JACKSON II - Funktransceiver PRESIDENT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JACKSON II PRESIDENT als PDF.
Benutzerfragen zu JACKSON II PRESIDENT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Funktransceiver kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JACKSON II - PRESIDENT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JACKSON II von der Marke PRESIDENT.
BEDIENUNGSANLEITUNG JACKSON II PRESIDENT
BEURTEILUNG DER EMPFANGSQUALITÄT 45
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 37
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN 47 \~ 49
EUROPÄISCH NORMEN 50
Deutsch
ATTENTION!
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE,
Erklären, auf eigene Verantwortung daß der CB Funk Sender-Empfänger
Marke : PRESIDENT
Modell : JACKSON II
Hergestellt in PRC
in Konformität ist mit den wesentlichen Anforderungen der R & TTE Richtlinie 1999/5/CE (Artikel 3) auf die nationale Gesetzen umgestellt, wie mit den folgenden europäischen Normen:
EN 300 135-1 V1.1.2 (2000-8) / EN 300 135-2 V1.1.1 (2000-8) EN 300 433-1 V1.1.3 (2000-12) / EN 300 433-2 V1.1.2 (2000-12) EN 301 489-1 V1.7.1 (2007-4) / EN 301 489-13 V1.2.1 (2002-8) EN 60215 (1996)
Balaruc, den 01/10/2007

Jean-Gilbert MULLER
Geschäftsführer
ACHTUNG!
Bevor Sie das Gerät benutzen, geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker "B" auf der hinteren Seite des Gerät). Vergessen Sie nicht das Stehwellenverhältnis einzustellen (SWR). Sonst ist das Risiko den Verstärker zu zerstören, was nicht von der Garantie anerkannt wird.
EUROPA-MULTINORM CB GERÄT
Siehe "F" auf Seite 43 und Sende-Empfangsbestimmungen Tabelle auf Seite 50.
Dieses Gerät ist im Land des Ankaufs garantiert.
Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät PRESIDENT JACKSON II ASC. Sie haben sich damit für ein komfortables Spitzengerät entschieden, das über zahlreiche Zusatzfunktionen verfügt und sich sowohl im Auto als auch als Feststation von zu Hause aus einsetzen läßt. Weitere Kennzeichen sind einfache Bedienbarkeit und robuster Aufbau. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Möglichkeiten Ihres PRESIDENT JACKSON II ASC optimal nutzen können. Beachten Sie besonders die Hinweise zum Anschluß und zur Installation. Und nun viel Spaß und viele schöne Funk-kontakte mit Ihrem PRESIDENT JACKSON II ASC!
A) INSTALLATION
1) MONTAGE IM AUTO: DER OPTIMALE PLATZ
a) Wählen Sie zur Montage einen Platz, an dem sich das Funkgerät einfach installieren und bedienen läßt.
b) Wählen Sie einen Platz, von dem aus die Verbindungsleitungen (Stromversorgung, Antenne) kurz sind.

text_image
PRAKIKONIC 40 JACKSON IIBEFESTIGUNG DES MONTAGEBÜGELS

text_image
Noir/Negro Black/Schwarz Rouge/Rojo Red/Rot ① ② ③ A B C Dc) Achten Sie darauf, daß sich alle Kabel und Verbindungsleitungen ohne Probleme durch das Fahrzeug führen lasse. Kabel nicht in der Nähe der Heizung führen!
d) Befestigen Sie an geeigneter Stelle den Montagebügel (1) (s. Abb. auf der nächsten Seite) mit den selbstschneidenden Schrauben (2) (Durchmesser des Bohrloches: 3,2 mm). Vergewissern Sie sich vorher, ob durch die Befestigung keine Leitungen innerhalb des Autos beschädigt werden! Der Montagebügel! sollte an einer passenden Stelle angebracht werden, die einen festen, sicheren und möglichst erschütterungsfreien Sitz des Funkgerätes erlaubt.
e) Setzen Sie das Funkgerät so in die Mobilhalterung ein, daß die jeweiligen Unterlegscheiben (3) aus Kunststoff zwischen Funkgerät und innerer Seite des Montagebügels befestigt werden. Sie sorgen dafür, daß sich das Funkgerät in der Halterung leicht auf den besten Betrachtungswinkel schwenken läßt.
f) Wählen Sie für die Mikrofonhalterung einen Platz, an dem Sie das Mikrofon immer griffbereit zur Hand haben und an dem sein Verbindungskabel zum Funkgerät nicht stört.
