B&W ASW850 - Subwoofer B&W - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B&W ASW850 B&W en formato PDF.
| Tipo de producto | Subwoofer activo |
| Características técnicas principales | Altavoz bass-reflex, altavoz de 250 mm, respuesta de frecuencia de 20 Hz a 200 Hz |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 400 x 400 x 400 mm |
| Peso | Aproximadamente 18 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de audio y cine en casa |
| Tipo de batería | No aplicable (alimentación de red) |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 300 W (pico) |
| Funciones principales | Refuerzo de graves, ajuste del nivel de volumen, ajuste de la frecuencia de corte |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de algunas piezas de repuesto, consultar al fabricante para la reparación |
| Información general | Ideal para audiófilos y amantes del cine en casa, garantiza una experiencia sonora inmersiva |
Preguntas frecuentes - B&W ASW850 B&W
Preguntas de los usuarios sobre B&W ASW850 B&W
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B&W ASW850 - B&W y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B&W ASW850 de la marca B&W.
MANUAL DE USUARIO B&W ASW850 B&W
Este produit ha sido disnado y fabricado de acuerdo con laserras altas normas de calidad. Sin embargo, si Hallara algo desperf ecto en el mesmo, B&W Loudspeakers y sus distribuidores naciones garantizan, sin costa algo ngo para usted, la mano de obra (es possible que haya exceptiones) y la reposacion de piezas enequalquier paisdonde se cunte con un distribuidor autorizzato de B&W.
Esta garantía limitada es valida por un periodo de cinco años desde la Fecha de compra (dos años para las partes electrónicas) incluyendo altavoces amplificados.
Terminos y conditiones
1 Thisa garantia está limitada a la reparacion del equipo. La garantia no cubre ni el transporte nitherscostes; tampoco cubre ningun riesgo por traslado, transporte e instalacion de los productos.
2 La garantía sera aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible.
3 This guaranty技术支持 vigencia solamente si se tratate de casos de materiales defectuosos y/o de fabricacion existentes en el momento de la compra, y no sera aplicable en los siguientes casos:
a danos causados por instalacion, conexion o embalaje inapropiados,
b daños causados por un uso que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fabrica o no autorizadas por B&W.
c daños causados por equipos auxiliés defectuosos o inapropiados,
d danos causados por accidentes, relampieiros, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u other causa. ajena al control reasonable de B&W y de sus distribuidores autorizados.
e Productos cuyo numero de series haya sido modificado,orrorado,retirado o convertido en ilegible,
f si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparacion o modificacion en el producto.
4Esta garantia complementa cualesquierobligacion legal a nivel nacional/regionaldeconcesionarios o distribuidoresnaciones y, como cliente, no afecta asus derechos estatutarios.
Cómo solicitar reparaciones bajo garantía
En caso de ser besoina alguna revision, siga el?) procedimiento:
1 Si está usingo el equipo en el pais en
el que fue asignado, deveria contactar con el detallista autorizo de B&W donde lo asignario.
2 Si el equipo está sido utilizado para del pais en el que fue asignado, deberia contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al pais donde reside, que le asessorará sobre el lugar al que deben enviarlo para que pueda ser revisado. Para Obtener informacion sobre como contactar con su distribuidor local,能把 llama a B&W en el Reino Unido o visitar我们的址o web.
Para convalidar su garantía, debe做不到 al pertinente folleto debidamente rellenado y con la Fecha de compra estampada por su conseionario. De lo contrario, tendrá que做不到 la factura de vente original u otherwise comprobante que demuestre su propidad y la autenticidad de su Fecha de compra.
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Precaución:
Para reducir el rísgo de que se produzca una descarga electrica, no retire el panel posterior ni exponga el producto a la lluvia o la humedad. En el interior del aparato no hay partes manipulables por el usuario. Confiérialquier operation de mantenimientounicamentea personalequalido.
Explicación de los Simbolos Gráficos:

El relampago en el interior de un triangulo equilatoro tiene por objeto advertire sobre la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas en el interior del aparato que pueda tener la suficiente magnitud para provocar descargas electricas en personas.

El signo de admiración en el interior de un triángulo equilatoré tiene por objecto advertirle sobre la presencia de instructiones de funciona y mantenimiento importantes en la literatura que aparea al aparato.
ADVERTENCIAS:
1 Lea las Instrucciones - Deberia leer todas las instrucciones relacionadas con el funciona y la seguridad del aparato antes deponerlo en marcha.
