GX - Amplificador de audio QSC AUDIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GX QSC AUDIO en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice QSC AUDIO GX - page 13
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : QSC AUDIO

Modelo : GX

Categoría : Amplificador de audio

Tipo de producto Amplificador de potencia
Características técnicas principales 2 canales, clase D, baja distorsión
Alimentación eléctrica 230V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 482 mm x 88 mm x 350 mm
Peso 6.4 kg
Compatibilidades Compatible con diversos sistemas de audio profesionales
Potencia 2 x 1000 W a 4 Ohms
Funciones principales Control de volumen, protección contra sobrecargas, refrigeración activa
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa recomendado
Seguridad Protección contra cortocircuitos, sobrecalentamiento y sobrecarga
Información general útil Ideal para conciertos, eventos al aire libre e instalaciones fijas

Preguntas frecuentes - GX QSC AUDIO

¿Cómo conectar el QSC Audio GX a una fuente de audio?
Utilice cables de audio apropiados para conectar la salida de su fuente de audio (como un ordenador o una mesa de mezclas) a las entradas del QSC Audio GX. Asegúrese de que las conexiones estén seguras.
¿Qué hacer si el sonido está distorsionado o de mala calidad?
Verifique los niveles de volumen en la fuente de audio y el QSC Audio GX. Asegúrese de que la ganancia no esté demasiado alta y que los cables estén en buen estado. Pruebe con otra fuente de audio para aislar el problema.
¿Cómo ajustar el ecualizador en el QSC Audio GX?
El QSC Audio GX no tiene un ecualizador integrado. Para ajustar el sonido, utilice un ecualizador externo o los ajustes de su fuente de audio antes de conectar al GX.
¿El QSC Audio GX se apaga automáticamente?
Sí, el QSC Audio GX puede apagarse automáticamente después de un período de inactividad. Para evitar esto, asegúrese de que reciba una señal de audio constante.
¿Cuál es la potencia de salida del QSC Audio GX?
El QSC Audio GX ofrece una potencia de salida de hasta 1000 vatios a 4 ohmios y 700 vatios a 8 ohmios.
¿Cómo manejar un sobrecalentamiento del QSC Audio GX?
Asegúrese de que el QSC Audio GX esté bien ventilado y ubicado en un lugar fresco. Evite bloquear las salidas de ventilación y verifique que el amplificador no esté sobrecargado.
¿Puedo usar el QSC Audio GX para eventos al aire libre?
Sí, el QSC Audio GX se puede utilizar al aire libre, pero se recomienda protegerlo de las inclemencias del tiempo y la humedad para evitar dañar el dispositivo.
¿Cómo obtener soporte técnico para el QSC Audio GX?
Puede contactar al soporte técnico de QSC Audio a través de su sitio web oficial o consultar el manual del usuario para obtener información de contacto específica.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GX - QSC AUDIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GX de la marca QSC AUDIO.

MANUAL DE USUARIO GX QSC AUDIO

Manual del usuario GX3 300 vatios por canal a 8 ohmios GX5 500 vatios por canal a 8 ohmios

IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y EXPLICACIÔN DE LOS SiMBOLOS

3- Observe todas las advertencias.

4- Siga todas las instrucciones.

5- ADVERTENCIA: Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la Iluvia ni a la humedad.

No use este aparato cerca del agua.

6- Limpielo sélo con un paño seco.

7- No obstruya ninguna abertura de ventilaciôn. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8- No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros térmicos, estufas ni otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor. 9- El acoplador del equipo es la desconexiôn de la linea principal de CA y debe permanecer fâcilmente operable después de la instalaciôn. 10- No anule la caracteristica de seguridad del enchufe con conexién a tierra. Un enchufe con conexiôn a tierra tiene dos hojas y una patilla de conexiôn a tierra. La hoja ancha o el tercer terminal se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe que se le proporciona no cabe en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. Este aparato debe estar conectado a un receptäculo con una conexién de protecciôn a masa (o tierra). 11- Proteja el cable de alimentaciôn para que no se camine sobre él ni se le comprima, particularmente en los enchufes, los receptäculos y el punto en donde éstos salen del aparato.

