MINI LED MANAGER - Controlador de iluminación JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MINI LED MANAGER JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - page 20
Tipo de dispositivoGestor de iluminación LED
Alimentación230 V CA
Número de canalesNo especificado
Tipo de controlDMX512
PantallaPantalla LCD
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ConectoresEntrada y salida DMX, alimentación de red
Funciones principalesGestión y control de LED Mini
CompatibilidadIluminación LED estándar
Manual de usuarioMultilingüe (FR, EN, NL, DE, ES, PT)
Versión del software1.1
NormasCE
FabricanteNo especificado
UsoProfesional
Tipo de montajeFijación en superficie

Preguntas frecuentes - MINI LED MANAGER JBSYSTEMS LIGHT

¿Cómo encender el JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER?
Para encender el JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER, conéctelo a una fuente de alimentación y presione el botón de encendido ubicado en el panel frontal.
¿Por qué no se enciende el JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER?
Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. También verifique si el cable de alimentación está dañado.
¿Cómo reiniciar el JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER?
Para reiniciar el dispositivo, mantenga presionado el botón de reinicio durante 10 segundos hasta que las luces parpadeen.
¿Cómo cambiar los modos de iluminación en el JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER?
Utilice el botón de modo en el panel frontal para recorrer los diferentes modos de iluminación disponibles.
El JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER no responde a los comandos DMX, ¿qué hacer?
Verifique que los cables DMX estén correctamente conectados y que el dispositivo esté configurado en el canal DMX correcto. Asegúrese también de que el controlador DMX funcione correctamente.
¿Cómo ajustar el brillo de los LED en el JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER?
Puede ajustar el brillo utilizando el potenciómetro de brillo ubicado en el panel frontal del dispositivo.
¿Hay una aplicación para controlar el JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER?
Actualmente, no hay una aplicación dedicada para controlar el JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER. Los comandos se realizan a través del panel de control o un controlador DMX.
¿Cómo instalar el JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER?
Fije el dispositivo a un soporte estable y asegúrelo con tornillos si es necesario. Conéctelo a la alimentación y conéctelo a otros equipos de iluminación.
¿Cuál es la garantía del JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER?
El JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER generalmente viene con una garantía de 2 años contra defectos de fabricación.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER?
El manual de usuario está disponible en el sitio oficial de JBSYSTEMS en la sección de soporte o descargas.

Preguntas de los usuarios sobre MINI LED MANAGER JBSYSTEMS LIGHT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Controlador de iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MINI LED MANAGER - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MINI LED MANAGER de la marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE USUARIO MINI LED MANAGER JBSYSTEMS LIGHT

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

Gracias por comprar este producto JB Systems. Para sacar el máximo partir a todas lasmericanas, lea detenidamente estas instrucciones de functionamento.

CHARACTERÍSTICAS

Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices naciones y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos correspondentes han sido depositados por el fabricante.

  • Suministro de energia extremadamente versátil para todos los temas de projectoros LED RGB.

  • Modos de functiOnamento independiente differentes:

  • Modo de color fijo: Acceso instantáneo a 16 colores preprogramados.

  • Modo de oruga automatico: 16 orugas de color differs con 8 velocidades differentes.
  • Modo de oruga con sonido: 16 orugas de color differentes con activacion de audio.
  • Modo de oruga con atenuacion: 16 orugas de color differentes atenuandose suavamente a 8 velocidades differentes.

  • Se pueda usarrialquier interruptor de pared para activar/desactivar la emisión, incluso en modo DMX.

  • Se pueda controlar todas lasmericanas:

  • Directamente en el Mini Led Manager

  • Con controles remotos OPCION-01 o LEDCON-02
  • Con un LED Manager de 300 varios.
  • Conrialquier controlador estandar DMX.

  • Se pueda usar various Mini Led Managers en modo maestro/esclavo para crear configuraciones de alta potencia totalmente sincronizadas.

  • Potencia de 100 varios con calidad de 24 Vcc. (R + G + B) con proteccion contra cortocircuitos.
  • Son necessarios 4 canales DMX: Ch1=rojo, Ch2=verde, Ch3=azul, Ch4=regulador de intensidad luminosa/estroboscópica.
  • Carcasa preparada para instalarla fácilmente en la pared.
  • Refrigeración por ventilador silencioso para una fiabilidad adicional.
  • Sin ventilador: jcompletamente silencioso!

