DLP 6 - Procesador de audio BEGLEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DLP 6 BEGLEC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Procesador de audio digital |
| Función principal | Procesamiento de señal de audio para altavoces |
| Número de canales | No especificado |
| Interfaz de usuario | Pantalla LCD y botones de control |
| Formato | 1U rack |
| Conectividad | Entradas y salidas de audio analógicas y digitales |
| Alimentación | Interna, corriente eléctrica |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Funciones de procesamiento | Ecualización, crossover, retardo, compresión |
| Uso típico | Optimización del sonido de altavoces en sistemas de audio profesionales |
| Compatibilidad | Compatible con la mayoría de sistemas de audio profesionales |
| Marca | No especificado |
| Modelo | No especificado |
| Manual disponible | Sí, en varios idiomas |
Preguntas frecuentes - DLP 6 BEGLEC
Descarga las instrucciones para tu Procesador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DLP 6 - BEGLEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DLP 6 de la marca BEGLEC.
MANUAL DE USUARIO DLP 6 BEGLEC
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
DELAY OP DE UITGANGEN
Gracias por la compra de este producto SYNQ®. Para aprovechar al mâximo lodas las posibilidades de este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes de uïilizar esta unidad. NO OLVIDE REGISTRAR SU DLP-6. RECIBIRA AUTOMÂTICAMENTE UN AVISO CUANDO SE PUBLIQUEN NUEVAS ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE VISITE:
WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/
CARACTERISTICAS Esta unidad no interfiere con señales de radio. Este producto cumple las exigencias de las directrices actuales Europeas y nacionales. Se ha establecido conformidad y las declaraciones y documentos relevantes se han depositado por el fabricante. + Procesador de administracién de altavoz digital profesional basado en la tecnologia DSP de 24 bits dual iSe utiliza para ajustar sus altavoces a la perfecciôn! 2 entradas y 6 salidas con capacidad de enrutamiento matricial total Ambas entradas disponen de: + Ecualizador de 6 bandas (paramétrico, high shelf, low shelf) + Retraso (ajustable hasta 682 ms [= 235 m] en 21 pasos de lis) Las 6 salidas cuentan con: + Crossover (Linkwitz/Riley, Bessel, Butterworth) con curva ajustable (12/18/ 24 y 48 dB/oct) + Ecualizador de 4 bandas (paramétrico, high shelf, low shelf) + Retraso (ajustable hasta 21,31 ms [= 7,3 mJ en 21 pasos de ps) + Inversién de fase + Limitador (ataque ajustable, liberacién, umbral y tiempo de retencién) Se pueden almacenar 30 diferentes configuraciones de altavoz en la memoria Bloqueo de programa con proteccién mediante contraseña Puesta al dia del software y de la instalaciôn via el ordenador personal: + Via USB: sistema fâcil pero longitud de cable limitada à 5m + Via RS485: (convertidor RS485/USB) se puede usar el cable de red CAT-5E hasta 100m . Software completo de Windows® incluido con capacidades de configuracién visualmente atractivas y fécil de configurar Operacién de encendido en suave para evitar los molestos clics Pantalla de visualizacién LCD con retroiluminacién de 2 x 20 caracteres en azul claro Gracias a sus componentes de gran calidad y rigida construcciôn lo puede transportar a donde sea Entradas/Salidas XLR equilibradas + Se puede utilizar para PA profesional y para estudio, pero también para DJs profesionales
Instrucciones importantes: + Antes de utilizar esta unidad, por favor compruebe que no hay daños causados por el transporte. En caso contrario, no utlice este aparato y consulte a su vendedor. Importante: Este aparato salié de la empresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente necesario por parte del usuario seguir estrictamente las instrucciones de seguridad y advertencias de este manual. Cualquier daño causado por manejo inadecuado no estaré sujeto a la garantia. El vendedor no aceptarä responsabilidad por ningün defecto o problemas que resulten de ignorar este manual del usuario. Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vende este producto, asegürese de añadir este manual de usuario. Para proteger el medio ambiente, por favor intente reciclar el material de empaquetado tanto como sea posible. SYNQ° 66/96 DLP-6
Verificar el contenido: Verificar la presencia de las partes siguientes: + Manual de instrucciones + Unidad DLP-6 + Convertidor RS485/USB + CDROM con software para PC + manual de instrucciones + Cable de red
PRECAUCIÔN: Para reducir el riesgo de electrocuciôn, CAUTION no quite la cubierta superior. Ninguna pieza usable adentro para el usuario. Dirijase ünicamente a personal DO NOT OPEN cualificado. El simbolo de un rayo en el interior de un triängulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no aislados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una eventual electrocucién. El punto de exclamacién en el interior de un triängulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operaciôn y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso. A: Este simbolo significa: uso para el interior solamente. Este simbolo significa: Lea las instrucciones. Este simbolo significa: Aplicaciones de la clase | + Para evitar todo riesgo de incendio o electrocuciôn, no exponer el aparato a la Iluvia o ambiente hümedo + Para evitar que se forme condensaciôn en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperaturas circundantes cuando la lleve a una habitacién cälida después del transporte. La condensaciôn algunas veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar daños. + Esta unidad es sélo para uso en interiores. + No coloque objetos metélicos ni derrame liquidos dentro de la unidad. No coloque recipientes llenos de liquidos, como floreros, encima del aparato. Podria resullar en descargas elécticas o mal funcionamiento. Si un objeto extraño entrara en la unidad, desconecte inmediatamente la fuente de alimentaciôn. No coloque fuentes de llamas, como velas, encima de la unidad No cubra ninguna apertura de ventilaciôn ya que esto podria resultar en sobrecalentamiento. Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente. Mantenga la unidad alejada de los niños. Personas sin experiencia no deberian manejar este aparato. La temperatura mäxima ambiental es de 40°C. No use esta unidad a temperaturas més elevadas. Las distancias minimas alrededor del aparato para la suficiente ventilacién son los 2 cm. Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la bombilla o comenzar una reparacién. + La instalaciôn eléctrica deberia ser llevada a cabo sélo por personal cualiicado, acorde a las regulaciones para seguridad eléctrica y mecänica de su pais. + Compruebe que el voltaje disponible no sea superior al que aparece en el panel trasero de la unidad. + Enchufe siempre accesible para desconectar la alimentaciôn. + El cable de alimentacién deberla estar siempre en perfectas condiciones: apague el aparato inmediatamente cuando el cable de alimentaciôn esté roto o dañado. Debe ser sustituido por el fabricante, servicio técnico u otra persona cualificada. + iNunca deje el cable de alimentacién entrar en contacto con otros cables! + iCuando el interruptor esté en la posicin de reposo, esta unidad no se desconecta totalmente de la alimentacién! + Esta instalaciôn debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad. + Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte de fusibles principales no hay partes que puedan ser reparadas por el usuario en su interior.
ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
SYNQ° 67/96 DLP-6 + Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. jSiempre sustituya el fusible dañado por uno del mismo tipo y especificaciones eléctricas! + En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalacién y pôngase en contacto con su vendedor inmediatamente. + Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado. + Debido a motivos de seguridad estä prohibido hacer modificaciones sin autorizaciôn a la unidad. CONSEJOS DE INSTALACIÔN: Instalar el aparato en un sitio con buena ventilacién para no exponerlo a altas temperatura o humedad. El colocar o utiizar el aparato mucho tiempo en sitios calientes (al lado de amplificadores, focos,…) puede afectar a sus prestaciones. El aparato puede ser colocado en un rack de 19". Puede fijar el aparato gracias a los 4 agujeros para tornillos del panel frontal. Asegurarse de la dimensiôn correcta de los tornillos (no provistos). Evitar las vibraciones y los golpes durante el transporte. + Para evitar la condensacién en el aparato, dejarlo adaptarse a la nueva temperatura después del transporte. La condensacién puede alterar las prestaciones de este aparato. LIMPIEZA: Limpie con un trapo ligeramente hümedo. No deje caer agua en el interior de la unidad. No utilice productos abrasivos (alcohol...) que puedan dañar la platina CONEXIONES Las conexiones pueden realizarse con cables XLR ynBALANCED XLR BALANCED XLR equilibrados/desequilibrados. Utilice solamente cables equilibrados de buena calidad para reducir el ruido y las interferencias. Existen varias posibilidades, pero principalmente la unidad se conectarä entre la salida de su mezcladora y los distintos amplificadores en la instalaciôn. IMPORTANTE: iPruebe siempre sus conexiones para evitar cualquier error de cableado! + Asegürese de que todos los botones MUTE (8) estän encendidos. + Acte primero las salidas HF si el cableado es incorrecto, los altavoces de graves emitirän frecuencias altas (pero las unidades HF tendrän aûn corriente ©) FUNCIONES (PANEL FRONTAL) MEDIDOR DE SEAL DE ENTRADA: Indica el nivel de la señal de müsica entranté MEDIDOR DE SALIDA DE SENAL: Indica el nivel de señales de müsica en las distintas salidas. PANTALLA MULTIFUNCION: Indica el estado de los varios ajustes de funcionamiento. CODIFICADOR DE PARÂMETROS: Rueda de selecciôn sin fin con pulsador integrado. + PULSADOR: se utiliza para explorar las distintas entradas/salidas + Rueda de selecciôn JOG: se utliza para ajustar todas las clases de parämetros, caracteres de ntraseña, etc. (consultar mâs abajo) BOTON “PREVIOUS” (ANTERIOR): se utiliza para explorar la opciones de submend hacia atrés, etc. BOTÔN “NEXT” (SIGUIENTE): se utliza para explorar la opciones de submenü hacia adelante, etc. BOTÔN “RECALL” (RECUPERAR): se utliza para recuperar los programas guardados y para abandonar los menüs BOTONES “OUTPUT MUTE” (SILENCIAR SALIDAS): se utliza para silenciar las salidas (el LED rojo se enciende en el modo de silencio *MUTE”) SYNQ° 68/96 DLP-6
9. BOTÔN €: se utiliza para seleccionar los diferentes valores de parämetro en direcciôn <-.
10. BOTÔN æ: se utiliza para seleccionar los diferentes valores de parämetro en direcciôn .
11. BOTÔN GUARDAR (SAVE)/ÆENTER: se utiliza para guardar programas y confirmar opciones
FUNCIONES (PARTE TRASERA)
12. INTERRUPTOR ON/OFF (APAGADO/ENCENDIDO): se utiliza para encender/apagar la unidad. Incluso
si la unidad dispusiera de arranque suave, se recomienda encender el procesador antes que los amplificadores.
13. ENTRADA DE RED ELÉCTRICA con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, conecte el cable de
red suministrado aqui.
14. CONECTOR USB: se utiiza para conectar el procesador en el ordenador fio o portätil. Con el software
suministrado puede establecer todos los parémetros en tiempo real mediante el PC. Esto resulta ms cémodo que establecer todo directamente en el procesador. Consulte mäs adelante para obtener ms informacién.
15. ENTRADA/SALIDA RS-485: puede utilizarse para interconectar varios procesadores DLP-6 en una
instalaciôn més grande, utiizando el cable CAT-5E (Ethemet). jNo olvide establecer los IDS del dispositivo! (consulte el capitulo “Utiizacién"). También puede utilizar estas conexiones para ampliar PC-Link a un méximo de 100 m. En la parte lateral de su ordenador personal conectaré el convertidor RS-485/USB incluidor.
16. SALIDAS EQUILIBRADAS: utilice cables XLR equilibrados para conectar los distintos amplificadores al
17. ENTRADAS EQUILIBRADAS: utlice cables XLR equilibrados para conectar al procesador a la salida
del mezclador. DEFINICIONES Quizäs sea buena idea explicar algunos de los términos antes de explicar cémo debe usarse esta unidad.
RETARDO EN LA ENTRADA
En grandes recintos o en aplicaciones exteriores, los retardos pueden ser muy ütiles para compensar el retardo de tiempo entre las pilas de altavoces individuales. Por ejemplo, entre la pila de altavoces cerca de podio y las torres de retardo mäs all en la audiencia. {El DLP-6 puede introducir retardos de entrada de hasta 682,52 6 235,07 m!
RETARDO EN LAS SALIDAS
Se utilza para alinear los componentes individuales de una pila de altavoces con otra. Por ejemplo, puede tener armarios medios/altos elevados y altavoces de graves en el suelo: en este caso el DLP-6 puede compensar las diferencias de tiempo con un retardo, de hasta 21,31 ms o 7,3 m en cada salida.