12- Use sélo piezas/accesorios especificados por QSC Audio Products, LLC

13- Use sélo con herraje, soportes, estantes y componentes vendidos con el aparato o por QSC Audio Products, LLC

14- Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante periodos prolongados de tiempo. 15- Refiera todo el servicio a personal calificado. Es necesario dar servicio al aparato cuando sufra algün daño, como cuando se daña el cable de alimentacién eléctrica o el enchufe, cuando se derraman liquidos o caen objetos sobre el aparato, cuando éste ha estado expuesto a la Iluvia o humedad, cuando no opere normalmente o cuando se haya caido. El signo de exclamaciôn dentro de un triängulo equilâtero tiene la intenciôn de alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operaciôn y mantenimiento (servicio) en este manual. El simbolo del rayo con una punta de flecha dentro de un triängulo equilâtero tiene la intenciôn de alertar al usuario de la presencia de voltaje “peligroso” no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para los seres humanos. PRECAUCIÔN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS À LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO. REFIERA EL SERVICIO A PERSONAL CALIFICADO. p D > ADVERTENCIA: Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la Iluvia ni a la humedad. © Copyright 2007, QSC Audio Products, LLC QSCO® es una marca comercial registrada de QSC Audio Products, LLC “QSC” y el logotipo de QSC estän registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de los Estados Unidos Speakon® y PowerCon® son marcas registradas de Neutrik LLC y sus respectivos propietarios. Todas las marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos dueños.

SERIE DE AMPLIFICADORES DE POTENCIA GX

Len LT ms BIENVENIDO Gracias por adquirir un amplificador de QSC Audio. La serie GX es la ültima de una larga linea de amplificadores resistentes y de bajo costo, diseñados para producir los mejores resultados a una gran variedad de usuarios. En la mayoria de los casos, puede enchufar y reproducir sin sorpresas, pero para obtener resultados éptimos, recomendamos que revise la guia del usuario adjunta. DESEMBALAJE Confirme que el amplificador no haya sufrido daños visibles durante el envio. Confirme que el amplificador tenga el cable de CA y la clasificaciôn de voltaje correctos para su regiôn (consulte la placa con el nümero de serie en el panel posterior). Es buena idea guardar la caja en el caso de que sea necesario devolver el amplificador, al menos hasta el momento de haberlo probado.

ASISTENCIA Y SERVICIO TÉCNICO

QSC Audio Products mantiene una red internacional de distribuidores y centros de servicio. Estas agencias locales podrän responder sus preguntas y solucionar cualquier problema.

Nuestro sitio web, www.qscaudio.com, se mantiene en la fâbrica y està disponible en varios idiomas. Visitelo frecuentemente para leer los anuncios nuevos, ver las preguntas tipicas y enterarse de otra informaciôn para el usuario.

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE

SEGURIDAD Los productos de QSC estän diseñados para su operaciôn Segura, y agencias reconocidas de seguridad de los productos certifican que cumplen con todas normas habituales para este tipo de producto. Sin embargo, dentro de este amplificador existen voltajes peligrosos y niveles de potencia. Se solicita al usuario leer las precauciones en este manual. Si el producto se ha caido, abollado, mojado o parece tener piezas sueltas en su interior, se aumentarä el riesgo de sufrir descargas eléctricas. Desenchufe el cable de CA y Ileve el producto al personal de servicio calificado para su inspecciôn y reparaciones.

CLASIFICACIONES DE POTENCIA

Vatios a un recorte del 0.1%, ambos canales excitados Modelo 8ohmios | 4ohmios |2 ohmios* Gx3 300 425 200 GX5 500 700 350 NOTA: No se recomienda una carga de 2 ohmios para uso a alta potencia. Para evitar la limitaciôn de protecciôn, utilicelo sélo a niveles bajos. Amplificadores profesionales de potencia CARACTERISTICAS Niveles de potencia equiparados a los altavoces mâs populares usados por los artistas. Optimizado para un mäximo espacio libre del mundo real en sistemas de altavoces de 40 y 8Q. Entradas: Conectores XLR, TRS de 1/4” y de entrada de sonido compatibles con cualquier fuente. Salidas: La combinaciôn Speakon® acepta enchufes de 1/4" (TS) o enchufes Speakon de 2 polos y de 4 polos (sélo conecta 2 polos). Los bornes de conexiôn aceptan todos los demäs sistemas de cableado de altavoces. El chasis de profundidad minima (s6lo 10.1” / 257 mm) cabe en bastidores para equipo de efectos, que son compactos y econémicos. Liviano - menos de 26 lbs (12.5 kg). Controles de ganancia con retenes para ajustar y equiparar la sensibilidad. GuardRail automäticamente protege el amplificador y los altavoces contra daños debido al aumento de la temperatura o a la sobreexcitaciôn sin interrumpir el espectäculo. Los indicadores LED del panel frontal supervisan la potencia, la señal y el recorte. Cruce de subwoofer / satelital incorporado.

