RMB-1048 - Amplificador de potencia ROTEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RMB-1048 ROTEL en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de potencia multicanal |
| Características técnicas principales | 8 canales, 100 vatios por canal a 8 ohmios |
| Alimentación eléctrica | 230 V CA, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 43 x 43 x 13 cm |
| Peso | 15 kg |
| Compatibilidades | Compatible con diversos sistemas de audio y cine en casa |
| Funciones principales | Amplificación de audio, gestión de canales, conectividad de audio |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante |
| Seguridad | Usar sobre una superficie estable, evitar la humedad y el calor excesivo |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con los altavoces antes de la compra |
Preguntas frecuentes - RMB-1048 ROTEL
Preguntas de los usuarios sobre RMB-1048 ROTEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de potencia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RMB-1048 - ROTEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RMB-1048 de la marca ROTEL.
MANUAL DE USUARIO RMB-1048 ROTEL
Controles y Conexiones
Conexiones de Entrada y Salida
Instrucciones de Seguidad Importantes
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operation de mantenimiento debe ser技术水平 a cabo por personal综合素质.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica, no exponga el aparato al agua o la humedad ni permita que ningún objecto extraño penetrate en su interior. Si el aparato está expuesto a la humedad o alcog un objecto extraño penetrate en su interior, desconnecte inmediamente el cable de alimentacion de la red electrica. En caso de que fuera necessario, envie el aparato a un especialistauhnificado para su inspeccion y posterior reparacion.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funciona el aparato. Conserve estemanualcerca deustedparael caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuacion.
Tenga siempre en parte las advertencias y la informacion relativa a seguridad que figurar tanto en estas instructaciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las instructaciones relacionadas con el funciona del本身就是.
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un aspirador.
Debe dejar un minimo de 10 centimetros de espacio libre alrededor del aparato. No coloque nunca la RMB-1048 en una cama, un sofa, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilacion. Si el aparato está ubicado en la estanteria de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilacion en el mueble para permitir una refrigeracion adecuada.
Mantenga el aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualester other instalacion que produzca calor.
El aparato debe ser connectado unicolementa a una fuente de alimentacion del tipo y la tension especialicos en su panel posterior.
Conecte el aparato a una toma de corriente electrica unicolementa a trovés del cable de alimentacion de dos clavijas polarizzato suministrado de series o un equivalente exacto del mesmo.No modifie de ningun modo细化 cable.No intente desactivar los terminales destinados a la connexion a tierra o polarizacion.El cable deberia ser conectado a una toma de corriente electrica de dos terminales que se adapten perfectamente a las clavijas del cable de alimentacion del aparato.No utilisengún tipo de cable de extension.
No coloque el cable de alimentacion en lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en angulos criticos, expuesto al calor o danado de某个 modo. Preste particular atencion al punto de union entre el cable y la toma de corriente y también a laubicacion de esta ultima en el panel posterior del aparato.
El cable de alimentación deben disconectarse de la red electrica cuando el aparato no vaya a ser utilisé durante un长大o periodo de tiempo (por exemple las vacaciones de verano).
Desconecte inmediamente el aparato y envielo a un service专业技术riallicado para su inspeccion/reparacion si:
- El cable de alimentación o alguna clavija del本身就是 ha sido让人们ado.
- Han caido objetivos o se ha derramado liquido en el interior del aparato.
- El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
- El aparato muestra signos de funciona en inadeudo.
- El aparato ha sido golpeado o danado deitarianly.
Cologne el aparato sobre una superficie fjia
y equilibrada que sec suficientemente resistente para soportar su peso. No coloque nunca el aparato en una carretilla movable de la que pueda volcar.