- Hinweis: Wenn für den Einbau des Funkgerätes so wenig Platz zur Verfügung steht, daß der Lautsprecher (am Boden des Funkgerätes: C) in seiner Abstrahlung behindert wird, sollten Sie einen externen Mobil-Lautsprecher aus dem PRESIDENT-Zubehörprogramm montieren. Dieser wird an die Buchse EXT.SP auf der Rückseite des Funkgerätes angeschlossen, wobei der interne Lautsprecher automatisch abschaltet.
2) ANSCHLUSS DER ANTENNE:
a) Wahl der Antenne:
- Auch im CB-Funk gilt: je besser die Antenne, desto grösser die Reichweite der Station. Treffen Sie die entsprechende Wahl nach den folgenden Empfehlungen!
b) Mobilantenne:
- Die Mobilantenne wird an der Stelle des Wagens mit der größten Metallunterfläche montiert - möglichst weit entfernt von Windschutzscheibe und Rücklichtern.
- Falls schon eine Mobilfunkantenne montiert ist, so sollte die CB-Antenne unterhalb von dieser montiert werden.
- Es gibt abgestimmte und abstimmbare Antennen.
- Abgestimmte Antennen sollten nur auf einer großen Metallunterfläche montiert werden, beispielsweise auf dem Wegendach oder auf dem Kofferraumdeckel.
- Der schwenkbare Montagebügel erlaubt den Einbau an vielen Stellen im Wagen. Sorgen Sie hierbei für eine kurze Verbindung nach Masse.
- Wenn Sie für die Antenne ein Loch in die Karosserie bohren, muß hierzu evtl. das Blech plan geschmirgelt werden, damit Befestigungsschraube und Dichtung gut sitzen!
- Führen Sie das Koaxialkable ohne Knicke und nicht über scharfe Stellen (ansonsten: Kurzschluß-Gefahr!)
- Befestigen Sie das Antennenkabel am Anschluß (B).
c) Feststations-Antenne:
- Mit einer Feststations-Antenne erreichen Sie mit Ihrem Funkgerät die maxima-

le Reichweite. Bei Außenantennen müssen Sie unbedingt die einschlägigen VDE-Bestimmungen (Blitzschutz!), der Statik und des Baurechtes beachten! Am besten, Sie lassen die Antennenanlage in diesem Fall von einem Fachmann montieren! Im PRESIDENT-Zubehörprogramm finden Sie eine Auswahl auch von Feststations-Antennen.
3) STROMVERSORGUNG:
Ihr Funkgerät wird mit einer Gleichspannung von max. 13,2 Volt versorgt. Es ist mit einem Verpolungsschutz ausgestattet. Vergewissern Sie sich trotzdem vorher der richtigen Polarität!
Der Minuspol liegt auf Masse (= Chassis), wie bei praktisch allen modernen Autos. Prüfen Sie vor dem Anschluß die Polarität und die Spannung: bei älteren Wagen kann auch der Pluspol auf Masse liegen, während bei einigen Nutzfahrzeugen die Bordspannung nicht 12V, sondern 24V beträgt (A). Fragen Sie im Zweifelsfall Ihre Fachwerkstatt!
Nachdem Sie sich hinsichtlich Spannung und Polarität versichert haben, gehen Sie wie folgt vor:
a) Ihr Funkgerät wird mit einem Kabel zur Stromversorgung geliefert, in das eine 2 A Sicherung eingeschleift ist. Die rote Leitung des Kabels wird am Pluspol, die schwarze am Minuspol der Fahrzeugbatterie angeschlossen.
b) Schließen Sie das Kabel direkt an der Fahrzeugbatterie an. Bei einem Anschluß z.B. am Zigarettenanzünder würde das Funkgerät nach Ausschalten der Zündung sonst nicht mit der hierfür notwendigen Pufferspannung versorgt werden.
c) Verlegen Sie das Stromversorgungkabel so im Auto, daß es möglichst wenig Störungen von der Zündanlage aufnehmen kann.
