B&W B&W ASW675 - Subwoofer

B&W ASW675 - Subwoofer B&W - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B&W ASW675 B&W en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice B&W B&W ASW675 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Subwoofer activo
Características técnicas principales Subwoofer con altavoz de 250 mm (10 pulgadas), respuesta de frecuencia de 30 Hz a 150 Hz
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 360 x 360 x 360 mm
Peso Peso: 12 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de sistemas de audio y cine en casa
Tipo de batería No aplicable (alimentado por la red)
Tensión 230 V
Potencia Potencia de salida: 150 W RMS
Funciones principales Ajuste del nivel de volumen, filtro pasa-bajos, fase invertida
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto según el distribuidor
Seguridad No exponer a la humedad, seguir las instrucciones de uso
Información general útil Garantía de 2 años, consultar el manual para consejos de instalación

Preguntas frecuentes - B&W ASW675 B&W

¿Cómo conectar el B&W ASW675 a mi sistema de audio?
Para conectar el B&W ASW675, utiliza un cable RCA para unir la salida de subwoofer de tu amplificador a la entrada del subwoofer. Asegúrate de que el dispositivo esté apagado al realizar la conexión.
¿Qué ajustes debo realizar para optimizar el sonido del B&W ASW675?
Ajusta el volumen del subwoofer a un nivel moderado, luego ajusta la frecuencia de corte (pasarela) según tus altavoces principales. Se recomienda generalmente una frecuencia de corte entre 40 Hz y 80 Hz.
¿Por qué no funciona el subwoofer?
Verifica que el B&W ASW675 esté correctamente conectado y que la luz de encendido esté encendida. Asegúrate también de que el amplificador esté encendido y que la salida del subwoofer esté activada.
¿Cómo resolver un problema de zumbido o ruido de fondo?
Un zumbido puede ser causado por una mala conexión a tierra o interferencias. Asegúrate de que todos tus dispositivos estén correctamente conectados a tierra y trata de mover el subwoofer lejos de otros dispositivos electrónicos.
¿Es compatible el B&W ASW675 con un sistema inalámbrico?
El B&W ASW675 es un subwoofer por cable. Para una conexión inalámbrica, necesitarás usar un transmisor-receptor inalámbrico compatible con subwoofers.
¿Cuál es el peso del B&W ASW675?
El B&W ASW675 pesa aproximadamente 14 kg.
¿Cómo limpiar el B&W ASW675?
Utiliza un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Evita usar productos químicos abrasivos o sprays limpiadores que puedan dañar el acabado.

Preguntas de los usuarios sobre B&W ASW675 B&W

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B&W ASW675 - B&W y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B&W ASW675 de la marca B&W.

MANUAL DE USUARIO B&W ASW675 B&W

Este produit ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con laserras altas normas de calidad. Sin embargo, si Hallara algo desperfcto en el mesmo, B&W Loudspeakers y sus distribuidores naciones garantizan, sin coste algo para vestud, la mano de orba (es possible que haya exceptiones) y la reposión de piezas en qualieur paysonde se cuente con un distribuidor autorizzato de B&W.

Esta garantía limitada es正版 por un periodo de cinco años desde la Fecha de compra (dos años para las partes electrónicas) incluyendo alta voces amplificados.

Terminos y conditiones

1 This garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte nitherscostes; tampoco cubre ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos.
2 La garantía sera aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible.
3这条 garantía tendrá vigencia solamente si se trata de casos de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no sera aplicable en los siguientes casos:
a daños causados por instalación, conexión o emblaje inapropiados,
b daños causados por un uso que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fibricula o no autorizadas por B&W.
c daños causados por equipos auxiliés defectuosos o inapropiados,
d daños causados por accidentes, relampagos, agua, incendos, calor, guerra, disturbios sociales u othercaja,ajena al control reasonable de B&W yde sus distribuidores autorizados.
e Productos cuiyo numero de series haya sido modificado,orrorado,retirado o convertido en ilegible,
f si una persona no autorizada haeffectuado una reparacion omodificacion en el producto.
4 Thisa garantia complementaylvania, como cliente, no acastra sus derechos estatarios.

Cómo solicitar reparaciones bajo garantía

En caso de ser besoina alguna revisión, siga el singularmente procedimiento:

1 Si está usingo el equipo en el pais en

el que fue asignado,defería contactar con el detallista autorizo de B&W donde lo asignario.

2 Si el equipo está sido utilizado para del pais en el que fue asignado, deberia contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al pais donde reside, que le asessorará sobre el lugar al que deben enviarlo para que pueda ser revisado. Para Obtener informacion sobre como contactar con su distribuidor local,能把 llamar a B&W en el Reino Unido o visitar我们的址 web.

