ROTEL RB-985 MK II - Amplificador de potencia

RB-985 MK II - Amplificador de potencia ROTEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RB-985 MK II ROTEL en formato PDF.

📄 30 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ROTEL RB-985 MK II - page 24
Título Valor / Descripción
Tipo de producto Amplificador de potencia estéreo
Características técnicas principales Amplificación de clase AB, 5 canales, 100 vatios por canal a 8 ohmios
Alimentación eléctrica 230V CA, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 430 mm x 150 mm x 350 mm
Peso 11 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de audio de alta fidelidad y cine en casa
Funciones principales Amplificación de audio, bi-amplificación, protección contra sobrecargas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de algunas piezas, consultar a un técnico autorizado para reparaciones
Seguridad No exponer a la humedad, utilizar en un entorno ventilado
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - RB-985 MK II ROTEL

¿Por qué mi ROTEL RB-985 MK II no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese de que el cable de alimentación esté intacto y bien conectado.
¿Cómo resolver cortes de sonido en mi ROTEL RB-985 MK II?
Verifique las conexiones de los cables de audio para asegurarse de que estén bien conectados. También pruebe con otras fuentes de audio para determinar si el problema proviene del amplificador o de la fuente.
El sonido de mi ROTEL RB-985 MK II está distorsionado, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el volumen no esté configurado demasiado alto. También verifique los ajustes de ecualización de su fuente de audio y trate de reducir los graves o los agudos.
¿Mi amplificador se calienta demasiado?
Es normal que un amplificador se caliente durante su uso. Sin embargo, asegúrese de que esté colocado en un lugar bien ventilado y que no esté obstruido por otros dispositivos.
¿Cómo limpiar mi ROTEL RB-985 MK II?
Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie del dispositivo. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar el acabado.
Mi ROTEL RB-985 MK II emite un ruido de fondo, ¿qué hacer?
Verifique los cables de audio por interferencias y trate de moverlos lejos de otros dispositivos electrónicos. También pruebe con otras fuentes para identificar la fuente del ruido.
¿Cómo conectar mi ROTEL RB-985 MK II a otros dispositivos?
Utilice cables RCA para conectar sus fuentes de audio a la entrada del amplificador. Asegúrese de que las conexiones sean firmes y seguras.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi ROTEL RB-985 MK II?
Contacte a un distribuidor autorizado de ROTEL o consulte el sitio web de ROTEL para obtener información sobre piezas de repuesto y reparaciones.

Preguntas de los usuarios sobre RB-985 MK II ROTEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de potencia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RB-985 MK II - ROTEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RB-985 MK II de la marca ROTEL.

MANUAL DE USUARIO RB-985 MK II ROTEL

ETAPA DE POTENCIA DE CINCO CANALES

ROTEL RB-985 MK II - 1

ROTEL RB-985 MK II - 2

Owner's Manual

Guide d'utilisation

Bedienungsanleitung

Manual de Instrukiones

ROTEL RB-985 MK II - 3

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ROTEL RB-985 MK II - CAUTION - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.

ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCSE ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU AU FOND.

ROTEL RB-985 MK II - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 1

Controles y Conexiones

Conexiones de la Señal de Entrada y Salidas a las Cajas Acústicas

No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operation de mantenimiento debe serlickada a cabo por personalriallicado.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de que se produca un incendio o una descarga electrica, no exponga la RB-985 MKII al agua o la humedad. No permita que ningún objeto extraño penete en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o uno objeto extraño penetría en su interior, desconnecte inmediamente el cable de alimentación de la red electrónica. En caso de que fauna Neededo, envie el aparato a un especialistarial可能导致 para su inspeccion y posterior reparacion.

Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer functional la RB-985 MKII. Conserve este manual circa de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indicate a continuación.

Tenga siempre en mente las advertencias y la informacion relativa a seguidad que figuran tanto en estas instructaciones como en el propio aparato. Siga al pie de lestra todas las instructaciones relacionadas con el funciona del mesmo.

Limpie la RB-985 MKII únicamente con una gamuza seca o un aspirador.

Mantenga siempre despejadas las ranuras destinadas a la ventilación del aparato. Por exemple, no colque nunca la RB-985 MKII en una cama, un sofa, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si la RB-985 MKII estáubicada en la estantería de una libreria o un mueble,Debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitiruna refrigeración adecuada.

