UC EU 80-1 - Ultraschallsensor CARLO GAVAZZI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UC EU 80-1 CARLO GAVAZZI als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - page 9

Benutzerfragen zu UC EU 80-1 CARLO GAVAZZI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ultraschallsensor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UC EU 80-1 - CARLO GAVAZZI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UC EU 80-1 von der Marke CARLO GAVAZZI.

BEDIENUNGSANLEITUNG UC EU 80-1 CARLO GAVAZZI

Ultraschall Auswerteeinheit für Detektionskopf Typ UC EU 80-1

INHALTSVERZEICHNIS

Installation 9
Gerätefront (LEDs, Schalter) 10
Seriennechnittstelle 12
Haltefunktion / Eingangssynchronisation 12
Schalteausgabe 13
Analogausgänge 13
Digitale Multiplex-Ausgänge 13
Technische Daten 40
Abmessungen 42
Schaltbild 43
Hinweise zur Installation 46

Installation

1. Einbau der Einheit

Montieren Sie das Gerät an geeigneter Stelle mit gutem Zugang zu Klemmen und Schaltern. Das Gerät ist für die Montage auf DIN-Schiene ausgelegt.

2. Versorgung der Einheit

Verbinden Sie Klemme 1 und 2 mit +24 V DC bzw. Erde (0 Volt).

Verbinden Sie den Detektionskopf UC80CND80FSM1 mit den Klemmen 3, 4, 5, 6 und 8 (siehe Schaltbild).

3. Programmierung der Einheit bzw. des Detektionskopfes UC80CND80FSM1

Sämtliche Einstellungen am Gerät sind gemäß folgender Beschreibung auszuführen.

Gerätefront

Dieser Abschnitt enthalt eine Kurzdarstellung der Schalter und LEDs auf der Gerätefront.

Schalter und LEDs auf der Gerätefront

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - Gerätefront - 1

LEDs

  • SP1 EIN wenn Sollwert 1 aktiv ist.
  • SP2 EIN wenn Sollwert 2 aktiv ist.
    U_B EIN wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist.
    OVER EIN wenn das MeBergebnis den programmierten Tastabstand überschreitet.
  • UNDER EIN wenn das Meßergebnis den programmierten Tastabstand unterschreitet.

Digitale Schalter

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - Digitale Schalter - 1

Die zwei Sollwerte setzen sich mit Hilfe dieser zwei Gruppen von je drei digitalen Schaltern getrennt Einstellen (1 hexadezimaler und 2dezimale Schalter pro Gruppe). Auflösung in mm.

10^2 = Hunderte

10^1 = Zehner

10^0 = Einser

Beispiele:

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - Beispiele: - 1

4, 0, 0 ergibt die Einstellung 400 ~mm Mit dieser Einstellung der Schalter links auf der Gerätefront, ergibt sich für SP1 der Einstellwert 400 ~mm .

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - Beispiele: - 2

C, 5, 5 ergibt die Einstellung 1.255 ~mm (hex „C“ = Dezimal „12“). Mit dieser Einstellung der Schalter rechts auf der Gerätefront, ergibt sich für SP2 der Einstellwert 1.255 ~mm .

Die Einstellung der Sollwerte bestimmt die Polarität der analogen Ausgangsfunktion. Siehe „GRENZWERTE“ - Funktionsschalter 1.

Funktionsschalter 1-4

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - Funktionsschalter 1-4 - 1

Schalter 4, NC / NO

Schalter 3, EMPFINDLICHKEIT GERING / HOCH

Schalter 2, HEX / BCD

Schalter 1, GRENZWERTE / SOLLWERTE

Schalter 1: GRENZWERTE / SOLLWERTE

AUS: Ausgangsbereich: 0 bis 2000 mm (programmierbar). Das analoge Ausgangssignal liegt zwischen 150 und 2000 mm.

EIN: Wählbare Polarität für die analoge Ausgangs-Steilheit: Positive Steilheit wenn SP1 < SP2. SP1 definiert den Anfangswert (0 V oder 4 mA) und den kürzsten Abstand. SP2 definiert den Endwert (10 V oder 20 mA) und den langsten Abstand. Negative Steilheit wenn SP2 < SP1. SP1 definiert den Anfangswert (0 V oder 4 mA) und den langsten Abstand. SP2 definiert den Endwert (10 V oder 20 mA) und den kürzsten Abstand. Siehe nachfolgende Graphik.

