BF-04D - Iluminación profesional JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BF-04D JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.

📄 15 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS LIGHT BF-04D - page 11
Ver el manual : Français FR Español ES
Título Descripción
Tipo de producto Efecto luminoso LED
Características técnicas principales Proyector LED con efectos de luz multicolores
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 300 x 200 x 150 mm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con controladores DMX
Tipo de batería No aplicable
Tensión 100-240V
Poder 50W
Funciones principales Modos automáticos, DMX, sonido a luz
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido
Seguridad Utilizar únicamente en entornos secos, seguir las instrucciones de uso
Información general Ideal para eventos, fiestas y espectáculos

Preguntas frecuentes - BF-04D JBSYSTEMS LIGHT

¿Cómo puedo conectar el JBSYSTEMS LIGHT BF-04D a mi sistema de audio?
Para conectar el JBSYSTEMS LIGHT BF-04D, utiliza cables XLR o TRS para conectarlo a la salida de tu consola de mezcla o amplificador. Asegúrate de que el dispositivo esté apagado al conectarlo.
El JBSYSTEMS LIGHT BF-04D no se enciende. ¿Qué hacer?
Primero verifica si el dispositivo está correctamente conectado a una fuente de alimentación. Asegúrate de que el cable de alimentación esté en buen estado. Si el dispositivo aún no se enciende, prueba con otro enchufe.
¿Cómo ajustar la intensidad luminosa en el JBSYSTEMS LIGHT BF-04D?
La intensidad luminosa se puede ajustar utilizando el potenciómetro de control ubicado en el panel frontal del dispositivo. Gíralo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la intensidad y en sentido contrario para disminuirla.
¿Es compatible el JBSYSTEMS LIGHT BF-04D con un controlador DMX?
Sí, el JBSYSTEMS LIGHT BF-04D es compatible con controladores DMX. Puedes conectarlo a un controlador DMX para un control más preciso de los efectos de iluminación.
¿Cómo restablecer el JBSYSTEMS LIGHT BF-04D a los ajustes de fábrica?
Para restablecer el dispositivo, desconéctalo y luego mantén presionado el botón de reinicio mientras lo vuelves a conectar. Suelta el botón después de que los LED parpadeen para confirmar el restablecimiento.
¿Por qué el JBSYSTEMS LIGHT BF-04D hace ruidos extraños?
Los ruidos extraños pueden indicar un problema con el ventilador o un componente interno. Verifica si el dispositivo está bien ventilado y que ningún objeto obstruya su funcionamiento. Si el ruido persiste, contacta al servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar el JBSYSTEMS LIGHT BF-04D?
Para limpiar el dispositivo, utiliza un paño suave y seco. Evita usar productos químicos o agua, ya que esto puede dañar los componentes internos.
¿Cuál es la vida útil promedio de los LED del JBSYSTEMS LIGHT BF-04D?
La vida útil promedio de los LED es de aproximadamente 50,000 horas, dependiendo del uso y las condiciones ambientales. Asegúrate de seguir las recomendaciones de uso para prolongar su vida útil.

Preguntas de los usuarios sobre BF-04D JBSYSTEMS LIGHT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación profesional en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BF-04D - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BF-04D de la marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE USUARIO BF-04D JBSYSTEMS LIGHT

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

Gracias por comprar este producto JB Systems. Para sacar el máximo parte a todas las unidades, lea detenidamente estas instrucciones de funciona?.

CHARACTERISTICAS

Estaiedadestaprueba deinterferenciasde radioEste productocumplelos requisitos deldirectricenacionesy europees actuales.Se haestablishido la conformidad y las instruetiones ydocumentos correspondientes han sido depositados porel fabricante.

