LED PIPE CONTROLLER - Controlador de iluminación JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LED PIPE CONTROLLER JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.
| Tipo de producto | Controlador LED para tubos luminosos |
| Características técnicas principales | Compatible con los tubos LED JBSYSTEMS, control de brillo y colores |
| Alimentación eléctrica | Alimentación de red 100-240V AC |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones compactas para una fácil instalación |
| Peso | Peso ligero para una manipulación sencilla |
| Compatibilidades | Compatible con diversos modelos de tubos LED |
| Funciones principales | Control del color, de la intensidad luminosa, modos de funcionamiento variados |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto con el fabricante |
| Seguridad | Utilizar únicamente con tubos LED compatibles, respetar las normas eléctricas |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad antes de la compra, consultar el manual de usuario para instrucciones detalladas |
Preguntas frecuentes - LED PIPE CONTROLLER JBSYSTEMS LIGHT
Preguntas de los usuarios sobre LED PIPE CONTROLLER JBSYSTEMS LIGHT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Controlador de iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED PIPE CONTROLLER - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED PIPE CONTROLLER de la marca JBSYSTEMS LIGHT.
MANUAL DE USUARIO LED PIPE CONTROLLER JBSYSTEMS LIGHT
Manual de instrucciones ES
JBSYSTEMS Light


EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Nombre Max. de tubes:
jusqu'à1000pcs
Connecteurs DMX:
Gracias por comprar este producto JB Systems. Para sacar el máximo partir a todas lasmericanas, lea detenidamente estas instrucciones de configuracion.
CHARACTERISTICAS
- Se utilizes para controlar los tubos de LED de 230V RGB (no incluidos)
- Controla hasta 1000 tubos, no son necessarios generadores adiconiales.
- 32 patrones preprogramados en 4发展模式
o Modo Automático: 8 patrones internos automaticos
- Modo de Sonido:8 patrones internos activados con la música
o Modo dB: 8 patrones internos activados con la música "tip medidor VU"
o Modo en Espera: 8 patrones incorporedos con color completeness
- SeLECTION de patrones mediante DMX512:
o Canal 1: selección del modo de funcionaimiento
o Canal 2: selección del patrón de acuerdo al modo de funciona bajo selección.
o Canal 3: velocidad + dirección
Recinto en metal
- Funcion de almacenamento automatico: guarda la ultima modalidad de trabajo para todos los patrones de forma individual.
- Ideal para ser utilisé en: commercios minoristas, escalarates commerciales, iluminación aritectónica, decoración interior y exterior, clubs, pubs, DJs mívolas, celosía, ...
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
- Controlador de LED PIPE
- Adaptador de red electrica CC de 12V 800 mA
- Instrucciones de funciona
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CAUTION
ISK OF ELECTRIC SHO
DO NOT OPEN

PRECAUÑO: Para reducir el riesgo de descarga electrónica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantenener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal
cualificado.

El symbolism en forma de rayo con cabeza de flecha bajo de un triángulo equilatoro se empleea para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligioso" no aisrado bajo de la carcasa del producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga electrica.
El signo de exclamacion bajo del triangulo equilatoro se aplicea para alertar al usuario de la presencia de instruccion de functiOnamento ymantimiento importantes en el texto que acomaarna este aparato.