Schließen Sie die freien Enden des Stromversorgungskabels mit ent-sprechenden Klemmen direkt an der Batterie an: Rot = Pluspol, Schwarz = Minuspol (Masse).
d) Schließen Sie die freien Enden des Stromversorgungskabels mit entsprechenden Klemmen direkt an der Batterie an: Rot = Pluspol, Schwarz = Minuspol (Masse).

text_image
Zum starter Zum chassise) Stecken Sie den Stecker des Stromversorgungskabels in die Buchse 13,2V DC auf der Rückseite des Funkgerätes.
ACHTUNG: Falls die Sicherung im Stromversorgungskabel durchbrennt: a) Ursache finden und beseitigen, b) nur durch eine Sicherung mit ebenfalls 6 A ersetzen!
4) VORBEREITUNGEN ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME (ohne zu Senden):
a) Schließen Sie das Mikrofon an der Mikrofonbuchse auf der Vorderseite Ihres Funkgerätes an.
b) Schließen Sie eine CB-Antenne an den Anschluß ANT auf der Rückseite des Funkgerätes an.
c) Den Regler SQUELCH für höchste Empfindlichkeit auf den linken Anschlag drehen. Lautstärkeregler VOLUME auf eine angenehme Lautstärke drehen.
d) Wechseln Sie zu Kanal 20, indem Sie entweder die Taste «UP» «DN» am Mikrofon drücken oder am Abstimmknopf drehen.
5) ABGLEICH DER ANTENNE AUF NIEDRIGSTES SWR (SWR = Stehwellenverhältnis):
ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie Ihre Antennen auf das niedrigste Stehwellenverhältnis abstimmen. Die Antenne sollte dabei möglichst frei stehen und bereits in ihrer endgültigen Position montiert sein.
* Einstellung mit integriertem oder externem SWR-Meter (Typ TOS-1 oder TOS-2 von PRESIDENT):
a) An Stelle des eingebauten SWR-Meters können Sie auch ein externes SWR-Meter einsetzen, beispielsweise das TOS-1 SWR-Meter. Ein externes SWR-Meter wird in die Antennenzuleitung zwischen Funkgerät und Antenne einge-schleift. Verwenden Sie hierfür nur die Passend konfektionierten Koaxialkabel! (PRESIDENT CA-2C).
b) Da es unterschiedliche Typen externer SWR-Meter mit unterschiedlicher Bedienung gibt (s. deren Bedienungsangleitung). hier nur ein paar generelle Hinweise:
- Stellen Sie das Gerät in FM auf Kanal 20 ein.
- Überprüfen Sie die korrekten Anschlüsse von Funkgerät SWR-Meter und Antenne.
- Eichen Sie das externe SWR-Meter nach dessen Bedienungsanleitung.
- Nehmen Sie die Messung des SWR und die Abstimmung der Antenne auf niedrigstes SWR vor.
- Auch hier gilt: Je niedriger das SWR, desto besser die Antennenanpassung. Ideal ist ein SWR-Wert von 1. Werte zwischen 1 und 1,8 sind noch akzeptabel.
Nach der Abstimmung der Antenne ist Ihre CB-Funkstation betriebs-bereit!
ACHTUNG : Um Verluste und Verminderungen in den Anschlußkabeln zwischen dem Funkgerät und dem Zubehör zu vermeiden, empfehlt PRESIDENT eine Kabellänge unter 3 m.
Ihr Funkgerät ist jetzt betriebsbereit.
B) BEDIENUNG:
a) Zum Einschalten Ihres Geräts drehen Sie den Drehknopf (1) im Uhrzeigersinn.
b) Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie diesen Drehknopf einfach weiter im Uhrzeigersinn.
RF POWER
Einstellung der Sendeleistung ausschließlich in AM und FM. Ermöglicht die Verminderung der Leistung bei einer Verbindung im Nahbereich mit einem Gesprächspartner, der nicht mit RF-GAIN ausgestattet ist.
Bei normaler Einstellung dieser Funktion befindet sich der Drehknopf ganz im Rechtsanschlag.
