PRESIDENT JACKSON II - Transceptor de radio

JACKSON II - Transceptor de radio PRESIDENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JACKSON II PRESIDENT en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PRESIDENT JACKSON II - page 16
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoRadio transmisor-receptor
Control automático de squelch
PantallaDigital
Número de canales40
MicrófonoCon cable en espiral
Alimentación12 V CC (general)
Funciones principalesCanal prioritario, Roger beep, Escaneo, Llamada
Ajuste de volumen
Ajuste de squelch
Ajuste de clarificador
Modo de modulaciónAM / FM
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
NormasCE
Accesorios incluidosMicrófono, cable de alimentación

Preguntas frecuentes - JACKSON II PRESIDENT

¿Cómo ajustar la altura de mi PRESIDENT JACKSON II?
Para ajustar la altura, utiliza la palanca situada debajo del asiento. Tírala hacia arriba para aumentar la altura y suéltala para bajar el asiento.
Mi PRESIDENT JACKSON II chirría, ¿qué hacer?
Primero verifica si todos los tornillos están bien apretados. Si el chirrido persiste, aplica un poco de lubricante de silicona en las áreas móviles.
¿Cómo limpiar el cuero de mi PRESIDENT JACKSON II?
Utiliza un paño suave ligeramente humedecido con agua y un jabón suave. Evita productos químicos agresivos que puedan dañar el cuero.
¿Está garantizado el PRESIDENT JACKSON II?
Sí, el PRESIDENT JACKSON II está cubierto por una garantía de 2 años contra defectos de fabricación.
¿Cómo ensamblar mi PRESIDENT JACKSON II?
Sigue el manual de instrucciones incluido en el paquete. Asegúrate de tener todas las herramientas necesarias y de respetar el orden de ensamblaje.
¿Es el PRESIDENT JACKSON II adecuado para personas altas?
Sí, el PRESIDENT JACKSON II está diseñado para acomodar usuarios de hasta 120 kg y se puede ajustar en altura para adaptarse a diferentes tamaños.
¿Qué hacer si las ruedas de mi PRESIDENT JACKSON II no giran?
Verifica si hay escombros bloqueando las ruedas. Límpialas si es necesario y asegúrate de que estén bien fijadas al asiento.
¿Cómo devolver o cambiar mi PRESIDENT JACKSON II?
Para devolver o cambiar tu producto, por favor contacta al servicio al cliente dentro de los 30 días posteriores a la compra proporcionando tu comprobante de compra.

Preguntas de los usuarios sobre JACKSON II PRESIDENT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Transceptor de radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JACKSON II - PRESIDENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JACKSON II de la marca PRESIDENT.

MANUAL DE USUARIO JACKSON II PRESIDENT

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD 25

GARANTÍA 26

TABLAS DE FRECUENCIAS 47\~49

NORMAS EUROPEAS 50

Español

SUMMARY

English

INSTALLATION 29

HOW TO USE YOUR CB 31

TECHNICAL CHARACTERISTICS 34

TROUBLE SHOOTING 35

HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE 35

GLOSSARY 35

CERTIFICATE OF CONFORMITY 37

FREQUENCY TABLES 47\~49

EUROPEAN NORMS 50

INHALTSANGABE

INSTALLATION 39

BEDIENUNG 41

TECHNISCHE DATEN 44

BEI PROBLEMEN 45

TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR 45

11) F - SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCES

(configuration : E; d; EU; EC; U; PL).

12) CANAL PRIORITAIRE

17) PRISE MICRO 6 BROCHES

C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1) GÉNÉRALES :

D) GUIDE DE DÉPANNAGE :

1) VOTRE POSTE N'ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAU-VAISE QUALITÉ :

Vérifiez que :

Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p. 51.

¡ ATENCIÓN !

Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector "B" situado en la parte trasera de su equipo), ajustada la ROE (Relación de Ondas Estacionarias)! Sino, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía.

EQUIPO MULTI-NORMAS!

Ver la función "F" en pág. 21 y la tabla de Configuraciones en la pág. 50.

President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.

Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la última generación. Esta nueva gama de aparatos os hace entrar en la comunicación electrónica más avanzada. Gracias a la utilización de tecnologías de vanguardia garantizando calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT JACKSON II ASC es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el usuario de CB más exigente. Para sacar el mejor partido a todas sus posibilidades, les aconsejamos lean atenta-mente el modo de utilización antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT JACKSON II ASC.