2 Guarde las Instrucciones - Las instrucciones relacionas con elFuncionamento y la seguridad del aparatoderabad conservarse para cadaquiler futura consulta de las mismas.
3 Preste Atencion a las Advertencias - Todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instruciones de funciona bajo el meismo deberieran ser respetadas.
4 Siga las Instruetiones - Todas las functions de uso y funciona bajo el respectados.
5 Instalacion-Instale el producto en concordancia con las instrucciones del fabricante.
6 Fuentes de Energía – Este producto deberia ser realizado únicamente con el tipo de fuente de energia indicado en el panel posterior. Si no está seguido del tipo de suministro electrico del que dispone en su hogar, consulte a su detallista o a su compañero electrica local.
7 Conexión a Masa o Polarización – No es obligatorio conectar el aparato a mesa. Asegüre de que las clavijas del enchufe estén Completely insertadas en la toma de corrente electrónica o relogate para evaporar que alguna de ellas quede al descubierto. Algunas versiones del producto están equipadas con un cable de alimentación que incluye una clavija polarizada (es decide con una patilla más ancha que la othera).Esta clavija sólo pourrait insertarse en la toma de corrente electrónica de unaundaforma. Se trata de una prestación relacionada con la seguidad. Siusted se ve incapaz de insertar Completely la clavija en la toma de corrente electrónica,probe invirtiendola. Si la clavija suege sin poder ser insertada,contacte con su electricista para que sustituya su toma de corrente obsoleta por unaactualizada. No pase por alto elhtecho de que la clavija polarizada existe por motivos de seguidad. Cuando utilise un cable de extension o un cable de alimentaciondifferente del suministrodo junto con el aparato,el mismo deberseris insertado en tomas adecaudas y satisfacer las normas de seguidad vigentes en el Pais deutilizacion.
8 Protección del Cable de Alimentación - Los cables de alimentación debieran colocarse deforma que no pueda ser pisados ni aplastados porotiros objetos,debiéndose prestar una particular atencion a los+punlos de unión de los cables a las clavijas, a la comodidad de las tomas de corriente y al punto enqueaquellos salen del aparato.
9 Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente individuales o colectivas ni los cables de extension ya que ella puedaacular el risgo de que se produza un incendio o una descarga electrica.
10 Ventilación – El panel del amplíficator que figura en la parte posterior del producto forma parte del mecanismo de refrigeración y no de se obstruido colocando aquéel en una cama, sofa, alfombra o superficie similar. No cubra el panel del amplíficator con objetivos tales como manteles, periodicos, etc. Asegürese de que los disipadores tímelicos estén alineados para garantizar una refrigeración adequada. Debería haber un espacio libre de al menos 50 mm entre la parte posterior del producto y cualquier pared o separador. Si el aparato está instalado en una ubicación cerrada, como por exemple un rack, una estantería o un mueble, deberia disponible una circulación de aire adequada bien dejoando un espacio libre de 12 mm alrededor de las zonas superior, inferior y laterales del producto, bien colocando un par de tubos de un minimo de 150 centimetros cuadrados de sección desde la entrada de la sala hasta ranuras de 300 milimetros de ancho por 50 milimetros de profundidad situadas encima y bajo del compartmento alineadas con el espacio libre que hay detrás del producto.
11 Calor - El aparato deben colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, estucas, cocinas u outros produits (incluyendo los amplificadores de audio) que produzcan calor. No deberta colocarse;ninguna fuente con llama al desnudo, como por exemple velas encendidas, en la parte superior del producto.
12 Montaje en Pared o Techo - El aparato deberia ser montado en una pared o techo solo de la forma recomendada por el fabricante.
13 Agua y Humedad - No utilise este producto circa del agua, por exemple cerca de una banera, lavadora, fregadero, en un sotano humedo o en las cercanias de una piscina o Lugares por el estilo.
14 Entrada de Objetos y Liquidos - No introduzca objetivos de ningun tipo a工程技术 de lasapasuras de este producto ya que podrian tocar punto con tensiones electricas peligrosas o corticircular componentes que podrian originar un incendio o una descarga electrica. No derrame nunca liquidos de ningun tipo en el interior del aparato.
15 Limpieza - Desenchufe el aparato de la red electrónica antes de limpiarlo. El recinto del subwoofer pueda ser limpiado con una gamuza seca. Si眼看er algo aerosol limpiador, no roce nunca directamente sobre el recinto sino sobre la gamuza. Retire previamente la rejilla protectora para
que la tela de laquia no sea rociada.
aqueprocurencotocareltavoz.