Para convalidar su garantía, debe做不到 al pertinente folleto debidamente rellenado y con la Fecha de compra estampada por su concesionario. De lo contrario, tendrá que做不到 la factura de vente original u otherwise comprobante que demuestre su propidad y la autenticidad de su Fecha de compra.

Manual de instrucciones

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

B&W B&W ASW675 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

B&W B&W ASW675 - CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

Precaución:

Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga electrica, no retire el panel posterior ni exponga el producto a la lluvia o la humedad. En el interior del aparato no hay partes manipulables por el usuario. Confeirialquier operation de mantenimiento uniquamente a personal提供优质.

Explicación de los Simbolos Gráficos:

B&W B&W ASW675 - Explicación de los Simbolos Gráficos: - 1

El relampago en el interior de un triángulo equilatoro tiene por objeto advertire sobre la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas en el interior del aparato que pueda tener la suficiente magnitud para provocar descargas electricas en personas.

B&W B&W ASW675 - Explicación de los Simbolos Gráficos: - 2

El signo de admiración en el interior de un triángulo equilaterno tiene por objecto advertirle sobre la presencia de instructaciones de funciona y mantenimiento importantes en la literatura que acañma al aparato.

ADVERTENCIAS:

1 Lea las Instrucciones - Debería leer todas las instrucciones relacionadas con el funciona y la seguridad del aparato antes deponerlo en marcha.
2 Guarde las Instrucciones - Las instrucciones relacionas con elFuncionamento y la seguridad del aparatoDERIAN conservarse para综合素质 de las malmas.
3 Preste Atencion a las Advertencias - Todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instruciones de funciona bajo el mejo deberiar ser respetadas.
4 Siga las Instruetiones - Todas las funidades de uso y funciona bajo el designar de serpadas.
5 Instalacion-Instalel producto en concordancia con las instrucciones del fabricante.
6 Fuentes de Energía – Este producto debiera ser utilisé únicamente con el tipo de fuente de energia indicado en el panel posterior. Si no está seguido del tipo de suministro electrico del que dispone en su hogar, consulte a su detallista o a su compañero electrica local.
7 Conexión a Masa o Polarización – No es obligatorio conectar el aparato a mesa. Asegúrese de que las clavijas del enchufe estén Completely insertadas en la toma de corrente electrónica o regleta para estar que una de ellas quede al descubierto. Algunas versiones del producto están equipadas con un cable de alimentación que incluye una clavija polarizada (es decide con una patilla más ancha que la othera).Esta clavija sólo pourrait insertarse en la toma de corrente electrónica de unaundaforma. Se trata de una prestación relacionada con la seguidad. Siusted se ve incapaz de insertar Completely la clavija en la toma de corrente electrónica,probe invirtiendola. Si la clavija sigue sin poder ser insertada,contacte con su electricista para que sustituya su toma de corrente obsoleta por unaactualizada. No pase por alto elhtecho de que la clavija polarizada existe por motivos de seguidad. Cuandoutillice un cable de extension o un cable de alimentacióndifferente del suministrado junto con el aparato,el misismoderabadysatisfacer las normas de seguidavidigentes en el Pais de uso.|
8 Protección del Cable de Alimentación - Los cables de alimentacióndefería colocarce deforma que no;puedan serpisados niaplastados poroteros objetivos,debiéndose prestar una particular atencion a los puntodes uniónde los cables a lasclavijas,a la comodidad de las tomas de corriente y al punto enqueaquéllos salen del aparato.

9 Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente individuales o colectivas ni los cables de extension ya que ella puedaacular el risgo de que se produca un incendio o una descarga electrica.
10 Ventilación – El panel del amplíficator que figura en la parte posterior del producto forma parte del mecanismo de refrigeración y no de sebruido colocando aquéel en una cama, sofa, alfombra o superficie similar. No cubra el panel del amplíficator con objetivos tales como manteles, periodicos, etc. Asegúrese de que los disipadores tímeños estén alineados para garantizar una refrigeración adequada. Debería haber un espacio libre de al menos 50 mm entre la parte posterior del producto y cualquier pared o separator. Si el aparato está instalado en unaubicación cerrada, como por exemple un rack, una estantería o un mueble, deberia disponérer una circulación de aire adequada bien dejoando un espacio libre de 12 mm alrededor de las zonas superior, inferior y laterales del producto, bien colocando un par de tubos de un minimo de 150 centimeters cadaidos deSECTION desde la entrada de la sala hasta ranuras de 300 milimetros de ancho por 50 milimetros de profundidad situadas encima y bajo del compartmento alineadas con el espacio libre que hay detrás del producto.
11 Calor - El aparato deben colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, estufas, cocinas uOthers productos (incluyendo los amplificadores de audio) que produzcan calor. No deberia colocarse ninguna fuente con llama al desnudo, como por exemple velas encendidas, en la parte superior del producto.
12 Montaje en Pared o Techo - El aparato deberia ser montado en una pared o techo solo de la forma recomendada por el fabricante.
13 Agua y Humedad - No utilise este producto circa del agua, por exemple cerca de una baerfa, lavadora, fregadero, en un sotano humedo o en las cercanias de una piscina o lugares por el estudio.
14 Entrada de Objetos y Liquidos - No introduzca objetivos de ningún tipo a工程技术 de lasapasuras de este producto ya que podría tener能找到 un encidó o una descarga electrónica. No derrame nunca liquidos de ningún tipo en el interior del aparato.
15 Limpieza - Desenchufe el aparato de la red eletrica antes de limpiarlo. El recinto del subwoofer pueda ser limpiado con una gamuza seca. Si眼看 utilizing algo aerosol limpiador, no roce nunca directamente sobre el recinto sino sobre la gamuza. Retire previamente la rejilla protectora para