Mantenga a la RB-985 MKII alejada de radiadores, estufas, cocinas o de qualquier other instalacion que produca calor.

La RB-985 MKII debe ser connectada unicolementa a una fuente de alimentacion del tipo y la tension especificados en su panel posterior.

Conecte la RB-985 MKII a una toma de corriente electrica únicamente a工程技术 del cable de alimentación de dos clavijas polarizzato suministrado de series o un equivalente exacto delismo. No modifique de ningún modoicho cable. No intolerance desactivar los terminales destinados a la connexion o tierra o polarización. El cable devería ser connectado a una toma de corriente electrica de dos terminales que se adaptenperfectamente a las clavijas del cable de alimentación de la RB-985 MKII. No utilise ningún tipo de cable de extension.

No coloque el cable de alimentación en Lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos créticos, expuesto al calor o dañado de algo bajo modo. Preste particular atencion al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a laubicacion de esta ultima en el panel posterior del aparato.

El cable de alimentación deben disconectarse de la red electrónica cuando el aparato no vaya a ser utilisé durante un长大o periodo de tiempo (por exemple las vacaciones de verano).

Desconecte inmediamente la RB-985 MKII y enviela a un servicios técnicoequalido para su inspeccion/reparacion si:

  • El cable de alimentación o alguna clavija del mesmo ha sido dañado
  • Han caido objetivos o se ha detramado liquido en el interior del aparato.
  • El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
  • El aparato muestra signos de funciona bajo inadequado.
  • El aparato ha sido golpeado o dañado deitarianly.

Coloque la RB-985 MKII sobre una superficie fija y equilibrada que sea suficientemente resistente para soportar su peso. No coloque la RB-985 MKII en una carretilla móvil de la que pudiera volcar.

Contidente

(los númeroos encerrados en un circulo hacer referencia a una ilustración)

Acerca de Rotel 21

Acerca del Sistema THX 21

Para Empezar 21

Algunas Precauciones 22

Colocacion 22

Alimentación y Control 22

Entrada de Corriente Eléctrica 4 22

Conmutador 1 e Indicador Luminoso 2

de Puesta en Marcha 22

Circuitería de Protección 3 23

Conexiones de Entrada 23

Conexión de la Señal de Entrada 5 23

Conexión de Entrada DB25 6 23

Conexión de las Cajas Acústicas 23

Selección de las Cajas Acústicas 23

Selección del Cable de Conexión 24

Polaridad y Puesta en Fase 24

Conexión de las Cajas Acústicas 7 24

Problemas y Posibles Soluciones 24

El Indicador Luminoso de Puesta en

MarchadelPanelFrontalno seActiva 24

Sustitución del Fusible 24

Ausencia de Sonido 24

Activación del Indicador de Protección 24

25

Acerca de Rotel

Rotel fue fundada hace 30 años por una familiaswitho entusiasta interes por la música le conducjo a disenar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañero-proporcionar productos de la maxima calidad a melómanos y audiófilos independiente de cuales Sean sus posibilidades economicas- es compartmento por todos sus empleados.

Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, esuchando y;llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface deforma exacta los estandares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la maxima libertad para escoger losreatest componentes all'donde se enquirytre. Le sorprenderá agradamente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japon or Estados Unidos,mIJtras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoria de Rotel.

Rotel se ha ganado a pulso, a工程技术 de cientos de articulos, bancos de pruebas y galardones firmados por los créticos especializados más respetados del mundo, una sola reputación por la excelencia de sus productos. Los commentarios de这些 profesionales que eschuchan música cada día hacen posible que la compañero se reaffirme en la validez de sus objetivos: la puesta a punto de componentes y equipos musicales, fiables y asequibles.

Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfurutar de su música predilecta durante largos años.

Acerca del Sistema THX®

El Sistema THX fue desarrollado por la División THX de la compañero estadounidense Lucasfilm, Ltd. para asegurar la mayor reproducción possible del sonido contenido en las bandas sonoras cinematograficas. Con un sistema THX, el sonido envolvente codificado en laspelliculas queusted visiona es reproduced de unaforma muyparecidaatal ycomofue mezcladaenel estudio de edicion.Esta fiel recreacionde laspelliculaslepermitirá experimentarlaexcitacionyelexpectaculoimaginadospor los directores de suspelliculasfavoritas.Rotelha diseado LRB-985 MKII para satisfacerlasespecficacionesdictadasporlaDivisión THX a fin de queustedcoulda disfrutar deuna reproduccion preciseda cada banda sonora en su sala de estar o en su equipo de Cine en Casa.Asimismo,esto le aseguraque{nuestrosequipos son compatibles conotvos products concertificacionTHX tanto de Rotel como de otherascompnanias.

