ISEOS NEO PLUS - Asiento de coche BEBE CONFORT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ISEOS NEO PLUS BEBE CONFORT en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - page 73
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Tipo de producto Silla de auto grupo 0+/1
Instalación Instalación con cinturón de seguridad o sistema ISOFIX
Edad recomendada Desde el nacimiento hasta aproximadamente 4 años (0-18 kg)
Orientación Mirando hacia adelante y mirando hacia atrás
Sistema de seguridad Arnés de 5 puntos, protección lateral
Homologación Norma ECE R44/04
Dimensiones aproximadas Aproximadamente 45 x 45 x 65 cm
Peso Aproximadamente 10 kg
Materiales Tejido acolchado, plástico resistente
Mantenimiento y limpieza Funda lavable a máquina a 30°C
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Accesorios incluidos Reductor para recién nacido, manual de usuario
Garantía 2 años
Información general Cumple con las normas de seguridad europeas, recomendado por pediatras

Preguntas frecuentes - ISEOS NEO PLUS BEBE CONFORT

¿Cómo instalar el asiento de auto BEBECONFORT ISEOS NEO PLUS en mi coche?
Para instalar el asiento de auto, comience por colocar el asiento en el asiento trasero de su coche. Utilice el cinturón de seguridad de su vehículo siguiendo las instrucciones del manual de usuario para asegurar el asiento en su lugar. Asegúrese de que el asiento esté bien estable y no se mueva.
¿Cuál es el peso máximo recomendado para el asiento de auto BEBECONFORT ISEOS NEO PLUS?
El peso máximo recomendado para el asiento de auto BEBECONFORT ISEOS NEO PLUS es de 18 kg. Asegúrese de verificar regularmente el peso de su hijo y de pasar a un asiento apropiado si es necesario.
¿Cómo limpiar la tela del asiento de auto?
La tela se puede limpiar con un paño húmedo y un jabón suave. Para una limpieza profunda, las fundas del asiento se pueden quitar y lavar a máquina a 30°C. Asegúrese de secarlas bien antes de volver a colocarlas.
¿El asiento de auto BEBECONFORT ISEOS NEO PLUS está homologado para la seguridad?
Sí, el asiento de auto BEBECONFORT ISEOS NEO PLUS está homologado según las normas de seguridad europeas vigentes. Asegúrese de seguir las instrucciones de instalación para garantizar la seguridad de su hijo.
¿Cómo saber si mi hijo está listo para pasar a otro tipo de asiento?
Su hijo debe pasar a otro tipo de asiento cuando alcance el peso o la altura máxima recomendada para el BEBECONFORT ISEOS NEO PLUS o cuando la cabeza del niño supere la parte superior del asiento. Consulte las recomendaciones del fabricante para más detalles.
¿Se puede usar el asiento de cara a la carretera?
Sí, el BEBECONFORT ISEOS NEO PLUS se puede usar de cara a la carretera una vez que el niño haya alcanzado el peso y la edad apropiados. Siga las instrucciones del manual para realizar este cambio de manera segura.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del BEBECONFORT ISEOS NEO PLUS?
El manual de usuario generalmente se proporciona con el producto. También puede descargarlo en el sitio oficial de BEBECONFORT en la sección 'Atención al Cliente' o 'Descargas'.

Preguntas de los usuarios sobre ISEOS NEO PLUS BEBE CONFORT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ISEOS NEO PLUS - BEBE CONFORT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ISEOS NEO PLUS de la marca BEBE CONFORT.

MANUAL DE USUARIO ISEOS NEO PLUS BEBE CONFORT

  • Habéis comprado una silla de auto de lamarca Bébé Confort. Gracias por vuestra confianza.

  • Este manual de instrucciones os indica los pasos a seguir para una correcta instalacion en el automóvil y garantizar de esta forma una calidad y un comfort máximo a vuestro hijo.

  • Bébé Confort pone al service de vuestro bebé toda su experiencia:curity, comfort, calidad de uso, ergonomía, todo pensado y createo por nuestros equipos de investigación y desarrollo deutureos productos.

Buena lecture y buena viaje!

