PT 40 - Sistema de micrófono inalámbrico AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PT 40 AKG en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Transmisor inalámbrico |
| Características técnicas principales | Frecuencia de funcionamiento: 30 MHz a 40 MHz, Modulación: FM |
| Alimentación eléctrica | Funciona con 2 pilas AA |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 10 x 6 x 2 cm |
| Peso | Alrededor de 150 g (sin pilas) |
| Compatibilidades | Compatible con los receptores AKG de la serie WMS |
| Tipo de batería | Pilas alcalinas AA |
| Tensión | 1,5 V por pila |
| Poder | Transmisor con una potencia de salida de 10 mW |
| Funciones principales | Transmisión de audio inalámbrica, ajuste de la sensibilidad del micrófono |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para los componentes internos |
| Seguridad | Usar en un ambiente seco, evitar golpes y caídas |
| Información general | Ideal para actuaciones en vivo, conferencias y presentaciones |
Preguntas frecuentes - PT 40 AKG
Preguntas de los usuarios sobre PT 40 AKG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de micrófono inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PT 40 - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PT 40 de la marca AKG.
MANUAL DE USUARIO PT 40 AKG
Modo de empleo p. 34
Antes de utiliser el equipo, sirvase leer el manual!
1 Seguridad y medio ambiente
1.1 Seguridad
- No exponer el aparato directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes.
1.2 Medio ambiente
-
Las pilas y los acumuladores usados deben eliminarse atenderiendo a las correspondentes dispositions de eliminacion de residuos vigentes. Las pilas o acumuladores no deben tirarse ni al fuego (peligro de explosión) ni a la basura residual.
-
Para desguazar el aparato hay que sacar las pilas o los accumulatorados, Separar la caja, la electrónica y el cable y procerar a la eliminación de todos los componentes atenderiendo a las correspondientes dispositions de eliminación de residuos vigentes.

2 Descripción
2.1 Introduccion
Muchasgraciasporhaberse decidido por un producto de laEmpresa AKG.Tomese,porfavor,unosmomentos paraleerelModedeEmpleoantes de usar el aparato.Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo quecouldesconsultarlasisiélepresentaalguna duda.JQue se diviertayque tenguma多么exitocon su nuevo equipo!
2.2. Volumen de suministros
| 1 Transmisor de bolsillo PT 40 | 2 Pilas 1,5 V,時間 AA |
Sirvase controller si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
2.3 Accesorios recomendados
Bolsa CB 40
2.4 Descripción
El transmisor de bolsillo PT 40 pueda connectarse a microfonos dinámicos y de condensador que funciona con una tension de alimentación de aprox. 3,8 V. Naturalmente se pueda connectar también una guitarra o un bajo electricos o un teclado en bandolera.
El PT 40 funciona con una Frequencia portadora fija estabilizada por guarzo en la gama de Frequencia portadora UHF de 710 MHz hasta 865 MHz.
2.5 Elementos de mando en la parte superior (vexe Fig. 1)
1 Conmutador con-des: este commutador corredizo tiene tres posiciones:
ON: la alimentación del transmisor está conectada.
MUTE: la señal audio proveniente del micrófono o del instrumento está connectada en mudo, excepta la alimentación y la Frequencia portadora de AF siguen conectadas. De esta forma el receptor no se ve perturbado porthers transmisores, a pesar de tener desconectaro el micrófono.
OFF: la alimentación del transmisor está desconectada.
2 LED de control: este diodo luminoso indica el estado de energia de las pilas.
El LED se ilumina brevamente al conectarse el aparato y bajo se apaga: las pilas estan enorden.

Fig. 1: Parte superior
El LED permanece iluminado: las pilas estarán agotadas enanos 50关键时刻.
3 Entrada audio: mini jack XLR tri-polar con contactos para niveles de micrófono y de linea. Por losodos de connexion del micrófono o del cable de guitarra MKG/L (no incluido) se activan automaticamente los contactos correctos.
4 Antena: antenna flexible montada en fijo.
2.6 Elementos de mando en la parte posterior (Fig. 2, p. 36)
5 Hebilla de cinturón: para sutar el transmisor de bolsillo en el cinturón.
6 Tapa del compartmento de pilas: vexe Capitulo 3.2 Colocar las pilas.
7 MIC/LINE: este conmutador corredido hacer la conmutacion en la seccion audio entre el nivel microfONico ("MIC") y el nivel de linea ("LINE").

