WMS 80 - Sistema microfono wireless AKG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WMS 80 AKG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema microfono wireless in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WMS 80 - AKG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WMS 80 del marchio AKG.
MANUALE UTENTE WMS 80 AKG
4.1. Elementi di comando . .
4.1.1. Lato anteriore . .
4.1.2. Lato posteriore .
4.2. Accessori raccomandati
5.1. Elementi di comando . . . . . 5.2. Teste microfoniche sostituibili 5.3. Accessori raccomandati. . .
6. Trasmettitore da tasca PT 80 . . . .
6.1. Elementi di comando . . . . . 6.2. Microfoni, cavo per chitarra 6.3. Accessori raccomandati . . .
9.1. Regolazione della frequenza portante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1. Impianti pluricanale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2. Commutazione delle frequenze portanti . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in esercizio l'apparecchio.
Vi ringraziamo di aver scelto l'impianto microfonico senza filo WMS 80 dell'AKG. Per l'impiego ottimale dell'apparecchio vogliate osservare i seguenti consigli. Buon divertimento e buon lavoro!
2. Indicazioni per la sicurezza
2.1.Non versate liquidi sull'apparecchio e non fate cadere oggetti nell'apparecchio attraverso le fessure di ventilazione.
2.2.Non posizionate l'apparecchio nella vicinanza di fonti di
calore, come p.e. radiatori, tubi del riscaldamento o amplificatori ecc., e non esponetelo direttamente al sole, alla polvere e all'umidità, alla pioggia, a vibrazioni o a colpi. 2.3.Smaltite sempre le batterie esauste seguendo le norme vigenti in materia. Non gettate mai le batterie nel fuoco (pericolo d'esplosione).
Il WMS 80 è disponibile in due assemblaggi diversi: 3.1. Handheld System 1 ricevitore SR 80 1 alimentatore per 11,7 V c.a. 1 set di montaggio da 19" RMU 80 per 2 ricevitori SR 80 1 copertura cieca BP 80 1 cacciavite 1 trasmettitore a mano HT 80 2 batterie da 1,5 V, dimensione AA 1 collegamento per supporto SA 43 1 anello di copertura regolabile per gli elementi di comando 3.2. Bodypack System 1 ricevitore SR 80 1 alimentatore per 11,7 V c.a. 1 set di montaggio da 19" RMU 80 per 2 ricevitori SR 80 1 copertura cieca BP 80 1 cacciavite 1 trasmettitore da tasca PT 80 1 clip da cintura 2 batterie da 1,5 V, dimensione AA Controllate, per favore, se la confezione contiene tutti i componenti del rispettivo sistema. Se dovesse mancare qualcosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG. 3.3. Accessori raccomandati Valigetta in materia sintetica CH 60/80 per un completo sistema WMS 80. Set codice a colori: Contiene anelli (per l'HT 80) e piastrine (per l'SR 80 rispettivamente il PT 80) in colori diversi per contrassegnare i singoli canali di un impianto pluricanale.
L'SR 80 è un ricevitore True Microcontrolled Diversity stazionario adatto per tutti i trasmettitori del sistema WMS 80. L'SR 80 opera in una larghezza di banda regolabile di al massimo 4 MHz, nella gamma delle frequenze portanti UHF da 710 MHz a 861 MHz. A seconda delle norme postali specifiche vigenti nei rispettivi paesi, L'SR 80 può venir regolato su una delle al massimo 15 diverse frequenze portanti. 4.1. Elementi di comando
4.1.1. Lato anteriore
Le scritte sugli elementi di comando sono coperte di un foglio protettivo per evitare graffiamenti. Il foglio protettivo può venir staccato. 1a POWER: Interruttore on/off 1b VOLUME: Con il potenziometro VOLUME potete adattare il livello d'uscita del ricevitore alla sensibilità d'ingresso del vostro mixer o amplificatore. 1c SQUELCH: Questo filtro soppressore rumori ("Squelch") disattiva il ricevitore quando il segnale in arrivo è troppo debole in modo che non si sentono i rumori esterni rispettivamente il rumore di fondo del ricevitore quando il trasmettitore è spento. Prima di accendere il ricevitore per la prima volta, portate il regolatore SQUELCH sul minimo (per i dettagli vedi capitolo 9). 1d CHANNEL: Con questo selettore potete regolare la frequenza di ricezione desiderata e commutare il ricevitore sulle frequenze suppletive. 