LEDCON-02 - Controlador LED JBSYSTEMS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LEDCON-02 JBSYSTEMS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Controlador de iluminación LED |
| Número de canales | No especificado |
| Tipo de control | Deslizadores analógicos |
| Alimentación | No especificado |
| Interfaz de usuario | Deslizadores y botones |
| Compatibilidad | Iluminación LED estándar |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Funciones especiales | Control manual de canales |
| Uso recomendado | Iluminación escénica y arquitectónica |
| Idiomas del manual | EN, FR, NL, DU, ES, PT |
| Versión del software | 1.1 |
| Fabricante | No especificado |
| Tipo de conexión | No especificado |
| Material de la carcasa | No especificado |
Preguntas frecuentes - LEDCON-02 JBSYSTEMS
Preguntas de los usuarios sobre LEDCON-02 JBSYSTEMS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Controlador LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LEDCON-02 - JBSYSTEMS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LEDCON-02 de la marca JBSYSTEMS.
MANUAL DE USUARIO LEDCON-02 JBSYSTEMS
Manual de instrucciones ES
Manual do utilizador PT
WWW.BEGLEC.COM
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su país.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Gracias por comprar este producto JB Systems®. Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante.
- LEDCON-02 es un mando a distancia de LED redondo de gran flexibilidad.
- LEDCON-02 dispone de un modulador de luz LED (seleccionable: 4 u 8 canales) para proyectores LED PAR56 y LED PAR64: podrá controlar sus proyectores LED PAR exactamente de la misma manera que lo hacía con sus viejas lámparas halógenas PAR cuando las utilizada con un modulador de luz tradicional. Pero también puede hacer muchas cosas más...
-
Mando a distancia para:
-
LED MANAGER
• LED SPOT & LED WASH - LED BALL
- LED PAR56 / PAR64
• ...
- Diferentes modalidades de trabajo:
- Modulador de luz LED de 4 u 8 canales con orugas integradas al ritmo de la música.
- Modo de color fijo: Acceso instantáneo a 9 colores preprogramados.
- Modo de oruga estática: 12 orugas de color diferentes con control de velocidad manual.
- Modo de oruga con sonido: 12 orugas de color diferentes con activación de audio.
-
Mezcla de espectros: 32 colores de mezcla de espectros diferentes, incluyendo atenuaciones de color.
-
Velocidad e intensidad luminosa ajustables con atenuador.
- Función de dirección DMX completamente automática para hasta 120 proyectores LED.
- Oscurecimiento y función "Full on".
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
• Mando LEDCON-02
- Adaptador CA/CC
- Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones importantes:
- Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
- Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.
- Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante, asegúrese de incluir este manual de usuario.
- Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal
cualificado.

El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que acompaña a este aparato.

Este símbolo indica: Usar sólo en el interior.
Este símbolo indica: Leer las instrucciones.
- Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
- Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.
- Esta unidad sólo se puede usar en el interior.
- No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. No deberá colocar en la unidad objetos con líquidos, como jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro eléctrico.
- No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
- No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la unidad.
- Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.
- Mantenga la unidad lejos de los niños.
- Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
- La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a temperaturas ambiente superiores.
- Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes de comenzar el mantenimiento.
- La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con la regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
- Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
- La entrada de toma deberá permanecer operativa para la desconexión de la red eléctrica.
- El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: Apague la unidad inmediatamente cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación.
- ¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!
- Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
- Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!
- En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
- Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
- Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
•
MANTENIMIENTO
Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice líquidos volátiles como bencina o diluyente, puesto que dañarán la unidad.
FUNCIONES (PARTE FRONTAL)