A) INSTALACIÓN

1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL

a) Elegir el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y práctica de vuestra emisora móvil.
b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehículo.

PRESIDENT JACKSON II - 1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL - 1

text_image PRAKCHNIC 40 JACKSON II

ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE

PRESIDENT JACKSON II - 1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL - 2

text_image Noir/Negro Black/Schwarz Rouge/Rojo Red/Rot ① ② ③ A B D C

c) Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables (alimentación, antena, accesorios,...) con el fin de que en ningún caso perturben la conducción del vehículo.
d) Utilicen para el montaje el soporte (1) entregado con el aparato, fijenlo solidamente con la ayuda de los tornillos (2) facilitados (diámetro de perforación 3,2 mm). Tener cuidado en no dañar el sistema eléctrico del vehículo al perforar el salpicadero.
e) Durante el montaje, no olviden insertar las arendelas de caucho (3) entre la emisora y su soporte. Estas tienen la finalidad de «amortiguar» y permitir una orientación y ajuste suave de la emisora.
f) Elijan un emplazamiento para el soporte del micro y prevengan el paso de su cable.

- NOTA: Su emisora móvil posee una toma de micro frontal que puede empotrarse en el salpicadero. En este caso es recomendable anādir un altavoz externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conector EXT.SP situado sobre la parte posterior del aparato: C). Infórmese dirigiéndose a su vendedor, le aconsejará más adecuadamente del montaje de su aparato.

2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA

a) Elección de la antena:

- En la CB, cuanto más larga sea la antena, mejor en su rendimiento. Vuestro suministrador os orientará en la elección.

b) Antena móvil:

  • Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de superficie metálica (plano de tierra), se alejará de los montantes del parabrisas y del cristal trasero.
  • En el caso de que una antena de radioteléfono ya esté instalada, la antena CB debe estar más arriba que ésta.
  • Existen dos tipos de antenas; las preajustables y las ajustables.
  • Las preajustables se utilizan con una toma de tierra (en los tejados de las casas o en el capó posterior).
  • Las ajustables ofrecen una zona de utilización mayor y permiten sacar mayor partido del plano de tierra de superficie reducida (ver p. 19 § 5 AJUSTE DE LA ROE).
  • Para una antena fija por agujereamiento, es necesario un excelente contacto antena/toma de tierra. Para ésto rasque ligeramente la chapa al nivel del tornillo y de la arandela de ajuste.
  • Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o aplastarlo (hay riesgo de ruptura o de cortocircuito).
  • Conectar la antena (B).

c) Antena fija:

- Vigilar que ésta esté libre de obstáculos al máximo. En caso de fijación sobre un mástil. Se hará conforme a las normas en vigor (infórmese dirigiendose a

PRESIDENT JACKSON II - c) Antena fija: - 1

un profesional). Las antenas y accesorios PRESIDENT estan especialmente construidos para un rendimiento óptimo en cada aparato de la gama.

3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR

Vuestro PRESIDENT JACKSON II ASC está provisto de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectarlo verifique sus conexiones.

Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente continua de 12 voltios (A). En este momento, la mayor parte de los coches y camiones funcionan con una toma de tierra negativa, se puede asegurar verificando que el terminal (-) de la batería esté bien conectado al bloque del motor o bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministrador.

ATENCIÓN: Los camiones poseen generalmente dos baterias y una instalación eléctrica de 24 voltios, entonces será necesario intercalar en el circuito eléctrico un convertidor 24/12 Voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12).

Todas las operaciones de conexión siguientes, deben efectuarse con el cable de alimentación no conectado a la emisora:

a) Asegurense que el alimentador sea de 12 Voltios.
b) Identifique los polos (+) y (-) de la batería (+ = rojo, - = negro). En el caso que sea necesario alargar el cable de alimentación utilice un cable de sección equivalente o superior.
c) Es necesario conectar sobre un (+) y (-) permanentes. Les aconsejamos enchufar directamente el cable de alimentación en la batería (el enchufe sobre el cable del auto-radio o sobre otras partes del circuito electrónico podrán en ciertos casos favorecer la recepción de las señales parásitas).
d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al borne negativo de la bateria.
e) Conectar el cable de alimentación a la emisora.

ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (6 A) por un modelo de un valor diferente!

