DB-46 - Iluminación profesional JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DB-46 JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.

📄 17 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS LIGHT DB-46 - page 15
Tipo de producto Proyector LED
Características técnicas principales DB-46 es un proyector LED de alto rendimiento, diseñado para aplicaciones de luz ambiental y efectos luminosos.
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 300 x 200 x 150 mm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas DMX para un control avanzado de los efectos luminosos.
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 100-240V
Potencia 50W
Funciones principales Efectos de luz dinámica, ajuste de color, modos de funcionamiento DMX.
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente con un paño suave y seco. Evite la exposición a la humedad.
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto para un mantenimiento fácil.
Seguridad Respete las instrucciones de uso para evitar riesgos de electrocución y sobrecalentamiento.
Información general útil Ideal para eventos, conciertos e instalaciones permanentes. Verifique las especificaciones antes de la compra.

Preguntas frecuentes - DB-46 JBSYSTEMS LIGHT

¿Cómo puedo encender el JBSYSTEMS LIGHT DB-46?
Para encender el JBSYSTEMS LIGHT DB-46, conecta el dispositivo a una fuente de alimentación y presiona el botón de encendido ubicado en la parte posterior de la unidad.
¿Qué hacer si el JBSYSTEMS LIGHT DB-46 no se enciende?
Verifica que el dispositivo esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Si el problema persiste, intenta reemplazar el fusible.
¿Cómo ajustar la intensidad luminosa del JBSYSTEMS LIGHT DB-46?
La intensidad luminosa se puede ajustar utilizando el potenciómetro ubicado en el panel de control del dispositivo.
¿Cómo conectar el JBSYSTEMS LIGHT DB-46 a una consola de mezcla?
Utiliza un cable XLR para conectar la salida de audio del JBSYSTEMS LIGHT DB-46 a la entrada de tu consola de mezcla.
¿Es compatible el JBSYSTEMS LIGHT DB-46 con un sistema DMX?
Sí, el JBSYSTEMS LIGHT DB-46 es compatible con sistemas DMX. Puedes conectarlo a una consola DMX para un control avanzado.
¿Cómo realizar una actualización del firmware del JBSYSTEMS LIGHT DB-46?
Para actualizar el firmware, descarga el último archivo de actualización desde el sitio oficial de JBSYSTEMS y sigue las instrucciones proporcionadas en el manual.
¿Qué hacer si el JBSYSTEMS LIGHT DB-46 se sobrecalienta?
Asegúrate de que el dispositivo se utilice en un entorno bien ventilado. Si el dispositivo sigue sobrecalentándose, apágalo inmediatamente y contacta al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar el JBSYSTEMS LIGHT DB-46?
Utiliza un paño suave y seco para limpiar el exterior del dispositivo. Evita usar productos químicos agresivos.
¿Hay garantía para el JBSYSTEMS LIGHT DB-46?
Sí, el JBSYSTEMS LIGHT DB-46 generalmente se vende con una garantía de 2 años, pero esto puede variar según el vendedor. Por favor, verifica las condiciones de garantía con tu vendedor.

Preguntas de los usuarios sobre DB-46 JBSYSTEMS LIGHT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación profesional en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DB-46 - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DB-46 de la marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE USUARIO DB-46 JBSYSTEMS LIGHT

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

Gracias por comprar este producto BriTeQ^® . Para sacar el máximo partir a todas lasmericanas, lea detenidamente estas instrucciones de configuracion.

CHARACTERISTICAS

Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices naciales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documents correspondentes han sido depositados por el fabricante.

  • Barra motorizada de aluminio profesional de 4 tomas: 4 × 1,8 kW ( Max_tot = 4,6 kW / 20 A )
  • Mecanismo deslizante: pueda distribuir sus projectores uniformemente en la barra.
  • Entradas/salidas DMX de bloqueo con indicator de presencia de POWER/DMX
  • Pantalla LED de 4 digitos con 4 botones para poder la navigacion a工程技术 de los menus

  • Ajuste de direccion DMX: cada canal pueda tener su propia direccion

  • Cada canal puede activarse porSeparated en modalidad de regulacion de intensidad luminosa (dimmer) o switch
  • Preajustes separados para el regulator de intensidad luminosa con funciona de memoria para cada canal (no esnecessary un controlador)

  • 4 tomas de red electrica de alta calidad (schuko)

  • Se incluye adaptorado macho para TV estandar de 28~mm + adaptorado de seccion superior de 35~mm
  • Entrada de alimentación de red electrónica con Neutrik Powercon y fusible automatico
  • Fusibles de canal individuales con detectives de "fusible fundido"
  • Todos los canales están equipados con triacs de 40A para optimizar la fiabilidad

ANTES DE UTILZAR EL APARATO

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:

  • Barra motorizada DB-46
  • 4 conjuntos de pernos y tuercas ara instalar los proyectores
  • 1 adaptador macho de TV de 28 mm
    1 adaptor de seccion superior de 35mm
    1 cancamo para izar
  • Manual de usuario

Instrucciones importantes:

  • Antes de comenzar a utiliser esta unidad, compruebe que no haya habido danios durante el transporte. Si observa algo ndo, no utilise el dispositivos y consulte primo a su distribuidor.
  • Important: Este dispositivo ha salido de nosas instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necessario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Qualquier daño producido por un manejo innecasarooma que occlude de la garantía. El distribuidor no asumirá una responsabilidad por qualquier defection o problema que surja por no haber seguido elmanual de usuario.
  • Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendete este aparato más adelante, asegúrese de incluir estemanualde usuario.
  • Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo possible.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS LIGHT DB-46 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

PRECAUCTION: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda manteneter o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal

cualificado.

El symbolo en forma de rayo con cabeza de flecha bajo de un triangulo equilatero se emplee a para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aisido bajo de la carcaja del producto con la magnitud suficiente para constituiur un risiego de descarga electrica.
El signo de exclamacion bajo del triangulo equilatero se empdea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de functonamento ymantenimiento importantes en el texto que acomaarnaeste aparato.
Este=simbolo indica:Usar solo en el interior. i Este=simbolo indica:Leer las instruetiones.
- Para evaporar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
- Para evaporar que se forme condensation en el interior,除去que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleeve a una habitacion calida antes del transporte. A vez la condensation impide que la unidad funciona a pleno rendimiento y possible incluo provocar daños.
-Estaunidadsolo sepuedusear enelinterior.
- No coloque objetos metalicos ni derrame liquidos dentro del reproductor de la unidad. No deben colocar en la unidad objetos con liquidos, como jarrones. Se pueda producir descargas electricas o fallos de funciona. Si某个 objeto extraño entra en la unidad, desconnecte inmediamente el suministro electrico.
- No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
- Evite el uso en ambientes con polvo y limpie launidad regularamente.
- Mantenga launidad lejos de los niños.
- Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
- La maxima temperatura ambiente para un functionamento seguro es de 40^ . No utilise launidad a temperatas ambiente superiores.
- Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser'utiliza durante un长大o periodo de tiempo o antes de comendar el mantenimiento.
- La instalacion electrica solo debe ser唛ada a cabo por personalrialificado,de acuerdo con la regulaciones sobre seguridad electrca y mecnica de su pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
- La entrada de toma deben permanecer operativa para la desconexión de la red electrónica.
- El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: Apane la unidad inmediamente.
cuando observa daños o desperfctos en el cable de alimentacion.
- Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
- Este aparato debe connectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguidad.
- Para evaporar descargas eletricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
- Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y asignación electrónica!
- En caso de que occurran problemas de funciona serios, deben de utiliser el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
- Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
- Por razones de seguidad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

MANTENIMIENTO

Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. Nocede entrada agua en launidad. No utilizes liquidos voláttiles como bencina o diluyente,lisho que dañarán launidad.

MONTAJE SUPERIOR

  • Important: La instalaciónsoledebeshelvaraseacabo por personal的技术cualificado.Una instalacionincorrectaypeedovacarlesionesgraveyslodañosenlapropidad.;Elmontaje superiorrequiremuchaexperiencia!Debenrespetarseloslimitesdecargadefonacionmente,debenutilizarssmaterialdesalilacionhomologados,eldispositivoinstaladodebinespeccionarseregularamenteporsuseguidad.
  • Asegürese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
  • Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
  • El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las areas exteriores donde estas能把 andar o sentarse.
  • Antes del montaje asegüres de que el area de la instalacion可以选择 soportar una energia minima de 10 vezes el peso de la unidad.
  • Utilice siempre un cable de seguridad homologado que pueda soportar 12 vezes el peso del dispositivo cuando instale launidad. Este accesorio de sécurité secundario debe instalarse de forma que ninguna pieza de la instalacion pueda caerse más 20~cm si falla el accesorio principal.
  • El dispositivo debe fjarse correctamente; jun montaje con giro libre es peligrosso y no debe considerarse!
  • No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podra producirse un sobrecalentamento de la unidad.
  • El operario dese asegurar de que las instalaciones relacionadas con la segundad son aprobadas por un experto ante deutilizarlas por primera vez.Las instalacionesdeferan inspeccionarse anualmente por una persona qualificada para asegurar que la segundad es optima.

