B&W B&W ASW82 - Subwoofer

B&W ASW82 - Subwoofer B&W - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B&W ASW82 B&W en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice B&W B&W ASW82 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Subwoofer activo
Características técnicas principales Tecnología bass-reflex, altavoz de 8 pulgadas, amplificación de clase D
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 350 x 350 x 350 mm
Peso 10 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de audio B&W y otros sistemas de audio con salida RCA
Tipo de batería No aplicable (alimentación de red)
Tensión 230 V
Poder 200 W (máx)
Funciones principales Refuerzo de bajas frecuencias, ajuste de la frecuencia de corte, ajuste del nivel de volumen
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante
Información general útil Ideal para sistemas de cine en casa y audio de alta fidelidad, garantiza una experiencia sonora inmersiva

Preguntas frecuentes - B&W ASW82 B&W

¿Por qué mi B&W ASW82 no se enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado a la toma de corriente y al subwoofer. Asegúrese también de que el interruptor de encendido en la parte posterior del dispositivo esté en la posición 'On'.
¿Cuál es la mejor posición para colocar el B&W ASW82 en mi habitación?
Para un mejor rendimiento, coloque el subwoofer cerca de una pared o en una esquina de la habitación. Esto puede aumentar los graves y mejorar la experiencia de escucha.
¿Cómo ajustar los parámetros de mi B&W ASW82?
Utilice los controles de ganancia, frecuencia de corte y fase ubicados en la parte posterior del subwoofer para ajustar el sonido según sus preferencias y la acústica de su habitación.
Mi B&W ASW82 emite ruidos extraños, ¿qué hacer?
Verifique que todos los cables estén correctamente conectados y en buen estado. Si el ruido persiste, intente mover el subwoofer o probarlo con otro dispositivo para identificar la fuente del problema.
¿Cómo conectar el B&W ASW82 a mi sistema de audio?
Utilice un cable RCA para conectar la salida de su receptor de audio a la entrada del subwoofer. Asegúrese de seleccionar la entrada correcta en el subwoofer.
¿Se puede usar el B&W ASW82 con un sistema inalámbrico?
El B&W ASW82 está diseñado para una conexión por cable. Si desea una conexión inalámbrica, deberá comprar un transmisor/receptor inalámbrico compatible.
¿Cómo saber si mi B&W ASW82 está defectuoso?
Si el subwoofer no funciona a pesar de las conexiones correctas, intente probarlo con otros dispositivos. Si no se produce sonido, puede ser necesario contactar al servicio al cliente para un diagnóstico.

Preguntas de los usuarios sobre B&W ASW82 B&W

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B&W ASW82 - B&W y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B&W ASW82 de la marca B&W.

MANUAL DE USUARIO B&W ASW82 B&W

Espanol Manual de instrucciones

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

B&W B&W ASW82 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

B&W B&W ASW82 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 2

B&W B&W ASW82 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 3

Precaución:

Para reducir el risgo de que se produzca una descarga electrica, no retire el panel posterior ni exponga el producto a la lluvia o la humedad. En el interior del aparato no hay partes manipulables por el usuario. Confei cualquier operacion deostenimiento unicolemente a personal qualificado.

Explicación de los Simbolos Gráficos:

B&W B&W ASW82 - Explicación de los Simbolos Gráficos: - 1

El relampago en el interior de un triángulo equilatoro Tiene por objecto advertirle sobre la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas en el interior del aparato que pueda tener la suficiente magnitud para provocar descargas electricas en personas.

B&W B&W ASW82 - Explicación de los Simbolos Gráficos: - 2

El signo de admiración en el interior de un triángulo equilatero tiene por objecto advertirle sobre la presencia de instrucciones de funciona y mantenimiento importantes en la literatura que accompanies al aparato.

ADVERTENCIAS:

1 Lea las Instrucciones - Deberia leer todas las instrucciones relacionadas con el funciona y la calidad del aparato antes de ponerlo en marcha.
2 Guarde las Instrucciones - Las instrucciones relacionadas con elertonamento y la seguidad del aparato estarian conservarse paraequalquier futura consulta de las mismas.
3 Preste Atencion a las Advertencias - Todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de configuracion delismopearian ser respetadas.
4 Siga las Instrucciones - Todas lasmericanos de uso y funciona bajo el control del operador.
5 Instalación - Instale el producto en concordancia con las instrucciones del fabricante.