NUMERO DE MODELO : Las clasificaciones de potencia CONMUTADOR DE ENCENDIDO-APAGADO , GX3 y GX5 se muestran en la Mueva el conmutador basculante hacia arriba para encender el amplificador. pägina de especificaciones. : El indicador LED azul PWR se encenderä inmediatamente. ‘ Los indicadores LED rojos CLIP pueden activarse durante 1-2 segundos hasta que el E amplificador haya completado su ciclo de encendido. Si no vuelven a encenderse las luces, verifique el cable de alimentaciôn y el restableci to de CAen el panel posterior.

ABERTURAS DE VENTILACION E

El ventilador interno dirige el aire hacia el interior desde “

  • el lado izquierdo, y tiene su escape del lado derecho. %, Mantenga las aberturas libres de obstrucciones. *, El ventilador se acelera como respuesta al uso pesado. DIMENSIONES pulgadas (cm) 170 43.2)

. CONTROLES DE LA GANANCIA, CH1, CH2

Las marcas muestran la atenuaciôn en dB. Para uso normal, mantenga el control en la mitad superior de su intervalo (menos de 10 dB de atenuaciôn). MONTAJE EN BASTIDOR De : co ai : : Cabe en un bastidor eständar de 19 Si se ajusta por debajo de la mitad, la fuente de pulgadas, 2RU la señal puede sobrecargarse antes de que el Acepta tornillos nümero 10 o de 6 mm, ; ï, amplificador Ilegue a la mâxima potencia. dependiendo de los rieles del bastidor. î . Añada un soporte posterior para evitar : î . daños en el equipo portätil. :

: Si parpadean de color rojo, significa que el amplificador estä siendo sobreexcitado. Una : sobreexcitaciôn significativa activa una reducciôn interna de la ganancia, para reducir : : la distorsiôn de la sobrecarga. Cuando el nivel de la señal regrese a su nivel normal, se : n reanudarä la ganancia normal . Consulte la secciôn sobre resoluciôn de problemas si el : : indicador LED rojo permanece encendido de manera continua.

LE INDICADORES LED VERDES DE SENAL

El indicador LED verde comienza a parpadear al haber señales tenues (-35 dB), y cambia hasta ponerse verde permanente a medida que aumenta el nivel de la señal.

É INDICADOR LED DE ENCENDIDO

i El indicador LED azul PWR (encendido) indica que el conmutador de CA estä encendido, : y que el amplificador estä recibiendo alimentacién. AI cabo de dos segundos, estä listo ! para usar.

MARCA DE GANANCIA ALTERNATIVA

Cuando el conmutador CROSSOVER (cruce) estä activo (consulte el panel posterior), LF (CH 1) controla las bajas frecuencias (subwoofer), HF (CH 2) controla las altas frecuencias (caja media-alta).

Divide una señal de intervalo completo para excitar un subwoofer y caja superior. El canal CH 1 recibe los bajos, de 20 a 100Hz, para el subwoofer. El canal CH 2 recibe 100Hz a 20kHz, para alimentar un altavoz de intervalo completo. Al usar el modo CROSSOVER, conecte la señal ünicamente a

POSICIÔN DE INTERVALO COMPLETO

Para un uso normal con 2 canales, utilice con todas las entradas activas. El cruce se elude.

ABERTURA DE DESCARGA Mantenga la abertura libre de obstrucciones. Instale en un bastidor de fondo abierto.

POSTERIORES Hay orejas posteriores diseñadas para proteger el aislamiento de los hilos del conector posterior y soportar el amplificador en un bastidor. Estä disponible un juego de montaje de apoyo en el bastidor posterior (modelo FG-000031-00, paquete : de dos unidades) en el Grupo de Servicios : Técnicos de QSC.