Contedio
Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Conexiones de Entrada y Salida 4
Acerca de Rotel 25
Prestaciones Relevantes 25
Algunas Precauciones 25
Colocacion 25
Alimentación y Control 25
Toma de Corriente Eléctrica 25
Conmutador 1 e Indicador Luminoso 2 de Puesta en Marcha 26
Selector del Mode de Conexión/Desconexión Automática 8 26
Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V 9 26
Indicadores Luminosos de Proteccion 3.26
Conexiones Correspondentes a la Señal de Entrada 5 26
Conmutadores para Enlace de la Senal de Entrada ("Signal Input Link") 6 27
Conectores para Enlace de la Senal de Salida ("Signal Output Link") 27
Controles del Nivel de la Señal de Entrada 4 27
Cajas Acusticas 27
Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas 27
Polaridad y Puesta en Fase 27
Conexión de las Cajas Acústicas 10 27
Problemas y Posibles Soluciones 28
El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa 28
Ausencia de Sonido 28
Los Indicadores de Proteccion Estan Activados 28
Charakteristicas Técnicas 28
Acerca de Rotel
Rotel fue fundada hace mas de 40 años por una familiaswithoentusiastainterespor la musicale conducjo adisnar y construir componentedes Alta Fidelidadsin ningun tipo decompromise.Esta pasión haspermanecido inalterada durante todo this timepo,hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de lacoma-bi-proportionar productos del maximizinga calidadamelómanosyaudiofilos independientelemente cuales sean sus posibilidades economicas- espartido por todos sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajo como un equipo compacto, escuchando yymology a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface deforma exacta los estandares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la maxima libertad para escongetren. Le sorprenderá agradamente encontrar exquisitos condensadores precedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japon o Estados Unidos, cuando que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel.
Rotel se ha ganado a pulso, a工程技术 de a cientos de articulos, bancos de pruebas y galardones firmados por los créticos especializados más respetados del mundo, una sola reputación por la excelencia de sus produits. Los commentarios de这些 profesionales que eschucan música cada día hacen posible que la compañero se reaffirme en la validez de sus objetivos: lapellata punto de componentes y equipos musicales, fiables y asequibles.
Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfurar de su música predilecta durante largos años.
Para Empezar
Gracias por comprar la Etapa de Potencia de Ocho Canales Rotel RMB-1048. Utilizada en un sistema de reproduccion musical o audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus compositions musicales ypellicas favoritas.
La RMB-1048 es una Sofisticada etapa de potencia de ocho canales. El uso de dispositivos de salute discretos, una generosa fuente de alimentacion equipada con un transformador toroidal, componentes electronicos de primary calidad y el exclusivo Diseño Equilibrado de Rotel aseguran que ofrezca una soberbia calidad sonora. Una elevada capacité de entrega de corriente hace posible que la RMB-1048 pueda atacar con extrema calidad las cajas acusticas más dificiles del mercado en las mas varidas conditiones de trabajo.
Prestaciones Relevantes
- Cuatro pares de canales de amplificación.
- Configuración de arranque/defconexión可以选择able por el usuario: manual o controlada mediante una)."a distancia de 12 V.
- Controles para el ajuste del nivel de entrada en el panel frontal.
- Circuitería de protección conindicadores luminosos en el panel frontal.
- Salida de enlace de senal para enviar la senal de entrada a otro componente.
Algunas Precauciones
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instructaciones. Además de las instructiones bássicas de instalación y puesta a punto de la RMB-1048, incluye información de gran valor sobre lasdietres configuraciones que permite el aparato, asi como información general que le ayudará a optimar las prestaciones de su sistemas. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizzato de productos Rotel para该如何 duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comitantarios y observaciones serán bien recibidos.
Guarde el embalaje de la RMB-1048 y todo el material en el contenido para un posible uso futuro del本身就是. El embalaje o transporte de la RMB-1048 en conditiones sociales differentes de las originales puede darar seriamente el aparato.
Asegürese de Maintener en su poder la factura de compra:puesto que la misma constituya el mejor recordatorio de la Fecha de compra, un dato esencial en caso de que necessitarasistencia技术水平a durante el periodo degarantía.
Colocación
La RMB-1048 genera calor como parte normal de su funciona. Tanto los disipadores termicos como las ranuras de ventilación del aparato estáperfectamente capacitados para eliminar este calor. Las ranuras de ventilación situadas en la cubierta superior deben permanecer tiempo despejadas. Deberíadeferunos 10 centímetros de空間 libre alrededor del chasis y permitir una circulación de airereasonable para evitar que el aparato se caliente en excesso. Tenga likewisen el dato el peso del amplificador cuando selección uneubicacion determinada para su instalación. Asegúrese por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportar la RMB-1048.
Alimentación y Control
Toma de Corrente Eléctrica II
La RMB-1048 es suministrada de series con un cable de alimentacion adecuado. Utilice unicamenteicho cable o un equivalente exacto del本身就是. No utilise ningun tipo de cable de extension.Puede utilizese una base de enchufes de alta calidad solo si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está preparada para manejar la corriente (lea lasindicaciones correspondientes que figuran tanto en la citada base como en la toma de corriente) exigida por la RMB-1048.