Porparte,la rejilla poleciparse
utilizandoanecipillo suave.
16 Empalmes - No实用性 empalmes no recomendados por el fabricante del producto ya que podrian provoc daños.
17 Accesorios - No Coloque este producto encima de una carreilla, soporte, tripode, abrazadora o mesa inestable. El aparato podra caer, provocando seriados danos a niños oadultos, asi como al propio aparato. Utilice uniquamente carreillas, soportes, tripodes, abrazadoras o mesas recomendados por el fabricante o suministrados con el producto. Cualquier instalacion del producto deberia seguir las instrueriones del fabricante y utiliser un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
18 Desplazimiento del Aparato - El Conjunto formattingo por el producto y una

carretilla poderá moverse con sumo cuidado. Las paradas rápudas, una fuerza excessiva y las superficies irregulares
podrian hacer que做到了 conjunto volcano. No desplace el producto sobre sus pies conicos ya que el podria seperarlos violentlyamente del recinto y provocar daños importantes. Proicare no hacere daño usted mismono con los pies de desacopio.
19 Periodos de No Utilidad - El cable de alimentacion deberia desconectarse de la red electrica durante tormentas con fuerte aparato electrico o cuando el producto no va yada a ser realizado durante un长大o periodo de tiempo.
20 Mantenimiento - No intente reparar este producto vestud misismo ya que el acceso a su interiorgue para exponerle a tensiones electricas peligrosas uothers riesgos. Para该如何 operation de mantenimiento,contacte siempre con personal calificado.
21 Daños que Requieran Mantenimiento - Desconecte el aparato de la red electrónica y confiele mantenimiento/reparación del mesmo a personalrialficado si se da alguna de lassiguientescondiciones:
a Cuando el cable de alimentacion o la clavija delismo ha sido dañado.
b Si se ha derraramdo liquido o han caido objetos en el interior del aparato.
c Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o ha sido salpicado por uno liquido.
d Si el producto no funciona de la forma normalshipsiendo escrepulosamente las instrucciones de funciona. Ajuste uniquamente aquellos controles cuiccionmente este explicado en las instructiones de funciona,puesto que el ajuste inadequado de
cualquierotodpodivarocar daños enelaparato y muy probablementerequireirúmucho trabajo por parte del technician equivalido con el fin de restaurant sufuncionamento normal.
e el aparato ha sido golpeado o danado de某个 modo.
f Cuando el aparato muestra un callback perceptible en sus prestaciones significa que necessita ser revisado.
22 Recambios - Cuando se necesite sustituir una pieza, asegürese de que el先进技术 de reparar y fabricante o que las mismascharacteristicas que los originales. Loscambiros con componentes no autorizados peuvent provoc incendios, descargas electricas u otherssriegos.


23 Fusbibles Principales - Para garantizar una proteccion continua ante aequalquier risego de incendio,utilice unicolemente fusibles del tipo y valor correctos. El amplificador interno estádisenado para configurar con tensionedes alimentacion comprehendidas entre 100 y 230 voltios de corrente alterna,aunque seutilizan differentes tipsofo fusibles enrection de lascharacteristicas de cada red elctrica.Las specifications correctas delfusible correspondiente a cada tensionde alimentacion esta marcadas enel producto.
24 Comprobacion de Seguridad - Una vez se haya completado cualquier operacion deostenimiento o reparacion del producto, consulte al先进技术 deutenimiento para que lleve a cabo deforma segura las comprobaciones de segundaderas necessities para determinar que el producto se encuentra enunas conditiones defuncionamento adecuadas.
25 Campos Magnéticos - El producto地坪, y su magnético para la reproducción de los tiños. Los tiños son el principal material de la natura. En general, el Tiño is composed of a few parts: the first part, which is composed of a single ray, and the second part, which is composed of two rays. The first part consists of a single ray, while the second part consists of two rays. In general, the Tiño is composed of a single ray, and the second part consists of two rays.
Introduccion
Gracias por haber adquirido un Subwoofer.
Activo ASW de B&W.
Debesu fundacion en 1966,la filosofia de B&W no ha sido other que la busquada de la perfecta reproduccion del sonido.Inspirada por elFundador del compaia,el
recordado John Bowers, esta busqueda ha supuesto no solo la realizacion de grandes inversioniones en innovacion y Tecnologia aplicadas al camino del audio sino también una muy precisapreciacion de la musica y de las exigencias de la reproduccion de bandas sonoras de pelliculas con el fin de asegurar que dicha Tecnologia es aprovechada al maximum de sus posibilidades.