1e Antenne telescopiche: Come ricevitore diversity, l'SR 80 funziona con due antenne per poter ricevere il segnale del trasmettitore in due punti differenti. L'elettronica diversity attiva automaticamente sempre quell'antenna che fornisce il segnale migliore. 1f MUTE: Questo LED si accende quando è attivo lo squelch. In questo caso l'uscita audio è silenziata. Il LED MUTE non indica la posizione dell’interruttore MUTE sul trasmettitore! 1g RF LOW/OK: Questi LED indicano l'intensità di campo del segnale del trasmettitore sull'antenna di ricezione. 1h AF/PEAK: Questi LED indicano il livello audio ricevuto. L'accendersi del LED verde rispettivamente il leggero tremolìo del LED PEAK rosso indica la modulazione ottimale. Se non si accende nessun LED, la sensibilità del trasmettitore è regolata troppo bassa. Il continuo accendersi del PEAK-LED indica sovraccarico. 1I Diversity-LEDs A e B: Indicano quale delle due antenne di ricezione è attiva. 1j Codice a colori: Se usate il ricevitore con un impianto pluricanale, potete togliere la piastrina nera in materia sintetica sostituendola con una piastrina colorata del set opzionale codice a colori. In questo modo potete contrassegnare i singoli canali con colori diversi.
4.1.2. Lato posteriore
1k Tabella delle frequenze portanti: Sul lato inferiore del ricevitore è applicata un'etichetta adesiva riportante le frequenze portanti disponibili. 1l Contrassegnazione del set di frequenze: L'etichetta adesiva con la tabella delle frequenze portanti riporta anche la denominazione del set di frequenze. 1m POWER: Presa di alimentazione per collegare l'alimentatore in dotazione. 1n AUDIO OUT UNBALANCED: Uscita audio asimmetrica alla presa jack mono da 6,3 mm. Qui potete collegare per esempio un amplificatore per chitarra. 1o AUDIO OUT BALANCED: Uscita audio simmetrica alla presa XLR a 3 poli. Potete collegare quest'uscita per esempio all'ingresso microfonico di un mixer. 1p BALANCED LINE/MIC: Commuta l'uscita audio simmetrica (BALANCED) tra livello Line e livello microfonico. Potete collegare quindi l'SR 80 sia agli ingressi microfonici che agli ingressi Line. 1q Cacciavite per portare i regolatori SQUELCH e VOLUME nonché i selettori CHANNEL nella posizione desiderata. 4.2. Accessori raccomandati Set codice a colori
5. Trasmettitore a mano HT 80
Il trasmettitore a mano HT 80 può venir combinato con diverse teste microfoniche (non in dotazione) ed offre le stesse qualità acustiche dei corrispondenti microfoni a filo. L'acustica delle teste microfoniche disponibili per l'HT 80 è pensata specialmente per l'impiego vocale. L'HT 80 lavora in una larghezza di banda regolabile di al massimo 4 MHz, nella gamma delle frequenze portanti UHF da 710 MHz a 861 MHz. A seconda delle norme postali specifiche vigenti nei rispettivi paesi, potete commutare l'HT 80 su una delle al massimo 15 frequenze portanti diverse. Il trasmettitore è dotato di un'antenna a dipolo integrata nella scatola. Gli elementi di comando possono venir protetti o tutti insieme (2d) o singolarmente con l'anello di copertura regolabile in dotazione (2j), per evitare azionamenti incidentali. 5.1. Elementi di comando 2a PWR: Attiva ("I") e disattiva ("O") il trasmettitore a mano. 2b LED di controllo: Questo LED indica lo stato di carica delle batterie e un eventuale sovraccarico all'ingresso audio. Il LED si accende debolmente: Batterie ok. Il LED si accende intensamente e continuamente: Batterie esauste entro 90 minuti. Il LED si accende intensamente: Sovraccarico all'ingresso audio. 2c MIC: Silenzia il segnale audio ("O"). L'alimentazione con tensione e la frequenza portante RF rimangono comunque attivate. In questo modo non si sentono rumori nemmeno quando il regolatore SQUELCH (1c) sul ricevitore è regolato al minimo. 2d Codice a colori: Se usate il trasmettitore a mano con un impianto pluricanale, potete togliere l'anello nero in materia sintetica sostituendolo con un anello di un altro colore del set opzionale codice a colori. In questo modo potete contrassegnare i singoli canali con colori diversi. 