Asegürese de que el Conmutador de Puesta en Marcha situado en el panel frontal de la RMB-1048 está desconectado (es decide hacer的最后一).
y a continuación conecte uno de los extremos del cable de alimentación suministrado de series al receptacleu correspondiente del panel frontal del aparato 11. Conecte el other extremo en una toma de corriente electrica alterna adequada.
Su RMB-1048 ha sido configurada en fabrica para que trabaje con la tension electrica alterna correcta que corresponda al País en que ha sido comprada (115 voltos/60 Hz en Estados Unidos o 230 voltos/50 Hz en Europa). Dicha configuracion está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato.
NOTA: En caso de que tujiese que
trasladar su RMB-1048 a除外s, es
possible reconfigurarla para que pueda
trabajo con tensiones de red differedes de
la establecida en fabrica. No intente llvar
a cabo esta conversion por su cuenta.
El acceso al interior de la RMB-1048 le
expone a tensiones peligrosas. Para
cualquier informacion al respecto, le
rogamos que contacte con personal
cualificado o llame al departamento de
asistencia tecnica postventa de Rotel.
Si va a estar fuera de su casa durante un长大o periodo de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano- le recomendamos, como precaucion basia, que desconnecte su amplificador (asio como el resto de componentes de audio y video de su equipo) de la red electrica.
Conmutador 1 e Indicador Luminoso 2 de Puesta en Marcha
El Conmutador de Puesta en Marcha está umbicado en el panel frontal de su amplificador. Pulselo para poder en marcha la RMB-1048 (o para activar cuales quiera de losodos de arranque automatico OPCIONAles). El indicator luminoso situado encima del本身就是 activar, indicando que el amplificador está connectado. Para desconectar el aparato, basta con que pulse de nuevo elmentionado boton a fin de que este regrese a su posicion inicial.
Selector del Modelo de Conexión/Desconexión Automática 8
La RMB-1048 puede ser activada o desactivada automatistically mediante su sistemas de "Señal de Disparo de 12 voltios". El conmutador para la Señación del Modo de Arranque/Desconexión se usa para selectionar el modo deseado.
-
Con el conmutador en la posicion OFF, el amplificador es connectado/descnetado manualmente utilizing el conmutador de puesta en marcha del panel frontal.
-
Con el conmutador en la posición +12V TRIG, el amplificador es conectado automatistically cuando se aplica una seals de disparo de 12 voltios a la toma de 3^5 mm designada por IN. El CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA del panel frontal ignora esta funciona. Debe estar en su posición ON para que la seals de disparo de +12 voltios sea efectiva. Si el citado conmutador se sitúa en la posición OFF, se interrupirá el suministro de seals de alimentación al amplificador independiente de que haya o no una seals de audio en sus entradas.
Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V 9
La toma designada por IN sirve para conectar el cable/clavija de 3^5 mm que transporte una sealsal de disparo de +12 voltios capaz deponer en marcha o desactivar el amplificador. Para utiliser esta referencia, el conmutador deslizante adjacencyente debse ser situado en la posicón 12V TRIG (ver sección anterior).Esta entrada aceptaequalquier sealsal de control (tanto alterna como continua) de valor comprehindo entre 3 y 30 voltios.
La toma designada por OUT sirve para conectar(other cable/clavija de 3^5mm para suministraruna senaldedisparo de12 voltios aothers componentes.La senal de salute de 12 voltios estaradisponible siempre que se aplicqueuna senalde disparo de +12 voltios alconectorIN.
Indicadores Luminosos de Proteccion 3
La RMB-1048 incorpora Senseores de temperatura y circuitos de proteccionTERMica que la protegen frente arialquier daño potencial que pudiera producirse en caso de funcionamento en conditiones extremas o de que hubiese fallos en la mesma. Al contrario de lo que sucede en manydisenos de su类产品,la circuiteria de proteccion de la RMB1048 es Completely independiente de la senal de audio y por tanto noiene el mas minimo impacto en las prestaciones musicales. De este modo, los circuitos de proteccion monitorizan la temperatura de los dispositivos de salute y desconectan el amplificador si la temperatura de funcionamento exceedo les limites de seguidad prefiados.
Además, la RMB-1048 incluye una protección ante a demandas excessivas de corriente que se activa únicamente cuando la impedancia dearga (es decide de las cajas acústicas) se sitúa en un valor muy bajo.Esta protección es independiente para cada uno de los quatre pares de canales disponibles y esacompañada poroteros tantos INDICADOS LUMINOSOS DE PROTECCION.