ECUALIZADOR PARAMÉTRICO
Un ecualizador paramétrico es un filtro de paso de banda muy efectivo con ganancia ajustable, frecuencia central y ancho de banda. Se utiliza a menudo para corregir los altavoces, prevenir la realimentacién y eliminar resonancias no deseadas, etc. En la mayoria de los casos un ecualizador paramétrico de 5 bandas es ms que suficiente para ajustar el sonido à la perfeccién. DEle
FILTROS HIGH / LOW SHELF
Los filiros shelf son muy ütiles para restablecer el equilibrio general de las .18qpl. frecuencias altas y bajas.
ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
SYNQ° 69/96 DLP-6 Un filtro low-shelf: Pasa todas las frecuencias, pero amplifica o corta frecuencias por debajo de la frecuencia de corte en una cantidad especifica. Eiemplo 1: si la frecuencia de bajo general de un sistema es débil, puede utilizar un filtro low-shelf para aumentar las frecuencias bajas. Eiemplo 2: En el gréfico se utiliza un fitro low-shelf con una frecuencia = 200 Hz y una ganancia establecida en -18 dB a todas la frecuencias por debajo de 200 Hz se reducen en -18 dB. Un filtro high-shelf: pasa todas las frecuencias, pero amplifica o corta frecuencias por encima de la frecuencia de corte en una cantidad especifica. Eiemplo: Si su mezcla suena un poco estridente, puede utilizar un filro high-shelf para reducir las altas frecuencias sin eliminar por completo algunas frecuencias, igual que pasaria con un filtro de corte alto. FILTROS DE PASO ALTO / PASO BAJO / PASO DE BANDA Un filtro de paso bajo: bloquea las señales de frecuencia alla no deseadas. Eiemplo: puede utilzar un fitro de paso bajo a 150 Hz para fitrar la entrada de un altavoz de graves. Un filtro de paso alto: bloquea las señales de frecuencia baja no deseadas: Eiemplo: puede utilizar un fitro de paso alto a 150 Hz para filrar la entrada de un armario medio/alto. Un filtro de paso de banda: puede combinar un filtro de paso bajo y un fitro de paso alto para obtener un filro de paso de banda. Eiemplo: puede utilizar un fitro de paso de banda a 1,2 Hz y 8,0 Hz para filrar la entrada de un controlador de compresién.
LIMITADOR Y COMPRESOR - DIFERENCIAS
La diferencia principal entre un limitador y un compresor es la relacin de compresién. Un limitador emplea una relacién de 10:1 a 100:1 o indluso infinita, mientras que un compresor utlizarä una relaciôn de 10:1 o menos. Un compresor reduce el rango dinémico (las parles mäs altas se hacen més suaves y las partes ms suaves se hacen més altas) por lo que reacciona como una especia de control de volumen dinämico. Por lo tanto, se utiliza a menudo en estudios de radio. Un limitador “limite” la señal siempre que alcance la señal de umbral. Por lo tanto, los limitadores se utilizan a menudo para reducir los picos y proteger el equipo (bafles). Cuanto mayor sea la relacién de compresiôn, mejor ser la proteccién. UTILIZACION f Los procesadores de gestién de altavoces pueden ajustar el sonido a la perfeccién, pero en las manos de personas con poca 0 IN: À (input A)
ninguna experiencia pueden literaimente rh UNK A to B destruir el sonido y en ocasiones los NB (input B) COPY A to B bals. Por lo que se recomienda que D experimente y lea mucho sobre sus ins posibilidades antes de comenzar a OPT ouputi utilizarlos, en Internet podré encontrar una A gran variedad de buenos articulos… jNo Prss DL diga que no le avisamos! ©
explorar los submenüs. Abajo encontrarä mäs informaciôn sobre cada elemento. Algunos términos se explican brevemente en el capitulo anterior.
PARÂMETROS DE ENTRADA - GANANCIA
Se utiliza para ajustar la ganancia de entrada del procesador DLP-6. + GANANCIA DE ENTRADA: gire el DIAL (4) para ajustar la ganancia de entrada de -40dB a +12dB en pasos de 0,1dB. + SILENCIADO DE ENTRADA: pulse el botôn > (10) para activar, pulse el botén € (9) para desactivar.
PARÂMETROS DE ENTRADA - RETARDO
La pantalla muestra los retardos en metros, milisegundos y pies. El DLP-6 puede introducir retardos de entrada de hasta 682,52 6 235,07 m. + PASOS PEQUENOS: gire el DIAL (4) para ajustar el retardo en pasos pequeños de 21 ps. + PASOS GRANDES: pulse los botones 1€ (9 y 10) para ajustar el retardo en pasos grandes de 5,20 ms.