Caros pais,

1 - Manual de instrucciones.
2 - Lateral.
3 - Pasaje del cinturón (GR1)
4 - Vestidura
5 - Protege arnes
6 - Gancho de sujeción del arnes.
7 - Regulador del arnes.
8 - Cincha de regulación del arnes.

9 - Mando de regulación de la reclinación.

10 - Mando de regulación de la anchura.
11 - Base.
12 - Palancas del commando del tensor.
13 - Tensor.
14 - Pinza de fijación del cinturón.
15 - Arnés de cinco+puntos.
16 - Pasaje del cinturón (GR+)
17 - Maneta de reclinado
18 - Protegearneses grandes
19 - Pinza guía GR0+

P Descrição

  • IMPORTANTE Pág. 62-63
  • Instalación de espaldas à la marcha GRUPO 0+, pág. 64-67
    Desmontaje del reductor, page 67
  • Regulación de la alta e instalación de los protegearneses grandes y(ICREOS, pages 68-71)
  • De la Iseos NEO +/ Iseos + de cara a la marcha como grupo 1 Pág. 71-74
  • Instalacion del bebé en la Iseos Néo +/Iseos + Pag. 75-76
  • Regulación del asiento, page 76
    Desenfundado - Pág. 77-78
  • Mantenimiento y accesos - Pág.78
    GARANTIA Pag. 78

INDICE

  • IMPORTANTE PÁGINA 62-63
  • Instalação de costas para a estrada Grupo 0+, páginas 64-67
  • Retirar o reductor, págin67
  • RegULAção em alta e instalação dos grandes e��enos protectores de arnes, páginas 68-71
  • Instalação no sentido do andamento GRUPO 1, páginas 71-74
  • Instalação dacriança, páginas 75-76
  • RegULAção do assento, páginha 76
    Desforrar, páginas 77-78
    Acessórios, págin78
  • GARANTIA págin79

  • Los produits Bébé Confort han sido 创建 y testados para la seguridad y el comfort del bebé. Utilice solo los accesos vendidos oaprobados por Bébé Confort. El uso de otheras accesos pourrait ser peligioso.

  • Le aconsejamos leer detenidamente esta informacion y Manipular el producto antes de utilizar.
  • Conserve las instaluciones de uso para posteriores consultas, en la carpeta de plástico ubicada en la parte posterior de la silla. SISTEMA UNIVERSAL CON CINTURON DE 3 PUNTOS :
  • Modelo homologado como:
  • Grupo 0+ (bebés de menos de 13kg). La Iseos se usa de espaldas a la marcha, en posicion semi-estirada, en los asientos delanteros or draseros, del automovil. La Iseos NODebe instalarse de espaldas a la marcha en los asientos del automovil equipados con un "Air-Bag" frontal.
  • Grupo 1 (bebés 9 a 18kg). La Iseos se usa de cara a la marcha, en los asientos traseros del automovil.
  • El fabricante se compromete unicamente a lo recogido en el Reglamento Europeo (R44)Esta homologacion no excluye la prudencia y el respeto del numero de la conducccion.
  • Después de instalar al bebé, asegúrese de que el cinturón del vehiculo está tensado correctamente tirando de la cincha ajustadora. Asegúrese también de que el cinturón no está retorcido. BEBÉS Y NI—OS:
  • No departing nunca al bebé sin vigilancia
  • No dejes nunca al niño sólo en el automóvil.
  • Un impacto subito con un vehiculo, puede convertir al bebé en un verdadero proyectil
  • Para su seguidad y la del bebé, instale siempre al bebé en su silla de auto, paraequalquier trayecto que tenga que realizar.
  • Compruebe que el arnes, en la zona ventral, está lo más abajo posible, sobre las caderas del bebé.
  • La temperatura en el interior del vehiculo puede ser muy elevada, sobre todo después de una larga exposión al sol. Le recomendamos que, en estas conditiones, cubra la silla de auto con una funda que impida que los broches y hebillas del arnes, las partes metálicas, quemen al bebé al sentarlo.