PRESIDENT JACKSON II - 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR - 1

text_image Hacia arrancador Conectado al chassis

4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el botón del micro):

a) Conectar el micro.
b) Verificar la conexión de la antena.
c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón volume (1) en el sentido de las agujas del reloj.
d) Girar el botón silenciador squelch (2) al máximo (en el sentido inverso de las agujas del reloj, posición M).
e) Regular el botón VOLUME al nivel conveniente.
f) Ajustar la emisora al canal 20 es decir con ayuda de los botónes «UP» y «DN» del micro, o con los pulsadores ▲ y ▼.

5) AJUSTE DE LA ROE (Relación de Ondas Estacionarias):

ATENCIÓN: Operación a efectuar imperativamente antes de la primera utilización del aparato o después de cambiar de antena. Este reglaje se debe realizar en un lugar libre de obstaculos, al aire libre.

* Ajuste con TOS-metro integrado o TOS-metro externo (tipo PRESIDENT TOS-1 o TOS-2):

a) Conección del medidor de ROE:

  • Conectar el medidor de ROE entre la emisora y la antena, lo más cerca posible de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm como máximo, tipo PRESIDENT CA-2C).
    b) Ajuste de la ROE:

  • Introducir la emisora sobre el canal 20 en FM.

  • Posicionar el conmutador de ROE-medidor en posición CAL (calibrado).
  • Pulsar sobre el pedal PTT del micro (18) para pasar a emisión.
  • Hacer coincidir la aguja sobre el índice ▼ con ayuda del botón de calibración.
  • Colocar el conmutador en posición SWR (lectura del valor de la ROE). El valor manifestado sobre su medidor debe estar cerca de 1. En el caso contrario, reajustar la antena hasta obtener el valor más cercano posible de 1 (un valor de ROE comprendido entre 1 y 1,8 es aceptable).
  • Es aconsejable recalibrar, entre cada operación de regulación de la antena.

ATENCIÓN: Para evitar perdidas y atenuaciones en los cables de interconexión entre el equipo de CB y los complementos, PRESIDENT le recomienda que los cables tengan una longitud inferior a 3m.

Ahora, su emisora está lista para funcionar.

B) UTILIZACIÓN

1) FUNCIONAMIENTO/PARADA - VOLUMEN \~ RF POWER FUNCIONAMIENTO/PARADA - VOLUMEN

a) Para encender el aparato, gire el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj.
b) Para aumentar el volumen sonoro, siga girando este botón en el sentido de las agujas del reloj.

RF POWER

Ajuste de la potencia de emisión en modo AM y FM únicamente. Permite reducir la potencia en caso de una comunicación próxima con un interlocutor no equipado con un RF GAIN.

La posición normal de esta función se sitúa al máximo en el sentido de las agujas del reloj.

2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH \~ CAL SQUELCH

Esta función permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en ausencia de comunicación. El squelch no participa ni en el volumen sonoro ni en la potencia de emisión, pero permite mejorar considerablemente el confort de la escucha.

a) ASC: AJUSTE AUTOMÁTICO DE SQUELCH

Patente mundial, exclusiva PRESIDENT

Gire el botón del squelch (2) en el sentido contrario al de las agujas del reloj en posición ASC. El LED «ASC/VOX» se enciende en verde.

Observación: Si la función VOX está también activa, el visualizador se enciende en color naranja.

Cuando el ASC está activo, no puede realizarse ningún ajuste manual repetitivo ni ninguna optimización permanente entre la sensibilidad y el confort de escucha. Esta función puede desactivarse por rotación del botón en el sentido de las agujas del reloj. En este caso, el ajuste del squelch vuelve a ser manual. El LED «ASC/VOX» se apaga.

b) SQUELCH MANUAL

Gire el botón del squelch en el sentido de las agujas del reloj hasta el punto exacto en que desaparezca todo el ruido de fondo. Es un ajuste que debe efectuarse con precisión, ya que si se pone en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, sólo las señales más fuertes podrán percibirse.

CAL

Permite el calibrado del medidor ROE (ver página 19 § 5 AJUSTE DE LA ROE).

3) MIC GAIN \~ RF GAIN \~ VOX

MIC GAIN

Ajuste del nivel de sensibilidad del micro.

La posición normal de esta función se sitúa al máxima en el sentido de las agujas del reloj.

RF GAIN

Ajuste de la sensibilidad en recepción. Posición máxima en el caso de recepción de comunicación de larga distancia. Se puede disminuir el RF GAIN para evitar distorsiones cuando el interlocutor está cerca.

Reduzca la ganancia de RF en recepción en caso de una comunicación próxima con un interlocutor no equipado con un RF POWER.