PARÂMETROS DE ENTRADA - ECUALIZADOR
Ambos canales de entrada disponen de un ecualizador de 6 bandas, cada banda puede constar de diferentes ajustes. Utilice los botones 31€ (9 y 10) para saltar entre los diferentes ajustes de parämetro: + ON/OFF: para cada banda puede elegir si esté conectada (ON) o desconectada (OFF), simplemente gire el DIAL (4) para seleccionar. + BANDA DE ECUALIZADOR: gire el DIAL (4) para seleccionar el fitro EQ deseado: puede seleccionar de 1a6. + TIPO DE ECUALIZADOR: gire el DIAL (4) para seleccionar el tipo de filtro EQ deseado: + PEQ: Ecualizador paramétrico con los siguientes parämetros: oGANANCIA: gire el DIAL (4) para ajustar la ganancia de -30dB a +15dB en pasos de 0,148. eFREC: gire el DIAL (4) para ajustar la frecuencia central de 19,7 Hz a 20 kHz. °ANCHO DE BANDA!: gire el DIAL (4) para cambiar de 0,016 (estrecha) a 4,000 (ancha). + LS1: Low-shelf de 6dB con los siguientes parämetros: oGANANCIA: gire el DIAL (4) para ajustar la ganancia de -30dB a +15dB en pasos de 0,148. eFREC: gire el DIAL (4) para ajustar la frecuencia central de 19,7 Hz a 2 kHz. + LS2: Low-shelf de 12dB con los siguientes parämetros: oGANANCIA: gire el DIAL (4) para ajustar la ganancia de -30dB a +15dB en pasos de 0,148. eFREC: gire el DIAL (4) para ajustar la frecuencia central de 19,7 Hz a 2 kHz. + HS1: High-shelf de 6dB con los siguientes parämetros: oGANANCIA: gire el DIAL (4) para ajustar la ganancia de -30dB a +15dB en pasos de 0,148. eFREC: gire el DIAL (4) para ajustar la frecuencia central de 3886 Hz a 21,9 kHz. + HS2: High-shelf de 12dB con los siguientes parämetros: oGANANCIA: gire el DIAL (4) para ajustar la ganancia de -30dB a +15dB en pasos de 0,148. eFREC: gire el DIAL (4) para ajustar la frecuencia central de 3886 Hz a 21,9 kHz. PARÂMETROS DE ENTRADA — AJUSTES DE VINCULO Puede vincular los ajustes de los canales de entrada À y B, por lo que sélo tendré que configurar una entrada (A o B) > todos los ajustes de la otra entrada serän siempre idénticos. Gire el DIAL (4) para activar el vinculo ON o desactivarlo OFF y pulse el botén SAVE (guardar) (11). Se le preguntar si estä seguro: pulse los botones /€ (9 y 10) para seleccionar OK o CANCEL y pulse el botén SAVE (11) de nuevo para confirmar. PARÂMETROS DE ENTRADA — AJUSTES DE VINCULO Puede copiar los ajustes entre los canales de entrada (‘A a B° o “B a A'). jEsto significa que sélo se copiarän los AJUSTES REALES, no habrä una sincronizaciôn constante entre los canales! Esto es lo que puede hacer: + DON'T COPY (NO COPIAR): puise los botones >/€ (9 y 10) para ir a otro ajuste de parämetro. + COPY (COPIAR): pulse el botén SAVE (11) para confirmar la copia -> todos los ajustes se copiarän entre las entradas.
ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
SYNQ° 71/96 DLP-6 PARÂMETROS DE SALIDA — GANANCIA + FASE + FUENTE Se utilizan para ajustar la ganancia y la fase de las 6 salidas. Para cada salida también puede seleccionar a qué entrada debe vincularse. Utiice los botones >/€ (9 y 10) para saltar entre los diferentes ajustes de parémetro: + GANANCIA DE SALIDA: gire el DIAL (4) para ajustar la ganancia de entrada de -40dB a +12dB en pasos de 0,1dB. + FASE: gire el DIAL (4) para seleccionar “+” (salida en fase) o “-* (salida en antifase) + SELECCIÔN DE FUENTE: gire el DIAL (4) para seleccionar la entrada que debe vincularse a la salida seleccionada: + OFF: la salida seleccionada no se utiliza. + A: la salida seleccionada se vincula a la entrada A. + B: la salida seleccionada se vincula a la entrada B. + A#B: la salida seleccionada se vincula a las entradas A y B.
PARÂMETROS DE SALIDA - RETARDO
La pantalla muestra los retardos en metros, milisegundos y pies. Puede elegir retardos de hasta 21,31 ms o 7,34 m. + PASOS PEQUENOS: gire el DIAL (4) para ajustar el retardo en pasos pequeños de 21 ps + PASOS GRANDES: pulse los botones /€ (9 y 10) para ajustar el retardo en pasos grandes de 5,20 ms.
PARÂMETROS DE SALIDA - ECUALIZADOR
Todos los canales de salida disponen de un ecualizador de 4 bandas, cada banda puede constar de diferentes ajustes. Utiice los botones >/€ (9 y 10) para saltar entre los diferentes ajustes de parämetro: + ON/OFF: Para cada banda puede elegir si est conectada (ON) o desconectada (OFF), simplemente gire el DIAL (4) para seleccionar. + BANDA DE ECUALIZADOR: gire el DIAL (4) para seleccionar el filtro EQ deseado: puede seleccionar de 1a4 + TIPO DE ECUALIZADOR: gire el DIAL (4) para seleccionar el tipo de filtro EQ deseado: + PEQ: Ecualizador paramétrico con los siguientes parämetros: oGANANCIA: gire el DIAL (4) para ajustar la ganancia de -30dB a +15dB en pasos de 0,148. eFREC: gire el DIAL (4) para ajustar la frecuencia central de 19,7 Hz a 20 kHz. ANCHO DE BANDA: gire el DIAL (4) para cambiar de 0,016 (estrecha) a 4,000 (ancha). + LS1: Low-shelf de 6dB con los siguientes parmetros: GANANCIA: gire el DIAL (4) para ajustar la ganancia de -30dB a +15dB en pasos de 0,18. eFREC: gire el DIAL (4) para ajustar la frecuencia central de 19,7 Hz a 2 kHz. + LS2: Low-shelf de 12dB con los siguientes parämetros: GANANCIA: gire el DIAL (4) para ajustar la ganancia de -30dB a +15dB en pasos de 0,148. ire el DIAL (4) para ajustar la frecuencia central de 19,7 Hz a 2 kHz. + HS1: High-shelf de 6dB con los siguientes parämetros: oGANANCIA: gire el DIAL (4) para ajustar la ganancia de -30dB a +15dB en pasos de 0,148. 2FREC: gire el DIAL (4) para ajustar la frecuencia central de 3886 Hz a 21,9 kHz. + HS2: High-shelf de 12dB con los siguientes parämetros: GANANCIA: gire el DIAL (4) para ajustar la ganancia de -30dB a +15dB en pasos de ire el DIAL (4) para ajustar la frecuencia central de 3886 Hz a 21,9 kHz. PARÂMETROS DE SALIDA - FILTRO DE PASO ALTO (CROSSOVER) Todas las salidas estän equipadas con un filtro de paso alto totalmente ajustable. Utiice los botones /€ {9 y 10) para saltar entre los diferentes ajustes de parämetro: + FRECUENCIA DE CORTE: gire el DIAL (4) para ajustar la frecuencia central de 19,7 Hz a 21,9 kHz o para desconectarla + TIPO DE FILTRO: gire el DIAL (4) para seleccionar uno de los filros de tipo (Butterworth, Bessel o Linkwitz-Riley) y las pendientes correspondientes (12dB/oct, 18dB/oct, 24dB/oct o 48dB/oct) SYNQ° 72/96 DLP-6
