JACKSON II - Transceptor de radio PRESIDENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JACKSON II PRESIDENT en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio transmisor-receptor |
| Control automático de squelch | Sí |
| Pantalla | Digital |
| Número de canales | 40 |
| Micrófono | Con cable en espiral |
| Alimentación | 12 V CC (general) |
| Funciones principales | Canal prioritario, Roger beep, Escaneo, Llamada |
| Ajuste de volumen | Sí |
| Ajuste de squelch | Sí |
| Ajuste de clarificador | Sí |
| Modo de modulación | AM / FM |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Normas | CE |
| Accesorios incluidos | Micrófono, cable de alimentación |
Preguntas frecuentes - JACKSON II PRESIDENT
Preguntas de los usuarios sobre JACKSON II PRESIDENT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Transceptor de radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JACKSON II - PRESIDENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JACKSON II de la marca PRESIDENT.
MANUAL DE USUARIO JACKSON II PRESIDENT
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD 25
GARANTÍA 26
TABLAS DE FRECUENCIAS 47\~49
NORMAS EUROPEAS 50
Español
SUMMARY
English
INSTALLATION 29
HOW TO USE YOUR CB 31
TECHNICAL CHARACTERISTICS 34
TROUBLE SHOOTING 35
HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE 35
GLOSSARY 35
CERTIFICATE OF CONFORMITY 37
FREQUENCY TABLES 47\~49
EUROPEAN NORMS 50
INHALTSANGABE
INSTALLATION 39
BEDIENUNG 41
TECHNISCHE DATEN 44
BEI PROBLEMEN 45
TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR 45
11) F - SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCES
(configuration : E; d; EU; EC; U; PL).
12) CANAL PRIORITAIRE
17) PRISE MICRO 6 BROCHES
C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1) GÉNÉRALES :
D) GUIDE DE DÉPANNAGE :
1) VOTRE POSTE N'ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAU-VAISE QUALITÉ :
Vérifiez que :
Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p. 51.
¡ ATENCIÓN !
Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector "B" situado en la parte trasera de su equipo), ajustada la ROE (Relación de Ondas Estacionarias)! Sino, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía.
EQUIPO MULTI-NORMAS!
Ver la función "F" en pág. 21 y la tabla de Configuraciones en la pág. 50.
President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la última generación. Esta nueva gama de aparatos os hace entrar en la comunicación electrónica más avanzada. Gracias a la utilización de tecnologías de vanguardia garantizando calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT JACKSON II ASC es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el usuario de CB más exigente. Para sacar el mejor partido a todas sus posibilidades, les aconsejamos lean atenta-mente el modo de utilización antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT JACKSON II ASC.
A) INSTALACIÓN
1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL
a) Elegir el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y práctica de vuestra emisora móvil.
b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehículo.

text_image
PRAKCHNIC 40 JACKSON IIESQUEMA GENERAL DE MONTAJE

text_image
Noir/Negro Black/Schwarz Rouge/Rojo Red/Rot ① ② ③ A B D Cc) Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables (alimentación, antena, accesorios,...) con el fin de que en ningún caso perturben la conducción del vehículo.
d) Utilicen para el montaje el soporte (1) entregado con el aparato, fijenlo solidamente con la ayuda de los tornillos (2) facilitados (diámetro de perforación 3,2 mm). Tener cuidado en no dañar el sistema eléctrico del vehículo al perforar el salpicadero.
e) Durante el montaje, no olviden insertar las arendelas de caucho (3) entre la emisora y su soporte. Estas tienen la finalidad de «amortiguar» y permitir una orientación y ajuste suave de la emisora.
f) Elijan un emplazamiento para el soporte del micro y prevengan el paso de su cable.
- NOTA: Su emisora móvil posee una toma de micro frontal que puede empotrarse en el salpicadero. En este caso es recomendable anādir un altavoz externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conector EXT.SP situado sobre la parte posterior del aparato: C). Infórmese dirigiéndose a su vendedor, le aconsejará más adecuadamente del montaje de su aparato.
2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA
a) Elección de la antena:
- En la CB, cuanto más larga sea la antena, mejor en su rendimiento. Vuestro suministrador os orientará en la elección.
b) Antena móvil:
- Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de superficie metálica (plano de tierra), se alejará de los montantes del parabrisas y del cristal trasero.