2e GAIN: Con questo potenziometro potete adattare il livello microfonico alla parte audio del trasmettitore a mano. 2f Comparto batterie: Vedi capitolo 9 "Messa in esercizio". 2g CHANNEL: Con questo interruttore rotante potete regolare la frequenza di trasmissione desiderata e commutare il trasmettitore a mano sulle frequenze suppletive. Importante: Disattivate sempre il trasmettitore a mano prima di azionare il selettore CHANNEL. 2h Tabella delle frequenze portanti: Sul comparto batterie è applicata un'etichetta adesiva riportante le frequenze portanti disponibili. 2I Denominazione del set di frequenze: L'etichetta adesiva con la tabella delle frequenze portanti riporta anche la denominazione del set di frequenze. 2j Anello di copertura regolabile: Serve per proteggere gli elementi di comando da azionamento incidentale. 5.2. Teste microfoniche sostituibili (non in dotazione) Le teste microfoniche sostituibili (2k) D 880 WL1, D 3700 WL1, D 3800 WL1, C 5900 WL1 e C 535 WL1 sono dotate dello stesso trasduttore acustico come la versione a filo del corrispondente microfono e possiedono quindi le stesse qualità acustiche e meccaniche. Ottimale sicurezza contro il feedback, compensazione delle vibra- zioni meccaniche, costruzione particolarmente robusta e filtro antisoffio e antipopping integrato sono soltanto alcuni dei vantaggi essenziali di questi microfoni. Per ulteriori dettagli, vedere per favore i rispettivi opuscoli AKG. 5.3. Accessori raccomandati W 880: filtro antisoffio in schiuma per D 880 WL1 W 3001: filtro antisoffio in schiuma per D 3700 WL1, D 3800 WL1, C 5900 WL1 W 23: filtro antisoffio in schiuma per C 535 WL1 Set codice a colori
6. Trasmettitore da tasca PT 80
Al trasmettitore da tasca PT 80 potete collegare sia microfoni dinamici che microfoni a condensatore operanti con una tensione di alimentazione di 7 V circa. Naturalmente potete collegare anche una chitarra elettrica, un basso elettrico o un keyboard a tracolla. Il PT 80 lavora in una larghezza di banda regolabile di al massimo 4 MHz, nella gamma delle frequenze portanti da 710 MHz a 861 MHz. A seconda delle norme postali specifiche vigenti nei rispettivi paesi, potete commutare il PT 80 su una delle al massimo 15 frequenze portanti diverse. 6.1. Elementi di comando 3a POWER: Attiva ("I") e disattiva ("O") il trasmettitore da tasca. 3b MIC: Silenzia il segnale audio (posizione "O"). L'alimentazione con tensione e la frequenza portante HF rimangono comunque attivate. In questo modo non si sentono rumori nemmeno quando il regolatore SQUELCH (1c) sul ricevitore è regolato al minimo. 3c LED di controllo: Questo LED indica lo stato di carica delle batterie e un eventuale sovraccarico all'ingresso audio. Il LED si accende debolmente: Batterie ok. Il LED si accende intensamente e continuamente: Batterie esauste entro 90 minuti. Il LED si accende intensamente: Sovraccarico all'ingresso audio. 3d Ingresso audio: Mini-presa XLR a tre poli con contatti per il livello microfonico ed il livello Line. Grazie al cablaggio dei connettori del microfono rispettivamente del cavo per chitarra MKG/L (non in dotazione) vengono occupati automaticamente i contatti giusti. 3e Codice a colori: Se usate il trasmettitore da tasca con un impianto pluricanale, potete togliere la piastrina nera in materia sintetica sostituendola con una piastrina di colore diverso contenuta nel set opzionale codice a colori. In questo modo potete contrassegnare i singoli canali con colori diversi. 3f CHANNEL: Con questo interruttore rotante potete regolare la frequenza portante desiderata. Importante: Disattivate sempre il trasmettitore da tasca prima di azionare il selettore CHANNEL. 3g Clip da cintura: Serve per fissare il trasmettitore da tasca sulla cintura. 3h Comparto batterie: Vedi capitolo 9 "Messa in esercizio". 3I Antenna: Antenna flessibile, montata in modo fisso. 3j GAIN: Con questo regolatore potete adeguare la sensibilità della parte audio al livello del microfono o dello strumento collegato. 3k Tabella delle frequenze portanti: Sul lato posteriore des PT 80 è applicata un'etichetta adesiva riportante le frequenze portanti disponibili.