Patilla 2 Positivo, Patilla 3 Negativo, Patilla 1 Blindaje (Tierra). Recomendadas para tramos largos o cortos, fijos o que se cambian frecuentemente. Los enchufes XLR y TRS de cada canal se conectan internamente, y proporcionan un pasaje al otro conector. ENTRADAS EQUILIBRADA Y TRS DE 1/4 DE PULGADA Punta Positivo, Anillo Negativo, Funda Blindaje (Tierra). Recomendadas para tramos largos o cortos que se cambian con frecuencia. ENTRADAS DESEQUILIBRADA Y TS DE 1/4 DE PULGADA Acepta enchufes desequilibrados de 1/4 de pulgada para tramos cortos. Punta Positivo, Funda Blindaje (Tierra).

ENTRADAS DESEQUILIBRADAS DE SONIDO

Punta Positivo, Cilindro Blindaje (Tierra). Recomendadas para conexiones semipermanentes a fuentes cercanas, dentro del mismo bastidor. NOTA: al usar estas entradas, no deben usarse las entradas TRS o XLR.

RESTABLECIMIENTO DEL DISYUNTOR DE CA ................. Si el amplificador se apaga después de una explosiôn larga de : potencia, apague el conmutador de CA y revise el disyuntor. El botôn puede volver a oprimirse después de un periodo de : enfriamiento de 30 segundos. Si el disyuntor se activa repetidamente, : es posible que el amplificador necesite servicio técnico. :

NÜMERO DE SERIE Y CLASIFICACIONES

El voltaje nominal de CAy la potencia de salida se muestran en la placa con el nümero de serie. Anote el nümero de serie en un lugar seguro.

Acepta clavijas banana {no permitidas en regiones de la CE). Pueden insertarse hilos o terminales desnudos en los orificios laterales.

CONECTORES DE 1/4 DE PULGADA

Inserte el enchufe en el centro del receptäculo Speakon-Combo. Utilice Unicamente cables para altavoces para servicio pesado. CABLES SPEAKON (tipo de 2 hilos): Inserte y gire hasta que el conector emita un chasquido. Utilice el sujetador de pulgar o anillo de bloqueo para liberar el enchufe.

Para conectar dos altavoces a un canal amplificador, conecte un altavoz con un enchufs Speakon o de 114 de pulgada, y conecte el otro altavoz con un enchufe tipo banana o hilos a los bornes de conexiôn, También es posible usar un enchufe tipo banana para un altavoz e hilos en los bornes de conexién para el otro altavoz. ; Segundo altavoz Primer altavoz Speakon ehlosa los bornes de conexiôn. Segundo altavoz Enchufe de 14 de pulgeda, 2 hilos a los Primer altavoz bores de conexi. Segundo altavoz Primer altavoz enchufe tipo banan y borne de conexiôn Un altavoz de 4 ohmios o dos altavoces de 8 ohmios pueden conectarse a cada canal. Si los altavoces pasan a través de los enchufes, no ponga mäs de dos en una cadena. 8 OHMIOS 8 OHMIOS 8 OHMIOS

Mueva el conmutador de CRUCE a la posiciôn de CRUCE. Conecte a una sola fuente, en la entrada del canal 1 Conecte un subwoofer a la salida del canal y conecte un elemento de 2 direcciones à la caja en la salida del canal 2 SUB GAIN

OUTPUTS Mi 8040HMI0S ENTRADA AUSTARACRUCE PTS TOP GAIN eÔ Jonossover Oro me © 7 Eu ur 8040HH0S etre SUB ALIMENTACIÔN DE ALTAVOCES DE LA SALA Y DEL MONITOR Ajuste el conmutador de CRUCE a la posiciôn de INTERVALO COMPLETO. Use un mezclador con salidas principal y monitor, Conecte los cables respectivamente en los canales 1 y 2. Conecte la salida del canal 1 a dos altavoces grandes. Conecte la salida del canal 2 a dos cuñas del piso. coco

Ajuste el conmutador de CRUCE en la posicién de INTERVALO COMPLETO. Conecte una INPUTS fuente de señal izquierda / derecha al canal 1 y al canal 2 respectivamente usando los conectores XLR, TRS 0 FONO. Conecte un altavoz a cada canal usando un conector SPEAKON, FONO de Y,

USANDO AMBOS CANALES PARA LA MISMA SENAL Mueva el conmutador de CRUCE a la posiciôn de INTERVALO COMPLETO. Conecte una sola fuente usando la entrada XLR del canal 1. Instale un puente RTS entre el canal 1 y el canal 2

Conecte un altavoz a cada canal. Cada altavoz fiene su propio ajuste de ganancia en el panel frontal. NO conecte ambos canales en el mismo altavoz

Puente RTS entre los canales CHI y CH2 NO conecte ambos canales al mismo alavoz.