- En el caso de que una antena de radioteléfono ya esté instalada, la antena CB debe estar más arriba que ésta.
- Existen dos tipos de antenas; las preajustables y las ajustables.
- Las preajustables se utilizan con una toma de tierra (en los tejados de las casas o en el capó posterior).
- Las ajustables ofrecen una zona de utilización mayor y permiten sacar mayor partido del plano de tierra de superficie reducida (ver p. 19 § 5 AJUSTE DE LA ROE).
- Para una antena fija por agujereamiento, es necesario un excelente contacto antena/toma de tierra. Para ésto rasque ligeramente la chapa al nivel del tornillo y de la arandela de ajuste.
- Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o aplastarlo (hay riesgo de ruptura o de cortocircuito).
- Conectar la antena (B).
c) Antena fija:
- Vigilar que ésta esté libre de obstáculos al máximo. En caso de fijación sobre un mástil. Se hará conforme a las normas en vigor (infórmese dirigiendose a

un profesional). Las antenas y accesorios PRESIDENT estan especialmente construidos para un rendimiento óptimo en cada aparato de la gama.
3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR
Vuestro PRESIDENT JACKSON II ASC está provisto de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectarlo verifique sus conexiones.
Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente continua de 12 voltios (A). En este momento, la mayor parte de los coches y camiones funcionan con una toma de tierra negativa, se puede asegurar verificando que el terminal (-) de la batería esté bien conectado al bloque del motor o bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministrador.
ATENCIÓN: Los camiones poseen generalmente dos baterias y una instalación eléctrica de 24 voltios, entonces será necesario intercalar en el circuito eléctrico un convertidor 24/12 Voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12).
Todas las operaciones de conexión siguientes, deben efectuarse con el cable de alimentación no conectado a la emisora:
a) Asegurense que el alimentador sea de 12 Voltios.
b) Identifique los polos (+) y (-) de la batería (+ = rojo, - = negro). En el caso que sea necesario alargar el cable de alimentación utilice un cable de sección equivalente o superior.
c) Es necesario conectar sobre un (+) y (-) permanentes. Les aconsejamos enchufar directamente el cable de alimentación en la batería (el enchufe sobre el cable del auto-radio o sobre otras partes del circuito electrónico podrán en ciertos casos favorecer la recepción de las señales parásitas).
d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al borne negativo de la bateria.
e) Conectar el cable de alimentación a la emisora.
ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (6 A) por un modelo de un valor diferente!

text_image
Hacia arrancador Conectado al chassis4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el botón del micro):
a) Conectar el micro.
b) Verificar la conexión de la antena.
c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón volume (1) en el sentido de las agujas del reloj.
d) Girar el botón silenciador squelch (2) al máximo (en el sentido inverso de las agujas del reloj, posición M).
e) Regular el botón VOLUME al nivel conveniente.
f) Ajustar la emisora al canal 20 es decir con ayuda de los botónes «UP» y «DN» del micro, o con los pulsadores ▲ y ▼.
5) AJUSTE DE LA ROE (Relación de Ondas Estacionarias):
ATENCIÓN: Operación a efectuar imperativamente antes de la primera utilización del aparato o después de cambiar de antena. Este reglaje se debe realizar en un lugar libre de obstaculos, al aire libre.
* Ajuste con TOS-metro integrado o TOS-metro externo (tipo PRESIDENT TOS-1 o TOS-2):
a) Conección del medidor de ROE:
-
Conectar el medidor de ROE entre la emisora y la antena, lo más cerca posible de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm como máximo, tipo PRESIDENT CA-2C).
b) Ajuste de la ROE: -
Introducir la emisora sobre el canal 20 en FM.
- Posicionar el conmutador de ROE-medidor en posición CAL (calibrado).
- Pulsar sobre el pedal PTT del micro (18) para pasar a emisión.
- Hacer coincidir la aguja sobre el índice ▼ con ayuda del botón de calibración.
- Colocar el conmutador en posición SWR (lectura del valor de la ROE). El valor manifestado sobre su medidor debe estar cerca de 1. En el caso contrario, reajustar la antena hasta obtener el valor más cercano posible de 1 (un valor de ROE comprendido entre 1 y 1,8 es aceptable).
- Es aconsejable recalibrar, entre cada operación de regulación de la antena.