2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH \~ CAL
SQUELCH
Mit dieser Funktion können Sie unerwünschte Hintergrundgeräusche unterdrücken, wenn keine Verbindung besteht. Die Squelch-Funktion beeinflusst weder die Lautstärke noch die Sendeleistung, ermöglicht jedoch eine wesentliche Verbesserung des Hörkomforts.
a) ASC: AUTOMATIC SQUELCH CONTROL (Automatische Squelch-Regelung) Weltweites Patent exklusiv für PRESIDENT Drehen Sie den Squelch-Regler (2) gegen den Uhrzeigersinn in die Stellung ASC. Die LED «ASC/VOX» leuchtet grün.
Anmerkung: Wenn die VOX-Funktion ebenfalls aktiv ist, leuchtet die Anzeige orange.
Wenn die ASC-Funktion aktiviert ist, darf keine wiederholte manuelle Einstellung und ständige Optimierung zwischen der Empfindlichkeit und dem Hörkomfort erfolgen. Diese Funktion kann durch Drehen des Drehknopfes im Uhrzeigersinn deaktiviert werden. In diesem Fall geschieht die Squelch-Regelung wieder manuell. Die LED «ASC/VOX» erlischt.
b) MANUELLE SQUELCH-REGELUNG (SQ)
Drehen Sie den Squelch-Regler im Uhrzeigersinn genau bis zu dem Punkt, an dem das Zischen aufhört. Dies ist eine Einstellung, die mit großer Genauigkeit erfolgen muss, denn bei Einstellung im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag werden nur noch die stärksten Signale empfangen.
CAL
Ermöglicht die Kalibrierung des SWR-Meters (siehe Seite 41 Abschnitt 5 SWR-Regelung).
3) MIC GAIN \~ RF GAIN \~ VOX
MIC GAIN
Einstellung der Empfindlichkeit des Mikrofons.
Bei normaler Einstellung dieser Funktion befindet sich der Drehknopf ganz im Rechtsanschlag.
RF GAIN
Einstellung der Empfangsempfindlichkeit. Maximale Einstellung bei Empfang eine Fernverbindung. Sie können RF-GAIN-Einstellung reduzieren, um Verzerrungen zu vermeiden, wenn sich der Gesprächspartner in der Nähe befindet. Vermindern Sie die Gain-Einstellung bei einer Verbindung im Nahbereich mit einem Gesprächspartner, der nicht mit RF-POWER ausgestattet ist.
Bei normaler Einstellung dieser Funktion befindet sich der Drehknopf ganz im Rechtsanschlag.
VOX
Mit der VOX-Funktion können Sie ins Originalmikrofon (oder in das optionale VOX-Mikrofon) sprechen, ohne das Sendepedal zu betätigen. Durch die Verwendung eines optionalen VOX-Mikrofon, das hinten am Gerät angeschlossen wird (Anschluss VOX MIC) wird das Originalmikrofon deaktiviert.
a) VOX-Modus
Drücken Sie kurz die Taste «VOX», um die VOX-Funktion zu aktivieren. Die LED «ASC/VOX» leuchtet rot. Durch erneute Betätigung der Taste «VOX» wird die Funktion wieder deaktiviert. Die LED «ASC/VOX» erlischt.
Anmerkung: Wenn die ASCX-Funktion ebenfalls aktiv ist, leuchtet die Anzeige orange.
b) VOX-Anpassung
Drücken Sie die Taste «VOX» eine Sekunde lang, um die Funktion VOX-Anpassung zu aktivieren. Drei unterschiedliche Einstellungen sind möglich: Empfindlichkeit / Anti-VOX / Verzögerung. Per Voreinstellung wird die Empfindlichkeit eingestellt. Drücken Sie kurz die Taste «VOX», um zur nächsten Einstellung zu schalten (Durchschaltverfahren).
Im Display werden die Art der Einstellung in der ersten Position und ihr aktuelles Niveau in der zweiten Position angezeigt.
- Empfindlichkeit «L5»: Ermöglicht die Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit (Originalmikrofon oder optionales VOX-Mikrofon) für eine optimale Sendequalität. Niveau einstellbar von 1 (hohe Einstellung) bis 9 (niedrige Einstellung) über den Kanalwähler oder die UP/DN-Tasten am Originalmikrofon. L entspricht der Empfindlichkeit (Level).
- Anti-Vox «AO»: Ermöglicht die Vermeidung des durch Umgebungsgeräusche erzeugten Sendebetriebs. Niveau einstellbar von 0 (Aus) bis 9 (niedrige Empfindlichkeit) über den Kanalwähler oder die UP/DN-Tasten am Original-mikrofon. A entspricht Anti-Vox.