PARÂMETROS DE SALIDA - FILTRO DE PASO BAJO (CROSSOVER) Todas las salidas estän equipadas con un filtro de paso bajo totalmente ajustable. Utilice los botones 31€ (9 y 10) para saltar entre los diferentes ajustes de parämetro: + FRECUENCIA DE CORTE: gire el DIAL (4) para ajustar la frecuencia central de 19,7 Hz a 21,9 kHz o para desconectarla. + TIPO DE FILTRO gire el DIAL (4) para seleccionar uno de los filros de tipo (Butterworth, Bessel o Linkwitz-Riley) y las pendientes correspondientes (12dB/oct, 18dB/oct, 24dB/oct o 48dB/oct)
PARÂMETROS DE SALIDA - LIMITADOR
Todas las salidas estén equipadas con un limitador totalmente ajustable. Utiice los botones >/€ (9 y 10) para saltar entre los diferentes ajustes de parämetro: + ON/OFF: gire el DIAL (4) para activar el vinculo ON o desactivarlo OFF. + UMBRAL: gire el DIAL (4) para establecer un valor de umbral entre -20dBu y +10dBu en pasos de 1dBu + RELACIÔN: gire el DIAL (4) para establecer la relacién de compresién del limitador: + Relaciones menores: 1,2/1 — 1,5/1 - 2/1 - 3/1 - 4/1 - 6/1 + Relaciones mayores: 10/1 - 20/1 - Infinitas (limitador de pared de ladrilo) Si desea utilizar el limitador para proteccién, debe elegir una relaciôn de compresiôn mayor (20/1 o inf.) + ATAQUE: gire el DIAL (4) para establecer el tiempo de ataque. 0,5ms - 1ms — 2ms - 5ms - 10ms - 20ms — 50ms. + LIBERACIÔN: gire el DIAL (4) para establecer el tiempo de liberacién. 10ms - 20ms - 50ms - 100ms - 200ms - 500ms - 15 PARÂMETROS DE SALIDA — AJUSTES DE VINCULO Puede vincular los ajustes del canal de salida seleccionado con una o mäs de las otras 5 salidas. Sélo tiene que configurar la salida actual > todos los ajustes de las salidas vinculadas serän siempre idénticos. El siguiente ejemplo le mostrarä cômo vincular una o més salidas: Ejemplo: vincularemos la salida 1 *OP1" a las salidas *OP3" y “OP5* (y NO a las Salidas “OP2", "OP4" y “OP6'): + Gräfico A: Gire el DIAL (4) para desactivar OFF el vinculo y pulse el botén > (10) para la siguiente salida. + Gräfico B: Gire el DIAL (4) para activar (ON) el vinculo y pulse el botén æ (10) para la siguiente salida + Gräfico C: Gire el DIAL (4) para desactivar (OFF) el vinculo y pulse el botén > (10) para la siguiente salida. + Gräfico D: Gire el DIAL (4) para activar (ON) el vinculo y pulse el botén æ (10) para la siguiente salida + Gräfico E: gire el DIAL (4) para desactivar (OFF) el vinculo + Gräfico F: Pulse el botôn SAVE (11) para confirmar > los vinculos se realizan, a partir de ahora las salidas 1, 3 y 5 tendrän los mismos ajustes. on me 0:00 > PARÂMETROS DE SALIDA — AJUSTES DE COPIA Puede copiar los ajustes del canal de salida actual à una o més salidas. Esto significa que sélo se copiarän los AJUSTES REALES, no habrä una sincronizaciôn constante entre los canales. + Gire el DIAL (4) para seleccionar el canal de destino en el que desee copiar los ajustes (de la salida actual) + Pulse el botén SAVE (11) para confirmar la copia + todos los ajustes se copiarän entre las entradas. Si lo desea, puede seleccionar otra salida de destino para copiar los ajustes actuales. MENU PRINCIPAL - PROGRAMAS: Ajustes de carga Puede realizar cualquier ajuste personal, pero para facilitar las cosas, el DLP-6 dispone de algunas configuraciones esténdar preprogramadas. Si lo desea puede utilizar estos ajustes eständar para iniciar su configuracién y ajustar con precisién todos los parämetros paso por paso. En la dltima pâgina de este manual encontraré una vista general de los ajustes eständar. + Pulse el DIAL (4) hasta que se muestre la primera pantalla a la derecha. + Pulse el botén ENTER (11) para entrar en el ‘programa” de submeni La pantalla muestra ahora “Load presets” (ajustes previos de carga) + Pulse el botôn ENTER (11) de nuevo y gire el DIAL (4) para seleccionar uno de los ajustes previos: SYNQ° 73/96 DLP-6
ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
+ 1: 2x2-WAY+SUM X-OVER + 2: 2x3-WAY X-OVER AWAY X-OVER + 2 SWAY X-OVER + 1 WAY X-OVER + 6: Todo silenciado + Pulse el botén ENTER (11) para confirmar su selecciôn -> los ajustes eständar seleccionados se cargarän Puede ajustar con precisién esta configuraciôn eständar y guardarla como programa personalizado {consulte més adelante para aprender cômo) MENU PRINCIPAL - PROGRAMAS: Almacenamiento de un programa (1 — 30) Puede guardar y recuperar hasta 30 programas de usuario personalizados. Primero deberé realizar la configuracién completa de parämetros, cuando termine puede guardarla de la siguiente manera: + Pulse el DIAL (4) hasta que se muestre la primera pantalla a la derecha. + Pulse el botén ENTER (11) para entrar en el “programa” de submenü + Pulse el botén NEXT (6) hasta que la pantalla muestre “Store a program” (almacenar programa) + Pulse el botén ENTER (11) y gire el DIAL (4) para seleccionar la ubicaciôn (1 a 30) donde desee almacenar el programal + Pulse el botén NEXT (6) para insertar un nombre para el programa en la segunda linea de la pantalla el cursor comenzaré a parpadear. + Gire el DIAL (4) para seleccionar un caräcter y pulse el botén NEXT (6) para establecer un nuevo caräcter.… + Cuando el nombre esté listo, pulse el botén ENTER (11) para guardar el programa. MENU PRINCIPAL - PROGRAMAS: Carga de un programa (1 — 30) Puede guardar y recuperar hasta 30 programas de usuario personalizados. Siga los pasos siguientes para cargar uno de los 30 programas: es + Pulse el DIAL (4) hasta que se muestre la primera pantalla a la derecha. + Pulse el botén ENTER (11) para entrar en el ‘programa’ de submenü + Pulse el botén NEXT (6) hasta que la pantalla muestre ‘Load a program" (cargar programa) PROGRAM + Pulse el botén ENTER (11) de nuevo y gire el DIAL (4) para seleccionar el | :OR2 À PROGRAM programa que desee cargar. + Pulse el botôn ENTER (11) para confirmar su selecciôn > el programa seleccionado se cargarä y estarä listo para usarse. MENU PRINCIPAL - SEGURIDAD: Tipo de bloqueo Imaginese que ha trabajado durante mucho tiempo para lograr los ajustes perfectos y alguien sin la experiencia suficiente lo cambia todo sin saber qué hace: Un completo desastre y en el peor de los casos se podrian dañar incluso los altavoces @... jEste es el motivo por el que le ofrecemos la posibilidad de bloquear sus ajustes! © Esta es la forma de proteger su precioso trabajo: + Pulse el DIAL (4) hasta que se muestre la primera pantalla a la derecha. + Pulse el botôn NEXT (6) hasta que la pantalla muestre “SECURITY" + Pulse el botén ENTER (11) para entrar en el submenü. + SI EL PROCESADOR ESTA BLOQUEADO: se le pedirä que introduzca su contraseña para desbloquearlo (aparece la pantalla a la derecha): + Gire el DIAL (4) para seleccionar un caräcter y pulse el botôn NEXT (6) para ENTER PASSHOA establecer un nuevo caräcter, e } + Cuando haya introducido la contraseña, pulse el botôn ENTER (11) para confirmar. + SI EL PROCESADOR NO ESTÂ BLOQUEADO: dispondrä de 4 formas diferentes para bloquear el procesador:
+ Tipo de bloqueo = Modificacién Todos los parämelros y ajustes son visibles, pero no podrä cambiarlos si no introduce antes una contraseña. Se pueden utilizar los interruptores de silenciado + Pulse el DIAL (4) hasta que se muestre la pantalla de la derecha. + Pulse el botén ENTER (11) > se le pedirä que introduzca una contraseña. + Gire el DIAL (4) para seleccionar un caräcter y pulse el botén NEXT (6) para establecer un nuevo caräcter,… (mäximo 8 caracteres - jjiNO lo olvide!l!). + Cuando haya introducido la contraseña, pulse el botén ENTER (11) para confirmar. Observacién: Si no desea establecer una contraseña, simplemente deje en blanco. + Tipo de bloqueo = Modificacién y Vista No podr ver ni cambiar parämetros si no introduce antes una contraseña. Se pueden utilizar los interruptores de silenciado: . + Pulse el DIAL (4) hasta que se muestre la pantalla a la derecha. s + Pulse el botén ENTER (11) > se le pedirä que introduzca una contraseña. + Gire el DIAL (4) para seleccionar un carcter y pulse el botôn NEXT (6) para establecer el siguiente caräcter,.… (mäximo 8 caracteres - {NO lo olvidel!!). + Cuando haya introducido la contraseña, pulse el botén ENTER (11) para confirmar. Observaciôn: Si no desea establecer una contraseña, simplemente deje en blanco. + Tipo de bloqueo = Modificacién y silenciado Todos los parämetros y ajustes son visibles, pero no podré cambiarlos si no introduce antes una contraseña. También estän bloqueados los botones de oi silenciado + Pulse el DIAL (4) hasta que se muestre la pantalla de la derecha + Pulse el botén ENTER (11) > se le pedirä que introduzca una contraseña. GET PASS + Gire el DIAL (4) para seleccionar un caräcter y pulse el botén NEXT (6) para establecer un nuevo caräcter,… (mäximo 8 caracteres - jjiNO lo olvidell!). + Cuando haya introducido la contraseña, pulse el botén ENTER (11) para confirmar. Observacién: Si no desea establecer una contraseña, simplemente deje en blanco. + Tipo de bloqueo = Todo No podrä ver ni cambiar parämetros ni configuraciones si no introduce antes una contraseña. También estän bloqueados los botones de silenciado: + Pulse el DIAL (4) hasta que se muestre la pantalla a la derecha. + Pulse el botén ENTER (11) > se le pedirä que introduzca una contraseña. + Gire el DIAL (4) para seleccionar un caräcter y pulse el botén NEXT (6) para establecer un nuevo caräcter,.… (mäximo 8 caracteres - jiiNO lo olvidell!). + Cuando haya introducido la contraseña, pulse el botén ENTER (11) para confirmar. Observacién: Si no desea establecer una contraseña, simplemente deje en blanco. iADVERTENCIA! > no olvide su contraseña, escribala en un lugar seguro. iiLa contraseña NO puede recuperarse si se olvida o se pierdell! MENU PRINCIPAL - CONFIG. En una configuraciôn grande se puede utilizar mâs de un procesador e interconectarse con las conexiones RS-485 en la parte trasera (15). Para identificar cada procesador, todos ellos necesitan un ID ünico de dispositivo. Asi es como se cambia el ID de dispositivo: + Pulse el DIAL (4) hasta que se muestre la primera pantalla de la derecha + Pulse el botén NEXT (6) hasta que la pantalla muestre “CONFIG” + Pulse el botén ENTER (11) para entrar en el submenü! + Gire el DIAL (4) para cambiar el nümero ID del dispositivo (1-16, el ID real se marca con un asterisco ‘*") + Pulse el botén ENTER (11) para confirmar. SYNQ° 75/96 DLP-6
ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
MENU PRINCIPAL - DESCARGAR PROGRAMA: Es posible copiar los programas de usuario desde una unidad “maestra” [cable de red conectado a la salida RS-485 (15)] a una o mäs unidades “esclavas" [cable de red conectado a la entrada RS-485 (15)]. AI mismo tiempo debe establecer las unidades maestras y esclavas para que la comunicacién sea posible (ilea el punto siguiente “RECIBIR DESCARGA' antes de comenzarl). Asi es como se prepara la unidad maestra: + Pulse el DIAL (4) hasta que se muestre la primera pantalla de la derecha. + Pulse el botén NEXT (6) hasta que la pantalla muestre “DUMP PROGRAM" (descargar programa) + Pulse el botén ENTER (11) para entrar en el submenü. + La pantalla le preguntarä “Are you sure?" (zesté seguro?) y propone ‘NO + Gire el DIAL (4) para cambiar de “NO" a “YES” si desea enviar una descarga. 1AHORA ESPERE y prepare primero las unidades esclavas (consulte el siguiente punto) antes de continuar!. + Pulse el botén ENTER (11) para confirmar > La unidad maestra comenzarä a descargar todos los programas. Si ocurre algün error, la pantalla mostrarä "ERR" Observaciôn: el proceso de descarga no puede interrumpirse. Cuando termine la descarga la unidad maestra volveré al modo de trabajo normal. MENU PRINCIPAL - RECIBIR DESCARGA: Es posible copiar los programas de usuario desde una unidad “maestra” [cable de red conectado a la salida RS-485 (15)] a una o mäs unidades “esclavas" [cable de red conectado a la entrada RS-485 (15)]. AI mismo tiempo debe establecer las unidades maestras y esclavas para que la comunicaciôn sea posible (lea el punto anterior ‘DESCARGAR PROGRAMA' antes de comenzar). Asi es como se prepara la unidad esclava: + Pulse el DIAL (4) hasta que se muestre la primera pantalla a la derecha. + Pulse el botén NEXT (6) hasta que la pantalla muestre “RECEIVE DUMP" {recibir descarga) + Pulse el botén ENTER (11) para iniciar el proceso de recepcién, la pantalla muestra *RECEIVING DUMP” (recepcién de descarga) mientras la unidad est esperando a la maestra: 1AHORA puede iniciar el programa de descarga DUMP en la unidad maestra! Observacién: pulse el botén RECALL (7) si desea interumpir el proceso. Cuando termine la descarga la unidad esclava volverä al modo de trabajo normal.