ATENCIÓN: Para evitar perdidas y atenuaciones en los cables de interconexión entre el equipo de CB y los complementos, PRESIDENT le recomienda que los cables tengan una longitud inferior a 3m.
Ahora, su emisora está lista para funcionar.
B) UTILIZACIÓN
1) FUNCIONAMIENTO/PARADA - VOLUMEN \~ RF POWER FUNCIONAMIENTO/PARADA - VOLUMEN
a) Para encender el aparato, gire el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj.
b) Para aumentar el volumen sonoro, siga girando este botón en el sentido de las agujas del reloj.
RF POWER
Ajuste de la potencia de emisión en modo AM y FM únicamente. Permite reducir la potencia en caso de una comunicación próxima con un interlocutor no equipado con un RF GAIN.
La posición normal de esta función se sitúa al máximo en el sentido de las agujas del reloj.
2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH \~ CAL SQUELCH
Esta función permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en ausencia de comunicación. El squelch no participa ni en el volumen sonoro ni en la potencia de emisión, pero permite mejorar considerablemente el confort de la escucha.
a) ASC: AJUSTE AUTOMÁTICO DE SQUELCH
Patente mundial, exclusiva PRESIDENT
Gire el botón del squelch (2) en el sentido contrario al de las agujas del reloj en posición ASC. El LED «ASC/VOX» se enciende en verde.
Observación: Si la función VOX está también activa, el visualizador se enciende en color naranja.
Cuando el ASC está activo, no puede realizarse ningún ajuste manual repetitivo ni ninguna optimización permanente entre la sensibilidad y el confort de escucha. Esta función puede desactivarse por rotación del botón en el sentido de las agujas del reloj. En este caso, el ajuste del squelch vuelve a ser manual. El LED «ASC/VOX» se apaga.
b) SQUELCH MANUAL
Gire el botón del squelch en el sentido de las agujas del reloj hasta el punto exacto en que desaparezca todo el ruido de fondo. Es un ajuste que debe efectuarse con precisión, ya que si se pone en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, sólo las señales más fuertes podrán percibirse.
CAL
Permite el calibrado del medidor ROE (ver página 19 § 5 AJUSTE DE LA ROE).
3) MIC GAIN \~ RF GAIN \~ VOX
MIC GAIN
Ajuste del nivel de sensibilidad del micro.
La posición normal de esta función se sitúa al máxima en el sentido de las agujas del reloj.
RF GAIN
Ajuste de la sensibilidad en recepción. Posición máxima en el caso de recepción de comunicación de larga distancia. Se puede disminuir el RF GAIN para evitar distorsiones cuando el interlocutor está cerca.
Reduzca la ganancia de RF en recepción en caso de una comunicación próxima con un interlocutor no equipado con un RF POWER.
La posición normal de esta función se sitúa al máximo en el sentido de las agujas del reloj.
VOX
La función VOX permite emitir hablando por el micro de origen (o en el micro vox opcional) sin apretar el pedal PTT. El uso de un micro vox opcional conectado a la parte posterior del aparato (jack VOX MIC) desactiva el micro de origen.
a) Modo VOX
Apriete brevemente el botón «VOX» para activar la función VOX. EI LED «ASC/VOX» se enciende en rojo. Una nueva presión sobre el botón «VOX» desactiva la función. EI LED «ASC/VOX» se apaga.
Observación: Si la función ASC está también activa, el visualizador se enciende en naranja.
b) Ajuste del VOX
Apriete durante un segundo el botón «VOX» para activar la función
Ajuste del Vox. Hay tres ajustes posibles: Sensibilidad / Nivel Anti-Vox / Temporización. El ajuste por defecto es el de Sensibilidad. Apriete brevemente el botón «VOX» para pasar al ajuste siguiente (en bucle). El visualizador indica el tipo de ajuste con el primer digito y su nivel con el segundo digito.
- Sensibilidad «L5»: permite ajustar la sensibilidad del micro (original u opcional vox) para una calidad de transmisión óptima. Nivel ajustable desde 1 (nivel alto) hasta 9 (nivel bajo) con ayuda del selector de canales o de los botones UP/DN (6) del micro original. L corresponde a la Sensibilidad (Level / Nivel).
