WMS 80 - Sistema microfono wireless AKG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WMS 80 AKG in formato PDF.
Domande degli utenti su WMS 80 AKG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema microfono wireless in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WMS 80 - AKG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WMS 80 del marchio AKG.
MANUALE UTENTE WMS 80 AKG
- Introduzione 3
- Indicazioni per la sicurezza 3
- In dotazione 3
3.1. Handheld System 3
3.2. Bodypack System 3
3.3. Accessori racomandi 3
4.Ricevitore SR 80 3
4.1. Elementi di lavoro 3
4.1.1.Lato anteriore 3
4.1.2.Lato posteriore 3
4.2. Accessori racomandi 4
- Trasmettitore a mano HT 80 4
5.1. Elementi di commando 4
5.2.Teste microfoniche sostuibili 4
5.3. Accessori raccomandi 4
- Trasmetitore da tasca PT 80 4
6.1. Elementi di lavoro 4
6.2. Microfoni, cavo per chitarra 5
6.3. Accessori raccomandi 5
- Frenquence 5
7.1. Set di frequenze 5
7.2. Ordinazione successiva di trasmettitori e ricevitori 5
- Impianti pluricanale 5
- Messa in esercizio 5
9.1. Regolazione della frequenza portante 5
9.1.1. Impianti pluricanale 5
9.1.2. Commutazione delle frequenze portanti 6
9.2. Trasmettitore a mano HT 80 6
9.2.1.Testa microfonna 6
9.2.2. Come insere, testare ettogliere le batterie 6
9.3. Trasmettitore da tasca PT 80 6
9.4.Ricevitore SR 80 6
9.4.1. Posizionamento 6
9.4.2. Montaggio in un rack da 19" 6
9.4.3.Collegamento audio 7
9.4.4. Collegamento alla rete. 7
9.4.5.Antenne 7
9.5.Regolazione dell'impiano 7
9.5.1. Impianti pluricanale 7
9.6. Indicazioni importanti per l'uso 7
10.Pulizia 8
11. Dati tecnici 8
12. Listadellefrequenz 9
1. Introduzione
Vi ringraziamo di aver scelto l'impianto microfonico perché filo WMS 80 dell'AKG. Per l'impiego ottimale dell'apparecchio vogliate osservare i seguenti consigli. Buon divertimento e buon lavoro!
2. Indicazioni per la sicurezza
2.1. Non versate liquidi sull'apparecchio e non fate cadere oggett i nell'apparecchio atraverso le fessure di ventilazione.
2.2. Non posizionate l'apparecchio nella vicinanza di fonti di calore, come p.e. radiatori, tubi del riscaldamento o amplificatori ecc., e non esponetelo direttamente al sole, alla polvere e all'umidità, alla pioggia, a vibrazioni o a colpi.
2.3.Smaltite sempre le batterie esausste seguatinge le norme vigenti in materia. Non gettate mai le batterie nel fuoco (pericolo d'esplosione).
3. In dotazione
Il WMS 80 è disponibile in due assemblaggi diversi:
3.1. Handheld System
1 ricevitore SR 80
1 alimentatore per 11,7 V c.a.
1 set di montaggio da 19" RMU 80 per 2 ricevitori SR 80
1 copertura cieca BP 80
1 cacciavite
1 trasmettitore a mano HT 80
2 batterie da 1,5 V, dimensione AA
1 collegamento per supporto SA 43
1 anello di copertura regolabile per gli elementi di lavoro
3.2. Bodypack System
1 ricevitore SR 80
1 alimentatore per 11,7 V c.a.
1 set di montaggio da 19" RMU 80 per 2 ricevitori SR 80
1 copertura cieca BP 80
1 cacciavite
1 trasmettitore da tasca PT 80
1 clip da cintura
2 batterie da 1,5 V, dimensione AA
Controllate, per favore, se la confezione contiene tutti i componenti del rispettoviistema. Se dovesse mancare qualcosa, rivolgetevi al vosto rivenditore AKG.
3.3. Accessori racomandi
Valigetta in materia sintetica CH 60/80 per un completeness modulo WMS 80.
Set codice a colori: Contiene anelli (per l'HT 80) e piastri- ne (per l'SR 80 rispettivamente il PT 80) in colori diversi per contrassegnare i singoli canali di un impianto pluricanale.
4. Ricevitore SR 80
L'SR 80 è un ricevitore True Microcontrolled Diversity stazionario adatto per tutti i trasmettitori delsystema WMS 80. L'SR 80 opera in una larghezza di banda regolabile di al massimo 4 MHz, nella gamma delle frequenze portanti UHF da 710 MHz a 861 MHz. A seconda delle norme postali specifiche vigenti nei rispetti paesi, L'SR 80 può essere regolato su una delle al massimo 15 diverse frequenze portanti.
4.1. Elementi di lavoro
4.1.1. Lato anteriore
Le scritte sugli elementi di lavoro sono coperte di un foglio protettivo per evitare graffiamenti. Il foglio protettivo può essere iniziata.
1a POWER: Interruptlore on/off
1b VOLUME: Con il potenziometro VOLUME potete adattare il livello d'uscita del ricevitore alla sensibilità d'ingresso del vostro mixer o amplificatore.
