibles para la consigna principal (SP1), el dispositivo restante se asigna automáticamente a la segunda consigna (SP2). Hay modelos de doble salida SSd o de doble relé disponibles si se piden. Por favor contacte a su distribuidor CARLO GAVAZZI local para detalles. Diseñado para utilizar con los siguientes suministros de voltaje: Los responsables de la instalación deben asegurarse que hay aislamiento suplementario adecuado para la instalación de categoría II o III después de haber sido instalado. Para evitar posibles peligros las piezas conductivas accesibles de la instalación final deben ir protegidas a tierra cumpliendo el estándar de calidad EN6010 para Equipo de Clase 1. Los cables de la salida deben estar dentro de una cabina Protegida a Tierra. Las fundas de sensor deben estar adheridas al tierra protector o no deben estar accesibles. Las piezas activas no deben estar accesibles sin utilizar una herramienta. Cuando se monta a una instalación final, debe utilizarse un dispositivo de desconexión IEC/CSA APROBADO en los conductores de LINEA y NEUTRAL simultáneamente. Deben ofrecerse instrucciones claras de no posicionar el equipo de forma que dificulte la operación del dispositivo desconectante.

DIAGRAMA TIPICO DE CONEXION

En este ejemplo el motor SSR de salida está asignado a SP1 y conectado para activar la carga (calentador) con un SSR. Fusible F1: 1A tipo retardo a IEC127. CSA/UL clasificación 250Vca Fusible F2: Capacidad de alta fundición (HRC) adecuado para la máxima carga de corriente. Interruptor S1: Dispositivo de desconexión IEC/CSA/UL aprobado 1). 100-240V 50-60 Hz 4,5 VA (nominal) +/-10% de máxima fluctuación permisible 2). 12V-24V (CA/CD) +/-20% 4,5 VA no requiere polaridad

INSTALANDO CABLES DE CONECTOR

Preparar el cable cuidadosamente, remover un máximo de 8mm de funda e idealmente soldar para evitar puente. Prevenir exceso de tirantez de cable. Máximo tamaño de cable recomendado: 32/0,2mm 1,0mm2 (18AWG) Opción Comunicaciones (si se monta)

Para prolongar la vida útil del relé de contacto y suprimir la interferencia se recomienda como práctica técnica montar una protección (0,1uf/100 ohms) entre los terminales 5 y 6. Sensor

5Vdc 15mA Salida SP1 E s p a ñ o l Sensor PRECAUCION: La corriente emanante del protector puede causar que algunos dispositivos electromecánicos se mantengan ACT. Comprobar las especificaciones del fabricante.

Salida Suministro SP2 Abierto estado alarma Carga Entradas de proceso lineal Rango mV:

Fiabilidad de calibración: Frecuencia de muestra: Rechace de modo común: Rechace de modo de serie: Coeficiente de temperatura: Condiciones de referencia: Dispositivos de salida SSd/SSd/SSd2: Relé miniatura de potencia: rLY y rLY1: rLY2: General Muestras:

excepciones: R/S: 5°<300°C T:1° <- - 25° > 150°C RTD/Pt100: 0,5° <- 100°C Teclado: ESPECIFICACION Ambiente Humedad: Altitud: Instalación: Polución: Protección: Emisiones EMC: Termómetro de resistencia RTD-2/Pt100 2 cables Estándares: Corriente de Lámpara: IPTSS/68/DIN 43710 20:1 (0,05°/°C) típico 100Ω máximo DIN 43760 (100Ω 0°C/138,5Ω 100°C Pt) 0,2mA máximo Inmunidad EMC: Ambiente: Moldeos: Peso: ±0,25% SM ±1°C Entrada 10Hz, CJC 2 segs Efecto negligible hasta 150dB, 240V, 50-60 Hz 60dB, 50-60Hz 150ppm/°C SM 22°C ±2°C, voltaje después de 15 minutos de asentamiento. motor de relé de estado sólido: conmuta a SSR remoto SSR 5Vcd + 0/-15% 15mA sin aislamiento Contactos forma A/SPST (AgCdO) 2A/250ca carga resistente 1A/250ca carga resistente Superior, 4 dígitos, LED verde de alta brillantez, 10mm (0,4î) altura. Inferior, 4 dígitos, LED naranja, 9mm (0,35î) altura (sólo T20162) Rango digital- 199 a 9999 Modo alta res - 199,9 a 999,9 Indicadores LED de salida - SP1 cuadrado intermitente, verde; SP2 redondo, rojo 3 botones elastómeros Max 80% Hasta 2000M Categorías II y III Grado II

E s p a ñ o l Termopares 9 Tipos Estándares: Rechace CJC: Resistencia externa: 0 a 50mV Aplicable a todas las entradas SM=máximo de sensor

INFORMACION DE SEGURIDAD Y GARANTIA

INSTALACION Diseñado para utilizar: UL873 - sólo en productos donde la aceptabilidad es determinada por Underwriters Laboratories Inc.

EN61010-1 /CSA 22.2 N∫ 1010.1 - 92

Para ofrecer sólo un mínimo Aislamiento Básico. Adecuado para instalación en Categoría II y III y Grado de Polución 2. VEASE INSTALACION ELECTRICA Página 10 El ingeniero de instalación es responsable de asegurar que este equipo se instala como lo especifica el manual y que cumple las apropiadas regulaciones de instalaciones de cables. CONFIGURACION Todas las configuraciones son de selección frontal, el ingeniero de instalación es responsable de asegurar que la configuración está segura. Utilice la seguridad de programa para proteger las funciones críticas contra interferencia.

ALARMAS DE SEGURIDAD TOTAL

No utilizar la alarma SP2 como alarma única cuando el fallo de equipo puede causar lesión o daño al personal. E s p a ñ o l GARANTIA CARLO GAVAZZI garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por tres (3) años a partir de la fecha de compra. 1 Si la unidad funciona mal, retornarla a fábrica. Si tiene defecto será reparada o recambiada sin carga. 2 Esta unidad no incorpora piezas de servicio de usuario. Esta garantía se invalida si la unidad muestra indicación evidente de interferencia o si ha sido sujeta a exceso de calor, humedad, corrosión u otro mal uso. 3 Los componentes desgastados o dañados por el mal uso son excluidos ej. relés. 4 CARLO GAVAZZI no será responsable de ningún daño o pérdida de cualquier manera causado que resulte de la instalación o utilización de este producto. La responsabilidad de CARLO GAVAZZI por cualquier rotura de este acuerdo no excederá el precio de compra pagado E.& O.E.