- Anti-Vox «A0»: permite impedir la emisión generada por los ruidos del entorno. Nivel ajustable desde 0 (Off) hasta 9 (bajo nivel) con ayuda del rotador de canales o de los botones UP/DN del micro original. A corresponde a Anti-Vox.
- Temporización «5»: permite evitar el corte «repentino» de la transmisión añadiendo una demora al fin de palabra. Nivel ajustable desde 1 (demora corta) a 9 (demora larga) con ayuda del rotador de canales o de los botones UP/DN del micro original. ¿corresponde a temporización.
Una vez efectuados los ajustes, apriete durante1 segundo el botón «VOX» para salir del modo Ajuste del Vox.
4) CLARIFIER
FINE: Esta función permite el desfase de la frecuencia en recepción LSB/USB con el fin de mejorar la claridad de la voz de su interlocutor.
COARSE: Esta función permite el desfase de la frecuencia en recepción. La posición normal de esta función se sitúa en la graduación central.
5) SELECTOR DE MODO FM / AM / USB / LSB
Este conmutador permite seleccionar el modo de modulación AM, FM, LSB o USB. Su modo de modulación debe corresponderse con el de su interlocutor.
Modulación de frecuencia / FM: Comunicación próxima en el terreno plano y abierto.
Modulación de amplitud/ AM: Comunicación sobre el terreno con relieves y obstáculos a media distancia (modo más utilizado en España).
USB/LSB: Comunicación de larga distancia (según las condiciones de propagación).
6) SELECTOR DE CANALES: Rotador y botones UP/DN del micro
Estos botones permiten ascender o descender de un canal. Se emite un «Beep» sonoro en cada cambio de canal si se activa la función Beep (Véase Función Beep).
FUNCIÓN BEEP
Botones, cambio de canal, etc.
Para activar el Beep: Encender la radio manteniendo el botón UP del micro apretado.
Para desactivar el Beep: Encender la radio manteniendo apretado el botón DN del micro.
FUNCIÓN SCAN
Para activar la función SCAN (barrido de los canales) en un orden creciente, apretar el botón UP del micro durante 2,5 segundos. El barrido se detiene cuando un canal está activo. El barrido se inicia automáticamente 3 segundos después del fin de la emisión si no se activa ningún botón durante este tiempo. El barrido vuelve a iniciarse también en un orden creciente con el botón UP del micro, o en un orden decreciente con el botón DN del micro.
7) VISUALIZADOR
Visualizador LCD digital. Indica el canal, la configuración y el nivel de determinados ajustes.

text_image
408) LED ASC/VOX
Este visualizador se enciende de color verde cuando se activa la función ASC, de color rojo cuando se activa la función VOX y de color naranja cuando se activan las dos funciones.
9) LED RX/TX
Este visualizador se enciende de color rojo en emisión y verde cuando se recibe una señal.
10) DIM
La función DIMMER permite atenuar/aumentar la luminosidad de la iluminación.
11) F - SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS
(configuración: E, d; EU; U: PL).
Las bandas de frecuencias deben elegirse según el país donde se utiliza el aparato. Nunca utilice una configuración diferente. Algunos países necesitan una licencia de uso. Véase el cuadro de configuraciones / banda de frecuencia página 47-49.
Procedimiento: Apagar el aparato. Poner el conmutador en la posición «F» y encender de nuevo el aparato. La letra correspondiente a la configuración parpadea.
- Para cambiar de configuración, utilice el rotador de canales o los botones UP y DN sobre el micro.
- Cuando elija la configuración, ponga el conmutador en «OFF». A continuación se visualizará la letra correspondiente a la configuración. En este momento, confirme la selección apagando y encendiendo de nuevo el
aparato. Véase cuadro de la pagina 50.
La utilización de la banda correcta en cada país es responsabilidad del usuario.
12) CANAL PRIORITARIO
Este conmutador selecciona el canal 9 o 19 en función de la configuración. Véase cuadro página 50.
13) ROGER BEEP
El Roger Beep permite un beep cuando se suelta el pedal del micro para dejar la palabra a su interlocutor. Históricamente, la CB ha sido un modo de comunicación «simplex», es decir que no es posible hablar y escuchar al mismo tiempo (Como ocurre con el teléfono por ejemplo), debe decirse «Roger» cuando se ha terminado de hablar para prevenir a su interlocutor de que puede hablar a su vez. La palabra «Roger» ha sido sustituida por un «beep» significativo, de ahí viene su nombre «Roger Beep».