La posición normal de esta función se sitúa al máximo en el sentido de las agujas del reloj.

VOX

La función VOX permite emitir hablando por el micro de origen (o en el micro vox opcional) sin apretar el pedal PTT. El uso de un micro vox opcional conectado a la parte posterior del aparato (jack VOX MIC) desactiva el micro de origen.

a) Modo VOX

Apriete brevemente el botón «VOX» para activar la función VOX. EI LED «ASC/VOX» se enciende en rojo. Una nueva presión sobre el botón «VOX» desactiva la función. EI LED «ASC/VOX» se apaga.

Observación: Si la función ASC está también activa, el visualizador se enciende en naranja.

b) Ajuste del VOX

Apriete durante un segundo el botón «VOX» para activar la función

Ajuste del Vox. Hay tres ajustes posibles: Sensibilidad / Nivel Anti-Vox / Temporización. El ajuste por defecto es el de Sensibilidad. Apriete brevemente el botón «VOX» para pasar al ajuste siguiente (en bucle). El visualizador indica el tipo de ajuste con el primer digito y su nivel con el segundo digito.

- Sensibilidad «L5»: permite ajustar la sensibilidad del micro (original u opcional vox) para una calidad de transmisión óptima. Nivel ajustable desde 1 (nivel alto) hasta 9 (nivel bajo) con ayuda del selector de canales o de los botones UP/DN (6) del micro original. L corresponde a la Sensibilidad (Level / Nivel).

  • Anti-Vox «A0»: permite impedir la emisión generada por los ruidos del entorno. Nivel ajustable desde 0 (Off) hasta 9 (bajo nivel) con ayuda del rotador de canales o de los botones UP/DN del micro original. A corresponde a Anti-Vox.
  • Temporización «5»: permite evitar el corte «repentino» de la transmisión añadiendo una demora al fin de palabra. Nivel ajustable desde 1 (demora corta) a 9 (demora larga) con ayuda del rotador de canales o de los botones UP/DN del micro original. ¿corresponde a temporización.

Una vez efectuados los ajustes, apriete durante1 segundo el botón «VOX» para salir del modo Ajuste del Vox.

4) CLARIFIER

FINE: Esta función permite el desfase de la frecuencia en recepción LSB/USB con el fin de mejorar la claridad de la voz de su interlocutor.

COARSE: Esta función permite el desfase de la frecuencia en recepción. La posición normal de esta función se sitúa en la graduación central.

5) SELECTOR DE MODO FM / AM / USB / LSB

Este conmutador permite seleccionar el modo de modulación AM, FM, LSB o USB. Su modo de modulación debe corresponderse con el de su interlocutor.

Modulación de frecuencia / FM: Comunicación próxima en el terreno plano y abierto.

Modulación de amplitud/ AM: Comunicación sobre el terreno con relieves y obstáculos a media distancia (modo más utilizado en España).

USB/LSB: Comunicación de larga distancia (según las condiciones de propagación).

6) SELECTOR DE CANALES: Rotador y botones UP/DN del micro

Estos botones permiten ascender o descender de un canal. Se emite un «Beep» sonoro en cada cambio de canal si se activa la función Beep (Véase Función Beep).

FUNCIÓN BEEP

Botones, cambio de canal, etc.

Para activar el Beep: Encender la radio manteniendo el botón UP del micro apretado.

Para desactivar el Beep: Encender la radio manteniendo apretado el botón DN del micro.

FUNCIÓN SCAN

Para activar la función SCAN (barrido de los canales) en un orden creciente, apretar el botón UP del micro durante 2,5 segundos. El barrido se detiene cuando un canal está activo. El barrido se inicia automáticamente 3 segundos después del fin de la emisión si no se activa ningún botón durante este tiempo. El barrido vuelve a iniciarse también en un orden creciente con el botón UP del micro, o en un orden decreciente con el botón DN del micro.

7) VISUALIZADOR

Visualizador LCD digital. Indica el canal, la configuración y el nivel de determinados ajustes.

PRESIDENT JACKSON II - 7) VISUALIZADOR - 1

text_image 40

8) LED ASC/VOX

Este visualizador se enciende de color verde cuando se activa la función ASC, de color rojo cuando se activa la función VOX y de color naranja cuando se activan las dos funciones.

9) LED RX/TX

Este visualizador se enciende de color rojo en emisión y verde cuando se recibe una señal.