Denominazione del set di frequenze: L'etichetta adesiva con la tabella delle frequenze portanti riporta anche la denominazione del set di frequenze. 3m Copertura interruttori: Protegge gli interruttori POWER e MIC da azionamento incidentale. 6.2. Microfoni, cavo per chitarra (non in dotazione) I seguenti microfoni AKG possono venir collegati senza problemi all'ingresso audio del PT 80: C 417 L C 419 L C 420 L CK 77 L Con il cavo per chitarra MKG/L della AKG potete collegare una chitarra elettrica, un basso elettrico oppure un keyboard a tracolla. 6.3. Accessori raccomandati Borsa CB 60/80 Set codice a colori
Il trasmettitore ed il ricevitore del vostro WMS 80 sono programmati su fino a 15 frequenze portanti. Potete commutare tra queste frequenze portanti. La tabella delle frequenze portanti (1k) sul ricevitore e (2h) sul trasmettitore a mano rispettivamente (3k) sul trasmettitore da tasca indica su quale set di frequenze è programmato il vostro WMS 80 e quali frequenze portanti sono a vostra disposizione. 7.1. Set di frequenze Prima di mettere in esercizio il vostro WMS 80, controllate se il trasmettitore e il ricevitore sono programmati sullo stesso set di frequenze. Solo così è garantito che le singole frequenze portanti del trasmettitore e del ricevitore corrispondono. Sono attualmente disponibili i seguenti sets di frequenze: Set di frequenze EU58 EU59 EU60 JPA NZ1 NZ2 UK69A UK69B US54 US55 US58 US59 Gamma delle frequenze MHz 770,6 - 773,4 777,6 - 780,4 785,6 - 788,4 802,5 - 805,5 812,2 - 815,0 833,2 - 835,0 854,9 - 857,625 858,2 - 860,9 710,2 - 713,0 719,0 - 721,8 734,4 - 737,2 742,8 - 745,6 Paese
EU, Giappone EU, Nuova Zelanda EU, Nuova Zelanda EU, Regno Unito EU, Regno Unito USA USA USA USA Le frequenze ammesse nei singoli paesi e le frequenze adatte per l'esercizio simultaneo senza intermodulazioni risultano dalla lista delle frequenze nel capitolo 12. 7.2. Ordinazione successiva di trasmettitori e ricevitori Se volete ordinare successivamente trasmettitori e/o ricevitori addizionali o di ricambio operanti nello stesso set di frequenze come gli apparecchi originali, indicate al momento dell'ordine la denominazione del set di frequenze (1k/1l, 2i, 3k/3l) e il nume- ro di serie del trasmettitore e/o ricevitore originale. In questo modo possiamo garantirvi che il set di frequenze portanti degli apparechi ordinati successivamente corrisponde a quello degli apparecchi già in vostro possesso.
8. Impianti pluricanale
A causa delle differenti norme nazionali vigenti nelle zone dove volete impiegare il vostro WMS 80 spesso sono ammesse solo determinate frequenze portanti per impianti microfonici senza filo. A seconda del piano delle frequenze locali e delle frequenze portanti disponibili potete gestire contemporaneamente da 2 a 4 WMS 80 (vedi lista delle frequenze nel capitolo 12). Nelle tabelle delle frequenze portanti (1k, 2h, 3k) nonché nella lista delle frequenze (capitolo 12) a pagina 44 le frequenze base che potete gestire contemporaneamente senza che si disturbino reciprocamente sono contrassegnate con *. Se avete delle domande relative alle frequenze ammesse nella vostra zona d'impiego, rivolgetevi per favore al vostro rivenditore specializzato, all'autorità competente, alla vostra rappresentanza generale AKG o alla centrale AKG a Vienna. Per il management delle frequenze per sistemi microfonici senza filo della AKG potete consultare anche il relativo programma gratuito sul nostro sito internet www.akg-acoustics.com.