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:

  • Mini Led Manager
  • Cable de red
  • Cable de conversion de calidad
  • Manual de usuario

Instrucciones importantes:

  • Antes de comenzar a usar esta unidad, compruebe que no haya habido danios durante el transporte. Si observa algo ndo, no utilise el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
  • Importante: Este dispositivo ha salido de nosas instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente requisiteo que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Qualquier daño producido por un manejo innecasaro queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumiráonga responsabilidad por qualquier defecto o problema que surja por no haber seguido elmanual de usuario.
  • Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendete este aparato más adelante, asegúrese de incluir estemanualde usuario.
  • Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo possible.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - CAUTION - 1

PRECAUCION: Para reducir el ríesgo de electrocución, no quite la cubierta superior. Ninguna pieza usable adentro para el uso del Dirjase unicamente a personalrialducido

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - CAUTION - 2

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados sobre un voltaje peligioso constituya un riesgo grande para causar una eventual electrocución

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - CAUTION - 3

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas enIELD a el manual de uso.

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - CAUTION - 4

Este significo significa : uso para el interior solamente

Este significo significa : Lea las instrucciones

  • Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
  • Para evaporar que se forme condensation en el interior,除去 que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitacion calida afterwards del transporte. A vez la condensation impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y pueda inclujo provocar daños.
    -Estaunidadsolespuedeusar enelinterior.
  • No coloque objetos metálicos ni derrame liquidos dentro del reproductor de la unidad. No deben colocar en la unidad objetos con liquidos, como jarrones. Se pueda producir descargas electricas o fallos de funciona. Si某个bjecto extraño entra en la unidad, desconnecte inmediamente el suministro electrico.
  • No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
  • No cubra ninguna abertura de ventilacion bajo que podria producirse un sobrecalentamento de la unidad.
  • Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularamente.
  • Mantenga launidad lejos de los niños.
  • Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
  • La maxima temperatura ambiente para un functionamento seguro es de 40^ . No utilise la unidad a temperatas ambiente superiores.
  • Desenchufe sempre launidad cuando no vaya a ser realizada durante un长大o periodo de tiempo o antes de comenzar el mantenimiento.
  • La instalacion electrica solo debe ser llvada a cabo por personal qualificado, de acuerdo con la regulaciones sobre seguridad electrca y mecanica de su pais.
  • Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de launidad.
  • La entrada de toma deben permanecer operativa para la desconexión de la red electrónica.
  • El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: Apague la unidad inmediamente cuando observe daños o desperfctos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o personas cualesdas para evitarrialquier peligro.
  • Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
  • Este aparato debe connectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.
  • Para registrar descargas electricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
  • Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y asignación electrónica!
  • En caso de que occurran problemas de functiOnamento serios,cede deutilizar el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
  • Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
  • Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

MANTENIMIENTO

  • Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. Nocede entrada agua en launidad. No utilize liquidos volátes como bencina o diluyente,lisho que danarán launities.
  • Puesto que esta unidad emplea un ventilador de refrigeracion, el interior del dispositivo deberá limpiarse

una vez al año mediante aspirador ochorro de aire.

Atencion: jLe recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llvada a cabo por personalriallicado!