1c SQUELCH: Questo filtro suppressare rumori ("Squelch") disattiva il ricevitore quando il segnale in arrivò e troppo debole in modo che non si sentono i rumori esterni rispettivamente il rumore di fondo del ricevitore quando il trasmettitore è spento. Prima di accendere il ricevitore per la prima volta, portate il regolatore SQUELCH sul minimo (per i dettagli vedi capitolo 9).
1d CHANNEL: Con quello selettore potete regolare la frequenza di ricezione desiderata e commutare il ricevitore sulle fre-quenze suppletive.
1e Antenne telescopiche: Come ricevitore diversity, l'SR 80 funziona con due antenne per poter ricevere il segnale del trasmettitore in due punti differenti. L'electronica diversity attiva automaticamente sempre quell'antenna che fornisce il segnale migliorare.
1f MUTE: Questo LED si accende quando è attivo lo squelch. In quello caso l'uscita audio è silanziata. Il LED MUTE non indica la posizione dell'interruttore MUTE sul trasmettitore!
1g RF LOW/OK: Questi LED indicano l'intensità di Campo del segnale del trasmettitore sull'antenna di ricezione.
1h AF/PEAK: Questi LED indicano il livello audio ricevuto. L'accendersi del LED verde rispettovamente il leggero tremolio del LED PEAK grosso indica la modulazione ottimale.
Se non si accende nessun LED, la sensibilità del trasmettitore è regolata troppo Bassa. Il continu accendersi del PEAK-LED indica sovraccarico.
11 Diversity-LEDs A e B: Indicano quale delle due antenne di ricezione è attiva.
1j Codice a colori: Se usate il ricevitore con un impianto pluricanale, potete togliere la piastrina nera in materia sintetica sostituendola con una piastrina colorata del set opzionale codice a colori. In quello modo potete contrassegnare i singoli canali con colori diversi.
4.1.2. Lato posteriore
1k Tabella delle frequenze portanti: Sul lato inferiore del ricevitore è applicata un'etichetta adesiva riportante le frequenze portanti disponibili.
11 Contrassegnazione del set di frequenze: L'etichetta adesiva con la tabella delle frequenze portanti riportaanche la denominazione del set di frequenze.
1m POWER: Presa di alimentazione per collegare l'alimentatore in dotazione.
1n AUDIO OUT UNBALANCED: Uscita audio asimmetrica alla presa jack mono da 6,3 mm. Qui potete collegare per esempio un amplificatore per chitarra.
1o AUDIO OUT BALANCED: Uscita audio simmetrica alla presa XLR a 3 poli. Potete collegare quest'uscita per esempio all'in-gresso microfonico di un mixer.
1p BALANCED LINE/MIC: Commuta l'uscita audio simmetrica (BALANCED) tra livello Line e livello microfonico. Potete collegare quindi I'SR 80 sua agli ingressi microfonici che agli ingressi Line.
1q Cacciavite per portare i regolatori SQUELCH e VOLUME nonché i selettori CHANNEL nella posizione desiderata.
4.2. Accessori raccomandati
Set codice a colori
5. Trasmettitore a mano HT 80
Il trasmettitore a mano HT 80 può essere tornato con diverse teste microfoniche (non in dotazione) ed offre le stesse qualità acustiche dei corrispondenti microfoni a filo. L'acustica delle teste microfoniche disponibili per l'HT 80 è pensata specialmente per l'impiego vocale.
L'HT 80 lavora in una larghezza di banda regolabile di al massimo 4 MHz, nella gamma delle frequenze portanti UHF da 710 MHz a 861 MHz. A seconda delle norme postali specifiche vigenti nei rispettivi paesi, potete commutare l'HT 80 su una delle al massimo 15 frequenze portanti diverse.
Il trasmettitore è dotato di un'antenna a dipolo integrata nella scatola.
Gli elementi di lavoro possono essere protetti o tutti insieme (2d) o singolarmente con l'anello di copertura regolabile in dotazione (2j), per evitare azionamenti incidentali.
5.1. Elementi di lavoro
2a PWR: Attiva ("I") e disattiva ("O") il trasmettitore a mano.
2b LED di controllo: Questo LED indica lo stato di carica delle batterie e un eventuale sovraccarico all'ingresso audio. Il LED si accende debolmente: Batterie ok.
II LED si accende intensamente e continuamente: Batterie esauste entro 90 minuti.
II LED si accende intensamente: Sovraccarico all'ingresso audio.
2c MIC: Silenzia il segnale audio ("O"). L'alimentazione con tensione e la frequenza portante RF rimangono comunque attivate. In quello modo non si sentono rumori nemmeno quando il regolatore SQUELCH (1c) sul ricevitore è regolato al minimo.
2d Codice a colori: Se usate il trasmettitore a mano con un impi anto pluricanale, potete togliere l'anello nero in materia sintetica sostituendolo con un anello di un altro colore del set opzionale codice a colori. In quello modo potete contrassegnare i singoli canali con colori diversi.
2e GAIN: Con quello potenziemetro potete adattare il livello microfonico alla parte audio del trasmettitore a mano.
2f Comparto batterie: Vedi capitolo 9 "Messa in esercizio".
2g CHANNEL: Con quello interrottore rotante potete regolare la frequenza di trasmissione desiderata e commutare il trasmietitore a mano sulle frequenze suppletive.