JBSYSTEMS LIGHT DB-46 - MONTAJE SUPERIOR - 1
FUNCTIONES

  1. SALIDAS DE CANAL: Cada calidad de canal dispone de su propia toma de calidad para conectaromialquier projector resistivo o inductivo y微量元素 efectos luminosos.
  2. FUSIBLES DE CANAL: Cada canal está fácilado con un fusible y un detector de "fusible fundido". El detector ser enciende cuando detecta que se ha fungido el fusible. Sustituva ahora el fusible fundido por un fusible de las mismas caracteristicas. (250V/8A).

NOTAIMPORTANTE: Es muy importante saber que la carga maxima para cada canal es 8A o 1850 W. No elastante,可以更好 que la carga total para los 4 canales no exceeda de 20A o 4600W.

  1. ENTRADA DE ALIMENTACION: Entrada de red electrica, equipada con Neutrik Powercon®, asegúrese de que el voltaje local es de 230Vca y de que los proyectores (y/efectos luminosos) están correctamente connectados a las tomas de salute del canal (1) antes de conectar un cable de red conectado a tierra en esta entrada. La(Maxima carga total es de 20A o 4600W.
  2. FUSIBLE DE ENTRADA: Se tratate de un disyntur automatico. Cuando se funda el fusible, localice y soluccione primo el problema que ha provocado que se funda el fusible. Cuando haya选择了 el problema, pulse simplement el boton para restuarar el disyntur.
  3. SALIDA DMX: El conector hembra XLR de 3 clavijas se utilizes para conectar el DB-46 con lasuma unidad en la cadena DMX.
  4. ENTRADA DMX: El conductor macho XLR de 3 clavijas se utilizes para conectar cables DMX universales.Esta entrada recibe instructaciones del controlador DMX.

  5. ADAPTADOR DE SOPORTE: Se utilizes para colocar fácilmente launidad DB-46 en un soporte de luz. Se incluyen dos adaptadores de soporteVRTentes (consulte también el número 9 para más información):

  6. Adaptador de 35 mm: Se usa en soportes con una sección estandar de 35 mm.

  7. Soporte macho de TV de 28 mm: Se utilizes en soportes equipados con un adaptor macho de TV en la parte superior.

  8. MECANISMO DESLIZANTE: Se utilizes para distribuir uniformamente los projectores en el DB-46. Consulte el número 9 para Obtener más información.

  9. TAPA DE EXTREMO: Para instalar los pernos/tuercas (necasarios para instalar los proyectores) y el adaptorado de soporte, deben retirar esta tapa de extremo en un lado de la unidad: desenosque simplemente los 4 tornillos → retire la tapa → colque las tuercas/pernos y/o adaptador de soporte en el rail desilzante → vuela a colocar la tapa en su situo → instale los 4 tornillo → y'a está!
  10. PANEL DE CONTROL: Pantalla multifunctional + 4 botones para navelgar por el menu de configuracion.

Consulte los nombres abajo.

JBSYSTEMS LIGHT DB-46 - MONTAJE SUPERIOR - 2

  1. PANTALLA: Muestra la informacion relacionada con la func tion o modalidad de trabajo seleccionadas. El digito a la izquierda muestra el numero de canal, los 3others digitos muestran el estado de canal::

  2. En el menu de direccion: Se muestra la direccion de canal que va de 001 a 512

  3. En el menu de modalidad: Se muestra la modalidad de trabajo. ("d" = modalidad dimmer (regulador de intensidad luminosa) * "S" = modalidad switch (interruptor)).
  4. En el menu dim y pantalla estándar: Se muestra el estado de la calidad de canal.

  5. Canal en modalidad dimmer: percentaje del regulator de intensidad luminosa, que va de 0% a 100% - Camal en modalidad dimmer: percentaje del regulator de intensidad luminosa, que va de 0% a 100% .

  6. Canal en modalidad switch: "oN" = salute 100% * "oFF" =salida 0%

  7. BOTON MENU: Consulte la estructura del menu para poder los differentes menus. Estas son las distintas posibilidades:

Explorar el menu principal: Pulse el boton MENU jusqu con los botones UP/DOWN.
- Volver al menu principal: Para volver al menu principal, pulse el botón MENU. (Función escape)
- Mostrar función de oscurecimiento: Pulse el botón MENU jusqu con el botón ENTER para encender/apagar la pantalla.

  1. BOTON DOWN: Consulte la estructura del menu para conocer los differentes menus. Estas son las distintas posibilidades:

Explorar el menu principal: Pulse el botón MENU jusqu con los botones UP/DOWN.
- En el menu de direccion: Pulse el botón DOWN para reducir la direccion DMX del canal selección. (Pulse el botón durante más tiempo para augmentar la velocidad).
- En el menu de modalidad: Pulse el botón DOWN para establecer el canal deseado en modalidad switch.
- En el menu dim: Pulse el botón DOWN para reducir el valor del regulator de intensidad luminosa (0~100%) cuando el canal seleccióno está en modalidad dimmer. (Pulse el botón durante más tiempo para augmentar la velocidad). Cuando establishca el canal desrado en modalidad switch, pueda desactivar la emisión.