En el caso de que se detecte un funciona defectuoso de su RMB-1048, el aparato se desconectará y los INDICADOS LUMINOSOS DE PROTECCION del panel frontal seactivaran.
Si esta sucede, desconecte Completely el amplíficator e intente identificar y corregir el problema que ha provocado la activación de la circuitería de protección. Cuando vuela aponer de nuevo en marcha el aparato, el circuito de protección se reinitializará automatistically y los INDICADORES LUMINOSOS DE PROTECCION deben desactivarse.
En la mayoría de casos, la circuiteria de protección seactivará como consecuencia de una condición de functionamento incorrecto, como por典型案例 un cortocircuito de los cables de conexión alascajas acústicas o una ventilación inadequada que provoque el sobrecalentimiento del aparato. En algunos cases muy concretos (y ramos),una impedancia de las cajas extremadamente bajo o muy reactivapodría provocarlaactivaciónde los circuitos de protección.
Conexiones Correspondientes a la Señal de Entrada 5
Ver Figura 2
La RMB-1048 incorpora conexiones de entrada estandar no balanceadas (con terminales RCA, que son loshabituales en laigmasa mayoria de componentes de audio disponibles en el mercado). Ademas, incluye dos entradas RCA para cada uno de los quatre pares de canales de amplificacion. Estas entradas RCA acceptan senales de audio procedentes de preamplificados o procesadores de sonido envolvente. Utilice cables de interconexion de audio de alta calidad para Obtener losreatesteresresultados posibles.
Commutadores para Enlace de la Senal de Entrada ("Signal Input Link") 6
La seals de entrada correspondiente a los canales "A" puede ser enviada a otro u otros de los pares de canales disponibles realizando los conmutadores para enlace de la seals de entrada ("LINK"). Cuando los canales "B", "C" y/o "D"ienen sus Conmutadores para Enlace de Señal de Entrada situados en la posición LINK, reciben la misma seals que los canales "A". Cuando dichos conmutadores está situados en la posición STEREO, cada canal recibe la seals que le correponde de sus entradas "naturales".
Conectores para Enlace de la Señal de Salida ("Signal Output Link")
La seals presente en las entradas "A" también es enviada a los Conectores para Enlace de la Señal de Salida.Esta prestación puede ser realizada para enviar una seals de entrada aanother componente. Por exemple,可以更好利用率 para "encadenar" other amplificador para atacar cajas acústicas adiconiales.
Controles del Nivel de la Señal de Entrada 4
Cuatro controlles situados en el panel frontal, uno para cada par de canales de amplificacion, permiten realizar los ajustes de nivel. Estos controlles le permitenajsurar la ganancia del amplificador con el fin de nivelarla a la de others componentes presentes en un systema complejo.
Utilice un pouco de destornillador de punta plana para girar el control en sentido horario y asi augmentar la ganancia o en sentido antihorario para reducirla.
Cajas Acústicas
La RMB-1048 incorpora cuatro grupos de terminales de connexion —uno para cada par de canales de amplificacion- a cajas acusticas.
Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas
Utilice un cable de dos conductoresperfectamente aislado para conectar la RMB1048 a las cajas acústicas. El時間 y la calidad de dicho cable pueda tener uno efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de connexion de calidad estándar funciona pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salute o una atenuación de la respecta en graves, en particular si la longitud del本身就是 elevada. En general, un cable más constante mejorará el sonido. Paraunaras prestaciones optimas, deben considerar la compra de cables de alta calidad especially diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizzato de productos Rotel puede ayudarle en la selección de los cables que vaya a utiliser en su sistemas.
Polaridad y Puesta en Fase
La polaridad, es decir la orientacion positiva/ negativa de las conexiones correspondentes a cada caja acústica y a la unión con el amplíficator,Debe sercoherte,de modo que todas las cajas acústicas del sistemas estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error, se producirá una fuerte caía de la respuesta en graves, asi como una degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los cables están marcados deforma queasteduedo�能idecarlicamentelos dos conductores. Puede haber MARCAS o lineas impresas en el revestimiento aisliente de un conductor. El cable también peutpearner un claro aislamiento al incorporar conductores de distinctos colores (cobre y plata). Internacionaluede haberindicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aisliente. Identifique los conductores positivos y negativos y seacoherente con cadauna de las conexiones del amplificador y las cajas acústicas.