  • Controlador estroboscópico de 4 canales
    Salidas analógicas y DMX (2 canales)
  • Modalidades de activación manual y sonora
  • 10 programas tipo oruga incorporados
  • Destrello sencillo, total, oscurecimiento
  • Velocidad ajustable
  • Regulador de intensidad luminosa ajustable (sólo DMX)
  • Micrófono incorporado
  • Compatible con: FL1800, STR300, FL045/B, ZAP

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:

  • Adaptador CA/CC
  • Manual de usuario
    BF-04D

Instrucciones importantes:

  • Antes de comenzar a utiliser estaunidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si observa alcún daño, no utilise el dispositivos y consulte primero a su distribuidor.
  • Importante: Este dispositivo a salido de nueas instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necessario que el usuario siga estricamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecasarooma que exluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por qualier defecto o problema que surja por no haber seguido elmanual de usuario.
  • Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendé este aparato más adelante, asegürese de incluir estemanualde usuario.
  • Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo possible.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS LIGHT BF-04D - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT BF-04D - CAUTION - 1

PRECAUCTION: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal

cualificado.

JBSYSTEMS LIGHT BF-04D - CAUTION - 2

El symbolism en forma de rayo con cabeza de flecha bajo de un triángulo equilatoro se employs para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligioso" no aisrado bajo de la carcaja del producto con la magnitud sufiente para constituir un risiego de descarga electrica.

JBSYSTEMS LIGHT BF-04D - CAUTION - 3

El signo de exclamacion bajo del triangulo equilatoro se employs para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de functonamento yostenimiento importantes en el dato que acomaarna este aparato.

JBSYSTEMS LIGHT BF-04D - CAUTION - 4

Este"simboloindica:Usar solo en el interior.

Este*simbolo indica:Leer las instrucciones.

  • Para evaporar incendios o ríesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
  • Para evaporar que se forme condensation en el interior, deje que launidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitación calida desdes del transporte. A vez la condensation impide que launidad funciona a pleno rendimiento yuede incluso provocar daños.
    -Estaunidadsolo sepuedecusetar enelinterior.
  • No coloque objetos metalicos ni derrame liquidos bajo del reproductor de la unidad. No deben colocar en la unidad objetos con liquidos, como jarrones. Se pueda producir descargas electricas o fallos de funciona. Si某个 objerto extraño entra en la unidad, desconnecte inmediamente el suministro electrico.
  • No Coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
  • No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podra producirse un sobrecalentamento de la unidad.
  • Evite el uso en ambientes con polvo y limpie launidad regularmente.
  • Mantenga la unidad lejos de los niños.
  • Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
  • La maxima temperatura ambiente para un functionamento seguro es de 40^ . No utilise launidad a temperatas ambiente superiores.
    Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser utiliser durante un长大o periodo de tiempo o antes de comenzar el mantenimiento.
  • La instalacion electrica solo debe ser唛ada a cabo por personalriallicado,de acuerdo con la regulaciones sobre seguridad electrca y mecnica de su pais.
  • Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
  • La entrada de toma deben permanecer operativa para la desconexión de la red electrica.
  • El cable de alimentación siempreDebe estar en perfecto estado: Apague launidad inmediamente cuando observate daños o desperfectos en el cable de alimentación.
  • Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!
  • Para evaporar descargas electricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
  • Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y asignación electrónica!
  • En caso de que occurran problemas de funciona serios,cede de utiliser el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
  • Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
  • Por razones de segundad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

MANTENIMIENTO

Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. Nocede entrada agua en launidad. Noutilice liquidos voláttles como bencina o diluyente, bajo que dañarán launidad.

FUNCTIONS (PARTE FRONTAL)

JBSYSTEMS LIGHT BF-04D - FUNCTIONS (PARTE FRONTAL) - 1

Importante: Puede conectar estroboscopicas analogicas y DMX a este dispositivo. Cuando conecte estroboscopicas analogicas, el deslizador del regulator de potencia (n^7) no tendrae efecto. Cuando conecte estroboscopicas DMX de 2 canales, el deslizador del regulator de intensidad luminosa (n^7) tendrae efecto cuando la estroboscopica DMX seleccionada disponga de una referencia de regulacion de intensidad luminosa.

