PT 40 - Sistema microfono wireless AKG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PT 40 AKG in formato PDF.
Domande degli utenti su PT 40 AKG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema microfono wireless in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PT 40 - AKG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PT 40 del marchio AKG.
MANUALE UTENTE PT 40 AKG
Istruzioni per l'uso . p. 26
Prima diutilizzare l'apparecchio,leggere il manuale!
1 Sicurezza ed ambiente
1.1 Sicurezza
- Non esponete l'apparecchio direttamente al sole, alla polvere e all'umidità, alla pioggia, a vibrazioni o a colpi.
1.2 Ambiente
-
Smaltite le batterie usate e gli accumulatori usati sempre conformamente alle norme di smaltimento rispettamente vigenti. Non gettate le batterie o gli accumulatori nel fuoco (pericolo di esplosione) o nei rifiuti residui.
-
Se rottamate l'apparecchio, togliete le batterie risp. gli accumulatori,分开 scatola, elettronica e cavi e smaltite tutti i componenti conformamente alle norme di smaltimento vigenti per essi.

2 Descrizione
2.1 Introduzione
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell'AKG. Leggete per favore attendamente le istruzioni per l'uso prima di usare l'apparecchio e conservate le istruzioni per l'uso per poterle consultare in caso di necessità. Vi auguriamo Buon divertimento e molto successo!
2.2. In dotazione
| 1 trasmettitore da tasca PT 40 | 2 batterie da 1,5 V, dimensione AA |
Controllate per favore se la confezione contiene tutti i componenti di cui sopra. Se manca qualcosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
2.3 Accessori raccomandati
Borsa CB 40
2.4 Descrizione
Al trasmettitore da tasca PT 40 potete collegare sua microfoni dinamicici che microfoni a condensatore operanti con una tensione di alimentazione di 3,8V circa. Naturalmente potete collegareanche una chitarra elettrica, un basso elettrico o un keyboard a trabolla.
Il PT 40 opera su una frequenza portante fissa, stabilizzata al quarzo, nella gamma delle frequenze portanti UHF da 710 MHz fino a 865 MHz.
2.5 Elementi di lavoro sul lato superiore (vedi fig. 1)
1 Interruttore on/off: Anything interruptire a scorrimento ha tre posizioni:
ON: l'alimentazione per il trasmetti-tore è inserita.
MUTE: il segnale audio proveniente dal microfono o dello strumento è silenziato, l'alimentazione e la frequenza portante RF rimangono comunique inserte. In quello modo, il ricevitore non viene disturbato da altri trasmettitorianche quando il microfono è disinserito.
OFF: l'alimentazione per il trasmettitore è disinserita.
2 LED di controllo: quello LED indica lo stato di carica delle batterie.
Al momento dell'insertimento, il LED si accende brevamente e poi si spegne: batterie aosto.

Fig. 1: Lato superiore
Il LED si accende e rimane acceso: le batterie saranno ESAuste tra 50 minuti circa.
3 Ingresso audio: Presa mini-XLR a tre poli con contatti per il livello microfonico ed il livello Line. Grazie al cabaggio dei connettori del microfono rispettovamente del cavo per chitarra MKG/L (non in dotazione) vengono occupati automaticamente i contatti giusti.
4 Antenna: Antenna flessibile, montata in modo fisso.
2.6 Elementi di lavoro sul lato posteriore (vedi fig. 2, p. 28)
5 Clip da cintura: per fissare il trasmettitore da tasca sulla cintura.
6 Coperchio comparto batterie: v. capitolo 3.2 Come insere le batterie.
7 MIC/LINE: quello interrottute a scorrimento commuta la sezione audio tra il livello microfonico ("MIC") e il livello Line ("LINE").

Fig. 2: Lato posteriore
8 GAIN: con"Thiso regolatore potete adattare la sensibilità della sezione audio al livello del microfono o dello strumento collegato.
9 Etichetta frequence portanti: sul lato posteriori del trasmettitore è disposata un'etichetta adesiva recante l'indicazione della frequenza portante del trasmettitore, il corrispondente codice a colori (i riceviatori della stessa Frequenza portante sono contrassegnati con lo stesso colore) e i contrassegni di controllo.
2.7 Microfoni, cavo per chitarra
(non in dotazione)
I seguito microfoni AKG possono venir collegatienza problemi all'ingresso audio del PT 40:
| C 417 L | C 419 L | C 411 L |
| C 420 L | D 409 L | C 418 L |
| C 444 L | CK 55 L | LM 3 L |
Con il cavo per chitarra MKG/L della AKG potete collegare una chitarra elettrica, un basso elettrico oppure un keyboard a trabolla.
2.8 Tabella codice a colori
| Frequenza | Colore | |
| US54: | 710.400 MHz | rosso-marrone |
| US58: | 734.600 MHz | porpora |
| KR3: | 745.650 MHz | verde mentala |
| KR4: | 750.900 MHz | grigio scuro |
| EU62: | 802.525 MHz | rosso bordeaux |
| EU63: | 812.800 MHz | giallo |
| UK69A: | 854.900 MHz | viola |
| UK69B: | 858.200 MHz | verde |
| ISM1: | 863.100 MHz | giallo melone |
| ISM2: | 864.375 MHz | grigio |