text_image
LEDCON-02 4/8 CH CHASE/REMOTE CONTROLLER JBSYSTEMS Light ③ 1 4 2 FIXED COLO. & CHASES RED CHASE 1 GREEN CHASES GRENCH CHASES MASCENE CHASES FINGER CHASE 1 ORANGE CHASE 2 CYAN CHASE 3 YELLOW CHASE 3 BLUE CHASE 4 G-PB R-GB DYNAMIC SPECTRUM RANDOM STANDARD MOOD BRIGHT FROUNCH RANDOM EQUITY CHASE 5 WHITE CHASE 6 MASCENE CHASE 7 MASCENE CHASE 8 FADER CONTROLS 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 100 % WHITE RED MAGENTA Y-G R-G Y-B PURPLE B-R BLUE G-BR CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN CRYAN MOOD CHASE 1 SPECTRUM MIX SPEED FADE MASTER FULL ON SHORT PRODUCTION SOUND TO CHASE-
BOTONES COLOR / ORUGA: Estos botones tienen funciones diferentes, dependiendo del modo de trabajo seleccionado (consulte el n°2):
-
MODO DE COLOR FIJO: Puede seleccionar 9 colores diferentes predefinidos.
- CHASE 2: Puede seleccionar 8 orugas diferentes y una oruga aleatoria. (activada por sonido o no)
-
MODO DE DIRECCIÓN AUTOMÁTICO: Puede determinar el orden de sucesión de los proyectores LED PAR conectados. Consulte el capítulo “DIRECCIONES” para obtener más información.
-
BOTONES DE SELECCIÓN DE MODO: 3 botones para establecer el mando en diferentes modos de trabajo:
-
COLORES FIJOS: seleccione este modo si desea utilizar los botones “colores fijos” (1).
-
MODO ORUGA: se utiliza para seleccionar los dos modos de oruga diferentes:
-
CHASE 1: seleccione este modo si desea seleccionar una de las 12 orugas de color mediante el atenuador “oruga/color” (3). En el modo Chase1 el LED amarillo está encendido.
- CHASE 2: seleccione este modo si desea utilizar el mando como modulador de luz DJ de 4 u 8 canales. Puede utilizar los “botones color / oruga” (consulte n°1) para seleccionar las diferentes orugas. En el modo Chase2 el LED amarillo parpadea.
-
MEZCLA DE ESPECTROS: seleccione este modo si desea seleccionar una de los 32 colores diferentes mediante el atenuador “oruga/color” (3).
-
ATENUADOR ORUGA/COLOR: se utiliza para seleccionar una de la orugas de color disponibles:
-
El lado izquierdo del atenuador indica las diferentes orugas.
- El lado derecho del atenuador indica los diferentes colores.
Observación importante: También existe una función llamada “atenuación de color” que es muy adecuada para aplicaciones de “iluminación de fondo”. Seleccione esta función para atenuar suavemente de un color a otro. Puede establecer el tiempo de atenuación de color mediante el atenuador de color (4).
-
ATENUADOR VELOCIDAD/ATENUACIÓN: se utiliza para seleccionar la velocidad de la oruga o el tiempo de atenuación del color:
-
El lado izquierdo del atenuador indica la velocidad de la oruga que va de 2,5s a 0,1s.
-
El lado derecho del atenuador indica el tiempo de atenuación del color que va de 12s a 2,5s.
-
ATENUADOR MAESTRO: se utiliza para controlar la regulación luminosa general de los LEDs y la velocidad estroboscópica general.
-
BOTÓN SONIDO: se utiliza para cambiar el modo de oruga entre estático y de sonido. Pulse este botón durante el modo de “dirección automática” para seleccionar el proyector anterior. Consulte el capítulo “DIRECCIONES” para obtener más información.
-
Botón FULL ON (destello total): se utiliza para establecer los 3 colores (R+G+B) al nivel máximo. Pulse este botón durante el modo de “dirección automática” para seleccionar el proyector siguiente. Consulte el capítulo “DIRECCIONES” para obtener más información.
- Botón BLACKOUT: se utiliza para establecer los 3 colores (R+G+B) a nivel cero. Pulse este botón durante unos 5 segundos para iniciar la función “dirección automática”. Consulte el capítulo “DIRECCIONES” para obtener más información.
FUNCIONES (PARTE TRASERA)

text_image
POWER DC INPUT DC 9V 300mA min. JBSYSTEMS Light DMX OUTPUT CHASER CHANNEL MODE 4CH 8CH ⑨ ⑩ ⑪ ⑫-
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN: Se utiliza para encender/apagar la unidad.
-
ENTRADA DE CC: conecte el adaptador de CA/CC a esta entrada. Si tiene que utilizar otro adaptador, asegúrese de que tiene 9Vcc y un mínimo de 300mA con + en el centro.
- SALIDA DMX: envía señales DMX a las unidades conectadas.
- MODO DE CANAL DE ORUGA: se utiliza para determinar si el LEDCON-02 debe funcionar con un modulador de luz LED de 4 u 8 canales. Tenga en cuenta que siempre debe utilizar la función “dirección automática” después de cambiar el modo de canal.
CONEXIONES
Con LED MANAGER y/r MINI LED MANAGER:
- Necesita conectar en “ Cadena tipo margarita ” las entradas/salidas DMX de 1 o más unidades con la salida DMX del mando a distancia LEDCON-02 mediante un cable equilibrado de alta calidad.

- El control remoto LEDCON-02 se utilizará para controlar todas las unidades esclavas. Los LED Managers se conectan automáticamente como esclavos (el LED esclavo está encendido). Los controles en las unidades esclavas están deshabilitados.
¡Importante! No olvide ejecutar la función “dirección automática”, esto suministrará a todas las unidades conectadas su propia dirección. (consulte el capítulo “DIRECCIONES”)
Con LED BALL, LED SPOT/WASH u otros proyectores LED :
- Necesita conectar en “cadena tipo margarita” las entradas/salidas DMX de 1 o más proyectores LED BALL y/o LED SPOT/WASH con la salida DMX del mando a distancia LEDCON-02 mediante un cable equilibrado de alta calidad.