6 Fuentes de Energía – Este producto deben ser realizado únicamente con el tipo de fuente de energia indicado en el panel posterior. Si no está seguro del tipo de suministro electrico del que dispone en su hogar, consulte a su detallista o a su compañero electrica local.
7 Conexión a Masa o Polarización – No es obligatorio conectar el aparato a mesa. Asegúrese de que las clavijas del enchufe estén Completely insertadas en la toma de corrente electrónica o regleta para evitar que alguna de ellas quede al descubierto. Algunas versiones del producto están equipadas con un cable de alimentación que incluye una clavija polarizada (es decide con una patilla más ancha que la otra).Esta clavija sólo pourrait insertarse en la toma de corriente electrónica de unaundaforma. Se tratate de una prestación relacionada con la seguridad. Siusted se ve incapaz de insertar Completely la clavija en la toma de corrente electrónica, prune invirtiendola. Si la clavija siguesin政策措施er insertada,contacte con su electricista para que sustituya su toma de corrente obsoleta por unaactualizada.No pase por alto elheiro de que la clavija polarizada existe por motivos de sécurité. Cuando utilise un cable de extension o un cable de alimentacióndifferente del suministrado junto con el aparato, el本身就是 debérisser insertado en tomas adecuadas y satisfacer las normas de seguidad vigilentes en el pais deutilisión.
8 Protección del Cable de Alimentación - Los cables de alimentación deben colocarse de wayraque no pueda ser pisados ni aplastados por otheros objetos, debiendose prestar una particular atencion a los+puntos de unión de los cables a las clavijas, a la comodidad de las tomas de corriente y al punto en que aquéllos salen del aparato.
9 Sobrecarga - No sobrecargue las toman de corrente individuales o colectivas ni los cables de extension ya que ello puedaacularer el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
10 Ventilación – El panel del amplificador que figura en la parte posterior del producto forma parte del mecanismo de refrigeración y no debe ser obstruido colocando aquél en una cama,sofar, alfombra o superficie similar. No cubra el panel del amplificador con objetos tales como manteles, periodicos,etc.Asegúrese de que los dispapadores tírmicos estén alineados para garantizaruna refrigeración adequada. Debería haber un espacio libre de al menos 50~mm entre la parte posterior del producto yrialquier pared o separador. Si el aparato está instalado en una ubicacion cerrada, como por exemple un rack,una estanteria o un mueble,defería disponserse una circulación de aire adequada bien dejando un espacio libre de 12 mm alrededor de las zonas superior, inferior y laterales del producto, bien colocando un par de tubos de un minimo de 150 centimetros cuadrados deSECTION desdela entrada de la sala hasta ranuras de 300 milimetros de ancho por 50 milimetros de

profundidad situadas encima y debajo del compartmento alineadas con el espacio libre que hay detrás del producto.

11 Calor - El aparato deben colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, estufas, cocinas uOthers productos (incluyendo los amplificadores de audio) que produzan calor. No deben colocarse;ninguna fuente con llama al desnudo, como por exemple velas encendidas, en la parte superior del producto.
12 Montaje en Pared o Techo - El aparato debería ser montado en una pared o techo sólo de la forma recomendada por el fabricante.
13 Agua y Humedad - No utilise este producto circa del agua, por exemple cerca de una barrera, lavadora, fregadero, en un sotano humedo o en las cercanias de una piscina o lugarares por el estilo.
14 Entrada de Objetos y Líquidos - No introduzca objetos de ningún tipo a工程技术 de las aperture de este producto ya que podrián tocar punto con tensiones electricas peligrosas o cortocircuitar componentes que podrián originar un incendio o una descarga electrica. No derrarme nunca láquidos de ningún tipo en el interior del aparato.
15 Limpieza - Desenchufe el aparato de la red electrica antes de limpiarlo. El recinto del subwoofer puede ser limpiado con una gamuza seca. Si眼看 utilizez某个 aerosol limpiador, no rocie nunca可以直接amente sobre el recinto sino sobre la gamuza. Retire previamente la rejilla protectora para que la tela de la mesma no sea rociada awhile procure no tocar el altovoz. Por su parte, la rejilla pueda limpiarse utilizing un cepillo suave.
16 Empalmes - No utilise empalmes no recomendados por el fabricante del producto ya que podrnan provoc daños.
17 Accesorios - No Coloque este producto encima de una carretilla, soporte, tripode, abrazadora o mesa inestable. El aparato podra caer, provocando seridos daños a niños o adultos, como como al propre aparato. Utilice únicamente carretillas, soportes, tripodes, abrazadoras o mesas recomendedos por el fabricante o suministrados con el producto. Cualquier instalación del producto deberia seguir las instrucciones del fabricante y utiliser un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
18 Desplazamente del Aparato - Elconjunto fornato

B&W B&W ASW82 - ADVERTENCIAS: - 1

por el producto y una carretilla
debería moverse con sumo cuidado.
Las pardas rápidas, una fuerza
excesiva y las superficies irregularares
podrián hacer que dichoconjunto

volcara. No desplace el producto sobre sus pies connicos ya que ello podra separatlos violently del recinto y provocar danos importantes.Procure no hacer daño usted mismono con los pies de desacoplo.

19 Períodos de No Utilización - El cable de alimentación debérgía desconectarse de la red electrónica durante tormentas con fuerte aparato electrico o cuando el producto no vaya a ser realizado durante un长大o periodo de tiempo.
20 Mantenimiento - No intente reparar este productousted misso ya que el acceso a su interior peutexponerle a tensiones electricas peligrosas uothersriesgos. Paraequalquier operation demantenimiento,contacteiamiestre con personalcualificado.
21 Danos que Requeran Mantenimiento - Desconecte el aparato de la red electrica y confie el mantenimiento/reparacion del mesmo a personalrialcualificado si se da alguna de las siguientes conditiones:

a Cuando el cable de alimentacion o la clavija del本身就是 ha sido dano.
b Si se ha derramado liquido o han caido objetos en el interior del aparato.
c Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o hasido salpicado por某个 liquido.
d Si el producto no funciona de laforma normal siguiendo escrupulosamente las instrucciones de funcionaimiento. Ajuste unicamente aquellos 控ules y comomente lo usa en las instructiones de funcionaimiento esta explicable en las instructiones de funcionaimiento esta que el ajuste inadequado de cualquier othera podra provocar daños en el aparato y muy probablemente requeriría mucho trabajo por parte de un先进技术cialido con el fin de restuarar su funcionaimiento normal.

e Si el aparato ha sido golpeado o dañado deitarianly.

f Cuando el aparato muestra un cambio perceptible en sus prestaciones significa que necessitieser revisado.