9. Messa in esercizio
Prima di collegare il ricevitore alla rete e prima di inserire le batterie nel trasmettitore regolate il trasmettitore e il ricevitore sulla stessa frequenza portante. La tabella delle frequenze portanti disposta sul trasmettitore (2h, 3k) e sul ricevitore (1k), rispettivamente la lista delle frequenze (capitolo 12) a pagina 44 indicano quale numero di canale corrisponde a quale frequenza portante. 9.1. Regolazione della frequenza portante
1. Trasmettitore a mano: Svitate la chiusura del comparto
batterie e l'anello del codice a colori (2d/2j) girandoli in senso antiorario. Trasmettitore da tasca: Aprite il comparto batterie (3h). Tutti gli elementi di comando sono ora accessibili. 2. Regolate il selettore canali (2g) del trasmettitore a mano rispettivamente (3f) del trasmettitore da tasca sul canale desiderato servendovi del cacciavite (1q) in dotazione.
3. Regolate il selettore CHANNEL (1d) del ricevitore sullo stesso
canale del trasmettitore.
9.1.1. Impianti pluricanale
1. Fate attenzione a regolare ogni canale di trasmissione (trasmettitore + ricevitore) su una propria frequenza portante.
2. Regolate il trasmettitore e il ricevitore su una delle frequenze
contrassegnate nella tabella delle frequenze portanti (1k, 2h, 3k) con *. Nota: Se la ricezione su una delle frequenze portanti è disturbata, portate la frequenza portante di tutti i canali dello stesso set di frequenze sul rispettivo trasmettitore e ricevitore di un grado in alto o in basso servendovi dell'interruttore rotante CHANNEL (1d, 2g, 3f). Questo è necessario per garantire la distanza tra le frequenze necessaria per un esercizio pluricanale senza disturbi. Importante: Non gestite mai più di un canale di trasmissione contemporaneamente nello stesso luogo sulla stessa frequenza portante. Per ragioni fisiche, ciò comporterebbe forti rumori disturbanti.
9.1.2. Commutazione delle frequenze portanti
Prima di commutare la frequenza portante, spegnere sempre il trasmettitore. Questo è necessario perché la commutazione della frequenza portante diventa attiva solo dopo il reinserimento del trasmettitore. 9.2. Trasmettitore a mano HT 80
9.2.1. Testa microfonica
Prima di mettere in esercizio il trasmettitore, avvitate la testa microfonica girandola in senso orario sulla filettatura del trasmettitore a mano. I collegamenti elettrici vengono effettuati automaticamente.
9.2.2. Come inserire, testare e togliere le batterie
1. Controllare che l'estremità del nastro fissato nel comparto batterie (2f) sporga dal comparto batterie (2f). Il nastro serve per togliere le batterie. 2. Inserite l’estremità superiore delle batterie in dotazione, procedendo dal lato, sotto la flangia di fissaggio del comparto batterie (2f) e premete la batteria fermamente contro il fondo del comparto batterie. Fate attenzione alla corretta polarità delle batterie. Se inserite le batterie in modo sbagliato, il trasmettitore non viene alimentato con cor rente. Importante: Non cercate di inserire le batterie in modo diritto. In tal modo potrebbe rompersi la flangia di fissaggio e la batteria non sarebbe ben salda nella sua sede.
3. Attivate il trasmettitore portando il selettore PWR (2a) in posizione "I".
Il LED di controllo (2b) si accende brevemente. Se le batterie sono cariche, il LED di controllo (2b) rimane acceso debolmente. Se il LED di controllo (2b) comincia ad accendersi intensamente, le batterie saranno esauste entro 90 minuti. Sostituitele con batterie nuove al più presto possibile. Se il LED di controllo (2b) non si accende, le batterie sono esauste. Inserite batterie nuove.
4. Avvitate l'anello di copertura regolabile in dotazione (2j) e la
chiusura del comparto batterie in senso orario sul trasmettitore. L'anello di copertura (2j) può venir girato in modo tale (B-E) da rendere accessibile il rispettivo elemento di comando desiderato coprendo però gli altri e proteggendoli così contro l'azionamento incidentale. Nota: Se usate impianti pluricanale, potete montare per la contrassegnazione del rispettivo canale anche un anello di copertura di colore diverso scelto dal set opzionale codice a colori. Questi anelli di copertura sono pure regolabili. Nota: Se volete proteggere tutti gli elementi di comando, dopo aver regolato l'impianto (capitolo 9.5.) rimontate l'anello del codice a colori (2d).