THX y el logotipo THX son marcas registradas de Lucasfilm, Ltd.

El estándar THX asegura el mejor sonido para el Cine en Casa(peso que el proceso de certifications que se exige a todos losaparatos dotados del mesmo implica la satisfacion deunasprestaciones altamente rigurosas al systemutilizando.Loscomponentes Rotel soncelebres en todo el mundo por la calidadde sus prestaciones y su elevada relation calidad/preci.Creemos que la certifications THX es una extension lógica denuestros esfuerzos para proportionscar la mejor reproduccionpossible del sonido contenido en las bandas sonoras.

Para Empezar

Gracias por adquirir la Etapa de Potencia de Cinco Canales Rotel RB-985 MKII. Utilizada en un sistema de reproduccion musical o audiovisual de alta calidad, este amplificador le permitirá disfrutar durante muchos años de sus compositions musicales ypelliculas favoritas.

La RB-985 MKII es un potente amplificador de cinco canales que le permitirá alcanzar el más alto nivel posible de prestaciones en la reproducción del sonido. Dispositivos de salute discretos, una fuente de alimentación de grandes dimensiones, componentes selectionados de alta calidad y el exclusivo Concepto de Diseño Equilbrado de Rotel le garantizan una soberbia calidad sonora. Asimismo, una elevada capacité en corriente hace posible que la RB-998 MKII pueda atacar sin problemas las más exigentes cajas acústicas.

Puede estar Completely seguro de la capacité de la RB-985 MKII para suministrar elevadas potencias de salute, que pueda superar los 100 varios por canal. Asegúrese de que sus cajas acústicasmightenersoportarla potenciade laRB-985MKII.En caso de que tengalguna duda al respecto, consulte con un distribuidor autorizzato de productos Rotelparaque le aconseje al respecto.

La RB-998 MKII es un aparato que的结果a muy fácil de instalar y utiliser. Si usted ya está experimentado en el manejo de etapas de potencia estereofónicas, en principio nopearía encontrar nada que le resultara especialmente complicado durante la puesta a punto inicial de la mesma. Conecte cables de alta calidad con terminales RCA entre su preamplificador o procesador de senal y las entradas de la RB-985 MKII, haha lo propio con sus cajas acústicas y disfrute con su música y sus bandas sonoras favoritas.

Algunas Precauciones

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones tíbasicas de instalación y puesta a punto de la RB-985 MKII, incluye informatión de gran valor sobre lasdietres configuraciones que permite el aparato, asi como informacion general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistemas. Le rogamos asiismo que contacte con su distribuidor autorizzato de Productos Rotel paraequalquier duda o consulta.No le quepa la menor duda de que todos sus commentarios y observaciones serán bien recibidos.

Guarde el embalaje de la RB-985 MKII y todo el material en el contenido para un possible uso futuro del mesmo. El embalaje o transporte de la RB-985 MKII en conditiones sociales发展目标 de las originales pueda darar seriamente el aparato.

Rellene y envie la tarjeta de garantía suministrada jusqu con la RB-985 MKII. Asegúrese asimismo de mantener en su poder la factura de compra:puesto que es la mejorforma de que usted se acuerde de la Fecha de compra, un dato esencial en caso de que necessitaras assistencia技术水平a durante el periodo de garantía.

Colocacion

Como consecuencia de su elevada potencia de salute, la RB-985 MKII puedaURTAR a generar una considerablecantidad de calor. Tanto los disipadores termicos como las ranuras de ventilacion del aparato estanperfectamentecapacidades para eliminar este calor en conditiones de functionamento normales.Aun asi,le rcomendamos que no fuercelfunctionamento de su amplificador.Debe haber un espacio libre adecuado alrededor del chasis y las ranuras de ventilacion situadas en la cuberta superior deben permanecersiempre despejadas.Asimismo,debe procurar que hayauna circulacion de aire razonable alrededor del aparato. Utilice el sentido comun cuando coloque la RB-985 MKII en un mueble o ubiqueothers componentes encima suyo.