Observación: El «Roger Beep» se escucha en el altavoz si la función ha sido ya activada en la puesta en marcha del aparato. Si la función está en OFF en la puesta en marcha del aparato, sólo el interlocutor puede escuchar el «Roger Beep».
14) NB.ANL / HI-CUT
Commutador 3 posiciones: Off / Filtro NB.ANL activado / Filtro NB.ANL + HI-CUT activados.
NB.ANL: Noise Blanker / Automatic Noise Limiter. Estos filtros permiten reducir los ruidos de fondo y determinados parásitos en recepción. En modo FM y USB/LSB, sólo el filtro NB está activo.
HI-CUT: Eliminación de parásitos de alta frecuencia. Debe utilizarse en función de las condiciones de recepción.
Conmutador 3 posiciones cambiando la función del vúmetro.
S/RF
Lectura del vúmetro potencia en emisión y nivel de recepción.
SWR
Lectura del valor de la ROE (véase procedimiento de ajuste de la ROE página 19).
CAL
Calibrado de la ROE metro (véase procedimiento de ajuste de la ROE página 19).
16) VÚMETRO

text_image
SWR 2 3 CAL RF SIG 1 3 5 7 9 +30dBVisualiza de forma relativa la potencia de emisión y el nivel de señal recibida, la ROE o el calibrado de la ROE en función de la posición del conmutador S/RF-SWR-CAL (15).
17) TOMA DE MICRO DE 6 PINS
Se encuentra en la parte anterior del aparato y facilita así su integración a bordo del vehículo.
Véase esquema de conexión en página 49.
18) PTT
Pedal de emisión, apretar para hablar y soltar para recibir un mensaje.
A) ALIMENTACIÓN (13,2 V)
B) ANTENA (SO-239)
C) ALTAVOZ EXTERIOR (8 Ω, ∅ 3,5 mm)
D) TOMA PARA EL MICRO VOX OPCIONAL (∅ 2,5 mm)
C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
1) GENERALES:
- Canales : 40
- Modos de modulación : AM / FM / USB / LSB
- Gama de frecuencias : de 26.965 MHz a 27.405 MHz
- Impedancia de la antena : 50 ohms
- Tensión de la alimentación : 13,2 V
- Dimensiones (en mm) : 185 (L) x 264,5 (P) x 56 (A)
- Peso : 1,5 kg
- Accesorios incluidos : 1 micrófono UP/DOWN y su soporte, 1 soporte de montaje y tornillos de fijación, cable de alimentación con fusible.
2) EMISIÓN:
- Tolerancia de frecuencia : +/- 300 Hz
- Potencia portadora : 4 W AM / 4 W FM / 12 W USB-LSB (PEP)
- Emisiones parásitas : inferior a 4 nW (-54 dBm)
- Respuesta en frecuencia : 300 Hz a 3 KHz en AM/FM/USB/LSB
- Potencia emisión en el canal adj. : inferior a 20 μW
- Sensibilidad del micrófono : 3,0 mV
- Consumo : 3 A (con modulación)
- Distorsión máx. de la señal modul. : 1,8 %
3) RECEPCIÓN:
- Sensibilidad máx. a 20dB sinad. : 0,7 μV -110 dBm (AM)
0,35 μV -116 dBm (FM)
0,28 μV -118 dBm (USB/LSB) - Respuesta en frecuencia : 300 Hz a 3 KHz en AM/FM
- Sensibilidad del canal adj. : 60 dB
- Potencia audio máx. : 3 W
- Sensibilidad del silenciador (squelch) : mini 0,2 μV -120 dBm máx. 1 mV -47 dBm
- Tasa de rechazo frecuencia imagen : 60 dB
- Tasa de rechazo frecuencia inter. : 70 dB
- Consumo : 400 mA nominal / 1000 mA máx.
D) GUIA DE PROBLEMAS:
1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD:
- Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE esté bien regulada.
- Verificar que el micro esté bien instalado.
- Verificar que el botón RF POWER (1) esté al máximo.
- Verificar que los botones de CLARIFIER, FINE/COARSE (4) estén ajustados en posición central.
- Verificar que la configuración programada sea la correcta (véase p. 50).