5. Togliere le batterie: Tirate il nastro verso l'esterno fin
quando le batterie scattano dal comparto (2f) e togliete le batterie. 9.3. Trasmettitore da tasca PT 80
1. Inserite le batterie in dotazione nel comparto batterie (3h)
facendo attenzione alla corretta polarità delle batterie. Se inserite le batterie in modo sbagliato, il trasmettitore non viene alimentato con cor rente.
2. Chiudete il comparto batterie (3h). Il regolatore GAIN (3j)
rimane accessibile attraverso l'apertura nel coperchio del comparto batterie.
3. Collegate il vostro microfono o il vostro strumento alla presa
dell'ingresso audio (3d) servendovi del cavo per chitarra MKG/L.
4. Girate via dai selettori la rispettiva copertura (3m) in senso
5. Attivate il trasmettitore portando l'interruttore POWER (3a) in
posizione "I". Il LED di controllo (3c) si accende brevemente. Se le batterie sono cariche, il LED di controllo (3c) rimane acceso debolmente. Se il LED di controllo (3c) comincia a accendersi intensamente, le batterie saranno esauste entro 90 minuti. Sostituitele al più presto possibile con batterie nuove. Se il LED di controllo (3c) non si accende, le batterie sono esauste. Inserite nuove batterie.
6. Potete portare il trasmettitore nella tasca della camicia o della
giacca o fissarlo con il clip da cintura (3g) sulla cintura o con apposito nastro adesivo direttamente sul corpo. Importante: Fate attenzione che l'antenna (3i) penda liberamente e non venga coperta da parti del corpo. Nota: Quando usate impianti pluricanale, per contrassegnare il rispettivo canale potete sostituire la piastrina del codice a colori (3e) con un'altra scelta dal set opzionale codice a colori. 9.4. Ricevitore SR 80
9.4.1. Posizionamento
Le riflessioni del segnale su parti metalliche, pareti, soffitti ecc. oppure le ombre prodotte dall'interposizione del corpo umano possono indebolire rispettivamente spegnere il segnale diretto del trasmettitore. Posizionate quindi il ricevitore come segue: 1. Posizionate il ricevitore sempre nelle vicinanze del luogo d'impiego (palco), facendo attenzione a mantenere una distanza minima tra trasmettitore e ricevitore di 3 m fino a 5 m (distanza ottimale).
2. Presupposto per una ricezione ottimale è il collegamento a
vista tra trasmettitore e ricevitore.
3. Posizionate il ricevitore ad una distanza di più di 1,5 m da
grandi oggetti metallici, fili metallici (in particolare reti metalliche!) o lamiere, pareti, impalcature, soffitti e simili.
4. Non posizionate il ricevitore in nicchie.
5. Posizionate il ricevitore ad una distanza di almeno 1,5 m da
apparati che emanano radiazione RF, come light racks, tubi luminescenti, apparati digitali che producono effetti e PC. Potete posizionare il ricevitore o da solo o montarlo con l'aiuto del set di montaggio RMU 80 in dotazione in un rack da 19".
9.4.2. Montaggio in un rack da 19"
1. Inserite da un lato una squadra di montaggio e dall'altro lato
la copertura cieca BP 80 nelle guide di fissagio procedendo dal lato posteriore.
2. Se volete montare due ricevitori nel rack, al posto della
copertura cieca inserite l‘elemento intermedio con la copertura rivolta verso il pannello frontale del ricevitore, procedendo dal lato posteriore, nelle guide di fissaggio disposte sul ricevitore. Inserite l’elemento intermedio nello stesso modo nelle guide di fissaggio disposte sul secondo ricevitore e fissate la seconda squadra di montaggio sul ricevitore.
3. Fissate le squadre di montaggio nel rack servendovi delle viti
di montaggio in dotazione. Per l'ottimale ricezione montate il (i) ricevitore(i) nel ripiano superiore del rack.