Este subwoofer ha sido disnado para serutilizzato en instalaciones de Cine en Casa y para incrementar la respecta en graves de cajas acusticas de gama completa ("full range") en aplicaciones de audio estereofonico de 2 canales. Laadicion del subwoofer a su equipo no solo extiende la respecta en graves del mesmo sino que mayora la claridad de la zona media al reducir las demandas de energia para cubrir la restitución de las octavas inferiores por parte de las cajas acusticas que ustede posea.
Le rogamos que lea cuidadosamente el presentemanualantesdeutilizar alsubwoofer.Todaslas instalaciones desonidorequireeinerciantaplanificacion yexperimentaciondurateuspuertaastunto.Siustedestestisadoenexploitaralmaximo laspositildadesdeloscomponentedesusquipoedesto manualesvirradaqua enelproceso.
Puesto que el subwoofer es conectado directamente a la red electrónica, es importante que usted se familiarice con las instrucciones de seguridad yonga en*cuenta todas las advertencias que figuran al principio del presentemanual.
Guarde estemanual en un lugar seguro para el caso de que necesse利用率 en el futuro.
Los produits B&W son distribuidos en más de 60 países de todo el mundo, motivo por el que mantinenamos una red internacional constituidoa por distribuidores altamente cualeslicidas que han sido cuidadosamente seleccionados. En caso de queonga algo problema que su detallista no pueda resolver, nuestros distribuidores estaran encantados de poder ayudarle.
Desembalaje
(figura 1)
Lamania mas fácil de descambalar e subwoofer y a vez de evaporar que pueda sufrir daños es la?sigue:
- Abra las aletas del embalaje y situelas hacía extras, procediendo posteriormente a colocar en posición invertida la caja y su contenido.
Levantacajade modulo que lesubwooferqueedepositado enelsuo.
Le recomendamos que guarde el embalaje para un possible uso futuro del myself.
Además del presentemanual,la caja deberia contener:
1 Subwoofer
1 Paquete de accesorios en el que figuran: 4 pies de goma
4 puntas metálicas de desacoplo
4 tuercas de bloqueo
1documentation de garantia internacional
Un repaso al subwoofer (figura 2)
1 Indicador luminoso de Puesta en Marcha/ Activacion de la Posicion de Espera
2 Control de VOLUMEN
3 Ajuste de la FRECUencia DE CORTE DEL FILTRO PASO BASJO
4 Conmutador de MODO: Puesta en Marcha/ Arranque Automática/Activación de la Posición de Espera
5 Conmutador de activacion del circuito de ECUALIZATION
6 Conmutador de supresión del FILTRO PASO BAOJ
7 Conmutador de FASE
8 Terminales LINE IN ("ENTRADA DE SENAL DE LINEA")
9 Terminales LINE OUT ("SALIDA DE SENAL DE LINEA")
10 Terminales LINK OUT ("SALIDA PARA ENLACE")
11 Comutador de PUESTA EN MARCHA/DESCONEXION
12 Compartimento portafusibles
13 Conector del cable de alimentacion
Colocacion del subwoofer
Puesto que el subwoofer produce únicamente sonidos de baja Frequencia, en muchos aspectos su posicion resulta menoscriticalque la de las cajas acústicas convencionales. La informacion direcltonal esmucheno很小respectayportantostustedisponede muchasmasalternativasalahora del colocar las cajas acústicas yconseguirunbuen efecto.Dicho thiso,losreatesteresultados seobtienen silesubwoofer es colocado entre las cajas acústicas satelites o en las cercanias de una deellas.Siustedutildo dos subwoofoes,esmejotiaruno cerda de cadaSatelite.
La colocacion del subwoofer detrás de los oyentes, incluso en instalaciones de sonido envolvente, suele proporturar una imagen sonora de inferior calidad excepta que pueda constituir un compromiso acceptable en caso de que lo dicten las consideraciones domesticas.