que la tela de la misma no sea rociada.
aqueprocure no tocar el altavoz.
Por su parte,la rejilla se limpiarse.
utilizando un cepillo sueve.

16 Empalmes - No正常使用 empalmes no recomendados por el fabricante del producto ya que podrian provoc daños.
17 Accesorios - No Coloque este producto encima de una carreilla, soporte, tripode, abrazadora o mesa inestable. El aparato podra caer, provocando seriados daños a niños oadultos, asi como al propio aparato. Utilice uniquamente carreillas, soportes, tripodes, abrazadoras o mesas recomendados por el fabricante o suministrados con el producto. Cualquier instalación del producto deberia seguir las instruciones del fabricante y utiliser un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
18 Desplazimiento del Aparato - Elconjunto formattingo por el producto y una

B&W B&W ASW675 - ADVERTENCIAS: - 1

carretilla deben moverse con sumo cuidado. Las paradas rápidas, una fuerza excessiva y las superficies irregulares

podrian hacer que做到了 conjunto volcano. No desplace el producto sobre sus pies conicos ya que ella podraSeparatedos violently del recinto y provocar daños importantes.Procure no hacer de ndo ustedismo con los pies de desacoplo.

19 Períodos de No Utilización - El cable de alimentación debiera desconectarse de la red electrónica durante tormentas con fuerte aparato electrico o cuando el producto no va yada a ser realizado durante un很长 periodo de tiempo.
20 Mantenimiento - No intente reparar este producto vestud misismo ya que el acceso a su interior你能 exponearle a tensiones electricas peligrosas uothers riesgos. Para该如何 operation de mantenimiento,contacte siempre con personal calificado.
21 Daños que Requieran Mantenimiento - Desconecte el aparato de la red electrónica y confíne el mantenimiento/reparación del mesmo a personalrialficado si se da alguna de las作為alescciondeas:

a Cuando el cable de alimentacion o la clavija del本身就是 ha sido dañado.
b Si se ha derraramdo liquido o han caido objetos en el interior del aparato.
c Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o ha sido salpicado por uno liquido.
d Si el producto no funciona de lamania normalsvilleando esrupulosamente las instruccionesde funciona;. Ajusteunicamente aquellos controls cuiymoneworke ested explicado enlas instructiones de funciona,puesto que el ajuste inadequado de

cualquier otherould provocar daños en el aparato y muy probablementerequireirúmucho trabajo por parte de un的技术ico calificado con el fin de restaurar sufuncionamente normal.

Si el aparato ha sido golpeado o dañado de uno modo.

f Cuando el aparato muestra un
combio perceptible en sus
prestaciones significa que necessita
ser revisado.

22 Recambios - Cuando se necesse sustituir una pieza, asegürese de que el先进技术 de reparar y fabricante o que las mismascharacteristicas que los originales. Loscambiros con componentes no autorizados peuvent provoc incendios, descargas electricas u otherssriegos.

B&W B&W ASW675 - ADVERTENCIAS: - 2

B&W B&W ASW675 - ADVERTENCIAS: - 3

23 Fusibles Principales - Para garantizar una proteccion continua ante a哪一个 riego de incendio, utilise unicolemente fusibles del tipo y valor correctos. El amplificador interno está disenado para configurar con tensiones de alimentacion comprehendidas entre 100 y 230 voltos de corrente alterna,. ):?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.?.? characteristicas de cada red elctrica. Las specifications correctas del fusible correspondiente a cada tension de alimentacion STL an marcadas en el producto.
24 Comprobacion de Seguridad - Una vez se haya completado该如何 operacion deostenimiento o reparacion del producto, consultale t ecnico deostenimiento para que lleve a cabo de mannersegura las comprobaciones de segundaderas necessities para determinar que el producto se ocunctra enunas conditiones defuncionamento adecuadas.
25 Campos Magnéticos - El producto crea camposMagnéticos parasíticos. No colocque ningún objerto que pueda ser dañado por dichos Campos magnéticos (por exemple los televisores o monitores de ordinador que utilizen tubos de rayos catódicos,CNTas de audio y video y tarjetas con bandamagnética) a una distancia del aparato igual o inferior a O'5 metros.Más alla de esta distancia, es posible que el aparato siga provocando distorsiones en imagenes generadas por tubos de rayos catódicos.