FUNCTIONES

  1. MICRóFONO INTERNO: se utilizes para las orugas que se activan por sonido.
  2. ENTRADA DMX: El conductor macho XLR de 3 clavijas se utilizes para conectar cables DMX universales.Esta entrada recibe instrucciones de un controlador DMX o de除外 Mini Led Manager cuando se usa en modo maestro/esclavo.
  3. SALIDA DMX: Se utilizes un conector XLR hembra de 3 pines para conectar el Mini Led Manager con elsignificante aparato DMX en la cadena o con除外 Mini Led Manager cuando se utilizes en modo maestro/esclavo. El mini LED Manager también puede'utilise como controlador paraculospectores LED como por exemple "LED PAR56/64"
  4. INTERRUPTOR ON/OFF (APAGADO/ENCENDIDO): se utilizes para encender/apagar lainstitution.
  5. INTERRUPTORES DIP: Cuando se utilizes en modo DMX (DIP10 = DESCONECTADO) se pueda establear la direccion de inicio DMX para la unidad. Cuando se usa en modo independiente (maestro, DIP10 = CONNECTADO) establercer differentesustralianas preprogramadas.
  6. BOTON DE DIRECCION DMX AUTOMÁTICO: a relacion con establercer fácilmente una direccion DMX
  7. CABLE DE SALIDA: Se utilizes para conectar proyectores LED de anodo común de 24 Vcc. (carga max.: 100 W) El cable emplica un conector especial hembra de 4 pines. Puede usar el cable de conversion suministrado para conectar de forma fácil差别antes proyectores.
  8. MONITOR DE SALIDA: Puede comprarbar el estado de salute por seperado de los 3colores (R,V,A)
  9. ENTRADA DE INTERRUPTOR ANALOGICO: Se utilizes para conectar cualquier interruptor analógico externo. Este interruptor externo peut utiliser para conectar o desconectar la emisión del Mini LED Manager. (oscurecimiento externo) Consulte más adelante para Obtener información sobre como conectar el interruptor analógico.
  10. ENTRADA DE RED: con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, conecte el cable de red suministrado ahora.
  11. FUSIBLE DE RED ELECTRICA: Sustituya siempre esteFuseble por other con las mismas
    caracteristicas! (250V/3,15A)

AJUSTES DE LOS INTERRUPTORES DIP

Interruptor DIP 10:

Ajuste del interruptorDIPFunción
ON 12345678910DIP10=DESCONNECTADO ⇒ DMX/ Funcionamente en modo esclavo Usted puede utiliser el direcciónmente DMX automatístico (ver más adelante) o los DIP-switches tradicionalies Use los interruptores DIP 1~9 para instablecer la direccion DMX de 0 a 511. Los primeros 9 interruptores DIP corresponden a的概率 valor DMX:
DIP#1#2#3#4#5#6#7#8
Valor1248163264128
Puede combinarlosvaloresde这些interruptorespara Obtener una direccion de inicio entre 1 y 512: Dirección de inicio = 01 → interruptor 1=ON values: 1 Dirección de inicio = 05 → interruptor 1+3=ON values: 1+4 = 5 Dirección de inicio = 09 → interruptor 1+4=ON values: 1+8 = 9 Dirección de inicio = 13 → interruptor 1+3+4=ON values: 1+4+8 = 13 ...
Dirección de inicio = 62 → interruptor2+3+4+5+6=ON values: 2+4+8+16+32
↓ ON 12345678910DIP10 = CONNECTADO → Funcionamente en modulo maestro (independiente) Use los interruptores DIP 1~9 para encontrar las functions de modo, velocidad, patrones, color bajo etc. A continuación, se explicá cada una de estas functions con más detalle.

Interruptores DIP 1&2: Modo (Sonido/automático/atenuación/color bajo):

Ajuste del interruptor DIPMODALIDAD
↓ON 1 23 4 5 67 8 9 10SONIDO: el micrófono interno activa los patrones selecciónados.
↓ON 1 23 4 5 67 8 9 10AUTOMÁTICO: el patrón selecciónado se ejecta automatistically a la velocidad deseada.
↓ON 1 23 4 5 67 8 9 10ATENUACION: los colores del patrón selecciónado se atenúan suavamente a la velocidad deseada.
↓ON 1 23 4 5 67 8 9 10COLOR FIJO: use los interruptores DIP 6, 7, 8 & 9 para selectionar los colores deseados.

Interruptores DIP 3,4 & 5: Velocidad (de=rápido a lento):

Ajuste del interruptorDIPModoautomático/atenuación
ON 12345678910Velocidad 1Velocidad
ON 12345678910Velocidad 2
ON 12345678910Velocidad 3
ON 12345678910Velocidad 4
ON 12345678910Velocidad 5
ON 12345678910Velocidad 6
ON 12345678910Velocidad 7
ON 12345678910Velocidad 8Velocidad

Interruptores DIP 6,7,8 & 9: Oruga & Color:

Ajuste del interruptor DIPMODO DE SONIDO & AUTOMÁTICOMODO DE COLOR FIJO
↓ON 12345678910Oruga estándarBlanco
↓ON 12345678910Oruga brillanteRojo
↓ON 12345678910Oruga AmbientalNaranja
↓ON 12345678910Oruga aleatoria de espectroÁmbar
↓ON 12345678910Oruga de secuencia de espectroAmarillo
↓ON 12345678910Oruga dinámericaAmarillo claro
↓ON 12345678910Oruga Roja – CianVerde manzana
↓ON 12345678910Oruga Verde – PúrpuraVerde claro
↓ON 12345678910Oruga Azul – RojaVerde
↓ON 12345678910Oruga Amarilla – AzulCian
↓ON 12345678910Oruga Roja – VerdeAzul
↓ON 12345678910Oruga Amarilla – VerdeAzul oscuro
↓ ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Oruga Cian - NaranjaPúrpura
↓ ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Oruga Verde - Púrpura claroPúrpura claro
↓ ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Oruga Roja - AmarillaMagenta
↓ ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Oruga Amarillo dorado - AzulRosa

INSTALLACION ELECTRICA

La instalacion electrica solo de ser llvada a cabo por personal qualificado, de acuerdo con la regulaciones sobre seguridad electrica y mecanica de su pais.

Conexión de los proyectores LED a la calidad de launidad:

Important: Aquege el Mini Led Manager antes de instalar los projectores LED. La carga total maxima del Mini Led Manager es 100 W, distribuidos en 3 coloros: cada uno de los 3 coloros tiene una carga maxima de 33 W. Asegúrese de no sobrecargar los cables de salute.

El cable de salute (6) emplea un conector especial de 4 pines. Se pueda conectar dos temas differentes de projectores LED pasivos:

A. Proyectores LED con conector especial de 4 pines (ej. BANDA DE LEDs):

Es lamania más sencilla de realizar las conexiones. Fije todos los proyectores correctamente y

coloque los cables de entrada/salida en casa hasta que alcance la energia maxima admissible. Asegúrese depletar el anillo de plástico del conductor.

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - INSTALLACION ELECTRICA - 1

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - INSTALLACION ELECTRICA - 2
WELL CONNECTED

B. Proyectores LED con cables abiertos (ej. LUZ DE TIERRA LED):

Use el cable de conversion suministrado y conecte los 4 cables internos a los 4 cables correspondentes de los projectores LED. (en la mayoria de los casos los colores de los cables coinciden con los coloces de los LEDs) Asegürese de no sobrepasar la energia,maxima admissible:

  • Cable blanco: Este es el cablecomings (anodo)
  • Cable rojo:Esta es la alimentacion para los LEDs rojos (máx. 33 W)
  • Cable verde:Esta es la alimentacion para los LEDs verdes (max. 33 W)
  • Cable azul:Esta es la alimentacion para los LEDs azules (max. 33 W)

Instalacion eletrica en modo maestro/esclavo:

  • Necesita conectar en "cadena tipo margarita" las entradas/salidas DMX de 2 o más unidades con un cable equilibrado de alta calidad

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - Instalacion eletrica en modo maestro/esclavo: - 1

  • Encienda launidad con el conductor de entrada libre DMX en modo maestro, las cuales unidas se encienden automatistically en modo esclovo. Los interruptores DIP en las unidades esclavas se deshabilitan.

Instalacion electrica en modo maestro/esclavo con control remoto LEDCON-02 (o LEDCON-01):

  • Necesita conectar en "cadena tipo margarita" las entradas/salidas DMX de 1 o más unidades con la calidad del control remoto LEDCON-02 mediante un cable equilibrado de alta calidad.

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - Instalacion electrica en modo maestro/esclavo con control remoto LEDCON-02 (o LEDCON-01): - 1

  • El control remoto LEDCON-02 se utilizes para controlar todas las unidades esclavas. Los Mini Led Managers se encienden automatistically en modo esclovo. Los interruptores DIP en las unidades esclavas se deshabilitan.

Instalacion electrica en modo DMX:

  • El protocolo DMX es una SERIAL de alta velocidad muy utilizada para controlar equipo de iluminación inteligente. Necesita conectar en cadena tipo margarita su controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable equilibrado de buena calidad

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - Instalacion electrica en modo DMX: - 1

  • Para evitar un comportamento anomalo de los efectos luminosos, bajo a interferencias, deben usar un terminator de 90 a 120 al final de laadena. Nunca utilise cables divisores en Y, No funciona!
  • El interruptor DIP 10 doit disconectarse en todas las unidades. Cada unidad en la cadenakeeita su direc tion de inicio correcta para saber desde que controlador DMX doit descodificar. Cuando necesite mucha energia peute utilizing varios Mini Led Managers y suministrles la misma direc tion de inicio.Consulte el capitulo anterior para saber como establecer las direciones DMX.