Tenga igualmente enIELD el peso del amplificador cuando selecciona una ubicacion determinada para su instalacion. Asegurese por tanto de que la estanteria o mueble utilizadocoulda soportar elconsiderable volumen de la RB-985 MKII. Una vez mas,le recomendamos queutilice su sentido común.

Alimentación y Control

Entrada de Corriente Eléctrica 4

Debido a su elevada potencia de salute, la RB-985 MKII puede drenar una considerable*cantidad de corriente. Además,defería ser conectada directamente a una toma de corriente polarizada de 2 clavijas. No utilise ningún tipo de cable de extension. Puede utilizesa base de enchufes de alta calidad si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está preparada para manejar la corriente (lea las indicaciones correspondientes que figuran tanto en la citada base como en la toma de corriente) exigida por la RB-985 MKII y el resto de componentes conectados a la mesma.

Asegürese de que el conmutador de puesta en marcha situado en el panel frontal de la RB-985 MKII está desconectado (es decide hacería); y a continuación conecte el cable de alimentación suministrado de series al receptáculo correspondiente (indicado como toma de corriente alterna).

Su RB-998 MKII está configurada en fabrica para que trabajo con la tension de red correcta que corresponda al País en que ha sido comprada (115 o 230 voltios de corriente alterna con una Frequencia de 50 o 60 Hz). Dicha configuración está indicada en un lugar visible del panel posterior del aparato.

Note: En caso de que tuviese que desplazar su RB-985 MKII aOTHER PAIS, es possible reconfigurarla para que pueda trabajo con tensiones de redernes de la establecida en fabrica. Nointaledgea cabo esta conversion por su cuesta.El acces al interior de la RB-985 MKII le expone a tensiones peligrosas Para qualquider informacion al respecto,le rogamos que contacte con personalequalido oIlamealDepartamento de asistencia技术水平 postventa de Rotel.

Si va a estar fuera de su casa durante un长大o periodo de tiempo -por exemple las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución báscica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y video de su equipo) de la red electrónica.

Conmutador ① e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha ②

El conmutador de puesta en marcha está ubicado en el centro del panel frontal de su amplificador. Púlselo para poder en marcha la RB-985 MKII. El indicator luminoso situado encima del本身就是 activará,indicando que el amplificador está conectado. Para desconectar el aparato,basta con que pulse de nuevo elmentionado botón a fin de que este regrese a su posición inicial.

Circuiteria de Proteccion 3

La RB-985 MKII incorpora un circuito de proteccionTERMica que la protege frente aequalquier daño potencial que pudiera producirse en caso de functionamento en conditiones extremas o de que hubiese fallos en la mesma. Al contrario de lo que sucede en muchos diseños de su类产品, la circuiteria de proteccion de la RB-985 MKII es Completely independiente de la senal de audio y por tanto noiene el más minimo impacto en las prestaciones musicales. De este modo, el circuito de proteccion monitoriza la temperatura de los dispositivos de salute y desconecta el amplificador si la temperatura de functionamento exceedes los limites de seguidad prefijados.

En principio, usted no podería ver nunca este circuito en ACCION. Sin embargo, en el caso de que se detectara un funciona defectuoso de su RB-985 MKII, el aparato se desconectaría y el indicator luminoso del panel frontal seactivará.

Si"Thissucede,desconectecompletamenteelamplificador e intente identificar y corregir el problema que haprovocado la activaciondela circuiteria deproteccion.Cuando vuela aponer de nuevo en marcha el aparato,el circuito de proteccion se reinitializaráautomaticamenteyelindicadorluminosodefería desactivarse.

En la mayoría de casos, la circuitería de protección seactiva como consecuencia de una condición de funcionaimiento incorrecto, como por exemple la unión de los cables de connexion (positivo con negativo) de las cajas acústicas o una ventilación inadequada que provoque el sobrecalentamento del aparato. En algunos casos muy concretos (y raros), una impedancia de las cajas extremadamente baja o muy reactiva podrá provocar la activación de los circuitos de protección.

Si la circuiteria de proteccion se dispara repetidamente yusted es incapaz de aislar y corregir la causa de tal situacion, contacte con su distribuidor autorizzato de productos Rotel para recibir asistencia的技术ica adecuada.