- Verzögerung «5»: Ermöglicht die Vermeidung der abrupten Unterbrechung des Sendebetriebs, indem eine Verzögerung am Schluss der Sprachübertragung vorgesehen wird. Niveau einstellbar von 1 (kurze Verzögerung) bis 9 (lange Verzögerung) über den Kanalwähler oder die UP/DN-Tasten am Originalmikrofon. ε entspricht der Verzögerung (temporisation).
Wenn die Einstellungen vorgenommen sind, drücken Sie die Taste «VOX» 1 Sekunde lang, um die VOX-Anpassung zu verlassen.
4) CLARIFIER
FINE: Mit dieser Funktion können Sie die Frequenz beim LSB/USB-Empfang verschieben, um die Tonschärfe der Stimme Ihres Gesprächspartners zu verbessern.
COARSE: Mit dieser Funktion können Sie die Frequenz beim Empfangsbetrieb verschieben.
Die normale Einstellung dieser Funktion ist in der Mitte der Skala.
5) MODUSWAHLSCHALTER AM / FM / USB / LSB
Mit diesem Schalter können Sie den Modulationsmodus AM, FM, LSB oder USB auswählen. Ihr Modulationsmodus muss mit dem Modus Ihres Gesprächspartners übereinstimmen.
Frequenzmodulation / FM: Verbindungen im Nahbereich über ebenes und freies Gelände.
Amplitudenmodulation / AM: Verbindungen über Gelände mit Erhöhungen und Hindernissen auf mittlere Entfernung (der in Frankreich am häufigsten verwendete Modus).
USB / LSB: Fernverbindungen (je nach Übertragungsbedingungen).
6) KANALWAHLSCHALTER: Kanalwählen odr UP/DN-Tasten am Mikrofon
Mit diesen Tasten können Sie einen höheren oder niedrigeren Kanal wählen. Bei jeder Kanaländerung ertönt ein Signalton, sofern die Signaltonfunktion aktiviert ist (siehe Signaltonfunktion).
SIGNALTONFUNKTION
Tasten, Kanaländerung, etc...
Um den Quittungston zu aktivieren, schalten Sie das Funkgerät ein und halten Sie dabei die Taste UP am Mikrofon gedrückt.
Um den Quittungston zu deaktivieren, schalten Sie das Funkgerät ein und halten Sie dabei die Taste DN am Mikrofon gedrückt.
SCAN-FUNKTION
Zur Aktivierung der SCAN-Funktion (Kanalsuchlauf) in aufsteigender Reihenfolge halten Sie die Taste UP am Mikrofon 2,5 Sekunden gedrückt. Der Suchlauf stoppt, sobald ein Kanal aktiv ist. Der Suchlauf startet automatisch 3 Sekunden nach Ende des Sendebetriebs erneut, wenn während dieser Zeit keine Taste betätigt wird. Der Suchlauf startet ebenfalls erneut in aufsteigender Reihenfolge durch Betätigung der Taste UP am Mikrofon oder in absteigender Reihefolge durch Betätigung der Taste DN am Mikrofon.
7) DISPLAY
Digitales LC-Display. Das Display zeigt den Kanal, die Konfiguration und das Niveau bestimmter Einstellungen an.

text_image
408) LED «ASC/VOX»
Diese LED leuchtet grün bei aktivierter ASC-Funktion, rot bei aktivierter VOX-Funktion und orange, wenn beide Funktionen aktiviert sind.
9) LED «RX/TX»
Diese LED leuchtet rot während des Sendebetriebs und grün während des Empfangsbetriebs.
10) DIM
Die DIMMER-Funktion ermöglicht die Verminderung/Erhöhung der Displaybeleuchtung.
11) F - AUSWAHL DES FREQUENZBANDS
(Konfiguration: E; d; EU; EC; U; PL).
Die Frequenzbänder müssen in Abhängigkeit des Landes ausgewählt werden, in dem Sie Ihr Gerät verwenden. Verwenden Sie keinesfalls eine andere Konfiguration. Für bestimmte Länder ist eine Betriebslizenz erforderlich. Siehe Tabellen mit Konfigurationen/Frequenzbändern auf Seite 47\~49.