Introduccion

Gracias por haber adquirido un Subwoofer.
Activo ASW de B&W.

De)sue fundacion en 1966,la filosofia de B&W no ha sido other que la busqueda de la perfecta reproduccion del sonido.Inspirada por elFundador del company,el

recordado John Bowers, esta búsqueda ha supuesto no sólo la realización de grandes inversiones en innovación y Tecnología aplicadas al camino del audio sino también una muy precisapreciación de la música y de las exigencies de la reproducción de bandas sonoras depelliculas con el fin de asegurar que dicha Tecnología es aprovechada al máximo de sus posibilidades.

Este subwoofer ha sido disnado para serutilizzato en instalaciones de Cine en Casa y para incrementar la respecta en graves de cajas acústicas de gama completa ("full range") en aplicaciones de audio estereofonico de 2 canales. Laadicion del subwoofer a su equipo no solo extienda lesrespecta en graves del mesmo sino que mayorla claridad de la zona media alreducir las demandas de energia por cubrir la restitución de las octavas inferiores por parte de las cajas acústicas que ustede posea.

Le rogamos que lea cuidadosamente le presente manual antes de utiliser asubwoofer. Todas las instalaciones desonidorequireien cierta planificacion yexperimentacion durante sputa at Punso. Si usted estaste interestedo en explotar almaximo las posibilidades dellos componentedes de su equipo,estemanual le servira de guia en el proceso.

Puesto que el subwoofer es conectado directamente a la red electrónica, es importante que usted se familiarice con las instrucciones de seguridad y tengaa en cuesta todas las advertencias que figuran al principio del presentemanual.

Guarde estemanual en un lugar seguero para el caso de que necesse utilizar en el futuro.

Los produits B&W son distribuidos en más de 60 países de todo el mundo, motivo por el que Maintainoom una red internacional constituya por distribuidores altamente提供优质los que han sido cuidadosamente seleccionados. En caso de queonga algo problema que su detallista no pueda resolver, nuestros distribuidores estarán encantados de poder ayudarle.

Desembalaje

(figura 1)

Lamania mas fácil de.desembalar el subwoofer y a la vez de evaporar que pueda sufrir daños es la?singular:

  • Abra las aletas del embalaje y situelas hacía除外, procediendo posteriormente a colocar en posición invertida la caja y su contenido.
    Levantacaja de modo que lesubwoofer quede depositado en elsuelo.

Le recomendamos que guarde el embalaje para un possible uso futuro del myself.

Además del presentemanual,la cajadeferbera contentero:

1 Subwoofer
1 Paquete de accesos en el que figuran: 4 pies de goma

4 punatas metálicas de desacoplo
4 tuercas de bloqueo

1documentación de garantía internacional

Un repaso al subwoofer (figura 2)

1 Indicador luminoso de Puesta en Marcha/ Activacion de la Posicion de Espera
2 Control de VOLUMEN
3 Ajuste de la FRECUENCY DE CORTE DEL FILTRO PASO BASJO
4 Conmutador de MODO: Puesta en Marcha/ Arranque Automático/Activación de la Posición de Espera
5 Conmutador de activacion del circuito de ECUALIZATION
6 Conmutador de supresión del FILTRO PASO BAJO
7 Conmutador de FASE
8 Terminales LINE IN ("ENTRADA DE SERIALINEA")
9 Terminales LINE OUT ("SALIDA DE SENAL DE LINEA")
10 Terminales LINK OUT ("SALIDA PARA ENLACE")
11 Compartimento portafusibles
12 Conector del cable de alimentacion
13 Conmutador de PUESTA EN MARCHA/DECONEXION

Colocacion del subwoofer

Puesto que el subwoofer produce únicamente sonidos de bajo Frequencia, en muchos aspectos su posicion resulta menos Critica que la de las cajas acusticas convencionales. La informacion direcltonal es甚么不高as precisa y por tanto usted dispone de muchas mas alternativas a la hora de colocar las cajas acusticas y construyir un bue efecto.Dicho this, losreatestoresresultados se obtienen si el subwoofer es colocado entre las cajas acusticas satelites o en las cercanias de una de ellas.Siustedutildo dos subwoofoes,es Mejor situaruno circa de cadaSatelite.