Importante: Disattivate sempre il trasmettitore a mano prima di azionare il selettore CHANNEL.
2h Tabella delle frequenze portanti: Sul comparto batterie è applicata un'etichetta adesiva riportante le frequenze portanti disponibili.
21 Denominazione del set di frequenze: L'etichetta adesiva con la tabella delle frequenze portanti riportaanche la denominazione del set di frequenze.
2j Anello di copertura regolabile: Serve per proteggere gli elementi di lavoro da azionamento incidentale.
5.2. Teste microfoniche sostituibili (non in dotazione)
Le teste microfoniche sostituibili (2k) D 880 WL1, D 3700 WL1, D 3800 WL1, C 5900 WL1 e C 535 WL1 sono dotate dello stesso trasduttore acustico come la versione a filo del corrispondente microfono e possiedono quando le stesse qualità acustiche e meccaniche.
Ottimale sicurezza contro il feedback, compensazione delle vibra
zioni meccaniche, costruzione particolarmente robusta e filtering anti-soffio e antipopping integrato sono soltanto alcuni dei vantageg essenziali di questi microfoni. Per ulteriori dettagli, vedere per favore i rispetti opuscoli AKG.
5.3. Accessori raccomandati
W 880: filtered antisoffio in schiuma per D 880 WL1
W 3001: filtratio antisoffio in schiuma per D 3700 WL1, D 3800 WL1, C 5900 WL1
W 23: filtratio antisoffio in schiuma per C 535 WL1
Set codice a colori
6. Trasmettitore da tasca PT 80
Al trasmettitore da tasca PT 80 potete collegare sia microfoni dinamici che microfoni a condensatore operanti con una tensione di alimentazione di 7 V circa. Naturalmente potete collegare ancche una chitarra elettrica, un basso elettrico o un keyboard a tracolla.
Il PT 80 lavora in una larghezza di banda regolabile di al massimo 4 MHz, nella gamma delle frequenze portanti da 710 MHz a 861 MHz. A seconda delle norme postali specifiche vigenti nei rispetti paesi, potete commutare il PT 80 su una delle al massimo 15 frequence portanti diverse.
6.1. Elementi di lavoro
3a POWER: Attiva ("I") e disattiva ("O") il trasmettitore da tasca.
3b MIC: Silenzia il segnale audio (posizione "O"). L'alimentazione con tensione e la frequenza portante HF rimangono comunique attivate. In questo modo non si sentono rumori nemmeno quando il regolatore SQUELCH (1c) sul ricevitore è regolato al minimo.
3c LED di controllo: Questo LED indica lo stato di carica delle batterie e un eventuale sovraccarico all'ingresso audio. Il LED si accende debolmente: Batterie ok.
Il LED si accende intensamente e continuamente: Batterie ESAuste entro 90 minuti.
Il LED si accende intensamente: Sovraccarico all'ingresso audio.
3d Ingresso audio: Mini-presa XLR a tre poli con contatti per il livello microfonico ed il livello Line. Grazie al cablaggio dei connettori del microfono rispettovamente del cavo per chitarra MKG/L (non in dotazione) vengono occupati automaticamente i contatti giusti.
3e Codice a colori: Se usate il trasmettitore da tasca con un impianto pluricanale, potete togliere la piastrina nera in materia sintetica sostituendola con una piastrina di colore diverso contenuta nel set opzionale codice a colori. In quello modo potete contrassegnare i singoli canali con colori diversi.
3f CHANNEL: Con quello interruttoro rotante potete regolare la frequenza portante desiderata.
Importante: Disattivate sempre il trasmettitore da tasca prima di azionare il selettore CHANNEL.
3g Clip da cintura: Serve per fissare il trasmettitore da tasca sulla cintura.
3h Comparto batterie: Vedi capitolo 9 "Messa in esercizio".
31 Antenna: Antenna flessibile, montata in modo fisso.
3j GAIN: Con quello regolatore potete adeguare la sensibilità della parte audio al livello del microfono o dello strumento collegato.
3k Tabella delle frequenze portanti: Sul lato posteriore des PT 80 è applicata un'etichetta adesiva riportante le frequenze portanti disponibili.
3l Denominazione del set di frequenze: L'etichetta adesiva con la tabella delle frequenze portanti riporta ancche la denominazione del set di frequenze.
3m Copertura interruttori: Protege gli interruttori POWER e MIC da azionamento incidentale.
6.2. Microfoni, cavo per chitarra (non in dotazione)
I seguito microfoni AKG possono essere collegati alla problemi all'ingresso audio del PT 80:
C 417 L
C 419 L
C 420 L
CK 77 L
Con il cavo per chitarra MKG/L della AKG potete collegare una chitarra elettrica, un basso elettrico oppure un keyboard a tra-colla.
6.3. Accessori racomandati
Borsa CB 60/80
Set codice a colori
7. Frenquenze
Il trasmettitore ed il ricevitore del vosto WMS 80 sono programmati su fino a 15 frequenze portanti. Potete commutare tra queste frequenze portanti. La tabella delle frequenze portanti (1k) sul ricevitatore e (2h) sul trasmettitore a mano rispettovamente (3k) sul trasmettitore da tasca indica su quale set di frequenze è programmatico il vosto WMS 80 e quali frequenze portanti sono a vostra disposizione.