Verfahren: - Schalten Sie das Gerät aus. Bringen Sie den Schalter in die Stellung „F“ und schalten Sie das Gerät wieder ein. Der entsprechende Buchstabe für die Konfiguration blinkt.
- Zur Änderung der Konfiguration verwenden Sie den Kanalwähler auf der Gerätevorderseite oder die Tasten UP und DN am Mikrofon.
- Wenn die Konfiguration gewählt ist, bringen Sie den Schalter in die Stellung «OFF». Der entsprechende Buchstabe für die Konfiguration werden dauerhaft angezeigt. Bestätigen Sie jetzt Ihre Auswahl, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten.
Siehe Tabellen auf Seite 50.
12) PRIORITÄTSKANAL
Mit diesem Schalter aktivieren Sie je nach Konfiguration den Kanal 9 oder 19. Siehe Tabelle auf Seite 50.
13) ROGER BEEP
Hierbei wird ein Quittungston oder Roger Beep erzeugt, wenn Sie das Mikrofonpedal loslassen, um Ihrem Gesprächspartner das Wort zu übergeben. Früher war der CB-Funktion ein Simplexkommunikationsmodus, d.h. gleichzeitiges Reden und Zuhören war nicht möglich (wie beispielsweise am Telefon). Es war üblich, am Ende der eigenen Ausführungen einmal "Roger" zu sagen, um den Gesprächspartner zu informieren, dass er seinerseits das Wort ergreifen kann. Das Wort "Roger" durch einen Signalton ersetzt, daher der Name «Roger Beep».
Anmerkung: Der Quittungston ist auch im Lautsprecher zu hören, wenn die Funktion beim Einschalten des Geräts bereits aktiviert war. Wenn die Funktion beim Einschalten des Geräts deaktiviert ist, kann nur der Gesprächspartner den «Roger Beep» hören.
14)NB.ANL / HI-CUT
Schalter mit 3 Stellungen: Off / NB.ANL-Filter aktiviert / NB.ANL + HI-CUT-Filter aktiviert.
NB.ANL: Noise Blanker / Automatic Noise Limiter. Mit diesen Filtern können Sie Hintergrundgeräusche und bestimmte Empfangsstörungen unterdrücken. Im FM USB LSB-Modus ist nur der NB-Filter aktiv.
HI-CUT: Unterdrückung von Hochfrequenzstörungen. In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen zu verwenden.
Schalter mit 3 Stellungen:
S/RF
Anzeige der Sende- und Empfangsleistung am VU-Meter.
SWR
Anzeige des SWR-Werts (siehe Verfahren zur SWR-Regelung auf Seite 41).
CAL
Kalibrierung des SWR-Meters (siehe Verfahren zur SWR-Regelung auf Seite 41).
16) VU-METER

text_image
SWR 2 3 CAL RF SIG 1 3 5 7 9 +30dBZeigt das Nievau des Sende- und Empfangssignals, den SWR-Wert oder die SWR-Kalibrierung in Abhängigkeit von der Stellung S/RF\~SWR\~CAL (15) des Schalters an.
17) 6-PIN-MIKROFONANSCHLUSS
Der Anschluss befindet sich auf der Vorderseite Ihres Geräts und erleichtert damit den Einbau des Geräts in Ihr Fahrzeug.
Siehe Anschlussplan auf Seite 49.
18) SENDETASTE
Sendetaste – zum Sprechen drücken, zum Hören loslassen.
A) Stromversorgung (13,2 V)
B) Antennenanschluß (SO-239)
C) EXT. Lautsprecheranschluß (8 Ω, ∅ 3,5 mm)
D) ANSCHLUSS für optionales VOX-MIKROFON (∅ 2,5 mm)
C) TECHNISCHE DATEN:
1) ALLGEMEIN:
- Kanäle
- Betriebsarten
- Frequenzbereich
- Antennen-Impedanz
- Versorgungsspannung
- Abmessungen (mm)
- Gewicht
- Lieferumfang
: 40
: AM / FM / USB / LSB
: 26,965 MHz bis 27,405 MHz
: 50 Ohms
: 13,2 V Gleichspannung
: 185 (B) x 264,5 (H) x 56 (T)
: ca. 1,5 kg
: Handmikrophon UP/DOWN mit Halterung, Stromversorgungs-kabel mit Sicherung Montagebügel, Montagematerial.