10) DIM

La función DIMMER permite atenuar/aumentar la luminosidad de la iluminación.

11) F - SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIAS

(configuración: E, d; EU; U: PL).

Las bandas de frecuencias deben elegirse según el país donde se utiliza el aparato. Nunca utilice una configuración diferente. Algunos países necesitan una licencia de uso. Véase el cuadro de configuraciones / banda de frecuencia página 47-49.

Procedimiento: Apagar el aparato. Poner el conmutador en la posición «F» y encender de nuevo el aparato. La letra correspondiente a la configuración parpadea.

  • Para cambiar de configuración, utilice el rotador de canales o los botones UP y DN sobre el micro.
  • Cuando elija la configuración, ponga el conmutador en «OFF». A continuación se visualizará la letra correspondiente a la configuración. En este momento, confirme la selección apagando y encendiendo de nuevo el

aparato. Véase cuadro de la pagina 50.

La utilización de la banda correcta en cada país es responsabilidad del usuario.

12) CANAL PRIORITARIO

Este conmutador selecciona el canal 9 o 19 en función de la configuración. Véase cuadro página 50.

13) ROGER BEEP

El Roger Beep permite un beep cuando se suelta el pedal del micro para dejar la palabra a su interlocutor. Históricamente, la CB ha sido un modo de comunicación «simplex», es decir que no es posible hablar y escuchar al mismo tiempo (Como ocurre con el teléfono por ejemplo), debe decirse «Roger» cuando se ha terminado de hablar para prevenir a su interlocutor de que puede hablar a su vez. La palabra «Roger» ha sido sustituida por un «beep» significativo, de ahí viene su nombre «Roger Beep».

Observación: El «Roger Beep» se escucha en el altavoz si la función ha sido ya activada en la puesta en marcha del aparato. Si la función está en OFF en la puesta en marcha del aparato, sólo el interlocutor puede escuchar el «Roger Beep».

14) NB.ANL / HI-CUT

Commutador 3 posiciones: Off / Filtro NB.ANL activado / Filtro NB.ANL + HI-CUT activados.

NB.ANL: Noise Blanker / Automatic Noise Limiter. Estos filtros permiten reducir los ruidos de fondo y determinados parásitos en recepción. En modo FM y USB/LSB, sólo el filtro NB está activo.

HI-CUT: Eliminación de parásitos de alta frecuencia. Debe utilizarse en función de las condiciones de recepción.

Conmutador 3 posiciones cambiando la función del vúmetro.

S/RF

Lectura del vúmetro potencia en emisión y nivel de recepción.

SWR

Lectura del valor de la ROE (véase procedimiento de ajuste de la ROE página 19).

CAL

Calibrado de la ROE metro (véase procedimiento de ajuste de la ROE página 19).

16) VÚMETRO

PRESIDENT JACKSON II - 16) VÚMETRO - 1

text_image SWR 2 3 CAL RF SIG 1 3 5 7 9 +30dB

Visualiza de forma relativa la potencia de emisión y el nivel de señal recibida, la ROE o el calibrado de la ROE en función de la posición del conmutador S/RF-SWR-CAL (15).

17) TOMA DE MICRO DE 6 PINS

Se encuentra en la parte anterior del aparato y facilita así su integración a bordo del vehículo.

Véase esquema de conexión en página 49.

18) PTT

Pedal de emisión, apretar para hablar y soltar para recibir un mensaje.

A) ALIMENTACIÓN (13,2 V)

B) ANTENA (SO-239)

C) ALTAVOZ EXTERIOR (8 Ω, ∅ 3,5 mm)

D) TOMA PARA EL MICRO VOX OPCIONAL (∅ 2,5 mm)

C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

1) GENERALES:

  • Canales : 40
  • Modos de modulación : AM / FM / USB / LSB
  • Gama de frecuencias : de 26.965 MHz a 27.405 MHz
  • Impedancia de la antena : 50 ohms
  • Tensión de la alimentación : 13,2 V
  • Dimensiones (en mm) : 185 (L) x 264,5 (P) x 56 (A)
  • Peso : 1,5 kg
  • Accesorios incluidos : 1 micrófono UP/DOWN y su soporte, 1 soporte de montaje y tornillos de fijación, cable de alimentación con fusible.