text_image
SLAVE 1 SLAVE 2¡Importante! No olvide ejecutar la función “dirección automática”, esto suministrará a todas las unidades conectadas su propia dirección. (consulte el capítulo “DIRECCIONES”)
Configuración típica cuando se utiliza como modulador de luz LED DJ:

- Necesita conectar en “cadena tipo margarita” las entradas/salidas DMX de todos los proyectores LED PAR conectados con la salida DMX del mando a distancia LEDCON-02 mediante un cable equilibrado de alta calidad. Puede conectar hasta 120 unidades Si utiliza un mínimo de 8 proyectores, puede establecer el LEDCON-02 en modo de 8 canales.
Importante! No olvide ejecutar la función “dirección automática”, esto suministrará a todas las unidades conectadas su propia dirección. (consulte el capítulo “DIRECCIONES”) los interruptores DIP del 0 al 9 en el LED PAR deben estar desactivados.
DIRECCIONES
Cada vez que construya una instalación diferente con el LEDCON-02, deberá ejecutar esta dirección. El LEDCON-02 distribuirá las nuevas direcciones a los proyectores conectados. Existen dos formas de distribuir las direcciones:
1. DISTRIBUCIÓN DE DIRECCIÓN AUTOMÁTICA COMPLETA :
El LEDCON-02 distribuye las direcciones automáticamente a todos los proyectores LED conectados. La primera unidad en la cadena recibe la dirección 1, la siguiente la dirección 2, ... La distribución de direcciones depende del modo de canal y del número de proyectores LED conectados. Algunos ejemplos:
- Estableciendo en el canal 4 con 20 proyectores → la dirección será: 1234 - 1234 - 1234 - 1234 - 1234
- Estableciendo en el canal 8 con 20 proyectores → la dirección será: 12345678 – 12345678 - 1234
A. Primero determine si va a establecer el LEDCON-02 en modo de 4 u 8 canales (consulte n°12)
B. Conecte todos los proyectores al LEDCON-02 y conecte toda la configuración.
C. Pulse el botón “oscurecimiento” (consulte n°8) durante unos 5 segundos: hasta que el “LED de oscurecimiento” rojo comience a parpadear.
D. Observará que el primer proyector LED en la cadena está encendido.
E. Pulse el botón “sound to chase” (sonido a oruga) (consulte n°6) para seleccionar todos los proyectores: todos los proyectores se encienden.
F. Pulse el botón "random chase" (oruga aleatoria) (consulte ilustración →)
G. Pulse el botón "blackout" (oscurecimiento) otra vez durante unos 5 segundos, hasta que el LED "blackout" parpadee.
H. ¡Ya está!

2. DISTRIBUCIÓN DE DIRECCIÓN MANUAL :
El usuario puede determinar el orden de sucesión de los proyectores LED. tendrá mayor efecto en la configuración, pero llevará más tiempo configurar una instalación con mucho proyectores.
A. Primero determine si va a establecer el LEDCON-02 en modo de 4 u 8 canales (consulte n°12)
B. Conecte todos los proyectores al LEDCON-02 y conecte toda la configuración.
C. Pulse el botón “oscurecimiento” (consulte n°8) durante unos 5 segundos: hasta que el “LED de oscurecimiento” rojo comience a parpadear.
D. Observará que el primer proyector LED en la cadena está encendido. Ahora puede determinar la dirección de dicho proyector pulsando el botón color/oruga correspondiente (consulte n°1):
o Pulse el botón “chase1” → el proyector LED actual recibe la dirección 1
o Pulse el botón "chase2" → el proyector LED actual recibe la dirección 2
o Pulse el botón "chase3" → el proyector LED actual recibe la dirección 3
o Pulse el botón "chase4" → el proyector LED actual recibe la dirección 4
o Pulse el botón "chase5" → el proyector LED actual recibe la dirección 5
o Pulse el botón "chase6" → el proyector LED actual recibe la dirección 6
o Pulse el botón "chase7" → el proyector LED actual recibe la dirección 7
o Pulse el botón "chase8" → el proyector LED actual recibe la dirección 8
E. Pulse el botón “full on” (consulte n°7) para seleccionar el siguiente proyector y volver a “D” hasta que todos los proyectores reciban una dirección. Si desea seleccionar el proyector anterior, pulse simplemente el botón “sound to chase” (consulte n°6). Se pueden colocar varios proyectores en la misma dirección.
F. Cuando todos los proyectores reciban una dirección, pulse de nuevo el botón “blackout” durante unos 5 segundos, hasta que el LED “blackout” deje de parpadear.
G. ¡Ya está!
ESPECIFICACIONES
Entrada de alimentación:
CC 9V 300mA mínimo.
Adaptador de alimentación CA/CC:
: CA 240V, 50Hz → 9Vcc / 300mA (o más)
Salida DMX:
3 clavijas XLR
Entrada de audio:
Ninguna, micrófono interno
Tamaño:
21,0 × 14,0 × 4,6 cm
Peso:
930 gramos
Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso
Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestra página Web: www.beglec.com