22 Recambios - Cuando se necesite sustituir una pieza, asegürese de que el的技术ico de mantenimiento utilizes componentes especializados por el fabricante o que las mismas caracteristicas que los originales. Los ambios con componentes no autorizados peuvent provocar incendios, descargas electricas u others ríegos.

B&W B&W ASW82 - ADVERTENCIAS: - 2

B&W B&W ASW82 - ADVERTENCIAS: - 3

23 Fusibles Principales - Para garantizar una proteccion continua ante a cualquier risso de incendio, utilise unicamente fusibles del tipo y valor correctos. El amplificador interno está disnado para funciona con tensiones de alimentacion comprehendidas entre 100 y 230 voltos de corrente alterna awhile se utilizes differentes temas de fusibles enancia de lascharacteristicas de cada red electrica. Las specifications correctas del fusible correspondiente a cada tension de alimentacion STL an Marcadas en el producto.

24 Comprobación de Seguidad – Una vez se haya completado cualquier operación de mantenimiento o reparación del producto, consulte al先进技术 de mantenimiento para que leve a cabo de manos segura las comprobaciones deseguidadesecessarypara determinarqueel producto seencuentra enunas conditionesdefuncionamenteadecuadas.
25 Campos Magnéticos - El producto create campos magnéticos parásitos. No Coloque nuncabjecto que pueda ser dañado por dichos Campos magnéticos (por exemple losTelevisións o monitores de ordinador queutilicen tubos de rayos catódicos,CNTas de audio y video y tarjetas con banda magnética) a una distancia del aparato igual o inferior a 0'5 metros. Más alla de esta distancia, es possible que el aparato siga provocando distorsiones en imagenes generadas por tubos de rayos catódicos.

Introduccion

Gracias por haber adquirido un Subwoofer Activo ASW de B&W.

Desse su fundacion en 1966, la filosofia de B&W no ha sido other que la busicada de la perfecta reproduccion del sonido. Inspirada por elFundador de la familiaa, el recordado John Bowers, esta busicada hasupuesto no solo la realizacion degrandes inversioniones en innovacion y Tecnologia aplicadas al Campo del audio sino también una muy precisea apreciacion de la musica y de las exigencias de la reproduction de bandas sonoras depelliculas con el fin de asegurar que dicha technologia es aprovechada al maximumo de sus posibilidades.

Este subwoofer ha sido disnado para ser utilizado en instalaciones de Cine en Casa y para incrementar la的回答a en graves de cajas acústicas de gama completa ("full range") en aplicaciones de audio estereofónico de 2 canales. La adicción del subwoofer a su equipo no solo extiende la的回答a en graves del mismo sino que mejora la claridad de la zona media al reducir las demandas de energia para cubrir la restitución de las octavas inferiores por parte de las cajas acústicas queusted posea.

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual antes de utiliser el subwoofer. Todas las instalaciones de sonido requirecen cierta planificacion y experimentacion durante su puesta a punto. Si usted está interesado en explotar almaximum las posibilidades de los componentes de su equipo, este manual le servira de guia en el proceso.

Puesto que el subwoofer es conectado directamente a la red electrica, es importante que usted se familiarice con las instructiones de seguridad yonga en cuenta todas las advertencias que figuran al principio del presentemanual.

Guarde este manual en un lugar seguro para el caso de que necesite utiliser en el futuro.

Los produits B&W son distribuidos en más de 60 páises de todo el mundo, motivo por el que mantenénamos una red internacional constituya por

distribuidores altoamente@cualificados que han sido cuidadosamente seleccionados. En caso de que tengaaún problema que su detallista no pueda resolver,nieuros distribuidores estaran encantados de poderayudarle.

Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente

B&W B&W ASW82 - Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente - 1

Los produits B&W han sido diseadospara satisfacer la normativa internacionalévaluata la Restrición del Uso de

Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos electricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios
Relaciones con Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los Productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adeuadamente en concordancia con las mismas.

Desembalaje

(figura 1)

La manera más fácil de descambalar el subwoofer y a la vez de evaporar que pueda sufir danos es la.),

  • Abra las aletas del embalaje y situelas hacía antes, procediendo posteriormente a colocar en posición invertida la caja y su contenido.
  • Levante la caja de modo que el subwoofer quede depositado en el suejo.

Le recomendamos que guarde el embalaje para un possible uso futuro del mesmo.

Además del presente manual, la caja debería contentser:

1 Subwoofer
1 Paquete de accesorios en el que figuran:

4 pies de goma
4 puntas metálicas de desacoplo
4 tuercas de bloqueo

1documentation de garantía internacional

Un repaso al subwoofer

(figura 2)

1 Indicador luminoso de Puesta en Marcha/ Activación de la Posición de Espera
2 Control de VOLUMEN
3 Ajuste de la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO
4 Conmutador de MODO: Puesta en Marcha/ Arranque Automático/Activación de la Posición de Espera
5 Conmutador de activación del circuito de ECUALIZACION
6 Conmutador de supresión del FILTRO PASO BAJO
7 Conmutador de FASE
8 Terminales LINE IN ("ENTRADA DE SENAL DE LINEA")

9 Terminales LINE OUT ("SALIDA DE SENAL DE LINEA")
10 Terminales LINK OUT ("SALIDA PARA ENLACE")
11 Conmutador de PUESTA EN MARCHA/DESCONEXION
12 Compartimento portafusibles
13 Conector del cable de alimentacion

Colocacion del subwoofer

Puesto que el subwoofer produce únicamente sonidos de baja Frequencia, en muchos aspectos su posicion的结果質子criticala que la de las cajas acusticas convencionesales. La informacion direccional es甚么 menos precisa y por tanto estud dispone de muchas mas alternativas a la hora de colocar las cajas acusticas y促成 un buena efecto. Dicho esta, los theyores resultados se obtienen si el subwoofer es colocado entre las cajas acusticas satelites o en las cercanias de una de ellas. Si usted utilizes dos subwoofer, es mejor situar uno circa de cada satelite.