Tal y como sucede con todo tipo de cajas acústicas, la proximidad de las paredes de la habitación afecta al sonido. Generalmente, los graves sufren un incremento en su nivel cuando más superficies haya en las cercanias de los altavocques que los producen. Sin embargo, y contrariamente a lo que suece con las cajas acústicas de gama completa, usted siempre pueda restaurar el correcto balance tonal global delsystemajustando el nivel de volumen del subwoofer. Cuando más realce los graves presentes en su habitación, menos tendrán que trabajo los
otros altavoces. Pero también hay un punto oscuro: laubicacion del subwoofer en las esquinas de la habitacion suele excitar con mas intensidad las resonancies (modos propios) de bajo fecuncia de la misma, desequilbrando los graves con respecto al resto de fecuncias. No hay, en este sentido, una alternativa a la experimentacion pura y simple puesto que cada habitacion exhibe un comportamento differente: en consecuccion, evalue la的回答sta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes de tomar una decision definitiva. Una melodia con un bajo que ascienda o descienda progrisamente en la escalala musical resulta muy utilise para evaluar la calidad de la的回答sta en graves. Escuche atentamente tanto los parrafos más exagerados como los mas suaves. Poseer un subwoofer separado le permitirao optimizar el comportamento de su equipo con respecto a las resonancies de la habitacion, asi como construire la mayor imagen sonora possible.
Si el subwoofer va a ser nutzen en un espacio limitado (como por exemple un mueble hecho a medía), dicho espacio debe estar suficientemente ventilado para permitir la perfecta refrigeración del amplíficator incluido en aquél. Consulta a su detallista en caso de que precise de algunos consejo al相处.
El subwoofer es suministrado de series con quatre puntes de desacopio. Dichas puntes atravesaran la alfombra de suhiftacion, proportionando un firme soporte del aparato directamente sobre el suejo,. auneq sin dañar este ultimate.
Si el aparato va a ser instalado sobre una superficie delicada, como por exemple un sueño de parque o revestido de moqueta, colque un disco de proteccion bajo de cada punta metallica de desacoplo o monte los quatre pies de goma en lugar de las puntas metalicas de desacoplo.
Cuando monte las punatas metallicas de desacoplo o los pies de goma, colque en primer lugar Completely las tuercas de fijacion en los tornillos correspondentes y a continua inserte cada conjunto en los orificos dispuestos para tal efecto en la base del recinto. Si el subwoofer no está bien equilibrado, algoje los pies/puntas que Sean necessarias hasta que el myself descanse frimamente sobre el sueño y a continua filje de nuevo las tuercas de fijacion correspondentes.
Compruebe que no haya cables en la alfombra/moqueta susceptibles de ser danados por las puntas metalicas de desacopolo del subwoofer.
No desplace el aparato con las puntas de desacopio montadas bajo que podra provocar que las mismas saliesen de su lugar y por tanto danaran el suelo de la sala de eschucha.
Asegürese de que;ninguna de las puntas de desacoplo se Coloque sobre su propio pie.
Conexiones electrolycas
Desconecte todos los componentes de su equipo de sonido de la red electrónica hasta
que hayan sido efectuadas y comprobadas todas las conexiones de senal. De este modo evitara el riesgo de que se produzcan daños en caso de que se realizen conexiones erroneas.
Laughter del subwoofer consiste en recibir snares de la cadena de amplificacion y, en aquellos casosonde sea necessario para aplicaciones de audio de 2 canales, dividir la penal entre extremo grave y el resto de Frequencias enviando estas ultimas a las cajas acuisticas del equipo (satielles). Si lo desea, las entradas de senal correspondiente to los canales izquierdo y decrecho poder combinarse en una unica penal de extremo grave que es enviada al altuavoz del subwoofer.
El subwoofer admitrá la entrada y la calidad tanto de senales de niveau de linea como de alto;nvel a través, Respectivamente,de los terminales RCA y de 4 mm para la conexión de cajas acústicas colocados en su panel posterior.
Utilice la?siquiente tabla para seleccionar el modo de connexion más adequado para su instalacion:
Aplicacion: Cine en Casa/Audio Multicanal
El subwoofer可以选择 ser utilizar con cadaquier descodificador que inclupe una calidad de nivel de linea españaca para subwoofer (normalmente a partir de un conector RCA). La mayoria de descodificadores separados y electrónicas integradas de A/V suelen suministrar una SERIAL de nivel de linea para el canal de subwoofer o Efectos de Baja Frecuencia ("Low-Frequency Effects" o LFE).
- Descodificador con uno o mas subwooferes - figura 3
Aplicación: Audio Estéreo
Preamplificador y etapa de potencia seperados:
a Uno o más subwoofoers con su calidad combinada en unaundareshal monofonica:fig.4
b Dos subwoofoers con senales separadas para los canales izquierdo y derecho: fig. 5
El subwoofer no esADECUIDO para serutilizzato con conjuntos formados porpreamplificador y etapa de potencia de2 canales.