  1. BOTON UP: Consulte la estructura del menu para poder los differentes menus. Estas son las distinctas posibilidades:

  2. Explorar el menu principal: Pulse el botón MENU jusqu con los botones UP/DOWN.

  3. En el menu de direccion: Pulse el botón UP paraacular la direccion DMX del canal seleccionado. (Pulse el botón durante más tiempo paraacular la velocidad).
  4. En el menu de modalidad: Pulse el botón UP para establecer el canal deseado en modalidad dimmer.

  5. En el menu dim: Pulse el botón UP para&aumentar el valor del regulator de intensidad luminosa (0~100%)when el canal seleccionado este en modalidad dimmer. (Pulse el botón durante más tiempo para&aumentar la velocidad).Cuando establisha el canal desrado en modalidad switch,可以更好 activar la emisión.

  6. BOTON ENTER: Consulte la estructura del menu para conocer los differentes menus. Estas son las distintas posibilidades:

  7. En el menu principal: Pulse el botón ENTER para selectionar el submenu que desee.

  8. En un submenu: Pulse el botón ENTER para explorar a temas de los 4 canales.
  9. Mostrar función de oscurecimiento: Pulse el botón MENU jusqu con el botón ENTER para encender/apagar la pantalla.

  10. LED DE DMX PRESENTE: Este LED indica si launidad recibe senal DMX en la entrada DMX (n^6)

  11. LED encendido: No se detectaignal DMX en la entrada.

  12. LEDparpadeando: Se detectaignal DMX en la entrada.

JBSYSTEMS LIGHT DB-46 - MONTAJE SUPERIOR - 3
ESTRUCTURA DE MENU...

MENÜRPRINCIPAL:

Esteúnseutiliza para selecciónuno de los3 submenús.

  • Pulse el botón MENU jusqu con los botones UP/DOWN para explorar el menu.
  • Pulse el botón ENTER para selecciónar el submenu que desee.

MENÜ DE DIRECCION:

Este menuseutiliza paraestablecer la direc tionDMXde los4canalesde salida.Cada canal pueedeestablisher enuna direc tionDMXuna.Puede incluso proportionar 20más canalesa la misma direc tionDMX.

  • Pulse el botón ENTER para explorar a temas del menu.
  • Una vez que haya的选择acion el canal deseado, pulse los botones UP/DOWN para colocar un的方向.
  • Para volver al menu principal, pulse el botón MENU.

MENÜ DE MODALIDAD :

Este menusuutiliza paraestablishercanalidaddetrabajodelos4canalesdesalida.

  • Modalidad DIM: Utilice esta modalidad cuando conecte lámparas (projectores) en este canal de salute. Podrá regular suavamente la intensidad luminosa entre 0% y 100% .
  • Modalidad SWITCH: Utilice esta modalidad cuando conectePEGues efectos luminosos en este canal de salute. Puede携带 la salute entre ON (100% saliva) y OFF (0% saliva). Ahora peut activar o desactivarPEGues efectos luminosos con su controlador DMX.

  • Pulse el botón ENTER para explorar a征求意见 del menu.

  • Una vez que haya的选择acion el canal deseado, pulse los botones UP/DOWN para establecer una modalidad de trabajo.
  • Para volver al menu principal, pulse el botón MENU.

Esta es la modalidad independiente, todos los niveles de calidad你能 establearse directamente en el panel de control por lo que no esnecessary un controlador. Es importante saber que los ajustes de calidad se conservan cuando launidad se desconecta de la red electrica. Esto hace que launidad DB-46 sea muyutil para illuminar puestos de exhibición.

  • Pulse el botón ENTER para explorar a temas del menu.
  • Una vez que haya的选择acion el canal deseado, pulse los botones UP/DOWN para establecer un nivel de salute.
  • Para volver al menu principal, pulse el botón MENU.

ESPECIFICACIONES

Entrada de alimentacion: 230Vca / 20A maximo (4600W)
Salidas de potencia: 4x 230Vca / max. 8A (1850W)
Fusibles de canal: 250V/8A (tamaño 20x5mm)
Fusible de entrada: Disyuntor temico de restauracion automatica de 20A
Entrada DMX: XLR macho 3 clavijas
Salida DMX: XLR hembra 3 clavijas
Tamaño: 152 × 9 × 7 cm
Peso: 5,5 kg

Toda la informacion está suseta a Cambios sin previo aviso

Puedescargar la ultima version de este manual de usuario en nuestra pagea Web: www.briteqlighting.com

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : DB-46

Categoría : Iluminación profesional