9.4.3. Collegamento audio
Collegate l'uscita audio (AUDIO OUT) all'ingresso desiderato: presa BALANCED (1o) - cavo XLR - ingresso microfonico: interruttore BALANCED LINE/MIC (1p) in posizione MIC. presa BALANCED (1o) - cavo XLR - ingresso Line: interruttore BALANCED LINE/MIC (1p) in posizione LINE. presa UNBALANCED (1n) - cavo jack - ingresso microfonico o Line asimmetrico alla presa jack (posizione dell'interruttore BALANCED LINE/MIC (1p) non critica). Importante: Non usate mai le due prese AUDIO OUT contemporaneamente perché ciò può comportare perdite di livello e rumori maggiori.
9.4.4. Collegamento alla rete
Aprite le due antenne (1e) e allungatele fino all'arresto. Solo così è garantita una ricezione ottimale. Portate il regolatore SQUELCH (1c) su MINIMUM. Controllate se la tensione di rete indicata sull'alimentatore corrisponde a quella disponibile nel luogo d'impiego. Se gestite l'alimentatore con un'altra tensione di rete, si possono verificare danni irreparabili sull'apparecchio. Inserite il cavo di alimentazione dell'alimentatore in dotazione alla presa POWER (1m) del ricevitore. Fate un'ansa del cavo di alimentazione, inserite quest'ansa nell'apertura sotto il supporto del cacciavite e giratela intorno al gancio del dispositivo antitrazione al di sopra della presa POWER (1m). Collegate il cavo dell'alimentatore in dotazione ad una presa di rete. Attivate il ricevitore con l'interruttore POWER (1a). Nota: Quando usate impianti pluricanale, per contrassegnare il rispettivo canale potete sostituire la piastrina del codice a colori (1j) con una di colore diversa scelta dal set opzionale del codice a colori.
Per una ricezione attimale far attenzione che le due antenne telescopiche (1e) siano allungate precisamente al punto indicato per il relativo set di frequenze nella tabella 1 a pagina 39. 9.5. Regolazione dell'impianto
1. Trasmettitore a mano: Regolate il regolatore GAIN (2e)
con il cacciavite (1q) in dotazione in modo che sul ricevitore si accenda il LED AF verde (1h) e che il LED PEAK rosso (1h) sul ricevitore ed il LED di controllo (2b) sul trasmettitore si accendano brevemente solo nei momenti di maggior volume sonoro. Trasmettitore da tasca: Regolate il regolatore GAIN (3j) in modo che sul ricevitore si accenda il LED AF verde (1h) e che il LED di controllo (3c) sul trasmettitore e il LED PEAK rosso (1h) sul ricevitore si accendano brevemente solo nei momenti di maggior volume sonoro.
2. Se il LED PEAK rosso (1h) sul ricevitore e/o il LED di controllo
(2b, 3c) sul trasmettitore si accendono molto spesso, il trasmettitore è sovraccarico. Girate il regolatore GAIN (2e) rispettivamente (3j) sul trasmettitore in senso antiorario fin quando questi LEDs si accendono intensamente solo sporadicamente.
3. Regolate con il regolatore VOLUME (1b) il livello d'uscita del
ricevitore in modo che l'apparecchio collegato (p.e. ingresso mixer) sia modulato in modo ottimale. Leggete al riguardo le istruzioni per l'uso del rispettivo apparecchio.
4. Controllate la zona nella quale volete usare il trasmettitore
facendo attenzione ai punti dove l'intensità di campo diminuisce e dove la ricezione viene quindi brevemente disturbata ("dropouts"). Questi dropouts possono venir eliminati posizionando diversamente il ricevitore. Se ciò non ha successo, evitate questi punti critici.
5. Se si verificano rumori disturbanti, girate il regolatore
SQUELCH (1c) sul ricevitore in senso orario fin quando questi rumori vengono eliminati. Se lo squelch silenzia l'uscita audio del ricevitore, si accende il LED MUTE (1f). Importante: Non regolate mai il livello squelch più in alto di quanto non sia assolutamente necessario. Più alto è il livello squelch, più bassa diventa la sensibilità del ricevitore e quindi il raggio d'azione tra trasmettitore e ricevitore.
6. Controllate l'intensità di campo del segnale ricevuto. Se l'indicazione RF (1g) indica LOW, cambiate la posizione del
ricevitore e/o trasmettitore in modo che l'intensità di campo salga fino a raggiungere il campo ideale.
7. Se sul ricevitore si accende il LED MUTE (1f), lo squelch è
attivo. Attivate il trasmettitore, avvicinatevi al ricevitore o girate il regolatore SQUELCH (1c) in senso antiorario fin quando il LED MUTE (1f) si spegne.