Fig. 2: Parte posterior
8 GAIN: con este regulator se puedaJKLM ajustar la sensibilitad de la seccion audio al nivel del micrófono o instrumento conectados.
9 Etiqueta de Frequencias portadores: en la parte inferior del receptor se encontrar una etiqueta adhesiva que indica la fecundia portadora del transmisor, el correspondientecede color (los receptores con una misma fecundia portadora estámarcados con un mesmo color) y lossellos de prueba del receptor.
2.7 Microfonos, cable de guitarra (no incluidos)
Con el cable de guitarra MKG/L de AKG se pueda conectar una guitarra o bajo electricos o un teclado en bandolera.
2.8 Tabla del número de-coloredes
| Frecuencia | Color |
| US 54: | 710.400 MHz rojo marrón |
| US 58: | 734.600 MHz púrpura |
| KR 3: | 745.650 MHz verde mentala |
| KR 4: | 750.900 MHz gris oscuro |
| EU62: | 802.525 MHz burdeos |
| EU63: | 812.800 MHz amarillo |
| UK69A: | 854.900 MHz violeta |
| UK69B: | 858.200 MHz verde |
| ISM1: | 863.100 MHz amarillo melón |
| ISM2: | 864.375 MHz gris |

3 Puesta enfuncionamiento
Importante: Antes deponer en service su WMS 40,verifique que el transmisor y el receptor fonctionen con la misma fecuencia.El transmisor y el receptor deben tner el本身就是o@cdo de color.
3.1 Emplazamento del receptor
Las reflexiones de la seals transmitora en piezas metálicas, murallas, techos, etc. o el eclipsado por cuerpos humanos pueda debilitar o incluo apagar la seals transmitora directa.
Por lo tanto, conviene emplazar el receptor como sigue:
- Ubicar el receptor siempre cerca del camino de ACCION (escenario), pero velando por una distancia minima
entre transmisor y receptor de 3 m hasta la optima de 5 m.
- Un requisito para una Reception optima es el contacto visual entre el transmisor y el receptor.
- Emplazar el receptor a una distancia de mas de 1,5 m de objetos metálicos grandes, murallas, tinglados, techos, etc.
3.2 Colocar y ensayar las pilas
(véanse Figs. 1 a 3)
Importante: el relleno de goma espuma en el interior de la tapa de la caja de pilas fija las pilas en su posicion. El relleno no se debe quitar, bajo que de hacerlo, las pilas no quedaran bien fjada en la caja, lo que pueda producir ruidos de tabletoe!
- Apretar el gancho de presión elastica de la tapa del compartmento de pilas (6) hacía abajo.


Fig. 3: Introducir las pilas
- Retirar la tapa del compartmento (6), tirandola hacía abajo.
- Colocar las pilas en el compartmento de pilas controlando la polaridad correcta de las pilas.
Si se colocan mal las pilas, el transmisor no recibe corriente.
- Encender el transmisor, colocando el selector POWER (1) en "ON".
El LED de control (2) relampaguea brevamente. Si las pilas están en buena condición el LED de control se apaga.
Si el LED de control (2) se ilumina, las pilas estarán agotadas en uno 50关键时刻. Convienechangeras pilas rápidamente.
Si el LED de control (2) no se ilumina, las pilas estar agotadas y hay que reemplazarlas. - Cerrar el compartmentismo de pilas deslizando la tapa (6) desde abajo sobre el compartmentismo hasta que
quebe enclavado el gancho de presi sión elastica.
3.3 Puesta en servicios del transmisor de bonsillo
3.3.1 Conectar el micrófono
El transmisor de bolsillo PT 40 está dimensionalado para ser utilisé con los micrófonos de AKG C 417 L, C 420 L y C 444 L. Si se deseña utilizar otros micrófonos de AKG o deOthers fabricantes con el PT 40,debte tenerse presente que quizás seanecessarycabiarla polaridad del enchufe del micrófono o reemplazarlo por un conector mini XLR de 3 polos.
Oportunidad de contactos de la entrada audio:
contacto 1: apantallamento
contacto 2:audio (en fase)
contacto 3: tensión de alimentación
En el contacto 3 hay una tension de alimentación positiva de 3,8V para microfones de condensador.
Importante: se ruega tener presente que AKG no pueda garantizar un functiOnamento impecable del transmisor de bonsillo PT 40 con productos ajenos y que, por lo tanto, los posibles daños causados por la puesta en serviceo con ellos productos ajenos quandan excluidos de las presta- ciones de garantía.
- Retirar la tapa del compartmento de pilas.
- Colocar el conmutador MIC/LINE (7) en "MIC" y girar el regulador GAIN (8) con un peuño desatornillador hastaninger ala mitad entre los topes izquierdo y derechoco.
- Enchufar el conector mini XLR del cable del micrófono en el borne de
entrada audio (3) del transmisor deolsillo.
- Encender el transmisor de bolsillo colocando el interruptor con-des (1) en "ON".
- Encender el sistema de sonorización o el amplificador.
Controlar la posicion del regulator VOLUME del receptor:
receptor conectado a entrada de micrófono = tope izquierdo; receptor conectado a entrada de linea = tope derecho.
- Hablar o cantar en el microfono, regulando el volumen del sistemas de sonorizacion o del amplificador tal como se describe en sus correspondientes Modos de empleo, o por oido.
3.3.2 Conexión de instrumentos (fig. 4)
-
Retirar la tapa del compartmento de pilas.
-
Colocar el conmutador MIC/LINE (7) en "LINE" y girar el regulator GAIN (8) con un peuño desatornillador hasta poder a la mitad entre los topes izquierdo y derechoco.
- Enchufar el conector jack del cable de guitarra MK/G (optional) en el borne de salute del instrumento y el conector mini XLR del cable de guitarra en el borne de entrada audio (3) del transmisor de bolsillo.
- Encender el transmisor de bolsillo colocando el interruptor con-des (1) en "ON".
- Encender el receptor y el sistema de sonorización o el amplificador.
Controlar la posicion del regulator VOLUME del receptor:
receptor conectado a entrada de micrófono = tope izquierdo; receptor conectado a entrada de linea = tope derecho.