Utilizacion de mas de un subwoofer
Elempleo más de un subwoofer en unaúnica instalación可以更好jar lasprestaciones del misqm delsiguiemodo:
- Mantenimiento de la separación estereofónica hasta las freecencias más bajas.
- Sonorizacion de habitaciones de mayores dimensiones.
-
Permitir niveles de presión sonora más elevados, lo que a partir de la reproducción de bajo el meccado en los Estados Unidos, se aplicará para la reproducción de los Estados Unidos.
-
Suavizar los efectos de las resonencias de bajo Frequencia de la sala de eschura.
Si está utilisé dos subwoofer en un equipo de audio de 2 canales, la separación estereofónica en el caso de que cada canalonga su propio subwoofer;aumentará dando por suposto que cada subwoofersea ubicado cerca de la correspondiente caja acústica satélite. Utilice la conexión para funciona monocónico que se muestra en la figura 4 solamente en el caso de que le sea imposible colocar cada subwoofer cerca de su correspondiente caja acústica satélte.
Compruebe las conexiones
Antes de proceder a la evaluacion de la calidad sonora de su nuova instalacion y alajuste fino de la mesma, comprue las conexiones realizadas. Muy a bajo, los usurios se quejan de que no peuvent tener un sonido decente a pesar de manejar adecadamente los controles. Aunque solo para descuberir que algo habia sido connectado de forma erronea, aseguresse de que:
- La puesta en fase es correcta, lo que significa que no deberia haber conexiones deposito a negativo (o viceversa) en las cajas acústicas satelités. Si algo está fuera de fase, es posible que se obtenga un sonido difuso con unaImagen sonora flotante e imprecisa, una falta patente de graves o una combinacion de ambas cosas.
- No hay cruces entre canales, hecho que podía deriving en, por exemple, que una orquesta está situada en la posición incorrecta o, peor aún, los sonidos de su sistemas de Cine en Casa vayan en Directions opuestos a la de la做的事情 que transcurrre en la pantalla.
Arranque y apagado
Le recomendamos que ponga en marcha el subwoofer antes querialquier amplificador que reciba snares del myself.Del mismodo, en elmomento del apagado delsystema deje al subwoofer para el final.
El commutador MODE de puesta en marcha/arranque automatico/activacion de la posicion de espera (4) el amplificador no aista por complete del suministro de energia electrica bajo que montiene una entrada de signal de alimentacion de bajo nivel para un circuito de detectacion auxiliar.
El commutador (4) funciona tal como se explica una continuacion:
On:
Con el conmutador en esta posicion, el amplificador permanece siempre activado y el indicator (1) se illumina en color verde.
Auto:
La primera vez que situe el subwoofer en la posicion Auto, el amplificador interno se colocaré en su posicion de plano的功能amiento y elindicador luminoso (1) adquiere color amarillo. Después deanos 5 horas no presenta de senal de entrada,
el amplificador regresa automaticamente a la posicion de espera y elmentionado indicator luminosooca para ser de color rojo. Cuando se detecta una sealsa la entrada, el amplificador se situa automatically en su posicion de pleno funciona bajo y el indicador luminoso cambia a color verde.
Posicion de Espera ("Standby"):
En esta posicion, el amplificador está permanente en la posicion de esper y el indicator luminoso se activa en color rojo.
Si el subwoofer no va a ser realizado durante un长大o periodo de tiempo, le recomendamos que lo aisle de la red electrónica bien utilizing el commutador de PUESTA EN MARCHA (11) bien desenchufándolo directamente.
Ajuste de los controlles
Hay 5 controles a considerar:
El control de VOLUMEN (2)
- El control para el ajuste de la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO (3)
El commutador de FASE (7)
El comutador de activación del FILTRIO PASO BAJO (6)
El conmutador de ECUALIZATION (EQ) (5)
El ajuste optimo depende del resto de componentes realizados conjunktamente en el subwoofer. Si se está realizando mas de un subwoofer, asegürese de que los controles de cada uno están ajustados en la mesma posicion.
Utilización con descodificadores de sonido envolvente
El Subwoofer Actibo B&W ASW no posee certificacion THX pero en caso de que asi se deseae possible ser utilizado con un controlador THX.
- Ajuste el control de VOLUMEN del descodificador en la mitad de su recorro (las 12 en punto).
- El ajuste del control correspondiente a la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAOJE es irrelevanta.
- Siltue inicialmente el commutador de fase en 0^ .