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - Schalter 1: GRENZWERTE / SOLLWERTE - 1
SP1 < SP2: Positive Steilheit

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - Schalter 1: GRENZWERTE / SOLLWERTE - 2
SP2 < SP1: Negative Steilheit

Schalter 2: HEX / BCD

AUS: Multiplex-Datenausgang, BCD-codiert.

EIN: Multiplex-Datenausgang, HEX-codiert.

Schalter 3: EMPFINDLICHKEIT GERING/HOCH

AUS: Eingangsempfindlichkeit und Schallkeule auf Maximum.

EIN: Eingangsempfindlichkeit und Schallkeule auf Minimum.

Schalter 4: NC / NO

AUS: Die Schaltausgänge für Sollwert 1 und Sollwert 2 sind normaler-weise geöffnet (NO).

EIN: Die Schaltausgabe für Sollwert 1 und Sollwert 2 sind normaler-weise geschlossen (NC).

Serielle Schnittstelle

Die serielle Schnittstelle ist auf Datenformat 9600, N, 8, 2 fest eingestellt. Keine Spezialsoftware erforderlich. Kommunikation mit jedem Terminalprogramm möglich.

Haltefunktion / Eingangssynchronisation

Wird die Haltefunktion (HLD, aktiv LO) an Erde (0 Volt) angeschlossen, wird der Sensor zwangsweise ausgeschaltet und der zuletzt berechnete Abstand beim Ausgang gespeichert.

Um Störungen durch mehrere Sensoren zu vermeiden sind diese durch Zwischenverbinden der HLD-Eingänge zu synchronisieren. Alle synchronisierten Sensoren senden gleichzeitig.

Schaltausgänge

Sämtliche Schaltausgänge sind PNP, 100 mA und kurzschlussgeschützt.

SP1, SP2

In Stufen von 1 mm getrennt einstellbar.

Schalthysterese liegt bei ca. 1% fest.

Schaltcharakteristik NO oder NC frei wählbar.

ORA

Wenn der analoge Ausgang eine positive Steilheit aufweist, zeigt ORA an, dass kein Echo empfangen wurde oder dass der gemessene Abstand den analogen Meßbereich übersteigt.

Bei negativer Steilheit zeigt ORA an, dass der Abstand in der toten Zone liegt oder den analogen Bereich unterschreitet.

URA

Wenn der analoge Ausgang eine positive Steilheit aufweist, zeigt URA an, dass der gemessene Abstand in der toten Zone liegt oder den analogen Bereich unterschreiben.

Bei negativer Steilheit zeigt URA an, dass kein Echo empfangen wurde oder dass der gemessene Abstand den analogen Meßbereich übersteigt.

Analogausgänge

U Spannungsausgang, 0-10 V, R_MIN = 1450 Ohm

I Stromausgang, 4 - 20mA , R_MAX = 250 Ohm

Digitale Multiplex-Ausgänge

BCD oder HEX. 4 Datenbits und 4 Dekaden NPN, offener Kollektor, 3+ V, 20mA , kurzschlussgeschützt.

Zeitdiagramm der digitalen Multiplex-Ausgänge - siehe nachfolgende Grafik.

Zeitdiagram der digitalen Multiplex-Ausgänge

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - Zeitdiagram der digitalen Multiplex-Ausgänge - 1

Der aktuelle Ausgangswert beträgt 1438.

Funktionskontakt 1-4

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - Funktionskontakt 1-4 - 1

Kontakt 1: GRÄNSEVAERDIER / SÄETPUNKTER

Over range (12) / Meßbereichsüberschreitung / Dépassement de gamme en plus / Rango maximum / Overrange / Overområde

Under range (13) / Meßbereichsunterschreitung /Dépassement de gamme en moins / Rango minimumo / Underrange / Under

Analogue output, 0-10 V, R > 1450 ohm (16) / Analogausgang / Sortie analogique / Salida analógica / Uscita analogica / Analog udgang

Analogue output, 4-20 mA, R < 250 ohm (18) / Analogausgang / Sortie analogique / Salida analógica / Uscita analogica / Analog udgang