  • Os produits Bébé Confort foram concebidos e testados com rigor para a segança e o conferto do seu bebé. Utilize sô acessórios vendidos ou aprovados pela Bébé Confort. Autilização de outros acessórios pode ser perigoça.

  • AconseHamos a ler o atentamente este manual e manusear o seu produits antes da sua'utilização.
  • Conserve sempre o manual para uma'utilisation posterior. Aolta existente nas costas da cadeira foi prevista para esseefeito.

SISTEMA UNIVERSAL COM CINTO 3 PONTOS:

OTRAS RECOMENDACIONES :

  • Este Dispositivo de Retencion Infantil (D.R.I) es eficaz unicolemente si se respetan las intrucciones de uso.
  • Fije siempre la silla de auto, excepte el bebé no está instalado en ella.
  • El usuario debe siempre comprobar que el equipoaje u otros objetivos susceptibles de causar lesiones al occupante de la silla en caso de impacto, estar bien susjetos.
  • No Coloque jamás objetos en la bandeja trasera del automóvil, con el fin de evacitar proyecciones en caso de accidente.
  • Los elementos rigidos y las piezas plácicas de un D.R.I. infantil, deben estar situados e instalados de talforma que no pueda, en conditiones normales de uso de la vehiculo, quedar atrapados bajo de un asiento móvil o con la puerta del coche.
  • Compruebe siempre si una parte de la silla o del arnes ha质量和ado pillada debajo del asiento o con la puerta del coche.
  • La silla se debe reemplazar siempre afterwards de un accidente.
  • No modificique nunca la construccion o los materiales de la silla o del cinturón del automóvil sin consultar con el fabricante.
  • No utilise el D.R.I. sin la vestidura. No sustituya la vestidura original por other que no sea la recomendada por el fabricante, ya que interviene directamente en el comportamento de la silla de auto.
  • Los asientos abatibles deben estar bienbloqueados.
  • Le recomendamos instalar su silla de auto en su vehiculo justo después de la compra. En caso de encontrar dificultades en la instalacion de su silla, ligadas a la longitud del cinturón de seguidad de su automóvil, le acontejamos contactar y asesorarse con su Tienda de puercultura.
  • Póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor si tiene dudas sobre la correcta instalación del D.R.I.

OUTRAS INSTRUCOES:

SentidoPlazasGrupo 1
Espaldas a la marchaTraseras/Delantera*< 13 kg
SentidoLugaresGrupo 1
De Costas para a estradaÀ frente/Atrás*< 13 kg

*Esta silla no se deble instalar de espaldas a la marcha en las plazas equipadas con «Air-Bag» frontal.

Es possible que se pueda desactivar (ver manual de instructiones del automóvil). En este caso, si我能 desactivar el airbag,我能 usar la silla en el asiento delantero.

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - OUTRAS INSTRUCOES: - 1

se peutecurar en los vehículos aprobados equipados con cinturones de seguidad de 3 punto/estáticos/con enrolladores, homologados conforme al reglamento CEE N^o 16/ONU o de una normativa equivalente.

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - OUTRAS INSTRUCOES: - 2

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - OUTRAS INSTRUCOES: - 3

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - OUTRAS INSTRUCOES: - 4

La posición más bajo de los tirantes del arnes (A) se debe utilizes con los protegearnses pequeños de la silla (ver pág. 68)

1- Regule en la posicion semiestirada girando la rueda gris hacla izquierda almaximo.

2 - Levante la maneta situada bajo de la silla hacía arriba.

3- La maneta está totalmenteccionada cuando se oye un «click».

4 - Abroche el cinturón de seguridad del automóvil y colque la lseos en el asiento.

5- Pase la parte ventral del cinturón del automóvil por debajo de los 2 ganchos azules situados por debajo de la base de la silla.

  • Para fácilar el pasaje del cinturón por los ganchos azules, acontejamos levantar la silla.

Para fácilar a passagem do cinto nos ganchos azuis, aconsehamos levantar aCADEira auto.

  • Una vezecha esta operación, compruebe ahora el correcto positionalmente del cinturón en los pasajes azules.

6 - Abra la pinza guía.