iNuestro favorito porque es mucho més râpido! El software para PC es tan fâcil de utilizar que no necesita muchas explicaciones. Si esté familiarizado con el uso de todos los parämetros que puede utilizar, sélo le proporcionaremos algunas explicaciones bâsicas. Usted puede conectar el DLP-6 de dos modos diferentes à su ordenador personal: Via USB: Esto es el camino més fâcil pero la longitud de su cable estä limitada a 5m. Use un cable USB eständar para unir la puerta USB trasera del DLP-6 a una de las puertas USB de su ordenador personal. Via RS485: Esto es un poco més complicado pero la longitud de su cable puede ser ampliada a 100m. Usted necesitaré el convertidor RS488/USB (ver la imagen). Conectar una extremidad de un cable eständar de red de CAT- 5E_directamente a uno de los conectores RS-485 sobre la parte trasera del DLP-6. Conectar la otra extremidad del cable de red a la entrada RJ-45 del convertidor RS485/USB e insértela en una puerta USB libre de su ordenador personal INSTALACION DEL SOFTWARE: Muy importante: jAntes de instalar el software de Windows® deberä instalar un controlador para garantizar la comunicacién USB o RS485! SYNQ° 76/96 DLP-6
+ Parte 1 — Instalaciôn del controlador USB Instalaciôn AUTOMATIC. + Primero conectar el DLP-6 con su ordenador personal (via USB O RS485) y enciender el DLP-6. + Windowsdetectara el nuevo hardware y le preguntaré si quiere buscar e instalar driver via la Internet: acepte esta opcién. Windows tratard de instalarel driver automäticamente. Pasado un cierlo Windows le informarä si es posible o no. + Continue con la instalaciôn manual si la precedente a fallado. Instalaciôn MANUAL: + iNo conecte todavia el DLP-6 al ordenadorl + La instalacién del archivo para el controlador puede encontrarse en el CDROM suministrado o puede descargarla del sitio Web SYNQ (secciôn de descargas del DLP-6). + Descomprima el archivo y haga doble clic en el archivo ejecutable exe “PL-2303 Driver Installer.exe” y siga las instrucciones para instalar el controlador correctamente. Para comprobar si el controlador estä instalado, abra el administrador de dispositivos de Windows® y compruebe … E1/# Poorten (COM & LPT) si el controlador est4 disponible, también puede 17 Communicatiepoort (COML) comprobar qué puerto COM estä emulado (en la mayoria 19 ECP-printerpoort (LPTL) de los casos serâ el COM3, tal y como se muestra en el 7° Silicon Labs CPZ10x USB to UART Bridge (COME) NN gréfico) Para ser capaz de ver el listado del driver, usted 1: [A Processors deberia conectar el DLP-6 a su ordenador personal y encenderlo. Observaciôn: jdependiendo del hardware dentro del DLP-6, el nombre de controlador mostrado en Windows puede ser diferente! + Parte 2 - Instalaciôn del software para PC DLP-6 El sofware para PC del DLP-6 puede encontrarse en el CDROM suministrado o puede descargarlo del sitio Web SYNQ (secciôn de descargas del DLP-6). +Haga doble clic en el archivo llamado “DigitalSpeakerSetup_V110 SYNQ Audio.exe” y siga las instrucciones para instalar el software. + Parte 3 — Utilizaciôn por primera vez + Primero conecte el DLP-6 a su PC mediante el cable USB o RS485. + La salida USB del PC ser tratada por el software como la conexién RS-232. Por lo tanto, deberä establecer el puerto RS232 cuando utiice el software por primera vez: + Inicie el software ara PC. En la esquina superior izquierda observarä el signo de la derecha, indicando que el software no est conectado en el procesador. + Abra el menû “CONFIG” y seleccione la opciôn ‘RS-232". + Normalmente elegiré “COMS". Para estar seguro puede comprobar la puera-COM en el dispositivo_ Windows” + Abra el mend “CONFIG” de nuevo y seleccione la opciôn “OnLine”. Se abrirä una ventana emergente donde tendré que seleccionar *DLP-6:21n6Out" Si el software logra conectarse con el procesador, deberé ver el signo de la derecha. Si esto no funciona, deberä seleccionar algün otro ajuste COM e intentarlo de nuevo para establecer una conexiôn. COMPROBACIÔN DE LA VERSION DEL SOFTWARE Abra el menû “HELP” (Ayuda) y seleccione la opciôn ‘About’ (Acerca de). En la ventana emergente podrä ver la versién del software: Ditceda 110 ü Capo Cane saute dass SYNQ° 77196 DLP-6
ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