Conexión de un interruptor externo análogo para blackout:

La realizacion de un interruptor ordinario, le permiteponer la calidad del Mini LED Manager en modo blackout,incluso si esta controlo por DMX:por ejemplo usteduedeutilizar "el interruptor de la pared"para encender y apagar el LED-light enequalquiermomento!

  • Conectando el interruptor de pared (contactos abiertos): laittersa = ENCENDIDO

  • Conectando el interruptor de pared (contactos cerrados): salute = APAGADO (blackout

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - Conexión de un interruptor externo análogo para blackout: - 1

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - Conexión de un interruptor externo análogo para blackout: - 2

AUTOMATIC DMX ADDRESSING

Establecimiento de las direcciones DMX:

Existen 3 formas de establishar la dirección DMX de las unidades. Si utilizes las options de ajuste A o

B, DEBE establecer TODOS los interruptores DIP en la posicion OFF (DESCONECTADA).

A. Establecimiento de direcciones DMX individuales por mini LED Manager:

  • Asegúrese de que TODOS los interruptores DIP están en la posición OFF (DESCONECTADOS).
  • Asegürese de que todas los cables DMX está conectados.
  • Conecte la primera unidad al controlador DMX universal.
  • Conecte todas las unidades a la red electrica para que esténactivadas.
  • Establishzca todos los canales DMX en su controlador DMX a cero (valor 000).
  • Establezca el canal DMX, que deseee asignar como direccion de inicio DMX de su mini LED Manager, al maximo (valor 255)
  • Pulse brevamente el botón "Auto DMX address" (6) en el mini LED Manager.
  • Si deseña establecer或其他 unidad a la misma direccion de inizio DMX, pulse simplemente su botón "Auto DMX address" (6) y recibirá la misma direccion.
    : Ya esta!

Un exemple para aclarar las cosas:

Estableceremos la direccion de inicio DMX de un mini LED Manager a 106:

  • Conecte el mini LED Manager al controlador DMX tal y como se describe anteriamente y asegúrese de que está activado.
  • Establerzca todos los canales DMX en el controlador a cero (000)
  • Establezca el canal DMX 106 al máximo (255)
  • Pulse brevamente el botón "Auto DMX address" (6) en el mini LED Manager.
  • Ya está! → Ahora su mini LED Manager tiene la direccion DMX 106.

B. Direcciónamiento DMX automatico, comenzando desdeequalquier direcction de inicio dada:

Para ahorrar tiempo (imaginese el tiempo que llama establisher los interruptores DIP de 16 unidades...) suepe establisher las direcciones DMX de todas las unidades en laceda DMX pulsando un botón. No esnecessary calculating a direccion de inizio de cada individual,esto se hace por usted.

  • Asegürese de que TODOS los interruptores DIP están en la posición OFF (DESCONECTADOS).
  • Asegürese de que todas los cables DMX está conectados.
  • Conecte la primera unidad al controlador DMX universal.
  • Conecte todas las unidades a la red electrica para que esténactivadas.
  • Establerzca todos los canales DMX en su controlador DMX a cero (valor 000).
  • Establezca el canal DMX, que deseee asignar como direccion de inicio DMX de su mini LED Manager, al maximo (valor 255)
  • Pulse el botón "Auto DMX address" (6) en el primer mini LED Manager de laadena durante uno 5segundos.
  • iYa está! → El primer mini LED Manager en la受害者 recibirá la direction de inizio DMX que ha的选择ado y calculará y programará automatistically las direcciones DMX de todas las días dejanas en la受害者.