7.1. Set di frequenze
Prima di mettere in esercizio il vostro WMS 80, controllate se il trasmettitore e il ricevitore sono programmati sullo stesso set di fre-quenza. Solo così garantito che le singole frequenze portanti del trasmettitore e del ricevitore corrispondono.
Sono attualmente disponibili i seguenti sets di frequenze:
| Set di frequence | Gamma delle frequence MHz | Paese |
| EU58 | 770,6 - 773,4 | EU |
| EU59 | 777,6 - 780,4 | EU |
| EU60 | 785,6 - 788,4 | EU |
| JPA | 802,5 - 805,5 | EU, Giappone |
| NZ1 | 812,2 - 815,0 | EU, Nuova Zelanda |
| NZ2 | 833,2 - 835,0 | EU, Nuova Zelanda |
| UK69A | 854,9 - 857,625 | EU, Regno Unito |
| UK69B | 858,2 - 860,9 | EU, Regno Unito |
| US54 | 710,2 - 713,0 | USA |
| US55 | 719,0 - 721,8 | USA |
| US58 | 734,4 - 737,2 | USA |
| US59 | 742,8 - 745,6 | USA |
Le frequenze ammesse nei singoli paesi e le frequenze adatte per l'esercizio simultaneo sono intermodulazioni risultano alla lista delle frequenze nel capitolo 12.
7.2. Ordinazione successiva di trasmettitori e ricevitori
Se volete ordinare successivement trasmettitori e/o ricevitori.
addizioni o di ricambio operanti nella stesso set di frequenze
come gli appearechi originali, indicate al momento dell'ordine la
denominazione del set di frequenze (1k/1l, 2i, 3k/3l) e il nume
ro di serie del trasmettitore e/o ricevitore originale. In quello modo possiamo garantirvi che il set di frequenze portanti degli appearechi ordinati successivamente corrisponde a quello degli appearecchi già in vostro possesso.
8. Impianti pluricanale
A causa delle differenti norme nazionali vigenti nelle zone dove volete impiegare il vosto WMS 80 spesso sono amesse solo determinate frequenze portanti per impianti microfonici alla sua filo.
A seconda del piano delle frequenze locali e delle frequenze potanti disponibili potete gestire contemporaneamente da 2 a 4 WMS 80 (vedi lista delle frequenze nel capitolo 12).
Nelle tabelle delle frequenze portanti (1k, 2h, 3k) nonché nella lista delle frequenze (capitolo 12) a pagna 44 le frequenze base che potete gestire contemporaneamente perché si disturbino reciprocamente sono contrassegnate con *.
Se avete delle domande relative alle frequence amesse nella vostra zona d'impiego, rivolgetevi per favore al vosto rivenditore specializzato, alla'autorità competente, alla vostra rappresentanza generale AKG o alla centrale AKG a Vienna.
Per il management delle frequenze per sistemi microfonici sono filo della AKG potete consultare ancè il relative programmà gratuite sul nostro site internet www.agens-acoustics.com.
9. Messa in esercizio
Prima di collegare il ricevitore alla rete e prima di inserire le batterie nel trasmettitore regolate il trasmettitore e il ricevitore sulla stessa frequenza portante. La tabella delle frequenze portanti disposta sul trasmettitore (2h, 3k) e sul ricevitore (1k), rispettovamente la lista delle frequenze (capitolo 12) a pagina 44 indicano quale numero di canale corrisponde a quale frequenza portante.
9.1. Regolazione della frequenza portante
- Trasmettitore a mano: Svitate la chiusura del comparto batterie e l'anello del codice a colori (2d/2j) girandoli in senso antiorario.
Trasmettitore da tasca: Aprite il comparto batterie (3h).
Tutti gli elementi di comando sono ora accessibili.
- Regolate il selettore canali (2g) del trasmettitore a mano rispettivamente (3f) del trasmettitore da tasca sul canale deterrato servendovi del cacciavite (1q) in dotazione.
- Regolate il selettore CHANNEL (1d) del ricevitore sullo stesso canale del trasmettitore.
9.1.1. Impianti pluricanale
- Fate attenzione a regolare agli canale di trasmissione (trasmettitore + ricevitore) su una propria frequenza portante.
- Regolate il trasmettitore e il ricevitore su una delle frequenze contrassegnate nella tabella delle frequenze portanti (1k, 2h, 3k) con .
Note: Se la ricezione su una delle frequenze portanti è distur- bata, portate la frequenza portante di tutti i canali dello stesso set di frequenze sul rispetto trasmettitore e ricevitore di un grado in alto o in basso servendovi dell'in- terruttore rotante CHANNEL (1d, 2g, 3f).
Questo è necessario per garantire la distance tra le Frequenze necessaria per un esercizio pluricanale alla disturbi.
Importante: Non gestite mai più di un canale di trasmissione contemporaneamente nello stesso luogo sulla stessa frequenza portante. Per ragioni fisiche,cisiono comporterebbe forti rumori disturanti.
9.1.2. Commutazione delle frequenze portanti
Prima di commutare la frequenza portante, specnere sempre il trasmettitore. Questo è necessario perché la commutazione della frequenza portante diventa attiva solo dopo il reinserimento del trasmettitore.