Conexión de las Cajas Acústicas 10
Ver Figura 2
La RMB-1048 incluye dos terminales de conexión debidamente codificados (en color) para cada par de canales de amplficación. Las etiquetas que hay encima de los connectores muestran las connectiones correctas para las cajas acústicas. Estos terminales de conexión aceptan cable pelado, clavijas o incluso connectores de tipo banana (excepto en los paíres de la Comunidad Europea, donde suemple no está permitido).
Lleve los cables desde la RMB-1048 hasta las cajas acústicas.Procure que los mismos tengan la suficiente longitudinal para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de connexion de aquellas.
Si vested va a utiliser conectores de tipo banana, unalos primero a los cables y a continuación insertelos en la zona posterior de los terminales de connexion. Enequalquier caso, las tuercas de fijación de los terminales de fijación deben bloquearse girandolas en sentido horario.
Si está utilizing TERMINales de tipo clavija, conectelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable pelado en los terminales de connexion, separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento aisliente. Asegúrese comoismo de noURTAR ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girandolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación y a continuaccion colque las clavijas alrededor de los terminales de connexion o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijacion para sujetarfirmamente en su lugar la clavija o el cable de connexion.
NOTA: Asegürese de que no haya restos de cable que pueda tocar los cables o conductores adyacentes.
Problemas y Posibles Soluciones
La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el的结果を conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que se encontrar con uno problema, aisle en primer lugar el area afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los Cambiosesionarios. Si se ve incapaz de hacerFuncionar de nuevo la RMB-1048, considere las sugerencias que le damos para las siguientes conditiones:
El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa
No entra corriente electrica en la RMB-1048. Compruebe las conexiones relativas al suministro de senal electrica tanto del amplificador como de su propia casa (red electrica). Compruebe la posicion del conmutador de puesta en marcha del panel frontal. Asegurese de que este situado en la posicion ON. Si utilizes la detectacion automatica de senal para el arranque automatico de la RMB-1048, asegurese de que haya una senal en las entradas de la mesma. Si utilizes una senal de disparo de 12V para la puesta en marcha, asegurese de que haya una senal de dicha类产品 en los terminales del panel posterior del amplificador.
Ausencia de Sonido
Si el amplificador recibe Signals electrica pero no produce sonido, compruebe el estado de los INDICADOS LUMINOSOS DE PROTECCION situados en su panel frontal. Si está activados, lea las lineas que siguen. En caso contrario, compruebe todas las conexiones de su equipo y los ajustes correspondientes a cada uno de los componentes del mesmo. Asegúrese de que sus conexiones de entrada y las correspondientes a las cajas acústicas concuerdan con la configuración selectionada por usted.
Los Indicadores de Protección Están Activados
Los INDICadores LUMINOSOS DE PROTEccion del panel frontal se activan cuando los circuitos de proteccion de la RMB-1048 han interrupido el functonamento normal del aparato. Por regla general,esto solo suele occurrir cuando las ranuras de ventilacion está bloqueadas, cuando hay una conexion incorrecta de las cajas acusticas o antes de un periodo de Utilizacion en conditiones extremas.Desconnecte su equipo y espere que el amplificador se enfrie.A continuacion pulse repetidamente el comutador de puesta en marcha para reinitializar los dispositivos de proteccion.Si la anomalia no es corregida y vuelve a hacer acto de presencia, significa que hay un problema en su equipo o en el propio amplificador.
| Potencia Continua de Salida (20-20.000 Hz, THD menor del 0'03%) | 40 varios/canal sobre 8 ohmios |
| Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) | <0'05% |
| Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) | <0'03% |
| Respuesta en Frecuencia (±1 dB) | 15-100.000 Hz |
| Factor de Amortiguimiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) | 150 |
| Impedancia de las Cajas Acústicas (carga combinada) | minima de 4 ohmios |
| Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) | 110 dB |
| Impedancia de Entrada | 22 kohmios |
| Sensibilitad de Entrada | 1 voltio |
| Alimentación Versión para EE.UU.: | 115 voltios/60 Hz |
| Versión para Europa: | 230 voltios/50 Hz |
| Consumo | 400 varios |
| Dimensiones (An x Al x P) | 432x121x432 mm |
| Altura del Panel Frontal | 109 mm |
| Peso Neto | 15'1 kg |