8 - Cerrar la pinza guía trasera.

0-6 meses
BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - OUTRAS INSTRUCOES: - 5
La posicón más bajo de los tirantes del arnés (A) se debe utilizes con los protegearneses你需要los de la silla. A posicón mais baixa das alças do arnés (A) deve ser realizada con os(PCquenos protectores de arnés da sua cadeira.

6meses
BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - OUTRAS INSTRUCOES: - 6
Instale los protegarneses grandessoleowhen se vayan autilizar en la posicn (B), (C) y (D). Instale os grandes protectores de arnesso quando utilizea posicao B, C e D.

Para la instalación de los protegearneses pequeños, hacer la misma Manipulación. Para a instalación dos(PCquenos protectores de arnés,efectuar a.thisa manobra.

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - OUTRAS INSTRUCOES: - 7

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - OUTRAS INSTRUCOES: - 8

1- Utilice los protegearneses grandes situados bajo del asiento.

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - OUTRAS INSTRUCOES: - 9
2 - Instale la silla en una posicion semi-estirada.

3 - Retire el manual de instrucciones del bolso.

4 - Pulse sobre el regulator de arnes y tire de los tirantes al máximo.

5 - Retire la plaqueta soporte de los tirantes y saque los tirantes de esta.

6 - A partir de la parte delantera de la silla, tire del arnes para extraer las protecciones. Poner de nuevo la silla en posicion sentada.

7 - Elija la alta de arnes deseada (B, C o D) y pase la correa de los protegearneses por las ranuras correspondentes.

8 - Pase la correa de los protegearnes por las ranuras del respaldo.

  • Para un acceso más vincillo a la posición alta de los tirantes, se recomienda colocar la silla en posición alta.

  • Para un acceso más stencil a la posición bajo de los tirantes, se recomienda colocar la silla en posición semi-estirada.

9 - Pase de nuevo el ames por el interior de las dos protecciones e introduzcalo por las ranuras correspondentes hacía la parte trasera de la silla.

10 - Coloque nuevomente los tirantes en la plaqueta.

11 - Tensar los tirantes esti randalos con fuerza.

12 - Vuelva a colocar la funda de las instrucciones tapando la placà de enganche detrás (pliegue de la funda hacía arriba).

SentidoPlazasGrupo 1
de cara a la marchaTraseras*9 a 18kg
  • La silla se debe colocar sobre la banqueta trasera del automóvil o exceptionalmente en la banqueta delantera según la legislación vigente en el País de uso

9-18 kg
IMPORTANTE

SentidoLugaresGrupo 1
Derente para a estradaAtrás*Dos 9 aos 18 kg

Este dispositivo se pode usar en los vehículos aprobados equipados con cinturones de seguridad de 3 punto/estáticos/ con enrolladores, homologados conforme al reglamento CEE N^o 16/ONU o de una normativa equivalente.

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - OUTRAS INSTRUCOES: - 10

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - OUTRAS INSTRUCOES: - 11

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - OUTRAS INSTRUCOES: - 12

Para la seguidad y el comport del niño, adelante el asiento delantero del pasajero.

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - OUTRAS INSTRUCOES: - 13

  • Antes de la instalación de su silla, le aconsejamos que levante la pinza guía con el fin de no estropear el asiento de su automóvil.
  • Compruebe que la maneta está colocada en la posicion inicial.

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - OUTRAS INSTRUCOES: - 14

IMPORTANT:

1 - Regule en posición semi- estirada girando la rueda gris hacía la izquierda al máximo.1 - Regule na posición semi- dealtada, rodando o botao cinzonto para a esquerda até ao máimo.
2 - Levante las palancas del sistema de tensión.2 - Levantar as manetes laterais para activar o sistemas de tensão.
3 - Pase el cinturón entre la base y en asiento.3 - Passe o=cinto entre o suporte e o assento.
4 - Coja el cinturón por el(otherlado del asiento y ánclelo en el cierre.4 - Pegue no=cinto do(otherlado da cadeira e feche bem a fívela. Puxe firmamente o=cinto.