La colocacion del subwoofer detrás de los oyentes, incluso en instalaciones de sonido envolvente, suele proporturar una imagen sonora de inferior calidad excepta que pueda constituir un compromiso acceptable en caso de que lo dicten las consideraciones domesticas.

Tal y como sucede con todo tipo de cajas acusticas, la proximidad de las paredes de la habitacion afecta al sonido. Generalmente, los graves sufren un incremento en su nivel cuando mas superficies haya en las cercañas de los altevocques que los producen. Sin embargo, y contrariamente a lo que suece con las cajas acusticas de gama completa, usted siempreouldestaurantelcelo balance tonal global delsystemajustando el nivel del volumen del subwoofer. Cuando masrealce los graves presentes en sus habitacion, menos tendrán que trabajo los

otros altavoces. Pero también hay un punto oscuro: laubicacion del subwoofer en las esquinas de la habitacion suele excitar con más intensidad las resonancies (modos propisos) de bajo fecrecencia de la misma, desequilibrando los graves conrecht al resto de fecrecencias.No hay, en este sentido, una alternativa a la experimentacion pura y simple puesto que cada habitacion exhibe un comportamento differente; en consecuencia, evalue la respecta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes de tomar una decisione definitiva.Auna melodia con un bajo que ascienda o descienda progrisivamente en la escalala musical resulta muyutil para evaluar la suavidade de la respecta en graves.Escuche atentamente tanto los parrafos mas exagerados como los más suaves.Poseer un subwoofer separado le permitirao optimizar el comportamento de su equipo conrecht a las resonancias de la habitacion, asi como construyir la mayor imagen sonora possible.

Si el subwoofer va a ser nutzen en un espacio limitado (como por exemple un mueble hecho a medía),dishcro espacio debe estar suficientemente ventilado para permitir la perfecta refrigeración del amplificador incluedo en aquél. Consulta a su detallista en caso de que precise de algunos consejo al respecto.

El subwoofer es suministrado de series con quatre puntes de desacopio. Dichas puntes atravesaran la alfombra de su habitacion, proportionsando un firme soporte del aparato directamente sobre el suejo,.
aunque sin dñaar este ultimate.

Si el aparato va a ser instalado sobre una superficie delicada, como por exemple un sueño de parque o revestido de moqueta, colocque un disco de proteccion bajo de cada punta metálica de desacoplo o monte los quatre pies de goma en lugar de las puntas metálicas de desacoplo.

Cuando monte las puntas metálicas de desacoplo o los pies de goma, colque en primer lugar Completely las tuercas de fijación en los tornillos correspondentes y a continua inserte cada conjunto en los orificos dispuestos para tal efecto en la base del recinto. Si el低保ofer no está bien equilibrado, afljoe los pies/puntas que sean necessidades hasta que elismo descanse Firmwaremente sobre el suelo y a continua fjie de nuevo las tuercas de fijación correspondentes.

Compruebe que no haya cables en la alfombra/moqueta susceptibles de ser dañados por las puntes metálicas de desacoplo del subwoofer.

No desplace el aparato con las puntas de desacopio montadas bajo que podra provocar que las mismas saliesen de su lugar y por tanto干嘛aran el suelo de la sala de esucha.

Asegürese de que ninguna de las+pantas de desacoplo se Coloque sobre su propio pie.

Conexiones electricas

Desconnecte todos los componentes de su equipo de sonido de la red electrónica hasta

que hayan sido efectuadas y comprobadas todas las conexiones de SERIAL. De este modo evitara el rísgo de que se produzcan días en caso de que se realizen conexiones erróneas.

Laughter of the subwoofer consists in recibir senales de la cadena de amplificacion y, en aquellos casosonde sea necessario para aplicaciones de audio de 2 canales, dividir la seminal entre extremo grave y el resto de Frequencias enviando estas ultimas a las cajas acuáticas del equipo ("satérites"). Si lo DEA, las entradas de seminal correspondiente to los canales izquierdo y decrecho peuvent combinarse en una unica seminal de extremo grave que es enviada al atavoz del subwoofer.

El subwoofer admitará la entrada y la calidad tanto de senales de niveau de linea como de alto navel a través, Respectivamente, de los terminales RCA y de 4 mm para la conexión de cajas acústicas colocados en su panel posterior.

Utilice la?siquiente tabla para seleccionar el modo de connexion más adequado para su instalacion:

Aplicacion: Cine en Casa/Audio Multicanal

El subwoofer puede ser utilizado con cadaquier descodificador que incorpore una calidad de nivel de linea española para subwoofer (normalmente a partir de un conector RCA). La mayoria de descodificadoresSeparated y electrónicas integradas de A/V suelen suminiaruna senal de nivel de linea para el canal de subwoofer o Efectos de Baja Frecuencia ("Low-Frequency Effects" o LFE).