9.5.1. Impianti pluricanale
Se la ricezione è disturbata su una delle frequenze portanti, portate la frequenza portante di tutti i canali dello stesso set di frequenze sul rispettivo trasmettitore e ricevitore di un grado più in alto o più in basso servendovi dell'interruttore rotante CHANNEL (1d, 2g, 3f). Ciò è necessario per garantire la distanza tra le frequenze necessaria ai fini dell'esercizio pluricanale senza disturbi. Importante: Prima di commutare la frequenza portante, spegnere sempre il trasmettitore. Questo è necessario perché la commutazione della frequenza portante diventa attiva solo dopo il reinserimento del trasmettitore. 9.6. Indicazioni importanti per l’uso Il comportamento di diffusione della radiazione RF dipende da determinati principi fisici di cui dovete tener conto per l’esercizio senza disturbi del vostro sistema microfonico senza filo. Le seguenti indicazioni vi aiuteranno ad evitare disturbi come fruscíi improvvisi, effetti phasing (fischi, ronzíi), dropouts o colpi acustici.
1. Durante l’esercizio di impianti pluricanale lasciate sempre
accesi tutti i trasmettitori. Spegnete i trasmettitori solo con l’interruttore MUTE.
2. Fate attenzione che ci sia sempre una distanza minima di 5 m
fra trasmettitore e ricevitore.
3. La distanza fra trasmettitore e ricevitore non deve superare mai
4. Controllate che fra trasmettitore e ricevitore ci sia sempre un
collegamento a vista.
5. Controllate che fra due trasmettitori ci sia sempre una distanza
minima di 1 m. Se ciò non è possibile (per esempio in caso di “duetti d’amore”), controllate prima della recita quali frequenze potranno venir usate.
6. Fate attenzione che l’antenna del trasmettitore da tasca possa
pendere sempre liberamente e non tocchi la pelle. Il corpo umano indebolisce il segnale del trasmettitore.
7. Non posizionate il ricevitore in nicchie o nella vicinanza di
lamiere o fili metallici. Reti metalliche sono particolarmente critiche!
8. Non posizionate le antenne parallelamente a superifici metalliche.
9. Evitate light racks e tubi luminescenti. Dimmer e starter emanano radiazioni RF.
10.Evitate apparati digitali che producono effetti e PC. Anche questi emanano radiazioni RF.
Per pulire le superfici del trasmettitore e del ricevitore usate un panno morbido inumidito di spirito (industriale) o alcool.
HT 80 PT 80 Frequenza portante 710,2-860,9 MHz Modulazione Larghezza di banda di trasmissione audio 50-20.000 Hz Stabilità di frequenza (da -10°C fino a +50°C) ±10 ppm Deviazione nominale 30 kHz (US1a, US1b: 7,5 kHz) Coefficiente di distorsione armonica ad 1 kHz <0,5% Compander Rapporto segnale/rumore tip. 50 dB(A) Limiter Potenza d'uscita RF 10 mW Assorbimento tip. 130 mA 145 mA Alimentazione di tensione 2 pile di 1,5V tipo AA Durata d'esercizio >12h >10h Sensibilità d'ingresso Livello d'ingresso audio per deviazione nominale 350 mV/1 kHz 1400 mV/1 kHz Impedenza d'ingresso 220 kΩ Alimentazione capsula microfonica 6 V/6,8 kW sul pin 3 Soglia d'inserzione squelch Uscita audio Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) Peso netto 240 x ø 36 mm 245 g 92 x 65 x 20 mm 76 g SR 80 <0,4% >100 dB(A) 200 mA 120/230 V c.a. 50/60 Hz tip. -95 dBm da -95 fino a -80 dBm XLR simm.: commutabile tra livello microfonico e Line; tip. 30 dB XLR asimm.: 6 dBm jack 6,3 mm asimm.: 0 dBm 210 x 170 x 42 mm 470 g Questo prodotto corrisponde alle norme ETS 300.422, ETS 300.445 e FCC Part 74, Part 15 (ricevitore) e Part 90 (traveler). 12. Frequenzliste - Frequency List - Liste des fréquences - Lista delle frequenze Lista de frecuencias - Lista de freqüências Set: JPA (Japan Spot) CHANNEL
Notice-Facile