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - IMPORTANT: - 1

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - IMPORTANT: - 2

5-Pase el cinturon por la pinza-guia del mesmo bajo de donde sale el cinturon, opuesto al bajo del ciere, y abroche.

6 - Estire del cinturon diagonal firmamente (la pinza-guía está equipada con un sistema anti-relorno paraMaintener la tension del cinturon).

7 - Pase el cinturón por la guía superior del lateral de la silla y estire.

7 - Passe o cimento no gancho situado na parte de cima do encosto e estique-o.

8 - Baje las palancas para activar el tensor. ATENCLON : el proceso de instalacion de la silla de auto con el cinturón de 3+puestos ha terminado.

  • Compruebe la estabilidad de la silla.
  • Verifique que el cinturón está bien abrochado, y que no está retorcido.
  • Verificar que la pinza-guiá está bien cerrada y el cinturón tenso.

1 - Separe los cinturones del arnes y el protector de la hebilla o cierra y sujételos en sus soportes.

2 - Coloque a su bebé en la silla, retire los tirantes del arnes de sus soportes y suelte el protector del cierre.

3 - Junte las partes (a) y (b) del broche, y après métalo en el cierre (c) hasta que haga Click !

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - IMPORTANT: - 3

5 - Estire de la cincha de regulación del arnes, para ajustarlo a la alta del bebé.

INSTALE A CRIANCA :

6 - Presione con el dedo el botón ajustador a la vez que se estira de los tirantes del arnés (coger de los tirantes no de los protectores). Presionar el botón rojo de la hebilla o cierra del arnés para desabrocharlo.

7 - Separe los cinturones del ames y el protector de la hebilla o ciderre y sujetarlos en sus soportes.

PARA RETIRAR A CRIANCA:

  • Girar la ruea gris hacia la
    derecha para sentar la silla.
  • Girar la rueda gris hacla izquierda para reclinar la silla.

  • Rode o botão cinzento para a direita para endireitar aCADEira.

  • Rode o botão cinzento para a esquerda para inclinar a cadeira.

  • Para aproximar los laterales, girar la rueda negra hacía la izquierda.

  • Para seperar los laterales, girar la rueda negra hacer la derecha.

  • Para aproximar as laterais, rode o botao preto para a esquerda.

  • Para afastar as laterais, rode o botão preto para a direita.

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 1

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 2

Antes del desenfundado, fijese bien en como se montan las direntes partes de la silla, con el fin de volver a montarlas correctamente.

1 - Afloje los cinturones y desabroche el cierra del arnes,uponponer la silla en posicion reclinada.

2 - Pase a trovés de la carcaça las placas que fijan los cinturones abdominales del arnés (a derecha e izquierda por debajo del asiento)

3 - Desmonte el arnes como se indica en las páginas 68 y 71.

3 - Desmonte o arnès conforme indicadas nas páginas 68 e 71.

4 - Desmonte el cierre del arnes pasando la placata de sujeccion a trovés de las ranuras del asiento.

5 -Para retiring la vestidura: libre la vestidura en A y B.

5 - Para remove a forra: retire a forra de A e B.

Textil:

  • Antes de lavarlo, consulitar laética de composión textil cosida à la vestidura sobre se encontrarran las instructiones y los simbolos para lavar correctamente la confeción.

Carcasa:

Pictogramas de lavado :

307 Lavar a mascara 30^

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 3

Sólo lavado a mano

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 4

No utilizing lejia

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 5

No utilizescadora

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 6

No planchar

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 7

No limpiar en seco

Confecção:

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 8
Funda de rizo
Forra esponja

BEBE CONFORT ISEOS NEO PLUS - PARA RETIRAR A CRIANCA: - 9
Toldo parasol
Pára-sol

CERTIFICADO DE GARANTÍA

Distinguido CLIENTE,

Ante todo, queremos agradecerle la confianza que nos ha demostrado al escoger nuestros productos. Estamos seguros de que seran de su total satisfacion. Este documento certifica que este producto ha sido fabricado segun las normas de calidad que le son aplicables y que ha sido sometido a numerousos controles en las distinctas etapas de su fabricacion. Si a pesar de nuestros esfuerzos, se da una anomalia durante el periodo de validez de la garantia, nos comprometemas a respectar las conditiones de la garantia.