  • Descodificador con uno o más低保evidiente - forma de低保evidiente.

Aplicación: Audio Estéreo

Preamplificador y etapa de potencia seperados:

a Uno o más subwoofoers con su calidad combinada en unaundareshal monofónica:fig.4
b Dos subwoofoers con señales separadas para los canales izquierdo y derecho: fig. 5

El subwoofer no es adequado para ser utilizes con conjuntos formados por preamplificador y etapa de potencia de 2 canales.

Utilizacion de mas de un subwoofer

Elempleo más de un subwoofer en una urica instalación可以更好jar las prestaciones de la misma delsignificanto modo:

  • Mantenimiento de la separación estereofónica hasta las Frequencias más bajas.
  • Sonorizacion de habitaciones de mayores dimensiones.
  • Permitir niveles de presión sonora más elevados, lo que a bajo resulta muyCTLUILI para reproducir de modo efectivo los efectos especialas relacionados con las aplicaciones de Cine en Casa.

  • Suavizar los efectos de las resonaciones de bajo fecuencia de la sala de eschura.

Si está utilizing dos subwoofer en un equipo de audio de 2 canales, la separacion estereofónica en el caso de que cada canalonga su propio subwoofer;aumentará dando por suposto que cada subwoofersea ubicado circa de la correspondiente caja acustica satelite. Utilice la connexion para funciona monocfondo que se muestra en la figura 4 solamente en el caso de que le sea imposible colocar cada subwooferoca de su correspondiente caja acustica satelite.

Compruebe las conexiones

Antes de proceder a la evaluacion de la calidad sonora de su nuova instalacion y alajuste fino de la misma, comprue las conexiones realizadas. Muy a bajo,los usurios se quejan de que no peuvent obtener un sonido decente a pesar de manejar adecadamente los controles. Aunque solo para descuberir que algo-hasia sido connectado de forma erronea, aseguerese de que:

  • La puesta en fase es correcta, lo que significa que no debía haber conexiones deposito a negativo (o viceversa) en las cajas acústicas satelités. Si algo está fuera de fase, es posible que se obtenga un sonido difuso con una imagen sonora flotante e imprecisa, una falta patente de graves o una combinación de ambas cosas.
  • No hay cruces entre canales, hecho que podía deriving en, por exemple, que una orquesta está situada en la posición incorrecta o, peor aún, los sonidos de su sistemas de Cine en Casa vayan en Directions opuestos a la de la做的事情 que transcurrre en la pantalla.

Arranque y apagado

Le recomendamos que ponga en marcha el subwoofer antes querialquier amplificador que reciba snares del myself.Del mismodo, en elmoment del apagado delsystema deje al subwoofer para el final.

El commutador MODE de puesta en marcha/arranque automatico/activacion de la posicion de espera (4) el amplificador no aista por complete del suministro de energia electrica bajo que mange una entrada de signal de alimentacion de bajo nivel para un circuito de detectacion auxiliar.

El commutador (4) funciona tal como se explicía una continuación:

On:

Con el conmutador en esta posicion, el amplificador permanece siempre activado y el indicator (1) se illumina en color verde.

Auto:

La première vez que situe el subwoofer en la posicion Auto, el amplificador interno se colocaré en su posicion de plano funciona bajo y elindicador luminoso (1) adquiere color amarillo. Después de uno 5 microdos sin presencia de senal de entrada,

el amplificador regresa automatically a la posicion de espera y elmentionado indicator luminoso para a ser de color rojo. Cuando se detecta una seals a la entrada, el amplificador se sitúa automatistically en su posicion de pleno funciona bajo y el indicador luminoso cambia a color verde.

Posicion de Espera ("Standby"):
En esta posicion, el amplificador está permanente en la posicion de esper y el indicator luminoso se activa en color rojo.

Si el subwoofer no va a ser realizado durante un长大o periodo de tiempo, le recommendamos que lo aisle de la病毒感染 bien utilizing el commutador de PUESTA EN MARCHA (11) bien desenchufándolo directamente.

Ajuste de los controlles

Hay 5 controles a considerar:

  • El control de VOLUMEN (2)
  • El control para el ajuste de la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO (3)
    El commutador de FASE (7)
    El commutador de activacion del FILTRO PASO BAJO (6)
  • El conmutador de ECUALIZACION (EQ) (5)

El ajuste optimo depende del resto de componentes realizados conjunto con el subwoofer. Si se está utilizingas mas de un subwoofer, aseguirse de que los controles de cada uno está anjustados en la mesma posicion.

Utilización con descodificadores de sonido involvente

El Subwoofer Actibo B&W ASW no posee certificacion THX@ pero en caso de que asi se dese see possible ser utilizado con un controlador THX@.