Conexiones de Entrada 5

(Vea la Figura 2 para la realizacion de las conexiones pertinentes)

La RB-985 MKII incorpora connectores de entrada RCA convenciones, eskaar identiados a los que peuvent encontrarse en la practica totalidad de componentes de audio existentes en el mercado.

Nota: No connecte simultaneamente las entradas RCA y DB25 (ver?) seguido seccion). Utiliceunas u otheras.

Note: Para evaporar la presencia de ruidos susceptibles de ser appreciados tanto por usted como por sus cajas acústicas, asegürese de que el amplificador está desconectado cuando usted está realizando las distintas conexiones.

Utilice cables de interconexión de alta calidad para conectar lasdietressalidasdeuspreamplificadoro��esoraderseñalalas entradasde laRB-985MKII.Compruebe cuidadosamenteestasconexionesparaasegurarde queninguna deellashasido realizada deformaincorrecta.

Conector de Entrada DB25 6

La RB-985 MKII también está equipada con una entrada del tipo DB25. Por lo general, esta entrada solo suele utilizes en sistemas hechos a medida instalados sugiuendo criterios profesionales. La entrada DB25 duplica la funciona de las cinco entradas RCA. Para más informacion sobre como utiliser esta entrada, contacte con su serviceo专业技术o Rotel autorizzato más cercano.

Conexión de las Cajas Acústicas

Selección de las Cajas Acústicas

Le recomendamos que utilise la RB-985 MKII con cajas acústicas地坪 impedancia nominal sea igual o superior a 4 ohmios. Deberíaayar algoas precauciones a la hora de atacar varías parejas de cajas acústicas conectadas en paralelo punto que la impedancia efectiva que ve el amplificador en este caso es exactamente la mitad. Por exemple, cuando se atacan dos parejas de cajas acústicas con una impedancia de 8 ohmios (cada caja), el amplificador ve una carga de 4 ohmios. Por lo tanto, cuando utilise varías cajas acústicas conectadas en paralelo se recomienda que utilise disenos地坪 impedancia nominal sea de 8 o más ohmios. Tenga en cuenta que la impedancia de las cajas acústicas no tiene un comportamento particularmente preciso awhile, en laística, muy poco modelos PODRAN presenter problemas a la RB-985 MKII. Consulte con un distribuidor autorizzato de productos Rotel en caso de queongaequalquier duda al respecto.

Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas

Utilice un cable de dos conductoresperfectamente aislado para conectar la RB-985 MKII a las cajas acústicas. El時間 y la calidad de dicho cable pueda tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de connexion de calidad estándar funciona pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salute o una atenuación de la的回答a en graves, en particular si la longitud del本身就是 elevada. En general, un cable más pesado mejorará el sonido. Para encontrarunas prestaciones optimas, deben considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizado de productos Rotel puede ayudarle en la selección de los cables que vaya a utiliser en su sistemas.

Polaridad y Puesta en Fase

La polaridad, es decide la orientación positiva/negativa de las conexiones correspondientes a cada caja acústica y a la unión con el amplíficator, debe ser coefrente, de modo que todas las cajas acústicas del sistema estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error, se producirá una fuerte caía de la的回答a en graves, asi como una degradación perceptible de laImagen estereofónica global. Todos los cables están marcados deforma que usted pueda identificar fácilmente los dos conductores. Puede haber MARCAS o lineas impresas en el revestimiento aisliente de un conductor. El cable también puede presentar un claro aisliento al incorporar conductores de distinctos colores (cobre y plata). Internacionalmente,(2)Puede haber indicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aisliente. Identifique los conductores positivos y negativos y sea coefrente con cada una de las conexiones del amplíficator y las cajas acústicas.

Conexión de las Cajas Acústicas 7

La RB-985 MKII tiene cinco pares de terminales de connexion debidamente codificados (en color) en su panel posterior. Estos terminales de connexion acceptan cable pelado, clavijas o incluso connectores de tipo banana dobles (excepto en los País de la Comunidad Europea, donde suemployo no está permitido).

Asegürese de que está connectando la caja acústica adecuada a laittersapurposeada. Por exemple, si usted ha connectado la senal correspondiente al canal izquierdo a la Entrada 3 de la RB-993, asegürese de que connecta la caja acústica izquierda a los terminales de connexion correspondientes a la Caja Acústica 3 y asi suscesivamente.