UTILIZACION DEL SOFTWARE: Tenga en cuenta que el software siempre estä conectado en el procesador por lo que todos los parämetros y ajustes que cambie en el software se enviarä directamente al DLP-6. Esto supone que dispondrä de una interaccién en tiempo real con el audio de su sistema de audio. En la pantalla podrä ver que el software para PC dispone de una interfaz muy fâcil con iconos que se pueden puisar. Due ee DORE) SOC E CSN 2 ESS — ES ei 0 ms ES ES ES Sn E Puede hacer clic en los iconos para iniciar la configuraciôn (inicie con los iconos “Fuente'), puede seleccionar un ajuste preestablecido (menû “config, opciôn ‘presel”) o simplemente puede cargar un programa personalizado para ajustarlo més: Administrador de programa + Seleccione la opciôn “Device Program Manage" [y (gestionar programa de dispositivo en el menü — Programa. > aparece la ventana “memory. Esta |}? LT SM susronuis | | ventana le permite enviar programas entre el PC y el |h{:2 et real om Dave procesador y guardarlos/cargarlos en el portätil. Estas a] PRES | Son las distintas opciones: ms Fa ee | + Guardar en dispositivo: se utiliza para guardar la [hlus mourir Patrons configuraciôn actual en el DLP-6. Primero seleccione ||: "mm ll una de las 30 ubicaciones de memoria antes de pulsar |2:s MEUDF 03 | el botén “Store to device" (guardar en dispositivo). Se [hs arr Sosa | le pediré un nombre propio y si est seguro de que [Ma uuvi Banane desea sobrescrbir la ubicaciôn de memoria actual en ms ui el procesador. en + Recuperar desde dispositivo: se utliza para |: “ur E = recuperar una de las 30 memorias en el DLP-6 y transferila al PC para que pueda editarla/almacenarla + Guardar en PC: se utiiza para almacenar la memoria seleccionada (1 de 30) en un archivo de su PC. + Recuperar desde PC: se utiliza para recuperar una memoria, almacenada en su PC, y cargaria en la ubicaciôn de memoria seleccionada. + Guardar todo en el PC: se utliza para guardar el conjunto completo de 30 memorias en un archivo de su PC. + Recuperar todo desde el PC: se utliza para recuperar un archivo que contenga un conjunto de 30 memorias desde su PC y enviarlo al DLP-6. SYNQ° 78/96 DLP-6
+ Vinculacién de parämetros en entradas y salidas En muchos casos los parämetros de las entradas/salidas deberän ser simplemente iguales. Para facilitar las cosas puede vincular dos o més entradas/salidas > sélo tiene que cambiar los parémetros de una de las entradas/salidas, la(s) entrada(s)/salida(s) vinculada(s) se establecerä(n) al mismo tiempo. res tit patte Bu BE 1rD Memo Mi 2345 re = LAS ENTRADAS A y B estän vinculadas Las SALIDAS 1+2 y 3+4+5+6 estän vinculadas NO SE HA ESTABLECIDO NINGÜN VINCULO + Abra el menû CONFIG" + Seleccione la opcién “Link Setting” (ajuste de vinculo) > se abrirä una ventana, similar a las ventanas que se muestran arriba. + Establezca los vinculos deseados: Consulte las 2 ventanas de ejemplos: en la ventana derecha podrä ver claramente: o Las entradas estän vinculadas (Link1 = In + InB) o Las salidas 1 + 2 estän vinculadas (Link1 = Out1 + Out2) o Las salidas 3 + 4 + 5 + 6 estän vinculadas (Link3 = Out3 + Out4 + Out5 + Out6) + Una vez que haya establecido los vinculos, pulse el botén “Set link” (establecer vinculo) Tenga en cuenta: jPuede tardar alrededor de 5 segundos o més antes de que la ventana se cierre, esto es normal! + Ajuste de los diferentes parämetros Simplemente haga clic en los iconos de los parämetros que desee cambiar, aparecerän ventanas como las de abajo. En la parte superior de las ventanas dispondrä de botones adicionales que hacen muy fâcil saltar de un parémetro a otro. FS D ce ES
Miss JF Observacién 1: cuando teclee los parémetros deberé confirmarlos con el botén “ENTER" en el teclado de su PC, en caso contrario, los valores no se guardarän. SYNQ° 79/96 DLP-6 ESPANOL
Suministro de alimentaciôn: Fusible: Respuesta de frecuenci Rango dinémico: THD + ruido: SIN Ratio (IHF-A): Crosstalk: Nivel de entrada (méx.): Impedancia de entrad: Impedancia de salida: Nivel de salida (méx.): AD/DA: Frecuencia de muestreo: Pendientes de crossover: Tipos de crossover: Entradas de retardo / pasos: Salidas de retardo / pasos: Entrada EQ #: Salida EQ #: Tipos de EQ: Ganancia EQ: Ancho de banda EQ: Frecuencias EQ: Limitadores — umbral: Limitadores - tiempo de ataque: Limitadores - tiempo de liberacién: Limitadores — relacién de compresién Dimensiones: 90Vac - 240Vac, 50Hz (30W) fusible de vidrio lento de 20 mm 250V 1A 10-20.000Hz (+/-0,1dB) 102 dB <0.003% @ 1kHz, OdB >100dB @ 1kHz. >95dB AVrms 8kQ equilibrada 1500 equilibrada 2Vrms 24bit Sigma/Delta 48kHz 12, 18, 24 6 48 dB/oct Butterworth, Bessel o Linkwitz/Riley 682,52ms / pasos de 211S 21,31ms / pasos de 214s 6 por entrada 4 por salida Paramétrico, L-Shelf 6dB, L-Shelf 12dB, H-Shelf 6dB, H-Shelf 12dB -30dB - +15dB / pasos 0,148 0,016 - 4 octavas 19,7Hz -21,9kHz -20dBu - +10dBu / pasos 1dBu 0,5 - 50ms
1,2/1 — infinito/1 482(An) x 44(AI) x 225(P) mm Peso: 3Kg. Toda la informacién estä sujeta a cambios sin previo aviso Puede descargar la ültima versién de este manual de usuario en nuestro sitio web: www.synq-audio.com SYNQ° 81/96 DLP-6
ManualFacil