La colocacion del subwoofer detrás de los oyentes, incluso en instalaciones de sonido involvente, suele proportionsarunaImagen sonora de inferior calidad aunquecouldesubstituiruncompromisoaceptable en caso de que lo dicten lasconsideracionesdomesticas.

Tal y como sucede con todo tipo de cajas acústicas, la proximidad de las paredes de la habitación afecta al sonido. Generalmente, los graves sufren un incremento en su nivel cuando más superficies haya en las cercañas de los altavoces que los producen. Sin embargo, y contrariamente a lo que sucede con las cajas acústicas de gama completa, usted siempre pueda restaurar el correcto balance tonal global del sistema ajustando el nivel de volumen del subwoofer. Cuando más realizce los graves presentes en su habitación, menos tendrán que工作的os altavoces. Pero también hay un punto oscuro: laubicacion del subwoofer en las esquinas de la habitacion suele excitar con más intensidad las resonancies (modos propios) de baja fecuencia de la misma, desequilibrando los graves con el respecto al resto de fecuencias. No hay, en este sentido, unaalternativa a la experimentacion pura y simple:peso que cada habitacion exhibe un comportamentodifferente; en consecuencia, evalue la respuesta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes de tomar una decision definitiva. Una melodia con un bajo que ascienda o descienda progrisamente en la escalala musical resulta muyutil para evaluar la suavidade de la respuesta en graves. Escuche atentamente tanto los párafos mas exagerados como los más suaves. Poseer un subwoofer分开le le permittirá optimizar el comportamento de su equipo con el respecto a las resonancias de la habitacion, asi como conseigir la mayor imagen sonora possible.

Si el subwoofer va a ser utilizar en un espacio limitado (como por exemple un mueble/hecho a medida), dicho espacioDebe estar suficientemente ventilado para permitir la perfecta refrigeracion del amplificador incluido enaquel. Consulte a su detallista

en caso de que precise de algunos consejo al相处.

El subwoofer es suministrado de series con quatre puntas de desacoplo. Dichas puntas atravesarán la alfombra de su habitación, proportionando un firme soporte del aparato directamente sobre el sueño también sin dañar esteultimate.

Si el aparato va a ser instalado sobre una superficie delicada, como por exemple un suelo de parquet o revestido de moqueta, colque un disco de proteccion debajo de cada punta metalica de desacoplo o monte los quatre pies de goma en lugar de las puntas metalicas de desacoplo.

Cuando monte las puntas metálicas de desacoplo o los pies de goma, colque en primer lugar completenessamente las tuercas de fijación en los tornillos correspondientes y a continuación inserte cada Conjunto en los orificios dispuestos para tal efecto en la base del recinto. Si el subwoofer no está bien equilibrado, afljoé los pies/puntas que Sean necessarios hasta que el本身就是 descanse firmamente sobre el sueño y a continuación fije de nuevo las tuercas de fijación correspondientes.

Compruebe que no haya cables en la alfombra/ moqueta susceptibles de ser dañados por las puntas metálicas de desacoplo del subwoofer.

No desplace el aparato con las+puntas de desacoplo montadas,puesto que podra provocar que las mismas saliesen de su lugar y por tanto danaran el suelo de la sala de esucha.

Asegürese de que tinguna de las puntas de desacoplo secoloque sobre su propio pie.

Conexiones electricas

Desconecte todos los componentes de su equipo de sonido de la red electrica hasta que hayan sido efectuadas y comprobadas todas las conexiones de señal. De este modo evitará el risgo de que se produzcan daños en caso de que se realizen conexiones erroneas.

La configuración del subwooferbine se enrecibirseñas de laceda de amplificacion y, enaquellascasosonde sea necessario para aplicaciones de audio de 2 canales, dividir la sealsnale entre extremo grave y el resto de Frequencias enviando estas ultimas a las cajas acusticas del equipo ("satelites").Si lo眼看alas entradas de senal correspondentes a los canales izquierdo ydeochouencombinarse enuna unica senal de extremo grave que esenviada al altavoz del subwoofer.

El subwoofer admitará la entrada y la calidad tanto de senales de nivel de linea como de alto nivel a través, Respectivamente, de los terminales RCA y de 4 mm para la connexion de cajas acústicas colocados en su panel posterior.

Utilice lasuma table para selectionar el modo de connexion más adecuado para su instalacion:

Aplicacion: Cine en Casa/Audio Multicanal

El subwoofer puede ser utilisé con cualquier descodificador que incorpore una salute de nivel de

linea españica para subwoofer (normally a partir de un connector RCA). La mayoria de descodificadores separados y electrónicas integradas de A/V suelen suministrar una seals de nivel de linea para el canal de subwoofer o Efectos de Baja Frecuencia ("Low-Frequency Effects" o LFE).

  • Descodificador con uno o más subwoofoers - figura 3

Aplicación: Audio Estéreo

Preamplificador y etapa de potencia separados:

a Uno o más subwoofoers con su calidad combinada en unaunda senal monofonica: fig. 4
b Dos subwoofoers con señalesSeparated para los canales izquierdo ydeo: fig. 5

El subwoofer no esADECAD para serutilizzato con conjuntos formados por preamplificador y etapa de potencia de 2 canales.