  • Canal 1: velocidad
  • Canal 2: regulator de intensidad luminosa 20 100%

Si utilizes estroboscópicas DMX de 2 canales, deben estarcer primero las direcciones DMX de las estroboscópicas

Para las estroboscópicas DMX sobre las direcciones deban establecerse
mediante interruptores DIP, compruebe
la tabla y los ejemplos de abajo:

Ejemplos:

  • Canal 1: dip / conectado : #1 (1)
  • Canal 3: dip / conectado : #1, #2 (1 + 2 = 3)
  • Canal 5: dip / conectado : #1, #3 ( 1 + 4 = 5 )
  • Canal 7: dip / conectado : #1, #2, #3 ( 1 + 2 + 4 = 7 )
ChannelDipswitches setting
1↓ ON 23456789℃
3↓ ON 23456789℃
5↓ ON 23456789℃
7↓ ON 23456789℃
  1. Botón BLACKOUT: Este botón se usa para oscurecer las estroboscópicas fjadas.
  2. Botón FULL ON (destello total): Todas las estroboscóicas se iluminaran a alta velocidad y aplen emisión luminosa.
  3. Botón SINGLE FLASH (destello sencillo): Cuando launidad está establisha en oscurecimiento, pueda pulsar este botón para que todas las estroboscópicas destellen una vez.
  4. Botones CHASE (programa tipo oruga): Pulse el botón up/down para selección 1 de los 10 patrones incorporedados.
Patrón 0Patrón aleatorio
Patrón 11234 total
Patrón 21-2-3-4 — 4-3-2-1
Patrón 31-2-3-4-3-2-1
Patrón 412-34 — 24-13 — 23-14
Patrón 51-12-123-1234-123-12-1-parada — 4-43-432-4321-432-43-4-parada
Patrón 61-12-123-1234-234-34-4-parada— 4-43-432-4321-321-21-1-parada
Patrón 71-3-2-4-3-1-4-2
Patrón 812-23-34-41 — 43-32-21-14
Patrón 91 2-1 2 3-1 2-1 2 3 4
  1. BOTON MODE: Mientras pulsa este botón, pueda selecciónar entre las dos modalidades de trabajo:

  2. LED verde encendido: Está trabajo en SOUND MODE (modalidad sonido). Las estroboscóicas reccionaran al ritmo de la música. (micrófono interno)

  3. LEDamarilloencendido:EstátrabajandoenAUTO MODE (modalidadautomática.Puede的选择向uno de los programas tipo oruga mediante el boton CHASE (consulte n^4 )

  4. Deslizardo SPEED (velocidad): Con este deslizardo, puede selectionar la velocidad de destello de las estroboscópicas.

  5. Deslizador DIMMER (regulador de intensidad luminosa): No funciona en estroboscóicas analógicas. Funciona en estroboscóicas DMX cuando Tiene la misma configuración estroboscórica. Puede instalar la potencia de salute de 20% a 100%

JBSYSTEMS LIGHT BF-04D - FUNCTIONS (PARTE FRONTAL) - 2
FUNCTIONES (PARTE TRASERA)

  1. INTERRUPTOR DE ALIMENTACION: Se utilizes para encender/apagar la unidad.
  2. ENTRADA DE ALIMENTACION CC: Se utilizes para conectar el adaptado CC de 9V/500mA suministrado al controlador.
  3. 4 CONEXIONES JACK: Se utilizes para conectar estroboscóicas analógicas con JACK MONO de 1/4 ".
  4. SALIDA DMX: Se utilizes para conectar estroboscópicas DMX.

JBSYSTEMS LIGHT BF-04D - FUNCTIONS (PARTE FRONTAL) - 3
CONEXIONES
DMX strobe

Puede conectar tanto las estroboscópicas analógicas como las DMX al mesmo tiempo. El número de estroboscópicas en laceda de estroboscópicas analógicas se establece en un máximo de 5 unidades.

ESPECIFICACIONES

Entrada de alimentación:

CC 9V 500mA minimo.

CA 230V, 50Hz 9Vcc / 500mA (o mas)

Adaptador de alimentacion CA/CC:

3 clavijas XLR

Salidas DMX:

Impulsos 12Vcc

Entrada de audio:

Ninguna, micrófono interno

Tamaño:

210 × 133 × 77 ~mm

Peso:

0,8kg

Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso

Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en notreira pageaWeb:

www.beglec.com

MANUAL DO UTILIZADOR

Obrigado por ter adquirido este produits da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atencao.

CHARACTERISTICAS

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : BF-04D

Categoría : Iluminación profesional