Lleve el cable desde la RB-985 MKII hasta las cajas acusticas. Procure que el本身就是 posea la suficiente longitud para que coulda accederse sin ninguna restricción a los terminales de connexion de aquellas.

Siusted está utilizing conectores dobles de tipo banana, unalos primero a los cables y a continuación insertelos en la zona posterior de los terminales de connexion. En cualquier caso, las tuercas de fijación hexagonales de los terminales de connexion deben blquearse girándose en sentido horario.

Si está utilizando terminales de tipo clavija, conectelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable pelado a los terminales de connexion, separe los cables correspondentes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento aislante. Asegúrese comoismo de noURTAR ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girándolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación hexagonales y a continuación colque las clavijas alrededor de los terminales de connexion o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación hexagonales para sujetarfirmamente en su lugar la clavija o el cable de connexion.

Nota: Asegüre de que no haya restos de cable que pueda tocar los cables o conductores adjacentes.

Problemas y Posibles Soluciones

La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el的结果を conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que se encontrar con uno problema, aisle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haya los Cambios necessarios. Si se ve incapaz de hacer funciona de nuevo a la RB-985 MKII, considere las sugerencias que leaming para las siguientes conditiones:

El Indicador Luminoso del Panel Frontal no se activa

No entra corriente electrica en la RB-985 MKII. Compruebe el conmutador de puesta en marcha del panel frontal. Asegürese de que está situado en la posicion "on". Compruebe las conexiones relativas al suministro de Signals electrica tanto del amplificador como de su propia casa (red electrica).

Sustitución del Fusible

Si todo está correcto y no consigue que el amplificador seonga en marcha, es possible que se haya fundido el fusible interno. Si creee que este es lo que ha sucedido, contacte con su distribuidor autorizzato de productos Rotel para reemplazarlo por uno nuevo.

Ausencia de Sonido

Si el amplificador recibeSEOlectrica pero no produce sonido, compruebe el estado del indicator de Proteccion situado en su panel frontal. Si el本身就是 activado, lea las lineas que siguen. En caso contrario, compruebe todas las conexiones de su equipo y los ajustes correspondientes a cada uno de los componentes del mesmo.

El Indicador de Proteccion está Activado

El indicator del panel frontal se activa cuando la circuiteria de proteccion de la RB-985 MKII ha interrupido el funciona normal del aparato. Por regla general, este solo suele ocurre cuando las ranuras de ventilacion estan bloqueadas, cuando hay una conexion incorrecta de las cajas acusticas o despues de un periodo de uso en conditiones extremas. Desconnecte su equipo y espere que el amplificador se enfiree. A continuacion pulse repetidamente el conmutador de puesta en marcha de la RB-985 MKII para reinicializar los dispositivos de proteccion. Si la anomalia no es corregida y vuelve a hacer acto de presencia, significa que hay un problema en su equipo o en el propio amplificador.

Specifications

Potencia Continua de Salida 100 varios/canal

(20-20.000 Hz, THD menor del < 0'03%, 8 ohmios)

Distortion Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0'03%

Distortion por Intermodulación (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0'03%

Respuesta en Frecuencia (±0'5) 10-80.000 Hz

Factor de Amortiguamento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) 180

Impedancia de las Caja Acusticas (modo Normal) minima de 4 ohmios

Relación Señal/Ruido (norma IHF/ ponderación A) 115 dB

Sensibilidad/Impedancia de Entrada 27 kohmios/1'0 V

Alimentación 115 voltios/60 Hz

230 voltios/50 Hz

Consumo 800 ratios

Dimensiones (An x AI x P) 440 x 139 x 396 mm

Peso Neto 15'5 kg

Todas estas espécificaciones son correctas en el momento de la impresión del presentemanualde instruetiones.Rotel se reserva el derecho a realizar Modifications en las mismas sin avis previo.

RB-985 MKII

FIVE CHANNEL POWER AMPLIFIER

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE À CINQ CANAUX

FUNFKANAL-ENDSTUFE

?> FINALE DI POTENZA STEREO <?

?> ETAPA DE POTENCIA ESTEREOFONICA <?

The Rotel Co. Ltd.

10-10 Shinsen-Cho

Shibuya-Ku

Tokyo 150-0045

Japan

Phone: +81-3-5458-5325

Fax: +81-3-5458-5310

Rotel of America

54 Concord Street

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROTEL

Modelo : RB-985 MK II

Categoría : Amplificador de potencia