Un ejemplo para aclarar las cosas:

Queremos establishar las direcciones DMX de 16 unidades, la direccion de inicio DMX del primer mini LED Manager debse ser 202:

  • Conecte todos los mini LED Manager al controlador DMX tal y como se describe anteriamente y asegúrese de que está activados.
  • Establerzca todos los canales DMX en el controlador a cero (000)
  • Establezca el canal DMX 202 al máximo (255)
  • Pulse el botón "Auto DMX address" (6) en el primer mini LED Manager de laadena durante uno 5segundos.
  • iYa está El primer mini LED Manager en la carpeta recibira la direccion de inicio DMX 202 que ha seleccionado y calcularay programará automatistically las direcciones DMX de todas lasDEMasdireccionesenla carpena.esto significaque elsegundo mini LED Manager recibe automatistically la direccion 206,el cercero la direccion 210,...,hasta que el mini LED Manager 16 que recibe automatistically la direccion de inicio 262.

Acaba de programar 16 mini LED Manager s en 10 segundos.

Observación: puede mezclar la unidades con otros efectos que no tengan larolled de directióncimiento automatico DMX. En este caso,debe establisher las direcciones DMX de theseffectos DMXmanualmente.Usted tambiénuede mezclar el Mini LED Manager conothers productoLED of JB Systems que incorporen el directióncimiento DMX automatico. Estos también recibiranautomátamente sus direcciones DMX

A. 1idad independiente:

  • Conecte los projectores LED al Mini Led Manager tal y como se indica en los capitulos anteriores.

  • Encienda launidad y consulte el capítulo "AJUSTES DE INTERRUPTORES DIP" para familiarizarse con las varias functions de los atenuadores y botones.

B. Dos o más unidades en configuración maestre/esclava:

  • Conecte los projectores LED al Mini Led Manager tal y como se indica en los capitulos anteriores.

  • Conecte las unidades lasunas con las otheras tal y como se explica en el capitulo sobre instalaciones electricas.

  • Encienda los Mini Led Managers. Sóloouldautilizarloscontrolesexla unidadmaestra,los controlesexlas unidades esclavas estan deshabilitados.Consulte el capitulo "AJUSTES DE LOSINTERRUPTORES DIP"para familiarizarse con lasvariasfunecionesde los atenuadores y botones enla unidad maestra.

C. Conecte el LEDCON-02 (o LEDCON-01) para el control remoto:

En la mayoría de los casos el MINI LED MANAGER se instalará en la pared, cerca de los projectores LED. Si眼看 acceder fácilmente a sus functions, pueda conectar los controlles remotos LEDCON-02 (o LEDCON-01) al (primer) Mini Led Manager. Las otheras conexiones son IDENTICAS a aquellas en las configuraciones en modo maestro/esclavo o independiente. No olvide de realizar la direccion automática sobre el LEDCON-02!

D. Control mediante controlador DMX universal:

  • Conecte los projectores LED al Mini Led Manager tal y como se indica en los capitulos anteriores.

  • Conecte el Mini Led Manager conOthers aparatos DMX en laceda DMX.

  • Encienda todas las unidades y establezca las direcciones DMX correctas. (no olvide establercer el interruptor DIP 10 en OFF (DESCONECTADO))
  • Encienda su controlador universal DMX y consulte la tabla DMX de abajo para controlar los Mini Led Managers conectados:

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - Control mediante controlador DMX universal: - 1

ESPECIFICACIONES

Entrada de alimentación:

Fusible:

Voltaje de salute para los LEDs:

Alimentación de salute para los LEDs:

CA 230V 50Hz

3.15A / 250V lento (20 mm cristal)

CA 24V anodo común

1x 100 W max.

Rojo 33 W max.
O Verde 33 W max.
Azul 33 W max.

Conexiones DMX:

Canales DMX:

3 pines XLR (DMX-512 estandar)

4 (CH1: rojo, CH2: verde, CH3:azul, CH4:regulator de intensidadluminosa/estroboscópica)

Entrada de audio:

Tamaño:

Ninguna, micrófono interno

255× 110× 88mm

Peso:

1,82kg

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - ESPECIFICACIONES - 1

JBSYSTEMS LIGHT MINI LED MANAGER - ESPECIFICACIONES - 2
Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso Puededescendingarlaultimaversiondeestemanualdeusuarioennuestra pageaWeb: www.beglec.com

MANUAL DO UTILIZADOR

Obrigado por ter adquirido este produits da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atençao.

CHARACTERÍSTICAS

Aten: Aconsehmos vivamente que a limpeza interna sera executada por personal qualificado!

FUNÇÖES

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : MINI LED MANAGER

Categoría : Controlador de iluminación