Utilización de más de un subwoofer

Elempleo mas de un subwoofer en una unica instalacion可以使ar las prestaciones de la misma del suiviente modo:

  • Mantenimiento de la separacion estereofónica hasta las Frequencias más bajas.
  • Sonorización de habitaciones de mayores dimensiones.
  • Permitir niveles de presión sonora más elevados, lo que a bajo resulta muy fácil para reproducir de modo efectivo los efectos especialas relacionados con las aplicaciones de Cine en Casa.
  • Suavizar los efectos de las resonancies de bajo freuencia de la sala de esucha.

Si está utilizing dos subwooferes en un equipo de audio de 2 canales, laSeparatede estereofónica en el caso de que cada canalonga su propio subwooferacularlydando por supuesto que cada subwoofer sea ubicado circa de la correspondiente caja acústica satélite. Utilice la connexion para funciona monofonico que se meuda en la figura 4 solamente en el caso de que le sea imposible colocar cada subwoofer cerca de su correspondiente caja acústica satélite.

Compruebe las conexiones

Antes de proceder a la evaluacion de la calidad sonora de su nuevo instalacion y alajuste fino de la misma, compruebe las conexiones realizadas. Muy a bajo, los.usarios se quejan de que no coulden Obtener un sonido decente a pesar de manejar adecadamente los controlles. Aqueque solo para descubrir que algo habia sido conectado de forma erronea, asegurese de que:

  • La puesta en fase es correcta, lo que significa que no deberia haber conexiones de positivo a negativo (o viceversa) en las cajas acústicas satélites. Si algo está FPGA de fase, es possible que se obtenga un sonido difuso con una imagen sonora floteante e imprecisa, una falta patente de graves o una combinacion de ambas cosas.

  • No hay cruces entre canales, hecho queURTDA derivar en, por exemple,que una orquesta este situada en la posicion incorrecta o,peor aun,los sonidos de su sistemas de Cine en Casa vayan en direction opuesta a la de larection que transcurre en la pantalla.

Arranque y apagado

Le recomendamos que ponga en marcha el subwoofer antes querialquier amplificador que reciba seneles del mismo.Del mismo modo, en el momento del apagado elistemaaje al subwoofer para el final.

El commutador MODE de puesta en marcha/arranque automatico/activacion de la posicion de espera (4) el amplificador no aísla por complete del suministro de energia electrónica.puesto que mantiene una entrada de Signals de alimentación bajo nivel para un circuito de detectación auxiliar.

El conmutador (4) funciona tal como se explicá a continuación:

On:

Con el commutador en esta posicion, el amplificador permanece siempre activado y el indicator (1) se illumina en color verde.

Auto:

La prima vez que situe el subwoofer en la posicion Auto, el amplificador interno se colocaré en su posicion de plano funcionaimiento y el indicator luminoso (1) adquiere color amarillo. Después de uno 5制动os sin presencia de Signals de entrada, el amplificador regresa automatistically a la posicion de espera y elmentionado indicator luminoso para ser de color rojo. Cuando se detecta una sensal a la entrada, el amplificador se sitúa automatistically en su posicion de plano funcionaimiento y el indicator luminoso cambia a color verde.

Posicion de Espera ("Standby"):

En esta posicion, el amplificador está permanentemente en la posicion de espera y el indicator luminoso se activa en color rojo.

Si el subwoofer no va a ser utilisé durante un长大o periodo de tiempo, le recommendamos que lo aisle de la red electrónica bien'utilizando el commutador de PUESTA EN MARCHA (11) bien desenchufándolo directamente.

Ajuste de los controlles

Hay 5 controles a considerar:

  • El control de VOLUMEN (2)
  • El control para el ajuste de la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO (3)
  • El conmutador de FASE (7)
  • El comutador de activación del FILTRO PASO BAJO (6)
  • El conmutador de ECUALIZACION (EQ) (5)

El ajuste optimo depende del resto de componentes realizados conjuntamente con el subwoofer. Si se está realizando más de un subwoofer, asegúrese de que los controlles de cada uno están ajustados en la misma posición.

Utilización con descodificadores de sonido envolvente

El Subwoofer Actibo B&W ASW no sees certification THX® pero en caso de que asie se desea peut ser utilized con un controlador THX®.

  • Ajuste el control de VOLUMEN del descodificador en la mitad de su recorro (las 12 en punto).
  • El ajuste del control correspondiente a la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO es irrelevant.
  • Situé inicialmente el conmutador de fase en 0^ .
  • Ajuste el conmutador de activacion del FILTRO PASO BAJO en OUT.
  • Situé inicialmente el commutador de ECUALIZACION en la posicion A.

Vea también la sección dedicada al "Ajuste fino".

Siusted posee un controlador THX®, asegúrese de que la función de subwoofer está activada. Cuando el controlador está adecuadamente configurado, el mismo incorporará todos los ajustes de nivel y filtrado requeridos por el subwoofer en todos los modos de funcionaimiento. Para la calibración de nivel pueda utiliserlos controles del nivel y el generator interno de tonos de prueba del controlador THX®.En todos los casos, los niveles debenajustarse para Obtener un nivel de presión sonora de 75 dB (mediados con ponderación C) en la posición de esucha realizando la sealsal de ruido rosa de prueba del controlador.