Fig. 4: Conectar un instrumento
- Tocar el instrumento, regulando el volumen del sistemas de sonorizacion o del amplificador tal como se describe en sus correspondentes Modos de empleo, o por oido.
3.4 Antes del control de sonido
- Recorrer el area en la que se va a utilizear el transmisor,UGCando Lugares en que baja la intensidad de campo, alterandose temporallmente la recep-. cion ("dropouts"). Estos "dropouts" se pueda remediar emplazando el receptor de other forma. Si thiso no da resultado hay que evaporar esos lugares crticos.
- Cuando en el receptor se apaga el LED RF,esto significa que no se recibe Seal o que estaactivadolesilenciador.Encendereltransmisor y/o acercarse al receptor,poraquese ilumineled LEDRFenel receptor.

4 Técnica microfónica
4.1 Microfonos tipo corbata C 417 L, CK 55 L
- Sujetar el micrófono en la pinza-prendedor H 40/1 o en el prendedor H41/1, tal como se describe en el Mode deemploi del micrófono.
- Sujete el micrófono en las prendas de vestir lo más cerca possible de la boca. La retroalimentación es tanto menos probable cuando más cerca de la boca está sujétado el micrófono.
- Oriente el micrófono hacía la boca del usuario.
4.2 Microfonos de cabeza C 420 L y C444 L
En los correspondientes Modos deemple de这些东西 dos microfonos decabezaseencuentranlasindicacionesde uso.
4.3 Reparación de desperfectos
Lasindicacionespara la reparacion de desperfectoslasencuentra enelModo deemplede su receptor.

5 Limpieza
Limpie la caja del emisor con un paño humedecido en agua.
6 Datos&Tecnicos
| VdB Frecuencia portadora Modulación | 710 – 865 MHz FM |
| Ancho de banda de transmisión audio | 40 – 20.000 Hz |
| Estabilidad de Frequencia (-10°C hasta +50°C) | ±15 kHz |
| Desviación nominal | 15 kHz (SP1, SP2: 13,5 kHz) |
| Factor de distorsión no lineal con 1 kHz típ. | 0,8% |
| Compansor | integrado |
| RelaciónSEOa ruidopíp. | tip. 103 dB(A) |
| Potencia de salute AF típ. | 10 mW |
| Toma de corriente típ. | tip. 70 mA |
| Alimentación de corriente | 2 pilas de 1,5 V tamanño AA |
| Horas de servicios | tip. 30 h |
| Nivel de entrada audio para desviación nominal | 300 mV (MIC); 110 mV (LINE) |
| Impedancía de entrada | tip. 140 kΩ//450 pF (LINE) |
| Alimentación para capsaula de micrófono | 3,8 V/4,7 kΩ (pin 3) |
| Dimensiones (an x prof x al) | 64 x 22 x 96 mm |
| Peso neto | 76 g |
Este producto correponde a las siguientes normas:
EN60065:1998, EN301 489-9 v.1.1.1 (09-2000) y EN300 422-2 v.1.1.1 (07-2000).

2.2 Volume de fornecimiento
4.2 Microfones de cabeza C 420 L, C 444 L
Nivel de entrada para desvio nominal 300 mV (MIC); 110 mV (LINE)
AKG Acoustics GmbH declare que el producto WMS 40 cumple los requisitos esenciales y otheras dispositions aplicables de la Directiva 1999/5/CE.
A AKG Acoustics GmbH declares que oproduto WMS 40 cumpe os requisitos