9.2. Trasmettitore a mano HT 80
9.2.1. Testa microfonica
Prima di mettere in esercizio il trasmettitore, avvitate la testa microfonica girandola in senso orario sulla filettatura del trasmettitore a mano. I collegamenti elettrici vengono effettuali automaticamente.
9.2.2. Come insere, testare e togliere le batterie
-
Controllare che l'estremità del nastro fissato nel comparto batterie (2f) sporga dal comparto batterie (2f). Il nastro serve pertogliere le batterie.
-
Inserite l'estremità superiore delle batterie in dotazione, procedendo dal lato, sotto la flangia di fissaggio del comparto batterie (2f) e premete la batteria fermamente contro il fondo del comparto batterie.
Fate attenuationa alla corretta polarita delle batterie.
Se inserte le batterie in modo sbagliato, il trasmettitore non viene alimentato con corrente.
Importante: Non cercate di insertire le batterie in modo diritto. In tal modo potrebbe rompersi la flangia di fissaggio e la batteria non sarebbe ben salute nella sua sede.
- Attivate il trasmettitore portando il selettore PWR (2a) in posi-zione "I".
Il LED di controllo (2b) si accende brevamente. Se le batterie sono cariche, il LED di controllo (2b) rimane acceso debolmente.
Se il LED di controllo (2b) comincia ad accendersi intensamente, le batterie saranno ESAuste entro 90 minuti. Sostituitele con batterie nuove al più presto possibile.
Se il LED di controlledo (2b) non si accende, le batterie sono ESAuste. Inserite batterie nuove.
- Avvitate l'anello di copertura regolabile in dotazione (2j) e la chiusura del comparto batterie in senso orario sul trasmettitore. L'anello di copertura (2j) può essere tornata in modo tale (B-E) da renderere accessibile il rispetto elemento di lavoro desiderato coprendero perché gli altri e proteggendoli sono contro l'azionamento incidentale.
Note: Se usate impianti pluricanale, potete montare per la contrassegnazione del rispetto canaleanche un anello di copertura di colore diverso scelto dal set opzionale codice a colori. Questi anelli di copertura sono pure regolabili.
Nota: Se volete proteggere tutti gli elementi di lavoro, dopo aver regolato l'impiano (capitolo 9.5.) rimontate l'anello del codice a colori (2d).
- Togliere le batterie: Tirate il nastro verso l'esterno fin quando le batterie scattano dal comparto (2f) e togliete le batterie.
9.3. Trasmettitore da tasca PT 80
- Inserite le batterie in dotazione nel comparto batterie (3h) facendo attenzione alla corretta polarità delle batterie.
Se inserte le batterie in modo sbagliato, il trasmettitore non viene alimentato con corrente.
-
Chiudete il comparto batterie (3h). Il regolatore GAIN (3j) rimane accessibile attraverso l'apertura nel coperchio del comparto batterie.
-
Collegate il vostro microfono o il vostro strumento alla presa
dell'ingresso audio (3d) servendovi del cavo per chitarra MKG/L.
-
Girate via dai selettori la rispettiva copertura (3m) in senso orario.
-
Attivate il trasmettitore portando l'interruttore POWER (3a) in posizione "I".
Il LED di controllo (3c) si accende brevamente. Se le batterie sono cariche, il LED di controllo (3c) rimane acceso debolmente.
Se il LED di controlledo (3c) comincia a accendersi intensamente, le batterie saranno ESAuste entro 90 minuti. Sostituite al più presto possibile con batterie nuove.
Se il LED di controlo (3c) non si accende, le batterie sono ESAuste. Inserite nuove batterie.
- Potete portare il trasmettitore nella tasca della camacia o della giacca o fissarlo con il clip da cintura (3g) sulla cintura o con apposto nastro adesivo direttamente sul corpo.
Importante: Fate attenzione che l'antenna (3i) penda libera-mente e non venga coperta da parti del corpo.
Nota: Quando usate impianti pluricanale, per contrassegnare il rispetto canale potete sostituire la piastrina del codice a colori (3e) con un'altra scelta dal set opzionale codice a colori.
9.4. Ricevitore SR 80
9.4.1. Posizionamento
Le riflessioni del segnale su parti metalliche, pareti, soffitti ecc. oppure le ombre prodotte dall'interposizione del corpo umano possono indebolire rispettivamente spagnere il segnale diretto del trasmettitore.
Posizione quindi il ricevitore come segue:
- Posizione il ricevitore sempre nelle vicinanze del luogo d'impiego (palco), facendo attenzione a mantenere una distanza minima tra trasmettilatore e ricevitore di 3 m fino a 5 m (distanza ottimale).
- Presupposo per una ricezione ottimale è il collegamento a vista tra trasmettitore e ricevitore.
- Posizione il ricevitore ad una distanza di più di 1,5 m da grande oggetti metallici, fili metallici (in particolare reti metalliche!) o lamiere, pareti, impalcature, soffitti e simili.
- Non posizionate il ricevitore in nicchie.
- Posizione il ricevitore ad una distanza di almeno 1,5 m da apparati che emanano radiazione RF, come light racks, tubi luminescenti, apparati digitali che producono effetti e PC.