Si utilizes uno tipo de descodificadores, configure las cajas acústicas de sonido envolvente en "large" ("grandes") o "small" ("pequeñas") antes deaabstar los niveles correspondentes. Utilice los 控roles de nivel y el generator interno de tonos de problemas del controlador paraaabstar los niveles de todas las cajas acústicas del equipo. Cambie el nivel de VOLUMEN en el subwoofer solamente si el descodificador no dispone de un rango deaabuste suficiente para lograr los niveles adecuados.

Pueden adquirirse sonómetros de bajo preco en)\ cualquier tienda de componentes electrónicos. Dichos\ aparatospearbenianutilizarcadavezque se\ procediese al calibrar los niveles correspondientes a\ losdistinctanoscalesde su equipo.

Uso para audio de 2 canales

  • Ajuste el control de VOLUMEN del descodificador en la mitad de su recorro (las 12 en punto).
  • Situe inicialmente la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO en 80 Hz.
  • Situé el conmutador de activación del FILTRO PASO BAJO en IN.
  • Situé inicialmente el commutador de ECUALIZACION en la posicion A.
  • Situé inicialmente el commutador de fase en 0^ . Vea también la sección dedicada al "Ajusteedo".

Ajuste fino

Hay dos ajustes para el commutador de ECUALIZACION: "Posicion B" está optimado para permitir que el subwoofer proportione los niveles de eschucha más altos possible cuando que "Posicion A" proportiona una superior extensa de la respuesta en graves y un sonido con más cuerpo y control.

Audio de 2 canales

Los ajustesolestimos para el commutador de FASE y la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO estan interrelacionados y ademas dependen de la fecuencia de corte inferior de las cajas acusticas satelles y las posiciones relativas de todas las cajas acusticas del equipo.

Ajuste el sistema en su posición preferida y reproduzca algunos temas musicales que contengan una buena dosa de graves. El ajusteOPTIMO para la FRECUENCIA DE CORTE DEL FILTRO PASO BAJO depende de varias variables:la respecta en graves y la capacité en potencia de las cajas acústicas satélites, el numero de subwoofoers realizados y su posición con Respecto a las cajas acústicas satélites. La zona de 80-90 Hz es un buena punto de partida para la FRECUENCIA DE CORTE INFERIOR. A menos que seutilizen dos subwoofoers para preservar por separado la información de graves correspondiente a los canales izquierdo y derecho y los mismos esténubicados circa de las pertinentes cajas acústicas satélites, el uso de una Frequencia de corte más altauede compensometer la imagen estereofónica y debesar considerada únicamente en el caso de que la respecta en graves de las cajas acústicas satélites sea particularmente limitada.

Cada vez que realice un ajuste de la Frequencia de corte superior del subwoofer, efectue una prueba de esucha con el conmutador de fase en las dos posiciones. La posicion correcta sera aquella que proportionscione un mayor nivel de graves,dependiendo el的结果o final de las caracteristicas de la respuesta en graves de sus cajas acusticas satelites y de las distancias relativas dellos) subwoofer(s) y aquellas a los oyentes. Cuando utilise mas de un subwoofer, asegrese de que cada unoonga los mismos ajustes en la Frequencia de corte y el selector de fase.

Ajuste el nivel de salute del subwoofer con disrespect a las cajas acústicas satélites en función de sus preferencias. Utilice una amplia variedad de mensajes musicales con el fin de建立起 un ajuste intermedió que sea valido para todos. Piense al respecto que un ajuste que proportionscione un sonido impresionante con un tema musicaluede serdesastroso paraotro. Escuche la música a niveles de presión sonora sensatos bajo que lapercepction del balance varia con el nivel del sonido.

Cine en Casa

En el caso del Cine en Casa, la situacion es algodistincta de la existente en audio de 2 canales. La疗效de subwoofer (LFE) correponde más a asenal separada que a una extension de la enviada alas cerras acuisticas satelites. El filtro PASO BAJO esdesconectado bajo que es el descodificador el que

se encarga de proporcionar todo el filtrado arialquier caja acústica configurada como "small" ("pequeña"). Sin embargo, la posicón del commutador de fase debe seguirsiendo valorada. Por lo general, la fase debe serajustada en 0^ pero si el subwoofer está colocado a una distancia significativamentedistincta de lasdemascajasacústicaso la etapa de potencia que ataca a estasultimas invierte la senal,la posicónde 180^ podráresultarmasadecuada.Haga pruebas de escucha colocando el commutador en las dos positionsdisponibles y elija tha que proporcione el sonido más convincinge. Si la diferencia percibida esoca,dejeel commutador en 0^

Por regla general, los descodificadores de sonido enolvente incluyen una seals de ruido calibrada que pueda ser utilizada para establecer los niveles relativos de todas las cajas acústicas, hacerlo de este modo que la tarea resulte algo mas sencilla que en el caso del audio de 2 canales. Aún asi, no tengao miedo de alterar los ajustes para que se adapten a sus preferencias personales. Es demasiado fácil ensusiasmarse con las posibilidades del subwoofer, en particular con ciertos efectos especiales de bajo freuencia. Muy a menudo se consigue una recreacion del sonido más realista y satisfactoria a长大o plazo situando el nivel del subwoofer por debajo del correspondiente a la calibracion estandar.