Confirme que el cable de CA esté completamente asentado y conectado a un tomacorriente activo. Revise la fuente de CA probando con otro dispositivo tal como una lâmpara. Revise el DISYUNTOR en la parte posterior del amplificador oprimiendo el botôén. Si el disyuntor se dispara râpidamente, el amplificador requiere servicio técnico.

EL AMPLIFICADOR PIERDE VOLUMEN

Si el amplificador se hace trabajar con demasiada intensidad, GuardRail" reducirä el volumen para evitar el silenciamiento térmico. El ventilador debe estar funcionando a velocidad completa. Reduzca un poco la señal de entrada y el amplificador deberä regresar a la ganancia normal al cabo de 1 a 2 minutos. Si el amplificador se siente caliente y el ventilador no estä en funcionamiento, requerirä servicio técnico. EL CANAL 1 PRODUCE ÜNICAMENTE UN BAJO PROFUNDO. Verifique la posicién del conmutador CROSSOVER (cruce) en el panel posterior. Ajuste en FULL RANGE (intervalo completo) para el uso normal e independiente de cada canal. LA ENTRADA DEL CANAL 2 PARECE NO TENER RESPUESTA. Verifique la posicién del conmutador CROSSOVER (cruce) en el panel posterior. Ajuste en FULL RANGE (intervalo completo) para el uso normal e independiente de cada canal. EL AMPLIFICADOR SUENA DISTORSIONADO. Si el indicador LED rojo CLIP (recorte) estä parpadeando, el amplificador estä reproduciendo sonidos mâs all de su potencia nominal normal. El circuito GuardRail"" reducirä el volumen en cierta medida para evitar una sobreexcitaciôn grave, pero si la señal de entrada se aumenta aün mäs, el limitador puede anularse, con una mayor distorsién. Si los altavoces o cables de altavoces estän en cortocircuito o defectuosos, el amplificador puede distorsionar a niveles menores que los normales, con un mayor parpadeo del indicador LED rojo CLIP (recorte). Se debe verificar esto usando un altavoz y cable alternativos. Si hay demasiados altavoces conectados a cada canal (impedancia por debajo de 4 ohmios), el amplificador se sobrecargarä con mayor facilidad y probablemente funcionarä caliente. Si el sonido esté distorsionado o confuso sin que parpadee el indicador LED rojo CLIP (recorte), la distorsiôn no estä ocurriendo dentro del amplificador. Puede ser que el altavoz esté defectuoso o la señal de entrada esté distorsionada. + Confirme que el altavoz no funciona probando un altavoz diferente. + Puede ocurrir la sobrecarga de entrada si los controles de ganancia del amplificador se ajustan a valores demasiado bajos, y la fuente de entrada se sobreexcita para compensar. Reduzca el volumen de la fuente hasta eliminar la distorsiôn, y aumente la ganancia del amplificador para Ilegar al nivel deseado. Por lo general resulta deseable mantener las ganancias del amplificador en o cerca de su posiciôn completa, hacia la derecha. + Compruebe todas las conexiones de entrada. No enchufe dos fuentes diferentes en el mismo canal. Utilice un mezclador para mezclar las fuentes. SIN SONIDO, CON INDICADOR LED AZUL SOLAMENTE, SIN

INDICADOR LED VERDE O ROJO

Confirme que los controles de ganancia estén activados. Confirme que los cables de entrada estén correctamente instalados en ambos extremos. Si estä usando cables de altavoz de 1/4 de pulgada, no los confunda con los cables de entrada. Confirme que la fuente esté activa. Si es necesario, intente con otra fuente, o conecte otro amplificador a la fuente existente. SIN SONIDO, PERO EL INDICADOR LED VERDE ESTÀ RESPONDIENDO El indicador LED verde indica que el amplificador estä produciendo una señal, de modo que debiera oirse el sonido si el altavoz estä conectado. Revise las conexiones del altavoz en ambos extremos, e intente con un altavoz diferente.