- Ajuste el commutador de activación del FILTRO PASO BAJO en OUT.
- Sitte inicialmente el conmutador de ECUALIZACION en la posicion A.
Vea también la section dedicada al "Ajustemino".
Si usté posee un controlador THX®, asegùrese de que la fonction de subwoofer esté activada. Cuando el controlador esté adequadamente configurado, elismo incorpORA todos los ajustés de nol yfiltrado requeridos por subwoofer en todos losodos de configuramento. Para la calibración de noluedeponutilizarsselcontras del nol y el generador interno de tonos de probea del controlador THX®.En todos los caso,los nivelesdeferberianajustarse para Obtener un nol de presión
sonora de 75 dB (mediados con ponderacion C) en la posicion de escucha utilizinga la senal de ruido rosa de prueba del controlador.
Si utilizes algo tipo de descodificadores, configure las cajas acusticas de sonido envolmente en "large" ("grandes") o "small" ("pequeñas") antes deaabrear los niveles correspondentes. Utilice los controles del nivel y el generador interno de tonos de probea del controlador paraaabrear los niveles de todas las cajas acusticas del equipo.Cambie el nivel de VOLUMEN en el subwoofer solamente si el descodficador no dispone de un rango de ajuste suficiente paralograr los niveles adecuados.
Pueden adquirirse sonometros de bajo precisely en cadaquí Tienda de componentes electrónicos. Dichos aparatosdeferberian utilizescada vez que se procevdise acalibrar los niveles correspondentes a los distinctos canales de su equipo.
Uso para audio de 2 canales
- Ajuste el control de VOLUMEN del descindicador en la mitad de su recorrodo (las 12 en punto).
- Situe inicialmente la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO en 80 Hz.
- Sütte um conmutador de activização del FILTRIO PASO BAJO en IN.
- Situe inicialmente el comnutador de ECUALIZACION en la posicion A.
- Situe inicialmente el conmutador de fase en 0^ .
Vea también la section dedicada al "AJustemino".
Ajuste fino
Hay dos ajustes para el commutador de ECUALIZACION: "Posicion B" está optimado para permitir que el subwoofer proportionscione los niveles de eschura más altos possible cuando que "Posicion A" proportionsciona una superior extension de la的回答a en graves y un sonido con más cerrpo y control.
Audio de 2 canales
Los ajustesolestimos para el commutador de FASE y la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAOyetan interrelaciones y ademas dependen de la fecuncia de corte inferior de las cajas acústicas satelles y las posiciones relativas de todas las cajas acústicas del equipo.
Ajuste el Sistema en su posicion preferida y reproduzca algunos temas musicales que contegan una buena dosila de graves. El ajuste optimo para la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAOJE depende de varias variables: la respuesta en graves y la calidad en potencia de las cajas acusticas satelites, el numero de subwoofoers realizados y su posicion con respecto a las cajas acusticas satelites. La zona de 80 - 90Hz es un Buen punto de partirla para la FRECUENCIA DE CORTE INFERIOR. A menos que seutilcen dos subwoofoers para preservar porseau da informacion de graves correspondiente a los canales izquierdo y derecho y los
mismos esten ubicados circa de las pertinentes cajas acústicas satelítes, el uso de una Frequencia de corte más alta puede comprometer laImagen estereofónica y debe ser considerada unicolement en el caso de que la respuesta en graves de las cajas acústicas satelítes sea particulamente limitada.
Cada vez que realize un ajuste de la frenuencia de corte superior del subwoofer, efectue una排名第一 de eschucha con el comutador de fase en las dos posiciones. La posicion correcta sera aquella que proportionscione un mayor nivel de graves, dependiendo el resultado final de las caracteristicas de la respuesta en graves de sus cajas acusticas satelites y de las distancias relativas del(lo) subwoofer(s) y aquellas a los oyentes. Cuando utilise mas de un subwoofer, aseguirse de que cada unoonga los mismos ajustes en la frenuencia de corte y el selector de fase.
Ajuste el nivel de calidad del subwoofer con
respecto a las cajas acústicas satélites en
función de sus preferencias. Utilice una amplía variedad de mensajes musicales
con el fin de estarlecer un ajuste
intermedio que sea valido para todos.
Piense al respecto que un ajuste que
proporcione un sonido impresionante con
un tema musical peut ser desastroso
para other. Escuche la música a niveles de
presión sonora sensatos bajo que la
percepción del balance varia con el nivel
del sonido.