Todo tipo de aplicaciones

Si detecta problemas relacionados con una concentración excessiva de graves -es decide si ciertas notas bajo son exageradas conisko a others- es muy posible que se deban a la interacción del equipo con la sala de esucha, por lo que le recomendamos que experimente con la colocacion del subwoofer. Piense que unklequeoambion enla posicion-del orden deunos 15 centimetros-mente tener efectos muy importantes en el sonido. Intente elevar un poco el subwoofer con respecto al suelo, asi como desplazarlo lateralmente.El uso de various subwoofoers可以使 suavizar los efectos debidos a las resonancias de la habitacion puesto que cada subwoofer tenera a excitar resonancias a Frequencias distinctas. Siusted altera de modo appreciable las distacias relativas entre el(los) subwoofoers(s) y las cajas acusticas satelites con respecto a los oyentes,reajuste el selector de fase. Internacionaldecomprobaraleajuste del niveled subwoofer (utilizando los controles del nivel de salute del descodificador o el control del volumen del subwoofer dependiendo de cada situacion) excepto solo despues de ajustar correctamente la fase.

Cuido y mantenimiento

Por regla general, la superficie del recintosole requiere que se le quite el polvo. Si眼看 utilizen un limpiador de tipo aerosol, retire en primer lugar cuidadosamente las rejillas protectoras y aléjelas del recinto. Rocie sobre la gamuza limpiadora, nunca directamente sobre el recinto. Pruebe en primer lugar con un area reducida ya que algunos produits de limpieza peuvent dañar ciertas superficies. Evite utilizes produits que Sean abrasivos o contengan acido, alcali o agentes antibacterianos. No utilise agentes de limpieza en los altovas. La tela de las rejillas protectorasuede limpiarse con un cepillo

normal para la ropa cuando aquéllas esténSeparated del recinto.

Por favoronga en cuenta que, al igual que sucede con todos los materiales naturales, el recinto de madera de la caja acústica responderá a las conditiones ambientales. En consecuencia, deben mantener el producto alejado de fuentes de calor directo, como por ejemplo radiadores y ranuras por las que salga aire caliente, con el fin de evaporar posibles rupturas. La madera del recinto está tratada con una laca resistente a la radiación ultravioleta para minimizar losCambios de color que se pueda producir a lo largo del tiempo, excepto el no impeditorá que se produzca algoñamericanacion. Este efecto puede ser particulamente perceptible en aquellasubicaciones en las queunas zonas del producto queden a la sombra y otheras estén expuestos a la luz, ya que las primeras experimentaran los citados Cambios de color más lentamente. Las diferencias de color peuvent rectificarse exponiendo por igual y de forma uniforme todas las superficies de madera a la luz solar hasta que el color se uniformice. Este proceso pueda tardar various días o incluso semanas en llavearse a cabo, exceptauede ser acelerado mediate el uso cuidadoso de una lampara de luz ultravioleta.

No utilise el subwoofer como mesa. Cuando está的功能ndo, los objetivos situados en su parte superior peuvent moverse y caer. En particular, evite los riesgos asociados al vertido de liquidos (procedentes debebidas o floreros).

Si el sistema no va a ser utilisé durante un长大o periodo de tiempo, desconnecte el subwoofer de la red electrica.

Nota: El subwoofer se desconectará automatistically si el nivel de volumen al que se hace trabajo es excessivamente elevado. Si este sucede, reincielo apagándolo y volviendolo aponer en marcha de nuevo con ayudía del comutador de esta en marcha/desconexión del panel del amplificador.

Garantía limitada

Este producto ha sido Diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. No obstarte, si gallara algo disperfekto B&W Group Ltd. y sus distribuidores naciales garantizan, sin COSTE algo nuo paraidget, la mano de obr (es possible que haya exceptiones) y la reposión de piezas en qualquier paisdonde se cuente con un distribuidor autorizzato de B&W.

Esta garantía limitada es valida por un periodo de cinco años desde la Fecha de compra y de dos años para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de altovoces amplificados.

Terminos y conditiones

1 Este garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, niotiros Costes, ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos.
2 La garantía sera aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible.
3Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuos y/o de fabricacion existentes en el momento de la compra, y no sera valida en los seguides casos:
a. daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fabrica o no autorizadas por B&W,
c. daños causados por equipos auxiliés defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes, relámpagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u. otra causa ajena al control razonable de B&W y de sus distribuidores autorizados,
e. produits cuiyo numero de series haya sido modificado,相关内容,retirado,returado o convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparación o modificación en el producto.
4 Thisa garantia complementaequalquier obligacion legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores naciones y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios.

Cómo Solicitar reparaciones bajo garantía

En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el suiviente procedimiento:

1 Si está usingo el equipo en el Pais en que fue adquirido, poderia contactar con el concesionario autorizzato de B&W en donde lo adquirido.
2 Si el equipo está sando Utilizado fuera del Pais en que fue adquirido, deben contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al Paisdonde reside,que le asessora sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para obtener informacion sobre como contactar con su distribuidor local,uede llamar a B&W en el Reino Unido o visitar我们的sitio web.

Para(validarusgarantia,deberámostrarelfolletode garantiadebidamentecomplimentadoyconlaecha de comprastempada por suconesionario.De locontrario,tendráquemarstra la facturadeventaoriginaluotrocomprobanteqdemuestresupropidad y laautencidadesu fechade compra.

1 Documento de garantia internacional

Visita ao Subwoofer

(figura 2)

1 Indicador de Corrente/Standby
2 Controle de VOLUME

3 Controlo de FREQUENCIAS BAIXAS
4 Interruptor MODE On/Auto/Standby
5 Interruptor de Equalização
6 Interruptor de corte de FILTRO DE FREQUÊNCIAS BAIXAS
7 Selector de FASE
8 Tomada LINE IN
9 Tomada LINE OUT
10 LINK OUT
11 Apoio de Fusivels
12 Interruptor de CORRENTE Ligado/Desligado
13 Ficha de entrada de Corrente

Colocacao do subwoofer

electrónicos que devem ser realizados para calibrar estas níveis.