SIN SONIDO, INDICADOR LED ROJO ENCENDIDO

El amplificador se silencia brevemente cuando se enciende y apaga para evitar golpeteos. Si el amplificador se sobrecalienta gravemente, se silenciarä hasta que se enfrie. El ventilador estarä funcionando a velocidad completa, y el sonido debe reanudarse en menos de un minuto. Si el amplificador se siente caliente y el ventilador no estä en funcionamiento, requerirä servicio técnico.

Los cables XLR o TRS equilibrados son mejores para tramos largos. El zumbido puede ser un problema al conectarse a equipo TV-cable, dado que este equipo con frecuencia crea un conflicto con la tierra. Solicite o instale un aislador de TV-cable para reducir este problema. El zumbido también puede ocurrir mäâs temprano en la cadena de la señal, dependiendo de los tipos de conexiones. Con frecuencia resulta ütil enchufar todo en la misma tira de CA, si el consumo total de potencia no es excesivo. Como ültima opcién, un zumbido leve puede a veces reducirse al disminuir la ganancia del amplificador, y aumentar la ganancia de la fuente para compensar, pero deberä asegurarse de que la fuente pueda suministrar el volumen adicional sin una distorsiôn por sobrecarga. Si esto no reduce el zumbido, significa que proviene de la fuente.

EL AMPLIFICADOR NECESITA SERVICIO TÉCNICO

Las condiciones siguientes indican posibles condiciones poco seguras que requieren servicio técnico antes del uso. Si se observan, desenchufe el cable de CA de la pared y cuando esté seguro, retire el amplificador para brindarle servicio. + Si el amplificador emite humo u olor a quemado + Si la caja estä gravemente mellada o deformada + Si el amplificador estä mojado con cualquier fluido + Si las piezas internas parecen estar sueltas + Si el disyuntor de CA se dispara al aplicarse potencia + Si el amplificador se cae, inspecciônelo cuidadosamente en busca de daños o piezas sueltas antes de intentar usarlo.

ESPECIFICACIONES GX3 GX5 LAS ESPECIFICACIONES ESTÂN SUJETAS A CAMBIAR SIN PREVIO AVISO. POTENCIA DE SALIDA, 1 kHz, 0,1 % de recorte 80Q, ambos canales excitados 300W 500 W 80Q, un solo canal excitado 350 W 600 W 4Q, ambos canales excitados 425W 700W 4Q, un solo canal excitado 500W 850 W 20, ambos canales excitados, 1% de recorte 200W 350 W SENAL A RUIDO (20 Hz — 20 kHz) 100 dB SENSIBILIDAD DE ENTRADA 1.2 Vrms GANANCIA DE VOLTAIJE À 8Q 32.2 dB 34.4 dB CIRCUITO DE SALIDA Clase B Clase H de 2 niveles REQUISITOS DE POTENCIA (1/8 de potencia, 63A 6A ruido rosado a 4Q 120 V CA) DISTORSION (1 dB por debajo de la potencia nominal, 20-20 kHz) 80, menos del 0.05% 4Q, menos del 0.1% RESPUESTA DE FRECUENCIA 20 - 20kHz, +0, -1dB ESPACIO LIBRE DINÂMICO, 4Q 2dB