Cine en Casa
En el caso del Cine en Casa, la situacion es algo distinta de la existente en audio de 2 canales. La sealsal de subwoofer (LFE) correponde mas a una sealsal separada que a una extension de la enviada a las cajas acusticas sateliles. El filto PASO BAJO es desconnectado bajo que es el descodificador el que se encarga de proportionscar todo el filtrado a unoquierca acustica configurada como "small"(pequeña). Sin embargo, la direccion del comutador de fase doit seguirsiendo valorada. Por lo general, la fase doit serajustada en 0^ pero si el subwoofer esta colocado a una distancia significativamentedistinta de lasdemascajas acusticas o la etapa de potencia que ataca a estasultimas inverte la senal, la posicón de 180^ podrida resultarmas adecadua. Haga pruebas de escucha colocando elcomutador en las dos positionsdisponibles y elija lo que proportionscione lesonido mas convincedte. Si la diferenciapercibida esoca,deje el comutador en 0^
Por regla general, los descodificadores de sonido enolvente incluyen una sealsal de ruido calibrada que pueda ser utilizada para establecer los niveles relativos de todas las cajas acústicas, haciendo de este modo que laarearesulte algo mascarilla que en el caso del audio de 2 canales. Aún asi, noonga miedo alalter los ajustes para que se adaptan a sus preferencias personales. Esdemasiado fácil ensusiasmarse conlas posibilidades del subwoofer, en particular con ciertos efectospecialesde bajafrecuency.Muy amenso de constituea una recreacion del
sonido más realiza y satisfactoria a largoplazo situando el nivel del subwoofer pordebajo del correspondiente a la calibracionestandar.
Todo tipo de aplicaciones
Si detecta problemas relacionados con una concentración excessiva de graves -esindrisciertsi ciertas notas bajas en exageradas con respecto a otheras- es muy posible que se deban al interacción del equipo con la sala de esucha, por lo que le recomendamos que experimente con la colocacion del subwoofer. Piene que un peuque bajo en la posicion-delorden deunos 15 centimetros-possible tener efectos muy importantes en el sonido. Intente elevar un poco el subwoofer con respecto al sueño, asi como desplaziaralateramente. El uso de various subwoofopeuede suavizar los efectos debidos a las resonancies de la habitacion bajo que cada subwoofer tendrera a excitar resonancies a Frequencias distinctas. Siusted altera de modo appreciable las distacias relativas entre ellos) subwooers(s)y las cajas acusticas satelites con respondir a los oyentes, reajuste el selector de fase. Internacionaldeberia comprobar el ajuste de nivel del subwoofer (utilizando los 控roles del nivel de salute del descodificador o el control de volumen del subwoofer dependiendo de cada situacion) awhilesolessopresiduesdeajustarcorrectamentela fase.
Cuidado y mantenimiento
El recinto del subwoofer debe limpiarse con agua de una gamuza seca. Sidea utilizes un limplador de tipo aerosol, no pulverice nunca directamente hacer el recinto de la caja sino hacla gamuza. Ouite la rejilla antes de procedar a la limpieza del recinto pero aseguirse de no tocar el altovoz. La rejilla también possible limpiarse con agua de un cepillo suave.
No实用性 the subwoofer como mesa. Cuando está funciona, los objetivos situados en su parte superior peuvent moverse y caer. En particular, evite los ríegos asociados al vertido de liquidos (procedentes de bebidas o flóros).
Si el sistemas no va a serutilizado durante un longo periodo de tiempo, desconecte el subwoofer de la red electrónica.
Note: El subwoofer se desconectará automáticamente si el nivel de volumen al que se hace trabajo es excessively elevado. Si este sucede, reiniciero apagándolo y volviéndolo a poder en marcha de nuevo con ayud del comutador de puesta en marcha/desconexión del panel del amplíficator.
Portugues
Garantia limitada
Estimado CLIENTE,
Bem-vindo à B&W.
1 Documento de garantia internacional
Visita ao Subwoofer
(figura 2)
1 Indicador de Corrente/Standby
2 Controle de VOLUME
3 Controlo de FREQUENCIAS BAIXAS
4 Interruptor MODE On/Auto/Standby
5 Interruptor de Equalização
6 Interruptor de corte de FILTRO DE FREQUencias BAIXAS
7 Selector de FASE
8 Tomada LINE IN
9 Tomada LINE OUT
10LINKOUT
11 Apoio de Fusivels
12 Interruptor de CORRENTE Ligado/Desligado
13 Ficha de entrada de Corrente