2) EMISIÓN:

  • Tolerancia de frecuencia : +/- 300 Hz
  • Potencia portadora : 4 W AM / 4 W FM / 12 W USB-LSB (PEP)
  • Emisiones parásitas : inferior a 4 nW (-54 dBm)
  • Respuesta en frecuencia : 300 Hz a 3 KHz en AM/FM/USB/LSB
  • Potencia emisión en el canal adj. : inferior a 20 μW
  • Sensibilidad del micrófono : 3,0 mV
  • Consumo : 3 A (con modulación)
  • Distorsión máx. de la señal modul. : 1,8 %

3) RECEPCIÓN:

  • Sensibilidad máx. a 20dB sinad. : 0,7 μV -110 dBm (AM)
    0,35 μV -116 dBm (FM)
    0,28 μV -118 dBm (USB/LSB)
  • Respuesta en frecuencia : 300 Hz a 3 KHz en AM/FM
  • Sensibilidad del canal adj. : 60 dB
  • Potencia audio máx. : 3 W
  • Sensibilidad del silenciador (squelch) : mini 0,2 μV -120 dBm máx. 1 mV -47 dBm
  • Tasa de rechazo frecuencia imagen : 60 dB
  • Tasa de rechazo frecuencia inter. : 70 dB
  • Consumo : 400 mA nominal / 1000 mA máx.

D) GUIA DE PROBLEMAS:

1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD:

  • Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE esté bien regulada.
  • Verificar que el micro esté bien instalado.
  • Verificar que el botón RF POWER (1) esté al máximo.
  • Verificar que los botones de CLARIFIER, FINE/COARSE (4) estén ajustados en posición central.
  • Verificar que la configuración programada sea la correcta (véase p. 50).

2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCIÓN ES DE MALA CALIDAD:

  • Verificar que el botón RF GAIN (3) esté al máximo.
  • Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado.
  • Verificar que la configuración programada sea la correcta (véase p. 50).
  • Verificar que el botón de volume esté regulado convenientemente.
  • Verificar que el micro esté bien instalado.
  • Verificar que la antena esté correctamente instalada y la ROE bien regulada.
  • Verificar si Vd. está utilizando el mismo tipo de modulación que su interlocutor.
  • Verificar que los botones de CLARIFIER, FINE/COARSE (4) estén ajustados en posición central.

3) LA EMISORA NO SE ILUMINA:

  • Verificar el alimentador.
  • Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida.
  • Verificar el fusible.

E) ¿ COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ?

Ahora que ha leido la nota de aviso, asegure que su emisora esté lista para funcionar (antena conectada).

Elija el canal (19 o 27).

Elija el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el mismo que el de su interlocutor.

Puede entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje "atención estaciones, ensayo de emisora", lo que permite verificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: "fuerte y claro la estación".

Suelte el pedal y espere una contestacion. Si utiliza un canal de llamada (19 o 27), y la comunicación se establece, es preciso elejir otro canal disponible para no obstruir el canal de llamada.

F) LÉXICO:

Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará el contacto entre los aficionados de radiocomunicación. Por eso, las palabras mencionadas a continuación son solo indicativas, y no deben ser utilizadas de manera formal

A.L.: Amplificador lineal
ARMONICOS: Hijos
AVE MARIA: Amplitud de modulación
BARBAS: Interferencias de canales próximos
BARRA MOVIL: Estación de movimiento
BASE: Estación fija
BIGOTADA: Reunión de aficionados
BREAK: Solicitar transmisión o entrada
BREAKER: El que interrumpe
CAJA TONTA: Televisión
CHICHARRA: Amplificador lineal
CORTINERO: Radioescucha
CRUCE DE ANTENAS: Comunicación en CB
DOS METROS HORIZONTALES: La cama
ENCENDER FILAMENTOS: Encender el equipo de CB
ESPIRAS: Edad
FOTOCOPIA: Hermano/hermana
FRECUENCIA: Megahertzios que corresponden al canal
KAS: Pesetas expresadas generalmente en mil
LABORO: Trabajo, ocupación
LADRILLO: Emisora de 27 MHz
LINEA DE BAJA O LINEA DE 500: Teléfono
MODULAR: Hablar emitiendo
O.K.: Conforme, de acuerdo
OKAPA: Conforme
P.A.: Megafonia
PASTILLA: Micrófono
P.O. BOX: Apartado de Correos
PRIMERISIMOS: Padres
PUNTITO: Lugar de reunión
PUNTOS VERDES: Guardia Civil
E.: Recibido
RX.: Receptor
SAXO: Marido, novia
SECRETARIA: Amplificador lineal
TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA: Televisión
TRASMATA: Radioescucha
TX: Transmisor
VERTICAL: Encontrarse en persona
VIA BAJA: Teléfono
VITAMINARSE: Comer, cenar
WISKIES: Watios
ZAPATILLA: Amplificador lineal
33: Saludos amistosos
51: Abrazos
55: Mucho éxito
73: Saludos
88: Besos y cariños