Potete posizionare il ricevitore o da solo o montarlo con l'aiuto del set di montaggio RMU 80 in dotazione in un rack da 19".
9.4.2. Montaggio in un rack da 19"
- Inserite da un lato una squadra di montaggio e dall'alto lato la copertura cieca BP 80 nelle guide di fissagio procedendo dal lato posteriore.
- Se volete montare due ricevitori nel rack, alippo della copertura cieca inserte l'elemento intermediio con la copertura rivolta verso il pannello frontale del ricevitore, procedendo dal lato posteriori, nelle guide di fissaggio disposte sul ricevitore.
Inserite l'elemento intermedio nello stesso modo nelle guide di fissaggio disposte sul secondo ricevitore e fissate la seconda squadra di montaggio sul ricevitore.
- Fissate le squadre di montaggio nel rack servendovi delle viti di montaggio in dotazione. Per l'ottimale riscizione montate il (i) ricevitore(i) nel ripiano superiore del rack.
9.4.3. Collegamento audio
Collegate l'uscita audio (AUDIO OUT) all'ingresso desiderato:
- presa BALANCED (1o) - cavo XLR - ingresso microfonico: interruptore BALANCED LINE/MIC (1p) in posizione MIC.
- presa BALANCED (1o) - cavo XLR - ingresso Line: interruptore BALANCED LINE/MIC (1p) in posizione LINE.
- presa UNBALANCED (1n) - cavo jack - ingresso microfonico o Line asimmetrico alla presa jack (posizione dell'interruttore BALANCED LINE/MIC (1p) non critica).
Importante: Non usate mai le due prese AUDIO OUT con- temporaneamente perché ciò può comportare perdite di livello e rumori maggiori.
9.4.4. Collegamento alla rete
1 Aprite le due antennne (1e) e allungatele fino all'arresto. Solo:.
cosi e garantita una ricezione ottimale.
2. Portate il regolatore SQUELCH (1c) su MINIMUM.
3. Controllate se la tensione di rete indicata sull'alimentatore corrisponde a quella disponibile nel luogo d'impiego. Se gestite l'alimentatore con un'altra tensione di rete, si possono verificare danni irreparabili sull'-apparecchio.
4. Inserite il cavo di alimentazione dell'alimentatore in dotazione alla presa POWER (1m) del ricevitore.
5. Fate un'ansa del cavo di alimentazione, inserte quest'ansa nella'apertura fatto il supporto del cacciavite e giratela intorno al gancio del dispositorio antitrazione al di sopra della presa POWER (1m).
6. Collegate il cavo dell'alimentatore in dotazione ad una presa di rete.
7. Attivate il ricevitore con l'interruttore POWER (1a).
Nota: Quando usate impianti pluricanale, per contrassegnare il rispetto canale potete sostuire la piastrina del codice a colori (1j) con una di colore diversa scelta dal set opzionale del codice a colori.
9.4.5.Antenne
Per una ricezione attimale far attenzione che le due antennes telescopiche (1e) siano allungate precisamente al punto indicato per il relativo set di frequenze nella tabella 1 a pagna 39.
9.5. Regolazione dell'impiano
- Trasmettitore a mano: Regolate il regolatore GAIN (2e) con il cacciavite (1q) in dotazione in modo che sul ricevitore si accenda il LED AF verde (1h) e che il LED PEAK rosso (1h) sul ricevitore ed il LED di controllo (2b) sul trasmettitore si accendano brevamente solo nei momenti di maggior volume sonoro.
Trasmettitore da tasca: Regolate il regolatore GAIN (3j) in modo che sul ricevitore si accenda il LED AF verde (1h) e che il LED di controllo (3c) sul trasmettitore e il LED PEAK rosso (1h) sul ricevitore si accendano brevamente solo nei momenti di maggior volume sonoro.
- Se il LED PEAK rosso (1h) sul ricevitore e/o il LED di controllo (2b, 3c) sul trasmettitore si accendono molto spesso, il trasmettitore è sovraccarico. Girate il regolatore GAIN (2e) rispettivamente (3j) sul trasmettitore in senso antiorario fin quando questi LEDs si accendono intensamente solo sporadically.
- Regolate con il regolatore VOLUME (1b) il livello d'uscita del ricevitore in modo che l'apparecchio collegato (p.e. ingresso mixer) sia modulato in modo ottimale. Leggete al riguardo le
istruzioni per l'uso del rispetto apparecchio.
- Controllate la zona nella quale volete usare il trasmettitore facendo attenzione ai punti dove l'intensità di Campo diminuisce e dove la ricezione viene quando brevamente disturba (dropouts).
Questi dropouts sono venire eliminati posizionando diversamente il ricevitore. Se ciò non ha successo, evitate quosti punti critici. - Se si verificano rumori disturanti, girate il regolatore SQUELCH (1c) sul ricevitore in senso orario fin quando qu'esti rumori vengono eliminati. Se lo squelch silenzia l'uscita audio del ricevitore, si accende il LED MUTE (1f).
Importante: Non regolate mai il livello squelch più in alto di quanto non sia assolutamente necessario. Più alto è il livello squelch, più Bassa diventa la sensibilità del ricevitore e quin di il raggio d'azione tra trasmettitore e ricevitore.