  • Ajuste el control de VOLUMEN del descodificador en la mitad de su recorro (las 12 en punto).
  • El ajuste del control correspondiente a la Frecuencia DE CORTE DEL FILTRO PASO BAOJE es irrelevanta.
  • Situe inicialmente el commutador de fase en 0^ .
  • Ajuste el commutador de activación del FILTRO PASO BAJO en OUT.
  • Sitte inicialmente el conmutador de ECUALIZACION en la posicion A.

Vea también la section dedicada al "Ajuste sino".

Si esteedoseeuncontroladorTHX@, asegurese de que la funcion de subwoofer esteeactivada.Cuando el controler este adeducamente configurar,el mismo incorparrado todos los ajustes de nivel yfiltradorequireados porsubwooferen todos losmodosdefunicnamento.Para la calibracionde nivelcenullidesturarse loscontrolesde nivelyelgenerador interno detonos de prueba del controlador THX. En todosloscasos,les nivelesdeferbeniajustarse para obtener un nivel de presion

sonora de 75 dB (mediados con ponderacion C) en la posicion de escucha realizando la signaled ruido rosa de prueba del controlador.

Si usa algo tipo de descindicadores, configure las cajas acústicas de sonido envolmente en "large" ("grandes") o "small" ("pequeñas") antes deaabrear los niveles correspondentes. Utilice los controles del nivel y el generator interno de tonos de pruneba del controlador paraaabrear los niveles de todas las cajas acústicas del equipo. Cambie el nivel de VOLUMEN en el subwoofer solamente si el descindicador no dispone de un rango de ajuste suficiente para lograr los nivelesADEducados.

Pueden adquirirse sonómetros de bajo precisely en cadaquí rienda de componentes electrónicos. Dichos aparatos deben utiliser vez que se proce diése a calibrar los niveles correspondientes a los distinctos canales de su equipo.

Uso para audio de 2 canales

  • Ajuste el control de VOLUMEN del descodificador en la mitad de su recorrodo (las 12 en punto).
  • Situe inicialmente la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO en 80 Hz.
  • Situé et commutador de actionisation del FILTRO PASO BAJO en IN.
  • Situe inicialmente el conmutador de ECUALIZACION en la posicion A.
  • Situe inicialmente el commutador de fase en 0^ .

Vea también la section dedicada al "Ajustemino".

Ajuste fino

Hay dos ajustes para el commutador de ECUALIZATION: "Posicion B" está optimado para permitir que el subwoofer proportionscione los niveles de eschura más altos possible cuando que Posicion A" proportionsciona una superior extension de la的回答a en graves y un sonido con más cerrpo y control.

Audio de 2 canales

Los ajustesOPTIMOS para el commutador de FASE y la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO STLINORACONADOYademas dependen del freecundia de corte inferior de las cajas acuisticas satelles y las posiciones relativas de todas las cajas acuisticas del equipo.

Ajuste el sistemas en su posicion preferida y reproduzca algunos temas musicales que contegan una buena dosis de graves. El ajuste optimo para la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BOJAO depende de varias variables: la respuesta en graves y la calidad en potencia de las cajas acusticas satelites, el numero de subwoofoers realizados y su posicion conarto a las cajas acusticas satelites. La zona de 80 - 90Hz es un buena punto de partida para la FRECUENCIA DE CORTES INFERIOR. A menos que seutildo des subwoofoers para preservar porseau da informacion de graves correspondiente a los canales izquierdo y derecho y los

mismos esten ubicados circa de las pertinentes cajas acústicas satélties, el uso de una Frequencia de corte más alta puede comprometer laImagen estereofónica y debe ser considerada unicamente en el caso de que la respuesta en graves de las cajas acústicas satélties sea particulamente limitada.

Cada vez que realice un ajuste de la fecuencia de corte superior del subwoofer, efectue una排名第一 de eschucha con el commutador de fase en las dos posiciones. La posicion correcta sera aquella que proporcione un mayor nivel de graves, dependiendo el resultado final de las caracteristicas de la respecta en graves de sus cajas acusticas satelites y de las distacias relativas del(lo) subwoofer(s) y aquellas a los oyentes. Cuando utilise más de un subwoofer, asegyrese de que cada unoonga los mismos ajustes en la fecuencia de corte y el selector de fase.

Ajuste el nivel de calidad del subwoofer con
respecto a las cajas acústicas satelites en
función de sus preferencias. Utilice una amplía variedad de mensajes musicales
con el fin de establecer un ajuste
intermedio que sea valido para todos.
Piense al respecto que un ajuste que
proporcione un sonido impresionante con
un tema musical可以选择 ser desastroso
para other. Escuche la música a niveles de
presión sonora sensatos bajo que la
percepción del balance varía con el nivel
del sonido.