Display, BCD, NPN, open collector, 30 VDC, 20 mA (23, 24, 25, 26)
Anzeige, BCD, NPN, offener Kollektor / Afficheur, BCD, NPN, collecteur ouvert / Display, BCD, NPN, collector abierto / Display, BCD, NPN, collettore aperto / Display BCD, NPN, Åben kollektor

Display, Hex, NPN, open collector, 30 VDC, 20 mA (27, 28, 29, 30)
Anzeige, Hex, NPN, offener Kollektor / Afficheur, Hex, NPN, collecteur ouvert / Display, Hex, NPN, collector abierto / Display, Hex, NPN, collettore aperto / Display, Hex, NPN, Åben kollektor

Operating temperature / Umgebungstemperatur, Betrieb / Température en fonctionnement / Temperatura ambiente, trabajo / Temperatura di funzionamento / Omgivelsestempoatur, drift

$$ 0 ^ {\circ} \dashrightarrow + 5 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \quad (3 2 ^ {\circ} \dashrightarrow + 1 2 2 ^ {\circ} \mathrm {F}) $$

Storage temperature / Umgebungstemperatur, Lager / Température stockage / Temperatura ambiente, almacenamento / Temperatura di immagazzinaggio / Omgivelsesttemperatur, lager

$$ - 2 5 ^ {\circ} - > + 8 5 ^ {\circ} \mathrm {C} \quad (- 1 3 ^ {\circ} - > + 1 8 5 ^ {\circ} \mathrm {F}) $$

Degree of protection / Schutzart / Indice de protection / Grado de proteccion / Grado di protezione / Taethedsgrad

IP 40

Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones / Dimensioni / Dimensioner

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones / Dimensioni / Dimensioner - 1

Wiring Diagram / Schaltbild / Schéma de Câblage / Diagrama de Conexiones / Collegamenti Elettrici / Forbindelsesdiagram

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - Wiring Diagram / Schaltbild / Schéma de Câblage / Diagrama de Conexiones / Collegamenti Elettrici / Forbindelsesdiagram - 1

DANSK ITALIANO ESPANOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH

Wiring Diagram (cont.) / Schaltbild / Schéma de Câblage / Di

External power supply / Externe Betriebsspannung / Alimentation externe / Alimentacion externa / Alimentazione esterna / Ekstern forsyningsspending

1 24 V Power supply / Betriebsspannung / Alimentation / Alimentacion / Alimentazione / Forsyningsspanding
2 GND Ground, power supply / Erdungsleitung, Betriebsspannung / Masse, alimentation / Tierra, alimentacion / Collegamento di terra, alimentazione / Jord, forsyningsspænding

Sensor head UC80CND80FSM1 / Detektionskopf UC80CND80FSM1 / Tête de détction UC80CND80FSM1 / Sensor UC80CND80FSM1 / Testina di rilevamento UC80CND80FSM1 / Tastehoved UC80CND80FSM1

3 24 V Sensor supply / Sensor, Betriebsspannung / Alimentation du détecteur / Alimentación del sensor / Alimentazione del sensore / Aftasterforsyning

Ground, sensor supply / Erdungsleitung, Sensor-Betriebsspannung / Masse, alimentation du détecteur / Tierra, alimentación del sensor / Collegamento di terra, alimentazione del sensore / Jord, Forsyningsspænding

5 STA Transmit pulse / Sendeimpuls / Impulsion d'émission / Pulso de transmisión / Impulso di trasmissione / Sendeimpuls

6 STO Received pulse / Empfangsimpuls / Impulsion reçue / Pulso recibido / Impulso ricevuto / Modtaget impuls

7 SEN Receiver sensitivity (not connected) / Empfängerempfindlichkeit (nicht angeschlossen) / Sensibilité du récepteur (non raccordé) / Sensibilitad del receptor (no connectado) / Sensibilità ricevitore (non collegato) / Modtagerfølsomhed (ikke tilsluttet)

8 TEM Temperature signal / Temperatursignal / Signal de températe / Señal de temperatura / Segnale di temperatura / Temperatursignal

Remote control / Fernbedienung / Commande à distance / Control remoto / Controllo a distanza / Fjernbetjening