- Controllate l'intensità di campo del segnale ricevuto. Se l'in-dicazione RF (1g) indica LOW, cambiate la posizione del ricevitore e/o trasmettitore in modo che l'intensità di campo salga fino a raggiungere il campo ideale.
- Se sul ricevitore si accende il LED MUTE (1f), lo squelch è Attivo.
Attivate il trasmettitore, avvicinatevi al ricevitore o girate il regolatore SQUELCH (1c) in senso antiorario fin quando il LED MUTE (1f) si spegne.
9.5.1. Impianti pluricanale
Se la ricezione è disturbata su una delle frequenze portanti, portate la frequenza portante di tutti i canali dello stesso set di frequenze sul rispetto trasmettitore e ricevitore di un grado più in alto o più in basso servendovi dell'interruttore rotante CHANNEL (1d, 2g, 3f).
Cio è necessario per garantire la distance tra le frequenze necessaria ai fini dell'esercizio pluricanale sulla disturbi.
Importante: Prima di commutare la frequenza portante, spegnere sempre il trasmettitore. Questo è necessario perché la commutazione della frequenza portante diventa attiva solo dopo il reinserimento del trasmettitore.
9.6. Indicazioni importanti per l'uso
Il comportamento di diffusione della radiazione RF dipende da determinati principi fisici di cui dovete tener conta per l'esercizioswana disturbi del vostro sistema microfonicoswana filo. Le seguentiindicazioni vi aiuteranno ad evitare disturbi come fruscii improvvisi, effetti phasing (fischi, ronzizi), dropouts o colpi acustici.
- Durante l'esercizio di impianti pluricanale lasciate sempre accesi tutti i trasmettitori. Spegnete i trasmettitori solo con l'interrettore MUTE.
- Fate attenuatione che ci sua sempre una distanza minima di 5 m fra trasmettitore e ricevitore.
- La distanza fra trasmettitore e ricevitore non deve superare mai i 50 m.
- Controllate che fra trasmettitore e ricevitore ci sua sempre un collegamento a vista.
- Controllate che fra due trasmettitori ci sua sempre una distanza minima di 1 m.
Se ciò non è possibile (per esempio in caso di "duetti d'amore"), controllate prima della recita quali frequenze potranno essere usate. -
Fate attenzione che l'antenna del trasmettitore da lasca possa perdere sempre liberamente e non tocchi la pelle. Il corpo umano indebolisce il segnale del trasmettitore.
-
Non posizionate il ricevitore in nicchie o nella vicinanza di lamiere o fili metallici. Reti metalliche sono particolarmente critiche!
- Non posizionate le antenne parallelamente a superficii metalliche.
- Evitate light racks e tubi luminescenti. Dimmer e starter emanano radiazioni RF.
- Evitate apparati digitali che producono effetti e PC. Anche questi emanano radiazioni RF.
10. Pulizia
Per pulire le superfici del trasmettitore e del ricevitore usate un panno morbido inumidito di spirito (industriale) o alcool.
- Dati tecnici
| HT 80 | PT 80 | SR 80 | |
| Frequenza portante | 710,2-860,9 MHz | ||
| Modulazione | FM | ||
| Larghezza di banda di trasmissione audio | 50-20.000 Hz | ||
| Stabilità di frequenza (da -10°C fino a +50°C) | ±10 ppm | ||
| Deviazione nominale | 30 kHz (US1a, US1b: 7,5 kHz) | ||
| Coefficiente di distorsione armonica ad 1 kHz | <0,5% | <0,4% | |
| Compander | sì | ||
| Rapporto segnale/rumore | tip. 50 dB(A) | >100 dB(A) | |
| Limiter | sì | ||
| Potenza d'uscita RF | 10 mW | ||
| Assorbimento | tip. 130 mA | 145 mA | 200 mA |
| Alimentazione di tensione | 2 pile di 1,5V tipo AA | 120/230 V c.a. 50/60 Hz | |
| Durata d'esercizio | >12h | >10h | |
| Sensibilità d'ingresso | tip. -95 dBm | ||
| Livello d'ingresso audio per deviazione nominale | 350 mV/1 kHz | 1400 mV/1 kHz | |
| Impedenza d'ingresso | 220 k | ||
| Alimentazione capsula microfonica | 6 V/6,8 kW sul pin 3 | ||
| Soglia d'insertizione squelch | da -95 fino a -80 dBm | ||
| Uscita audio | XLR simm.: commutabile tra livello microfonico e Line; tip. 30 dBXLR asimm.: 6 dBmjack 6,3 mm assimm.: 0 dBm | ||
| Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) | 240 x ø 36 mm | 92 x 65 x 20 mm | 210 x 170 x 42 mm |
| Peso netto | 245 g | 76 g | 470 g |
Qesto prodotto corrisponde alle norme ETS 300.422, ETS 300.445 e FCC Part 74, Part 15 (ricevatore) e Part 90 (traveler).