CODIGO «Q»:

QRA : Nombre de estación u operador
QRB : Distancia aproximada en línea recta entre dos estaciones
QRG : Frecuencia exacta
QRI : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3
QRK : Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB, Radio valorado de 1 a 5
QRL : Estar ocupado, trabajando
QRM : Interferencia, valorado de 1 a 5
QRO : Aumentar la potencia del emisor
QRP : Disminuir la potencia del emisor

QRT : Cesar la emisión
QRV : Estar preparado, dispuesto
QRX : Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha»
QRY : Turno para transmitir
QRZ : Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escuha»
QSA : Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9
QSB : Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5
QSL : Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación
QSO : Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre dos o más estaciones
QSP : Retransmisión a través de estación puente
QSY : Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal
QTC : Mensaje a transmitir
QTH : Localización geográfica de la estación
QTR : Hora exacta
QUT : Localización geográfica de accidente o siniestro

NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB.

Declaración de Conformidad

D. Jean-Gilbert MULLER, en calidad de Director General de Groupe President Electronics, con domicilio en 34540 Balaruc, Route de Sète, FRANCIA, Fax: 33 04 67 48 48 49

DECLARA, bajo su responsabilidad, la conformidad del producto radio- teléfono CB 27:

Marca: PRESIDENT / Modelo: JACKSON II / Fabricante: UNIDEN / Fabricado en PRC (República Popular de China)

al que se refiere esta declaración, con las series específicas de ensayos de radio recogidos en las normas:

EN 300 135-1 V1.1.2 (2000-8) / EN 300 135-2 V1.1.1 (2000-8) EN 300 433-1 V1.1.3 (2000-12) / EN 300 433-2 V1.1.2 (2000-12) EN 301 489-1 V1.7.1 (2007-4) / EN 301 489-13 V1.2.1 (2002-8) EN 60215 (1996)

de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta mediante Real Decreto 1890/2000 de 20 de noviembre; a la Directiva 73/23/CEE de seguridad eléctrica, transpuesta mediante Real Decreto 7/1988 de 8 de enero; a la Directiva 89/336/CEE de compatibilidad electromagnética, transpuesta mediante Real Decreto 444/1994 y a la Resolución de 18 de noviembre de 2002 de la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones.

Incorporando el equipo el siguiente marcado: (€0341!)

Balaruc, a 1 de octubre de 2007

PRESIDENT JACKSON II - Declaración de Conformidad - 1

Jean-Gilbert MULLER

CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EN ESPAÑA

PARTE A CONSERVAR

PRESIDENT JACKSON II - PARTE A CONSERVAR - 1

ELECTRONICS IBERICA, S.A.

Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud 08908 L'HOSPITALET DE LLOBREGAT BARCELONA

De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del parlamento Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos:

Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados. En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria i el aparato no cumpla las condiciones de uso para el cual fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado.

Este aparato tiene una garantía de 5 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparación totalmente gratuita de cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro departamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer detenidamente, para así, observándolas, poder disfrutar de su cobertura. La garantía és valida en el país de compra.

  • Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente cumplimentada hasta 30 días después de la fecha de compra.
  • La prueba de compra, factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envíe el aparato para su reparación.
  • Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar.
  • No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones.
  • Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía.

Esta garantía no cubre:

  • Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria).
  • Los daños que se produzcan por una manipulación indebida, golpes, antena mal ajustada, ROE (relación de ondas estacionarias) excesiva o demasiado grande(mayor que 2), inversión de polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas, sobre tensiones, la tensión nominal de la alimentación no puede superar la de una batería de 12V, etc..
  • Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones, las reparaciones y/o modificaciones efectuadas por terceros, sin la aprobación de nuestra empresa.

Si Ud. observa defectos de funcionamiento:

  • Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible.
  • Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación.
  • Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al mínimo, conmutador PA/CB, etc..
  • En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas, la mano de obra y los gastos de envío.
  • Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato entregue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta.

  • Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar.

  • Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación.
    Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra, aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de devolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permite una fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos. Respecto al cuestionario, nuestro objetivo es conocerle mejor y así, contestando a sus aspiraciones, trabajar juntos para el porvenir de la CB.