2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCIÓN ES DE MALA CALIDAD:
- Verificar que el botón RF GAIN (3) esté al máximo.
- Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado.
- Verificar que la configuración programada sea la correcta (véase p. 50).
- Verificar que el botón de volume esté regulado convenientemente.
- Verificar que el micro esté bien instalado.
- Verificar que la antena esté correctamente instalada y la ROE bien regulada.
- Verificar si Vd. está utilizando el mismo tipo de modulación que su interlocutor.
- Verificar que los botones de CLARIFIER, FINE/COARSE (4) estén ajustados en posición central.
3) LA EMISORA NO SE ILUMINA:
- Verificar el alimentador.
- Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida.
- Verificar el fusible.
E) ¿ COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ?
Ahora que ha leido la nota de aviso, asegure que su emisora esté lista para funcionar (antena conectada).
Elija el canal (19 o 27).
Elija el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el mismo que el de su interlocutor.
Puede entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje "atención estaciones, ensayo de emisora", lo que permite verificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: "fuerte y claro la estación".
Suelte el pedal y espere una contestacion. Si utiliza un canal de llamada (19 o 27), y la comunicación se establece, es preciso elejir otro canal disponible para no obstruir el canal de llamada.
F) LÉXICO:
Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará el contacto entre los aficionados de radiocomunicación. Por eso, las palabras mencionadas a continuación son solo indicativas, y no deben ser utilizadas de manera formal
| A.L. | : Amplificador lineal |
| ARMONICOS | : Hijos |
| AVE MARIA | : Amplitud de modulación |
| BARBAS | : Interferencias de canales próximos |
| BARRA MOVIL | : Estación de movimiento |
| BASE | : Estación fija |
| BIGOTADA | : Reunión de aficionados |
| BREAK | : Solicitar transmisión o entrada |
| BREAKER | : El que interrumpe |
| CAJA TONTA | : Televisión |
| CHICHARRA | : Amplificador lineal |
| CORTINERO | : Radioescucha |
| CRUCE DE ANTENAS | : Comunicación en CB |
| DOS METROS HORIZONTALES | : La cama |
| ENCENDER FILAMENTOS | : Encender el equipo de CB |
| ESPIRAS | : Edad |
| FOTOCOPIA | : Hermano/hermana |
| FRECUENCIA | : Megahertzios que corresponden al canal |
| KAS | : Pesetas expresadas generalmente en mil |
| LABORO | : Trabajo, ocupación |
| LADRILLO | : Emisora de 27 MHz |
| LINEA DE BAJA O LINEA DE 500 | : Teléfono |
| MODULAR | : Hablar emitiendo |
| O.K. | : Conforme, de acuerdo |
| OKAPA | : Conforme |
| P.A. | : Megafonia |
| PASTILLA | : Micrófono |
| P.O. BOX | : Apartado de Correos |
| PRIMERISIMOS | : Padres |
| PUNTITO | : Lugar de reunión |
| PUNTOS VERDES | : Guardia Civil |
| E. | : Recibido |
| RX. | : Receptor |
| SAXO | : Marido, novia |
| SECRETARIA | : Amplificador lineal |
| TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA | : Televisión |
| TRASMATA | : Radioescucha |
| TX | : Transmisor |
| VERTICAL | : Encontrarse en persona |
| VIA BAJA | : Teléfono |
| VITAMINARSE | : Comer, cenar |
| WISKIES | : Watios |
| ZAPATILLA | : Amplificador lineal |
| 33 | : Saludos amistosos |
| 51 | : Abrazos |
| 55 | : Mucho éxito |
| 73 | : Saludos |
| 88 | : Besos y cariños |
CODIGO «Q»:
QRA : Nombre de estación u operador
QRB : Distancia aproximada en línea recta entre dos estaciones
QRG : Frecuencia exacta
QRI : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3
QRK : Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB, Radio valorado de 1 a 5
QRL : Estar ocupado, trabajando
QRM : Interferencia, valorado de 1 a 5
QRO : Aumentar la potencia del emisor
QRP : Disminuir la potencia del emisor
QRT : Cesar la emisión
QRV : Estar preparado, dispuesto
QRX : Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha»
QRY : Turno para transmitir
QRZ : Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escuha»
QSA : Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9
QSB : Variaciones de la fuerza de señal.
Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5
QSL : Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación
QSO : Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre dos o más estaciones
QSP : Retransmisión a través de estación puente
QSY : Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal
QTC : Mensaje a transmitir
QTH : Localización geográfica de la estación
QTR : Hora exacta
QUT : Localización geográfica de accidente o siniestro
NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB.
Declaración de Conformidad
D. Jean-Gilbert MULLER, en calidad de Director General de Groupe President Electronics, con domicilio en 34540 Balaruc, Route de Sète, FRANCIA, Fax: 33 04 67 48 48 49
DECLARA, bajo su responsabilidad, la conformidad del producto radio- teléfono CB 27:
Marca: PRESIDENT / Modelo: JACKSON II / Fabricante: UNIDEN / Fabricado en PRC (República Popular de China)
al que se refiere esta declaración, con las series específicas de ensayos de radio recogidos en las normas:
EN 300 135-1 V1.1.2 (2000-8) / EN 300 135-2 V1.1.1 (2000-8) EN 300 433-1 V1.1.3 (2000-12) / EN 300 433-2 V1.1.2 (2000-12) EN 301 489-1 V1.7.1 (2007-4) / EN 301 489-13 V1.2.1 (2002-8) EN 60215 (1996)
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta mediante Real Decreto 1890/2000 de 20 de noviembre; a la Directiva 73/23/CEE de seguridad eléctrica, transpuesta mediante Real Decreto 7/1988 de 8 de enero; a la Directiva 89/336/CEE de compatibilidad electromagnética, transpuesta mediante Real Decreto 444/1994 y a la Resolución de 18 de noviembre de 2002 de la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones.
Incorporando el equipo el siguiente marcado: (€0341!)
Balaruc, a 1 de octubre de 2007

Jean-Gilbert MULLER
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EN ESPAÑA
PARTE A CONSERVAR

ELECTRONICS IBERICA, S.A.
Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud 08908 L'HOSPITALET DE LLOBREGAT BARCELONA
De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del parlamento Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos:
Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados. En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria i el aparato no cumpla las condiciones de uso para el cual fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado.
Este aparato tiene una garantía de 5 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparación totalmente gratuita de cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro departamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer detenidamente, para así, observándolas, poder disfrutar de su cobertura. La garantía és valida en el país de compra.
- Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente cumplimentada hasta 30 días después de la fecha de compra.
- La prueba de compra, factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envíe el aparato para su reparación.
- Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar.
- No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones.
- Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía.
Esta garantía no cubre:
- Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria).
- Los daños que se produzcan por una manipulación indebida, golpes, antena mal ajustada, ROE (relación de ondas estacionarias) excesiva o demasiado grande(mayor que 2), inversión de polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas, sobre tensiones, la tensión nominal de la alimentación no puede superar la de una batería de 12V, etc..
- Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones, las reparaciones y/o modificaciones efectuadas por terceros, sin la aprobación de nuestra empresa.
Si Ud. observa defectos de funcionamiento:
- Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible.
- Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación.
- Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al mínimo, conmutador PA/CB, etc..
- En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas, la mano de obra y los gastos de envío.
-
Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato entregue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta.
-
Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar.
- Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación.
Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra, aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de devolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permite una fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos. Respecto al cuestionario, nuestro objetivo es conocerle mejor y así, contestando a sus aspiraciones, trabajar juntos para el porvenir de la CB.

La Dirección Técnica y el
Departamento de Calidad
Nombre.....Apellidos.....
Dirección ....
Ciudad......Codigo postal......Tel ......

text_image
5 años garantía Fresorg. FresorgFecha de compra:......
Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud 08908 L'HOSPITALET DE LLOBREGAT BARCELONA
Fecha de compra: ....
text_image
5 años garantía preservirSIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA.
CUESTIONARIO CB CONFIDENCIAL
Nombre.....Apellidos ....
Dirección ....
Ciudad......Codigo postal......Tel......
¿ Desde cuando está Vd interesado en la CB ? ......
¿ Que emisora tenía antes ?......
¿ Que marca de antena utiliza ? ....
¿ Cuales son las razones de su compra ?
Noticias de carretera Convivialidad Asistencia-radio Securidad Tecnica Otros
¿ Va a instalar su equipo en base o en movil ? ¿ En que tipo de vehículo lo va a instalar ?