Este"simboloindica:Usar solo en el interior.
Este"simboloindica:Leerlasinstrucciones.
- Para registrar incendios o ríesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
- Para evaporar que se forme condensation en el interior,除去 que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitacion calida antes del transporte. A vez la condensation impide que la unidad funciona a pleno rendimiento y pueda inclujo provocar daños.
-Estaunidadsolespuedeusar enelinterior. - No Coloque objetivos metalicos ni derreame liquidos dentro del reproductor de la unidad. No deben colocar en la unidad objetos con liquidos, como jarrones. Se pueda producir descargas electricas o fallos de funciona. Si alcogeno objecto extraño entra en la unidad, desconnecte instantamente el suministro electrico.
- No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
- Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularamente.
-
Mantenga launidad lejos de los niños.
Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato. -
La maxima temperatura ambiente para un functionamento seguro es de 40^ . No utilise la unidad a temperatas ambiente superiores.
- Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser realizada durante un长大o periodo de tiempo o antes de comenzar el mantenimiento.
- La instalación electrica sólo debe ser性和a cabo por personalrialcado,de acuerdo con la regulaciones sobreseguidadelectricaymecanica de supais.
- Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
- La entrada de toma deben permanecer operativa para la desconexión de la red electrica.
- El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: Apague la unidad inmediamente cuando observe daños o desperfctos en el cable de alimentacion. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o personas calificadas para evaporarequalquierpeligro.
- Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
- Para evaporar peligros, la和个人idad deben utiliser solamente con el adaptor de CA suministrado. Si el adaptor de CA se lega a averiar, se deberá usar solamente el mesmo tipo de adaptor. Para evaporar descargas electricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
- Nunca repare un fosible ni derives el soporte del fosible. Reemplace siempre el fosible dañado por un fosible del mismo tipo y asignación electrónica!
- En caso de que occurran problemas de functiOnamento serios,cede deutilizar el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
- Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
- Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
MANTENIMIENTO
Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. Nocede entrada agua en launidad. No utilizes liquidos volátres como bencina o diluyente, punto que dañarán launidad.
CONTROLS
- PANTALLA LCD: muestra toda la información necesaria sobre la modalidad de trabajo, parámetros etc.
- BOTON MENU: se utilizes para navegar entre los principales发展模式 de funciona bajo el Sistema, como automatique, como de sonido, como dB, como en espera, como de restauracion y modo en expectsa) o volver a un nivel más alto en la estrustrada del menu. Consulte el capitulo "Utilizacion" para Obtener más informacion.
- BOTON ENTER: se utilizes para confirmar su selección. Consulte el capítulo "Utilización" para Obtener más información.
- BOTON UP: se utilizes para seleccionar un valor más alto para el parámetro seleccióno o para navegar en la estructura del menu. Consulte el capitulo "Utilización" para Obtener más información.
- BOTON DOWN: se utilizes para seleccionar un valor más bajo para el parámetro selectionado o para navegar en la estructura del menu. Consulte el capitulo "Utilización" para Obtener más información.
- POWER ON/OFF: se utilizes para encender o apagar el controlador. Cuando el controlador se apaga se guarda la ultima modalidad de trabajo.
- ENTRADA DMX: El controlador de tubos de LED RGBsole recibe senales DMX por lo que debe conectarse como cualesterootefcto luminoso en la linea DMX. El conector macho XLR de 3 clavijas recibe instrueriones deMASTER controlador universal DMX. En el capitulo "Comoutilizarlo" explicaramos como configurar las direciones DMX.
- SALIDA DMX: El conector hembra XLR de 3 clavijas se utilizes para conectar el controlador con lasuma, unidad en laceda DMX.


- SALIDA DE SENAL: Conecte este cable al primer tubo de LED en la capena. Se encontrarstan disponibles optionalmente cables de extension de senal en differedes longitudes.
- ENTRADA DE ALIMENTACION CC: Se utilizes para conectar el adaptado CC de 12V / 800 mA suministrado al controlador.
UTILIZACION:
ESTSTRUCTURA DEL MENU:

PASOS PARA LA INSTALLACION:
Para asegurar que el sistema de tubos de LED funciona correctamente debe pagar los pasos explicados abajo cada vez que cambie el numero de tubos, al colocar tubos endifferenteubicacion o simplemente al desconectar yvoltar a conectar uno o más tubos:
- INSTALAR TODOS LOS TUBOS: Consulte el manual de instalación que se incluye con cada TUBO DE LED RGB de 230V para que la instalación sea correcta.
- INSTALAR EL CONTROLADOR:
Coloque el controlador en un lugar adecuado.
o Conecte el adaptor CC suministrado al controlador.
o Conecte la calidad de Signals a la entrada de signal del primer tubo de LED.
- CONEXIONES DE PRUEBA: probaremos la connexion entre el controlador y los tubos de LED.
o Conecte el cable de alimentacion al primer tubo LED PIPE. Todos los tubos LED PIPES empezaran a functionar en el modo automatico.
Encienda el controlador.
o Pulse el botón MENU hasta que la pantalla mueste "Modo de Restauración".
o Pulse el botón ENTER:se visualiza el mensaje “¿Restaurant?”. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para cambio “NO” a “SI” elrial parpadea y pulse ENTER para confirmar.
o Cuando la pantalla muestre "iRestauracion OK! , todos los tubos LED PIPES conectados se pondrán en blanco. Este indica que el controlador se enquirytra bien conectado.
- ESTABLEZCA EL NUMERO DE TUBOS DE LED MANUALMENTE: Para poder programarcorrectamente, el controlador necesita saber cuales tubos de LED hay conectados.
O Utilice el boton MENU para selectionar "1. Ajuste de Sistema" y pulse el boton ENTER.
La pantalla muestra "1.1 Cantidad de tubos" pulse ENTER, la cantidad actual empieza a parpadear.
o Utilice los botones UP/DOWN para establisher el numero exacto e tubos connectados.
o Pulse el boton ENTER para confirmar
o Pulse el botón MENU dos veces para volver al menu principal.
Observación: Si el número de tubos conectados no coincide con el número establecido en el controlador, el sistema no funciona corRECTamente. Algunos tubos ni siquiera funciona arán.
- ESTABLECIMIENTO DE DIRECCION DMX512:
O Utilice el boton MENU para selectionar "1. Ajuste de Sistema" y pulse el botón ENTER.
o Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para selectionar "1.2 DMX512 Addr" y pulse ENTER.
La direccion actual DMX empieza a parpadear.
O Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para establear la nuevo direccion DMX y pulse ENTER para confirmar.
o Pulse el boton MENU dos veces para volver al menu principal.
MODALIDAD INDEPENDIENTE:
Esta es lamania más sencilla de manejar el sistemas LED PIPE.
Utilice los botones MENU, ENTER y ARRIBA/ABAJO para selectionar el modo deseado o los patrones desde la lista que aparece en la ESTRUCTURA DEL MENU. Existen 4 modelos, cada uno con 8 patrones differsentes:
o Modo Automático: 8 patrones automaticos (velocidad a seleccionar, no controlados con la música)
o Al seleccionar un patron tiene que seleccionar todas la velocidad deseada (la velocidad parpadea). Confirme su eleccion pulsando ENTER.
Para algunos patrones tiene que selectionar también la direccion en la que se deben mover (la direccion actual parpadea) seleccione "izquierda" o "derecha" y confirme con ENTER.
O Modo Sonido: 8 patrones activados con la música
Para algunos patrones tiene que seleccionar la direccion en la que se deben mover (la direccion actual parpadea) seleccione "izquierda" o "derecha" y confirmae con ENTER.
Modo dB: 8 patrones activados con la música "tipod medidor VU"
o Al seleccionar un patron tiene que seleccionar todas la velocidad deseada (la velocidad parpadea). Confirme su eleccion pulsando ENTER.
Para algunos patrones tiene que selectionar también la direccion en la que se deben mover (la direccion actual parpadea) seleccione "izquierda" o "derecha" y confirme con ENTER.
。Modo en Espera: 8 patrones incorporeados con color completeness
o Solamente selezione el color deseado y confirme con ENTER.
MODALIDAD DMX-512:
Antes de utiliser las functions DMX deben estarcer la direccion de inicio: Consulte "Pasos para la instalacion". Consulte el esquema DMX de abajo al controlar el sistema por medio de DMX.
| DMX512 CONFIGURATION | ||||||||
| Ch1 | Ch2 | Ch3 | Ch4 | |||||
| Mode | Patten | Speed/direction | Reset | |||||
| 255 | Auto mode | Sound mode | dB mode | Hold mode | 231-255 Slow☆☆☆☆←206-230 Slow☆☆☆☆←180-205 Slow☆☆☆←154-179 Slow☆☆←128-153 Fast☆←102-127 Fast☆←76-101 Slow☆☆→50-75 Slow☆☆☆→25-49 Slow☆☆☆☆→0-24 Slow☆☆☆☆→ | |||
| 191 | Strobe in white light | Color strobe | 255 | dB Chase in same base | 255 | White | ||
| Multicolor strobe | Color change | 219 | dB Chase in different base | 219 | Cyan | |||
| 127 | Multicolor in two way chase | Multicolor in two way chase | 183 | dB Chase in RYG base | 183 | Purple | ||
| Multicolor in one way chase | Multicolor in one way chase | 146 | dB Chase in black base | 146 | Blue | |||
| 63 | Single color in two way chase | Single color in two way chase | 109 | dB Chase in blue base | 109 | Yellow | ||
| Single color in one way chase | Single color in one way chase | 72 | dB Chase in green base | 72 | Green | |||
| 5 | Auto Fade | Two color in chase | 35 | dB Chase in red base | 35 | Red | ||
| 0 | Blackout | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
ESPECIFICACIONES
Entrada de red:
Adaptador CC 230V/50Hz 12Vcc / 800mA
Patrones preprogramados:
32
Max. numero de tubos:
hasta 1000 unidas.
Conexiones DMX:
3 clavijas XLR macho / hembra
Direcciones DMX:
de 000 a 512
Consumo de energia:
15 Watts
Tamaño:
153× 95× 52mm
Peso:
0,3kg
Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso
Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en notreira pageaWeb:
www.beglec.com
ManualFácil