IMPEDANCIA DE ENTRADA Mayor que 20K ohmios (equilibrado o no equilibrado) NIVEL DE ENTRADA MAXIMA +24 dB (16 Vrms) CONECTORES DE ENTRADA, cada canal XLR de 3 patillas y TRS de 1/4”, equilibrados, paralelos Sonido, desequilibrado CONECTORES DE SALIDA, cada canal Speakon®, 1/4”, bornes de conexion PROTECCION DEL AMPLIFICADOR Y DE LA CARGA Protecciôn contra cortocircuito, circuito abierto, térmica y de RF. Carga protegida contra fallas de CC CONTROLES E INDICADORES, PANEL FRONTAL Controles de ganancia, 21 retenes Indicadores LED rojos de recorte, proporcional, 0.1% del umbral de THD. Indicadores LED verdes de señal, umbral -35 dB Indicador LED azul de encendido, CA encendido. CONTROLES, PANEL POSTERIOR Intervalo completo / conmutador de cruce 100 Hz, LP de tercer orden (sub), HP de segundo orden HP (superior). DIMENSIONES (HWD) 3.5” (2RU) x 19° x 10.1” (89 mm x 483 mm x 257 mm) PESO - Envio / Neto 30/25 lbs (13.5 / 11.5 kg) 31/26 Ibs (14/12 kg) APROBACIONES DE AGENCIAS Cumplimiento con UL, CE, RoHS / WEEE CONSUMO DE POTENCIA DE CA 1/8 de la potencia, ohmios (corriente de CA y calentamiento, 120 6x3 GX5 Condicién de operaciôn Amperios de CA_ BTU/hr_| Amperios de CA _BTU/hr Inactivo 02 44 0.3 60 8 +8 ohmios, 118 de potencia (1) 41 904 33 734 8 +8 ohmios, 113 de potencia (2) 61 160 85 1456 8 +8 ohmios, potencia completa (3) 975 109 16.2 1891 4+ 4 ohmios, 178 de potencia (1) 63 1515 58 1160 4+ 4 ohmios, 1/3 de potencia (2) 94 2105 m2 2162 4+ 4 ohmios, potencia completa (3) 15.0 Z2T 245 3754 (A) 18 de potenci representa las condicionestpicas de operaciôn. (2) 18 de potencia representa los niveles pico del programa. (8) La potencia completa esté imitada por el disyuntor a periodos breves. {4 Para 230V, muitiplique la corriente de CA por 0.5. Para 100V, multplique la corrente de CA por 1.25.

GARANTIA (sélo para EE.UU.; para otros paises, consulte con su vendedor o distribuidor) Renuncia QSC Audio Products, LLC no es responsable de ningün daño a los amplificadores ni a ningün otro equipo que sea causado por negligencia o instalaciôn y/o uso incorrectos de este producto de altavoz. Garantia limitada de 3 años de QSC Audio Products QSC Audio Products, LLC (QSC) garantiza que sus productos estarän libres de materiales y mano de obra defectuosos durante un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de la venta, y que reemplazarä las piezas defectuosas y repararä los productos que no funcionen bien bajo esta garantia, cuando el defecto ocurra bajo condiciones normales de instalaciôn y uso, siempre y cuando la unidad se devuelva a nuestra fâbrica o a una de nuestras estaciones autorizadas de servicio mediante transportaciôn prepagada con una copia del comprobante de compras (esto es, el recibo de la compra). Esta garantia requiere que el examen del producto devuelto indique, en nuestra opiniôn, un defecto de fabricacién. Esta garantia no se extiende a ningün producto que hubiera estado sometido a uso indebido, negligencia, accidente, instalaciôn incorrecta, o que se le haya quitado o modificado el cédigo de la fecha. QSC tampoco ser responsable por daños incidentales y/o emergentes. Esta garantia le otorga derechos legales especificos. Esta garantia limitada es libremente transferible durante el periodo de la misma. El cliente puede gozar de derechos adicionales, que varian de un estado a otro. En caso de que este producto fuera fabricado para exportaciôn y venta fuera de los Estados Unidos o sus territorios, entonces no ser aplicable esta garantia limitada. La eliminacién del nümero de serie en este producto, o la compra de este producto de un distribuidor no autorizado, anularä esta garantia limitada. Esta garantia se actualiza periédicamente. Para obtener la versiôn ms reciente de la declaraciôn de garantia de QSC, visite www.qscaudio.com. Comuniquese con nosotros al teléfono 800-854-4079 o visite nuestro sitio en Internet en www.qscaudio.com. Cômo ponerse en contacto con QSC Audio Products Direcciôn postal: QSC Audio Products, LLC 41675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 EE.UU. Nümeros de teléfono: Nümero principal (714) 754-6175 Ventas y Comercializaciôn (714) 957-7100 o linea sin costo (s6lo EE.UU.) (800) 854-4079 Servicio al Cliente (714) 957-7150 o linea sin costo (s6lo en EE.UU.) (800) 772-2834 Nümeros de fax: Ventas y Comercializaciôn FAX (714) 754-6174 Servicio al Cliente FAX (714) 754-6173 World Wide Web: www.qscaudio.com Direcciôn electrénica: info@qscaudio.com service@qscaudio.com ose QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 EE.UU. ©2007 “QSC" y el logo QSC estän registrados con la Oficina de Patentes y. Marcas Comerciales de EE.UU.