- Frequenzliste - Frequency List -(Liste des fréquences - Lista delle frequenze - Lista de frequencies - Lista de frequencies
| Set: JPA (Japan Spot) | Set: UK69A (UKSpot) | Set: UK69B (UKSpot) | |||
| CHANNEL | FREQ. | CHANNEL | FREQ. | CHANNEL | FREQ. |
| 0 | OFF | 0 | OFF | 0 | OFF |
| 1 | 802.500MHz* | 1 | 854.900MHz* | 1 | 858.200MHz* |
| 2 | 803.000MHz* | 2 | 855.275MHz* | 2 | 860.400MHz* |
| 3 | 804.000MHz | 3 | 856.175MHz* | 3 | 860.900MHz* |
| 4 | 804.875MHz* | 4 | 857.625MHz* | 4 | 860.900MHz |
| 5 | 805.500MHz* | 5 | 857.625MHz | 5 | 860.900MHz |
| 6 | 805.500MHz | 6 | 857.625MHz | 6 | 860.900MHz |
| 7 | 805.500MHz | 7 | 857.625MHz | 7 | 860.900MHz |
| 8 | 805.500MHz | 8 | 857.625MHz | 8 | 860.900MHz |
| 9 | 805.500MHz | 9 | 857.625MHz | 9 | 860.900MHz |
| A | 805.500MHz | A | 857.625MHz | A | 860.900MHz |
| B | 805.500MHz | B | 857.625MHz | B | 860.900MHz |
| C | 805.500MHz | C | 857.625MHz | C | 860.900MHz |
| D | 805.500MHz | D | 857.625MHz | D | 860.900MHz |
| E | 805.500MHz | E | 857.625MHz | E | 860.900MHz |
| F | 805.500MHz | F | 857.625MHz | F | 860.900MHz |
| Set: US54 | Set: US55 | Set: US58 | |||
| CHANNEL | FREQ. | CHANNEL | FREQ. | CHANNEL | FREQ. |
| 0 | OFF | 0 | OFF | 0 | OFF |
| 1 | 710.200MHz | 1 | 719.000MHz | 1 | 734.400MHz |
| 2 | 710.400MHz* | 2 | 719.200MHz | 2 | 734.600MHz* |
| 3 | 710.600MHz | 3 | 719.400MHz | 3 | 734.800MHz |
| 4 | 710.800MHz | 4 | 719.600MHz | 4 | 735.000MHz |
| 5 | 711.000MHz* | 5 | 719.800MHz* | 5 | 735.200MHz |
| 6 | 711.200MHz | 6 | 720.000MHz | 6 | 735.400MHz |
| 7 | 711.400MHz | 7 | 720.200MHz | 7 | 735.600MHz |
| 8 | 711.600MHz | 8 | 720.400MHz | 8 | 735.800MHz |
| 9 | 711.800MHz* | 9 | 720.600MHz* | 9 | 736.000MHz* |
| A | 712.000MHz | A | 720.800MHz | A | 736.200MHz |
| B | 712.200MHz | B | 721.000MHz | B | 736.400MHz |
| C | 712.400MHz | C | 721.200MHz | C | 736.600MHz |
| D | 712.600MHz | D | 721.400MHz | D | 736.800MHz |
| E | 712.800MHz* | E | 721.600MHz* | E | 737.000MHz* |
| F | 713.000MHz | F | 721.800MHz | F | 737.200MHz |
| Set: US59 | Set: EU58 | Set: EU59 | |||
| CHANNEL | FREQ. | CHANNEL | FREQ. | CHANNEL | FREQ. |
| 0 | OFF | 0 | OFF | 0 | OFF |
| 1 | 742.800MHz | 1 | 770.600MHz | 1 | 777.600MHz |
| 2 | 743.000MHz* | 2 | 770.800MHz* | 2 | 777.800MHz* |
| 3 | 743.200MHz | 3 | 771.000MHz | 3 | 778.000MHz |
| 4 | 743.400MHz | 4 | 771.200MHz | 4 | 778.200MHz |
| 5 | 743.600MHz* | 5 | 771.400MHz* | 5 | 778.400MHz* |
| 6 | 743.800MHz | 6 | 771.600MHz | 6 | 778.600MHz |
| 7 | 744.000MHz | 7 | 771.800MHz | 7 | 778.800MHz |
| 8 | 744.200MHz | 8 | 772.000MHz | 8 | 779.000MHz |
| 9 | 744.400MHz* | 9 | 772.200MHz* | 9 | 779.200MHz* |
| A | 744.600MHz | A | 772.400MHz | A | 779.400MHz |
| B | 744.800MHz | B | 772.600MHz | B | 779.600MHz |
| C | 745.000MHz | C | 772.800MHz | C | 779.800MHz |
| D | 745.200MHz | D | 773.000MHz | D | 780.000MHz |
| E | 745.400MHz* | E | 773.200MHz* | E | 780.200MHz* |
| F | 745.600MHz | F | 773.400MHz | F | 780.400MHz |
| Set: EU60 | |
| CHANNEL | FREQ. |
| 0 | OFF |
| 1 | 785.600MHz |
| 2 | 785.800MHz* |
| 3 | 786.000MHz |
| 4 | 786.200MHz |
| 5 | 786.400MHz* |
| 6 | 786.600MHz |
| 7 | 786.800MHz |
| 8 | 787.000MHz |
| 9 | 787.200MHz* |
| A | 787.400MHz |
| B | 787.600MHz |
| C | 787.800MHz |
| D | 788.000MHz |
| E | 788.200MHz* |
| F | 788.400MHz |