3 Messa in funzione
Importante: Prima di mettere il WMS 40 in esercizio, controllate se il trasmettitore e il ricevitore operino sulla stessa frequenza portante. Il ricevitore ed il trasmettitore devono portare lo stesso codice a colore.
3.1 Posizionamento del ricevitore
Le riflessioni del segnale su parti metalliche, pareti, soffitti ecc. oppure le ombre prodotte dall'interposizione del corpo umano possono indebolire rispettamente spegnere il segnale diretto del trasmettitore.
Posizionate quindi il ricevitore come segue:
- Posizionate il ricevitore sempre nelle vicinanze del luogo d'impiego (palco), facendo attenzione a mante
nere una distanza minima tra trasmettitore e ricevitore di 3 m sono a 5 m (distanza ottimale).
- Presupposto per una ricezione ottmale è il collegamento a vista tra trasmettitore e ricevitore.
- Posizione il ricevitore ad una distance di più di 1,5 m da grande oggetti metallici, pareti, impalcature, soffitti e simili.
- Premete il gancio ad innesto disposto sul coperchio comparto batterie verso il basso.
- Sfilate il coperchio comparto batterie dal trasmettitore tirandolo verso il basso.
- Inserite le batterie in dotazione nel comparto batterie facendo attenzione alla corretta polarità delle batterie.

Importante: Il cuscinetto in espanso fissato sul lato interno del coperchio dello scomparto batteria fissa le batterie nella sua posizione. Non togliete il cuscinotto perché altrimenti le batterie non sono fissate bene nelle scomparto e possono causare rumori.
Se inserte le batterie in modo sbagliato, il trasmettitore non viene alimentato con corrente.
- Attivate il trasmettitore portando il selettore on/off (1) in posizione "ON". Il LED di controlo (2) si accende brevamente. Se le batterie sono cariche, il LED di controlo (2) si spegne. Se il LED di controlo (2) comincia ad accendersi, le batterie saranno esauste entro 50 minuti circa. Sostituite con batterie nuove al più presto possibile.
Se il LED di controllo (2) non si accende, le batterie sono ESAuste.
- Chiodete il comparto batterie inflando il coperchio (6) dal di tutto sul companto batterie fin quando il gancio scatta.
3.3 Messa in funzione del trasmettitore
3.3.1 Collegamento del microfono
Il trasmettitore da tasca PT 40 è ideato per l'impiego con i microfoni tipo "L" della seriese MicroMic di AKG (vedi capitolo 2.7). Se volete collegare il PT 40 ad altri microfoni dell'AKG o di altri produttori, tenete presente che bisogna eventualmente risaldare la spina del vostro microfono o sostituirla con una spina mini -XLR a tre poli.
Cablaggio dei contatti dell'ingresso audio:
Contatto 1: schermatura
Contatto 2: audio (inphase)
Contatto 3: tensione di alimentazione
Al contatto 3 è a disposizione una tensione di alimentazione positiva di 3,8 V per microfoni a condensatore.
Importante: Vi preghiamo di comprendere che la AKG non può garantire che il trasmettitore da tasca PT 40 funzioni perfettamente quando viene usato con prodotti di terzi e che eventuali danni causati dall'uso del trasmettitore con prodotti di terzi sono esclusi dalla garanzia.
- Sfilate il coperchio del comparto batterie.
- Portate l'interruttore MIC/LINE (7) in posizione "MIC" e girate il regolatore GAIN (8) finché si trova a meta tra arresto sinistro e destro, servendovi di un piccolo cacciavite.
- Inserite la spina mini -XLR disposta sul cavo del vostro microfono nella
presa d'ingresso audio (3) del trasmettitore da tasca.
- Attivate il trasmettitore da tasca portando l'interrottatore on/off (1) in posizione "ON".
5 Inserite il ricevitore ed il vosto impianto di sonorizzazione o il vosto amplificatore.
Controlla la posizione del regolatore VOLUME sul ricevitore:
Il ricevitore è collegato ad un'ingresso microfonico = arresto sinistro, il ricevitore è collegato ad un'ingresso line = arresto destro.
6 Parlate o cantate nel microfono e regolate il volume dell'implianto di sonorizzazione o dell' amplificatore come indicato nelle istruzioni per l'uso, o a orecchio.
3.3.2 Collegamento di uno strumento (vedi fig. 4)
- Sfilate il coperchio del comparto batterie.
- Portate l'interruttore MIC/LINE (7) in posizione "LINE" e girate il regolatore GAIN (8) finché si trovava a meta tra l'arresto sinistro o quello destro, servendovi di un piccolo cacciavite.
- Inserite la spina jack del cavo per chitarra MKG/L (opzionale) nella presa d'uscita del vostro strumento e inserite la spina mini -XLR del cavo per chitarra nella presa d'ingresso audio (3) del trasmettitore da tasca.
- Attivate il trasmettitore da tasca portando l'interruttore on/off (1) in posizione "ON".
- Inserite il ricevitore ed il vosto impianto di sonorizzazione o il vosto amplificatore.
Controllate la posizione del regolatore VOLUME sul ricevitore:

Fig. 4: Collegamento di uno strumento
Il ricevitore è collegato ad un'ingresso microfonico = arresto sinistro, il ricevitore è collegato ad un'ingresso line = arresto destro.
- Suonate il vostro strumento e regolate il volume dell'impianto di sonorizzazione o dell'amplificatore come descritto nelle istruzioni per l'uso, o a orecchio.
3.4 Cosa fare prima del soundcheck
- Controllate la zona nella quale volete usare il trasmettitore facendo attenzione ai punti dove l'intensità di Campo diminuisce e dove la ricerca è viene quando brevamente disturbata ("dropouts"). Questi dropouts sono venir eliminati posizionando diversamente il ricevitore. Se ciò non ha successo, evitate questei punti critici.
- Se il LED RF sul ricevitore si spegne, significa che non viene ricevuto nes
sun segnale o che lo squelch è attivo. Attivate il trasmettitore ed/o avvincatevi al ricevitore fin quando il LED RF sul ricevitore si accende.

4 Tecnica microfonica
4.1 Microfoni lavalier C 417 L, CK 55 L
- Fissate il microfono sul clip di fissaggio H 40/1 o sulla spilla di fissaggio H 41/1, come descrizione nelle istruzioni per l'uso del microfono.
- Fissate il microfono sull'abbigliamento, il più vicino possibile alla bocca. Il pericolo di feedback è tanto più inferiore quando più vicino è il microfono alla bocca!
- Fate attentzione ad orientare il microfono in direzione della bocca dell'utente.
4.2 Microfoni headset C 420 L e C 444 L
Le istruzioni per l'uso di questi due microfoni headset AKG sono contente nelle istruzioni per l'uso del rispetto microfono.
4.3 Difetti rimedi
Leindicazionicomerimediaredafidetti sonocontainutellesinstruzioni perl'uso delvostro ricevitore.

5 Pulizia
Pulite la scatola del trasmettitore con un panno inumidito d'acqua.
6 Dati tecnici
| Modulazione | FM |
| Gamma di trasmissione audio | 40 - 20.000 Hz |
| Stabilità della frequenza (da -10°C a +50°C) | ±15 kHz |
| Deviazione nominale | 15 kHz (SP1, SP2: 13,5 kHz) |
| Fattore di distorsione ad 1 kHz | tip. 0,8% |
| Compander | integrato |
| Rapporto segnale/rumore | tip. 103 dB(A) |
| Potenza d'uscita RF | 10 mW |
| Assorbimento | tip. 70 mA |
| Alimentazione | 2 batterie da 1,5 V dimensione AA |
| Durata d'esercizio | tip. 30 h |
| Livello d'ingresso audio per deviazione nominale | 300 mV (MIC); 110 mV /LINE) |
| Impedenza d'ingresso | tip. 140 kΩ//450 pF (LINE) |
| Alimentazione per microfono | 3,8 V/4,7 kΩ (pin 3) |
| Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) | 64 x 22 x 96 mm |
| Peso netto | 76 g |
Questo prodotto corrisponde alle seguenti norme: EN60065:1998, EN301 489-9 v.1.1.1 (09-2000) e EN300 422-2 v.1.1.1 (07-2000).

Con la presente AKG Acoustics GmbH dichiar che il prodotto WMS 40 è conforme alle richieste essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el correcho de introducir modificaciones tecnicas. Especifica o sujeitas a mudanças sem aviso previo.

AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21-25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com