Auto Vehículo prioritario Camión
¿ Está Vd afiliado a una federación ?...... o a un Club ? ......
¿ Que revistas CB lee ? ....
¿ Que otras revistas suele leer ? ....
¿ Cuales son sus aficiones ? ....
¿ Que edad tiene Vd ?
- de 20 40/50 20/30 50/60 30/40 + de 60
¿Cual es su profesión ? sin profesión □ empleado □ obrero camionero □ agricultor □ estudiante ejecutivo □ prof. liberal □
PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.
Garantizamos asimismo los derechos de acceso, rectificación y cancelación de los datos personales a instancias del interesado.
WARNING!
12) PRIORITY CHANNEL
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / EC / U (CEPT)
TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT)
FREQUENCY TABLE for EU / E / EC / U (CEPT)
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für EU / E / EC / U (CEPT)
| N° du canalN° Canal Channel Kanal | FréquencesFrecuencia Frequency Frequenzens | N° du canalN° Canal Channel Kanal | FréquencesFrecuencia Frequency Frequenzens |
| 1 | 26,965 MHz | 21 | 27,215 MHz |
| 2 | 26,975 MHz | 22 | 27,225 MHz |
| 3 | 26,985 MHz | 23 | 27,255 MHz |
| 4 | 27,005 MHz | 24 | 27,235 MHz |
| 5 | 27,015 MHz | 25 | 27,245 MHz |
| 6 | 27,025 MHz | 26 | 27,265 MHz |
| 7 | 27,035 MHz | 27 | 27,275 MHz |
| 8 | 27,055 MHz | 28 | 27,285 MHz |
| 9 | 27,065 MHz | 29 | 27,295 MHz |
| 10 | 27,075 MHz | 30 | 27,305 MHz |
| 11 | 27,085 MHz | 31 | 27,315 MHz |
| 12 | 27,105 MHz | 32 | 27,325 MHz |
| 13 | 27,115 MHz | 33 | 27,335 MHz |
| 14 | 27,125 MHz | 34 | 27,345 MHz |
| 15 | 27,135 MHz | 35 | 27,355 MHz |
| 16 | 27,155 MHz | 36 | 27,365 MHz |
| 17 | 27,165 MHz | 37 | 27,375 MHz |
| 18 | 27,175 MHz | 38 | 27,385 MHz |
| 19 | 27,185 MHz | 39 | 27,395 MHz |
| 20 | 27,205 MHz | 40 | 27,405 MHz |
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG)
TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG)
FREQUENCY TABLE for U (ENG)
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für U (ENG)
| N° du canalN° Canal Channel Kanal | Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens | N° du canalN° Canal Channel Kanal | Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens |
| 1 | 27,60125 | 21 | 27,80125 |
| 2 | 27,61125 | 22 | 27,81125 |
| 3 | 27,62125 | 23 | 27,82125 |
| 4 | 27,63125 | 24 | 27,83125 |
| 5 | 27,64125 | 25 | 27,84125 |
| 6 | 27,65125 | 26 | 27,85125 |
| 7 | 27,66125 | 27 | 27,86125 |
| 8 | 27,67125 | 28 | 27,87125 |
| 9 | 27,68125 | 29 | 27,88125 |
| 10 | 27,69125 | 30 | 27,89125 |
| 11 | 27,70125 | 31 | 27,90125 |
| 12 | 27,71125 | 32 | 27,91125 |
| 13 | 27,72125 | 33 | 27,92125 |
| 14 | 27,73125 | 34 | 27,93125 |
| 15 | 27,74125 | 35 | 27,94125 |
| 16 | 27,75125 | 36 | 27,95125 |
| 17 | 27,76125 | 37 | 27,96125 |
| 18 | 27,77125 | 38 | 27,97125 |
| 19 | 27,78125 | 39 | 27,98125 |
| 20 | 27,79125 | 40 | 27,99125 |
TABLA DE FRECUENCIAS para d
TABLA DE FRECUENCIAS para PL
FREQUENCY TABLE for PL
CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS
6-PIN MICROPHONE PLUG
Países en los cuales existe algún tipo de limitación (Licencia ^1 / Registro ^2 )
Países en los cuales la reglamentación nacional autoriza una potencia de emisión superior al límite establecido en la norma harmonizada, advertido en el cuarto parrafo del preámbulo la propia norma armonizada EN 300 433.