LAS SIGUIENTES CONDICIONES: Certificado de garantía: Nosotros le garantizamos que este producto es conforma a las exigencias de seguridad tal WHICH estAN definidas por la reglamentacion en vigor, y que no presenta ningun defecto de concepcion y fabricacion en el momento de su compra en su commercio. Siupones de la compra, durante un periodo de 24 meaes este producto presente un defecto en el caso de una utilizacion normal definida en el manual de instrucciones, nosotros nos comprometemos a reparar o a partir del producto (para mas informacion sobre las modalidades de aplicacion de notrear garantia, contacte con su commercio o dirjase a notrea web) excepto en los casos de exclusion seguidentes:

  • Uso y finalidadolestios a los previstos en el manual deutilizacion.
  • Instalación no conforme al manual.
  • Reparación efectuada por personal no accreditation.
  • No adjuntar el certificado de garantía debidamente complimentado según se indica en el apartado ¿Qué hacer?
  • No presenter el tiquet o factura de compra.
  • Mantenimiento inadequado del producto.
  • Cambio de piezas por deterioro (ruedes, partes en zonas de friction...) en un uso normal.

A partir de cuando?

A partir de la Fecha de compra del producto.
Durante quando tempo?
Durante 24 mois consecutivos y no transmisibles. El unico Beneficiario es el primer comprador.
Quehacer?

En el momento de la compra del producto, debe rellenar el certificado de garantía, sellarlo por el vendedor y conservarlo bajo al ticket de compra. Si surgiera algo problema, el producto deben ser devuelto a un vendedor par o DistribuidOR, como para el correspondiente certificado de garantía debidamente complementado como o se ha indicado anteriorsmente. Cualquier producto remitido directamente al fabricante noould beneficiarse de dicha garantía.

Esta garantía es conforme a la Directiva Europea n° 1999/44/CE del 25 de Mayo de 1999

CERTIFICADO DE GARANTIA

Estimado CLIENTE,

Para los Dispositivos con version ISOFIX, consulte la INFORMACION PARA EL USUARIO

ES al dorso de las instructaciones. Para los Dispositivos con version de instalacion con cinturon del automovil, consulte la INFORMACION PARA EL USUSARIO detallada a continuacion. La segundaria infantil en el automovil es essential. Más queQUALquier other producto, Un Dispositivo de Retencion (cuco o silla de auto) no可以选择 susceptible de fallos. De espaldas o de cara a la marcha, una silla de autoibe sujetarperfectamente el cuero del bebé o niño, secomfortable y fácil de instalar por los papás.Dorelsolempere sa ha preocupado por la segundaria infanti y hadisenado sillas perfectamente adaptadas y conformas to los mas recentes Reglamentes Europeos.

Este Dispositivosolepuedeutilizarenevichuelosquipadosacinturonedeseguidar de3puntos/estáticos/cenolladores,chomologadosconformaleglamentoN°16de laCEE/ONUouornormaequivalente.Enelcaseduandispositivocoladoedespalasa a-la marcha,so ne deobeseinstalar enan asientoquipadoacirbagb.

INFORMACION PARA EL USUARIO

1 - Este es un dispositivo de retencion infante de categoría «Universal». Está homologado conforme al reglemento N° 44, enmienda 04, para un uso general sobre los vehículos, y se adapta a la mayoría de los mismos.
2 - El disposito está correamente montado en el vehiculo, si el fabricante del mesmo referencia en el manual de instructiones, que se pueda instalar los dispositivos de retencion infantil «Universales» para este grupo de edad.
3 - Este Dispositivo de Retencion Infantil está clasificado como "universal", en virtu de prescrições más strictas que las aplicadas en modelos anteriores que no incorporean esta etiqueta.
4-4 En caso de duda, consulte con el fabricante o con el commercio distribuidor del Dispositivo de Retencion Infantil.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEBE CONFORT

Modelo : ISEOS NEO PLUS

Categoría : Asiento de coche