Cine en Casa

En el caso del Cine en Casa, la situacion es algo distinta de la existente en audio de 2 canales. La sealsal de subwoofer (LFE) correponde mas a una sealsal separada que a un extension de la enviada a las cajas acuicasas satelites. El filto PASO BAJO es desconnectado bajo que es el descodificador el que se encarga de proportionscar todo el filtrado a unoquierca acustica configurarada como "small"(pequeña). Sin embargo, la direccion del commutador de fase doit seguirsiendo valorada. Por lo general, la fase doit serajustada en 0^ pero si el subwoofer esta colocado a una distancia significativamentedistinta de lasdemascajas acusticaso la etapa de potencia que ataca a estasultimas invierte la sealsal, la posicidone 180^ ). podrasiresultarmasaedecuda.Haga pruebas de escucha colocando elcommutador en las dos positionscondibles y elija la que proportionscione lesonido mas convincinge. Si la diferenciapercibida esoca,dejele commutadoren 0^

Por regla general, los descodificadores de sonido enolvente incluyen una sealsal de ruido calibrada que pueda ser utilizada para establecer los niveles relativos de todas las cajas acústicas, haciendo de este modo que la tarea的结果 algo más sencilla que en el caso del audio de 2 canales. Aún asi, noonga miedo de alterar los ajustes para que se adaptan a sus preferencias personales. Es demasiado fácil ensusiasmarse con las posibilidades del subwoofer, en particular con ciertos efectos espéciales de baja Frequencia. Muy a bajo predominación, es indispensable para su reproducción del

sonido más realiza y satisfactoria a largoplazo situando el nivel del subwoofer pordebrodo del correspondiente a la calibracionestandar.

Todo tipo de aplicaciones

Si detecta problemas relacionados con una concentración excessiva de graves -es describir ciertas notas同比下降s exageradas conrechtostoathers-muyposibleque se deban al interacción del equipo con la sala de esucha, por lo que le recomendamos que experimente con la colocacion del subwoofer. Piense que un微量元素 bajo en la posicion-delorden deunos 15 centimetros-possible tener efectos muy importantes en el sonido. Intente elevar un poco el subwoofer conrechtostoauso, asi como desplaziaralateralmmente. El uso de various subwoofopeuede suavizar los efectos debidos a las resonencias de la habitacion bajo que cada subwoofer tenera excitar resonencias a Frequencias distinctas. Siustedaltera de modo appreciable las distancias relativas entre ellos) subwooers(s)y las cajas acusticas satelites conrechtostoa los oyentes, reajuste el selector de fase. Internacionaldeberia comprobar el ajuste del nivel del subwoofer (utilizando los controlles del nivel del征求意见 del descodificador o el control de volumen del subwoofer dependiendo de cada situacion) awhilesoleddespuesdeajustarcorrectamentela fase.

Cuidado y mantenimiento

El recinto del subwoofer debe limpiarse con ayuda de una gamuza seca. Sidea utilizen un limpiador de tipo aerosol, no pulverice nunca directamente hacer el recinto de la caja sino hacla gamuza. Quite La rejilla antes de proceder a la limpieza del recinto pero aseguirse de no tocar el altavoz. La rejilla también可以使 limpiarse con ayuda de un cepillo suave.

No实用性 el subwoofer como mesa.
Cuando está fácilando, los objetivos situados en su parte superior peuvent moverse y caer. En particular, evite los ríegos asociados al vertido de liquidos (procedentes de bebidas o fibreros).

Si el sistema no va a ser realizado durante un longo periodo de tiempo, desconecte el subwoofer de la red electrónica.

Note: El subwoofer se desconectará automatisticallye si el nivel de volumen al que se haceeworkar es excisamente elevado. Siesto sude, reinicielo apagandolo y volviendolo aponer en marcha de nuevo conayuda del comutador de puesta en marcha/desconexión del panel del amplificador.

Portugues

Garantia limitada

Estimado Cuestione,

Bem-vindo à B&W.

1 Documento de garantia internacional

Visita ao Subwoofer

(figura 2)

1 Indicador de Corrente/Standby
2 Controle de VOLUME
3 Controlo de FREQUENCIAS BAIXAS
4 Interruptor MODE On/Auto/Standby
5 Interruptor de Equalização
6 Interruptor de corte del FILTRO DE FREQUENCIAS BAIXAS
7 Selector de FASE
8 Tomada LINE IN
9 Tomada LINE OUT
10LINKOUT
11 Apoio de Fusivel
12 Ficha de entrada de Corrente
13 Interruptor de CORRENTE Ligado/Desligado

Colocacao do subwoofer

Uso com descodificadores de Cinema en Casa

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : B&W

Modelo : B&W ASW675

Categoría : Subwoofer