PRESIDENT JACKSON II - Si Ud. observa defectos de funcionamiento: - 1

La Dirección Técnica y el

Departamento de Calidad

Nombre.....Apellidos.....

Dirección ....

Ciudad......Codigo postal......Tel ......

PRESIDENT JACKSON II - Si Ud. observa defectos de funcionamiento: - 2

text_image 5 años garantía Fresorg. Fresorg

Fecha de compra:......

Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud 08908 L'HOSPITALET DE LLOBREGAT BARCELONA

Fecha de compra: ....

text_image 5 años garantía preservir

SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA.

CUESTIONARIO CB CONFIDENCIAL

Nombre.....Apellidos ....

Dirección ....

Ciudad......Codigo postal......Tel......

¿ Desde cuando está Vd interesado en la CB ? ......
¿ Que emisora tenía antes ?......
¿ Que marca de antena utiliza ? ....
¿ Cuales son las razones de su compra ?

Noticias de carretera Convivialidad Asistencia-radio Securidad Tecnica Otros

¿ Va a instalar su equipo en base o en movil ? ¿ En que tipo de vehículo lo va a instalar ?

Auto Vehículo prioritario Camión

¿ Está Vd afiliado a una federación ?...... o a un Club ? ......
¿ Que revistas CB lee ? ....
¿ Que otras revistas suele leer ? ....
¿ Cuales son sus aficiones ? ....
¿ Que edad tiene Vd ?

- de 20 40/50 20/30 50/60 30/40 + de 60

¿Cual es su profesión ? sin profesión □ empleado □ obrero camionero □ agricultor □ estudiante ejecutivo □ prof. liberal □

PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.

Garantizamos asimismo los derechos de acceso, rectificación y cancelación de los datos personales a instancias del interesado.

WARNING!

12) PRIORITY CHANNEL

TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / EC / U (CEPT)
TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT)
FREQUENCY TABLE for EU / E / EC / U (CEPT)
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für EU / E / EC / U (CEPT)

N° du canalN° Canal Channel KanalFréquencesFrecuencia Frequency FrequenzensN° du canalN° Canal Channel KanalFréquencesFrecuencia Frequency Frequenzens
126,965 MHz2127,215 MHz
226,975 MHz2227,225 MHz
326,985 MHz2327,255 MHz
427,005 MHz2427,235 MHz
527,015 MHz2527,245 MHz
627,025 MHz2627,265 MHz
727,035 MHz2727,275 MHz
827,055 MHz2827,285 MHz
927,065 MHz2927,295 MHz
1027,075 MHz3027,305 MHz
1127,085 MHz3127,315 MHz
1227,105 MHz3227,325 MHz
1327,115 MHz3327,335 MHz
1427,125 MHz3427,345 MHz
1527,135 MHz3527,355 MHz
1627,155 MHz3627,365 MHz
1727,165 MHz3727,375 MHz
1827,175 MHz3827,385 MHz
1927,185 MHz3927,395 MHz
2027,205 MHz4027,405 MHz

TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG)
TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG)
FREQUENCY TABLE for U (ENG)
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für U (ENG)

N° du canalN° Canal Channel KanalFréquences Frecuencia Frequency FrequenzensN° du canalN° Canal Channel KanalFréquences Frecuencia Frequency Frequenzens
127,601252127,80125
227,611252227,81125
327,621252327,82125
427,631252427,83125
527,641252527,84125
627,651252627,85125
727,661252727,86125
827,671252827,87125
927,681252927,88125
1027,691253027,89125
1127,701253127,90125
1227,711253227,91125
1327,721253327,92125
1427,731253427,93125
1527,741253527,94125
1627,751253627,95125
1727,761253727,96125
1827,771253827,97125
1927,781253927,98125
2027,791254027,99125

TABLA DE FRECUENCIAS para d

TABLA DE FRECUENCIAS para PL

FREQUENCY TABLE for PL

CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS

6-PIN MICROPHONE PLUG

Países en los cuales existe algún tipo de limitación (Licencia ^1 / Registro ^2 )

Países en los cuales la reglamentación nacional autoriza una potencia de emisión superior al límite establecido en la norma harmonizada, advertido en el cuarto parrafo del preámbulo la propia norma armonizada EN 300 433.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRESIDENT

Modelo : JACKSON II

Categoría : Transceptor de radio