9 GND Ground / Erdung / Masse / Tierra / Collegamento di terra / Jord

10 HLD Transmit disable, synchronisation / Sendefunktion deaktivieren, Synchronisation / Désactivation de l'émission, synchronisation / Inhabilitación de transmisión, sincrionización / Trasmisión disabilitata, sincrionizzazione / Transmission deaktiveret, synkrisering

Switching outputs / Schaltausgabe / Sorties commutation / Salidas digitales / Uscite di commutazione / Aktiveringsudgange

11 GND Ground / Erdung / Masse / Tierra / Collegamento di terra / Jord

12 ORA Over Range, no received pulse / Meßbereichsüberschreitung, kein Impuls empfangen / Dépassement de gamme en plus, aucune impulsion reçue / Rango Tmaxo, ningún pulso recibido / Overrange, impulsso non ricevuto / Overområde, ingen impuls modtaget

iagrama de Conexiones / Collegamenti Elettrici / Forbindelsesdiagram
13URAUnder Range, "blind zone" / Meßbereichsunterschreitung, Toter Bereich /Dépassement de gamme en moins, "zone aveugle" / Rango minimop, "zona ciega" / Underrange, "zona cieca" / Underomrâde, "blind zone"
14SP1Setpoint 1 / Sollwert 1 / Point de consigne 1 / Punto de consigna 1 / Setpoint 1 / Forvalgt grænseveerdi 1
15SP2Setpoint 2 / Sollwert 2 / Point de consigne 2 / Punto de consigna 2 / Setpoint 2 / Forvalgt grænseveerdi 2
16UVoltage output 0... 10V / Spannungsausgang / Tension de sortie /Salida de tension / Tensione di uscita / Udgangsspænding
17GNDGround for voltage output / Erdungsleitung für Spannungsausgang /Masse de la tension de sortie / Tierra para salute de tension /Collegamento di terra per tensione di uscita / Jord for udgangsspænding
18ICurrent output 4... 20mA / Stromausgang / Courant de sortie /Salida de intensidad / Corrente de uscita / Udgangsstrøm
19GNDGround for current output / Erdungsleitung Stromausgang / Masse du courant de sortie / Tierra para salute de intensidad /Collegamento di terra per corrente di uscita / Jord for udgangsstrøm
Interface, serial output / Schnittstelle, serieller Ausgang / Interface, sortie série/Interfaz, salute série / Interfaccia, uscita série / Interface, serial udgang
20TxDData output, serial / Serieller Datenausgang / Données de sortie série /Salida de datos, série / Uscita dati, série / Dataudgang, serial
21GNDGround, Data output, serial / Erdungsleitung, serieller Datenausgang /Masse, Données de sortie série / Tierra, salute de datos, série /Collegamento di terra, uscita dati, série / Jord, dataudgang, serial
22RxDData input, serial / Serieller Dateneingang / Entrée de données série /Entrada de datos, série / Ingresso dati, série / Dataindgang, serial
Display outputs / Displayanzeigen / Sorties afficheur / Salidas del display / Uscite display /Displayudgange
23103Ciffer 3 (Ziffer, chiffre, digito, numero, ciffer)
24102Ciffer 2
25101Ciffer 1
26100Ciffer 0
2723Ciffer 3
2822Ciffer 2
2921Ciffer 1
3020Ciffer 0

Installation Hints / Installationshinweise / Conseils d'Installation / No

ENGLISH

DEUTSCH

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - DEUTSCH - 1

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - DEUTSCH - 2

Um Störungen durch
induktive Spannings-
/Stromspitzen zu
vermeiden, Kabel der
Naherungsschalter
getrennt von anderen
stromfuhrenden
Kabeln halten

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - DEUTSCH - 3

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - DEUTSCH - 4

Schutz vor Überdehnung des Kabels

Nicht am Kabelziehen

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - DEUTSCH - 5

Schutz der Sensorfläche des Schalters

Naherungsschalter nicht als Mechanischen Anschlag verwenden

CARLO GAVAZZI UC EU 80-1 - DEUTSCH - 6

Mobiler
Naherungsschalter

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CARLO GAVAZZI

Modell : UC EU 80-1

Kategorie : Ultraschallsensor