Para 2 canais audio

Casos既要 necessario assistencia的技术ica, queira seguir o procedimento segunte:

1 Se o equipoamento está a ser realizado no País de compra,deerácontactarodistribuidor autorizado da B&W de onde o equipoamento foi comprado.
2 Se o equipamento está a ser utilizado fora do País de compra,deerácontactarodistribuidor nacional da B&W do pais de residência que o aconselhara ondo equipamento pode ser reparado.Pode Telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a)nossa pagina na internet para obter os permensores de contacto do seu distribuidor local.

Para(validar,sua garantia,precisarader preencher amesma devendo estasar carimbadapeo seu distribuidor na data da compra.Em alternativa,precisaradafacturaoriginalde vendouotrouprova de proprietadeedata delcompra.

Tia oAeC TIC eapapoyec

Eav n anódoon twv xαμηλωv εivai “aviΩ”, δηλδη εav kαπoicε xαμηλενος voticovtai περιστepo ano kαπoicáλεε, εivai noLιθavó auto va oφεiλeiaTal σnty nxtiŋkouπερφopapou tou xwρou, kal θañtav kαlova kavete kαπoiouc περaμatiouoc ωc npoc tno θεοι tou subwoofer. Aköma kui μikpéc aλλayéc otyn ton θoβεtnan (tnc taεewc π.x. twv 15 ekatoostwv), μnpouv ou oyndynoouv oε onμavitki βελtiawon tou nxou. Dokiμaote va onkwoeTE to nxieoi ΨηλoTepa ano to natwma na va to μetakivnoeTE oTo nλai. H xρηon πεpiogotepwv and eva subwooers μnopei va bonθηəei aiθoNTa oTov eeyxO twv avntxnoeWV tou xwρou. Mnpoeite enianc va μetabalte Tn oxean mTaEU anoσtaoc subwoofer -akpoaith kai dopupopov -akpoaith. Av kavete kati tetoio θa penei va eλeYeTE naIi tn θeon Tou diakontn phase. EλeYeTE enionc to eπiπed0e vEvtaon Tou subwoofer (eite ano to puθμiσtiko eVtaon Tou anokwδikooniŋt, eite to puθμiσtko eVtaon Tou evioxutn Tou subwoofer), alla maov apou eXeTE puθmuεi σωtatao ti bhokntn phase.

Φovtriδa tou nχεiou

Kavovika, o moc kaapioo nou anaite to ovipiaota wv nxieiv eva Eokoviaea. Eav va xnpoiotnoeTe kano KAapiotko tn npopn onpE, aapiaepntwtn npoatautik ypiia, tpaowtaqtn npoektik ana oynkuniva. PiTe to onpei oTo navi eT o ono 0a kaapioeTe to nxieo kalox

kateu3eiv enavw otnv kauniva. Dokiaote to npota 6 ia uikpn Epiawvia yiati kanoia kaapiotika unopevi na pokaedouv zmiia. Mny xpnsaionoiite iidaetepa dpaotka kaapiotika, n kaapiotika nou peipexouov oEa, akkia ktoixia n avtijkntpdiakka, kai 6 e kajia nepintwnn mynx npoiunioe te kaapiotika ota eyaphwa. Povvtie va myn n6eik Kaapiotiko enavw otnypiia, yiati unopevi va apnoeoi onadia. Kaapiate to uqaa ta nyc yiiaac - apou tv npaepoetne ano to nxio - e mi aanb Bouptra poxuv.

IapakaLoue va 0uMaTe oTn Eulivn kaNiva Tou nXeiou mopei va empeaotei ano to WTEPIKo nepiAALov, otwoc uMBAivei kai e Ola ta quaikauia. ToOnOeTneTo nxEio maKpIo ano myEc aEanC bepoNTnac (kALopipEo, oumec, tAcia K.AI.). yia va anOpuyETe to EvDExoEvOva EMpaVIOTuO VKaoijata oTo ELO.H EULIVn ENEVDUON KAUNTEa one Ea EIiko BEPVIKi, avEeKTIO OTNv TneuipOWn AKtivoBOLIA, to ontio ElambdaTOIOIE TIC Ntavc alAAyEc OTo xPomega, nou npokutouv Me To npaaoua Tou Xpovou. OTooo, ia Mkrp alAAyn Eiva niAtv, kai 8a Eival iIdaIePa eFavnic OEonmuauou ExkTeEi nePiaoTePO TO QWC ano Kaioia AALAA. OI dApoeC autc cTOxPomega mtpouv v EEOmaUVBoov av EKHeSe Tc ETVUeVC eE ULo eTiwaeieC Tc Kaunivac OTo QwC tou NlouH diaBdkaiautnnpoei va diapkeo epec n Kai Ebooudec, aAa npoei va eITaxuvBei e Tnv npooekTKIn xpnoJniauc utepowoc lacnac.

Mny too0thei teavtkiemuva enaw oTo nxeio. O'ava to subwoofer aeitoupyei deniuoyouvtai kpaadooi kai mopoei ta avtkeiueva va nooov kai va npoeevnouv znua.Anooye T KUPIwC TO evdoevvo va xuote kianto uypo enaw oTo nxio (n.x. kaioo noto h to vpo ano kaioio 0)

Av npoketai va xpnaiouonoioe to ouotma yia eayao xpoviok diaotma, byaTe to subwoofer ano tn npica.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : B&W

Modelo : B&W ASW82

Categoría : Subwoofer