2) SENDETEIL:
- Frequenzstabilität
- Sendeleistung
- Nebenwellen
- Frequenzgang
- Nachbarkanalleistung
- Mikrofon-Empfindlichkeit
- Stromverbrauch
- Klirrfaktor
: +/- 300 Hz
: 1 W AM / 4 W FM / 4 W USB-LSB (PEP)
: unter 4 nW (-54 dBm)
: 300 Hz - 3 kHz in AM/FM
: unter 20 μW
: 3,0 mV
: 3 A (mit Modulation)
: 1,8%
3) EMPFANGSTEIL:
- Empfindlichkeit (20 dB SINAD)
- Frequenzgang
- Nachbarkanal-Selektion
- NF-Ausgangsleistung
- Squelch-Empfindlichkeit
- Spiegelfrequenzunterdrückung
- ZF-Unterdrückung
- Stromverbrauch
: 0,7 μV -113 dBm (AM) 0,35 μV -116 dBm (fM) 0,28 μV -118 dBm (USB/LSB)
: 300 Hz - 3 kHz AM/FM
: 60 dB
: 3 W
: minimum 0.2 μV - 120 dBm maximum 1 mV - 47 dBm
: 60 dB
: 70 dB
: 400 mA nominal / 1000 mA maximum
D) BEI PROBLEMEN:
1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT SENDEN:
- Prüfen Sie, ob das Mikrofon richtig angeschlossen ist und die Verbindung keinen Wackelkontakt aufweist!
- der Drehknopf RF POWER (1) sich ganz am Rechtsanschlag befindet.
- die Drehknöpfe CLARIFIER, FINE/COARSE (4) sich in mittlerer Stellung befinden.
- die richtige Konfiguration gewählt wurde (siehe Tabelle auf Seite 50).
2) SIE ERHALTEN AUF IHRE SENDUNG KEINE ANTWORT ODER HABEN SCHLECHTEN EMPFANG:
- Stellen Sie der Drehknopf RF GAIN (3) sich ganz am Rechtsanschlag befindet.
- Stellen Sie den Regler SQUELCH richtig ein!
- die richtige Konfiguration gewählt wurde (siehe Tabelle auf Seite 50).
- Stellen Sie den Regler VOLUME auf eine passende Wiedergabe-Lautstärke.
- Prüfen Sie, ob das Mikrofon richtig angeschlossen ist und die Verbindung keinen Wackelkontakt aufweist!
- Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl. Unterbrechungen oder Wackelkontakte!
- Vergewissern Sie sich, daß Sie die selbe Betriebsart (AM/FM/USB oder LSB) wie Ihr Funkpartner verwenden!
- die Drehknöpfe CLARIFIER, FINE/COARSE (4) sich in mittlerer Stellung befinden.
3) DIE ANZEIGEN LEUCHTEN NICHT:
- Überprüfen Sie Ihr Netzgerät: Ist es eingeschaltet?
- Prüfen Sie, ob Sie die Anschlüsse für Plus (= ROT) und Minus (=Schwarz) vertauscht haben! Wechseln Sie in diesem Fall die Anschlüsse.
E) TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR:
Um einen ungestörten Funkverkehr zu genießen, sollten Sie die folgenden sechs Regeln des CB-Funks beherzigen:
- Nach dem Einschalten des Gerätes immer zuerst hören, ob der eingestellte Kanal frei ist.
- Dazu die Rauschsperre öffnen, um schwächere Stationen nicht zu überhören.
- Nur wenn der Kanal völlig frei ist, den eigenen Anruf starten.
- Immer nur kurz rufen.
- Nach jedem Anruf sorgfältig hören, ob eine Station antwortet. Erst dann den Anruf wiederholen.
- Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige Sekunden Pause lassen, bevor man selber spricht, damit sich auch andere Stationen melden
können («Umschalt-pause»).
Anrufkanäle: Empfohlen werden die folgenden Anrufkanäle:
Kanal 1 (FM) als Anrufkanal in FM,
Kanal 4 (AM) als Anrufkanal in AM,
Kanal 9 (AM/FM) als Notrufkanal und
Kanal 19 (FM) als Fernfahrerkanal.
Abweichungen hiervon sind selbstverständlich möglich.
Bei schlechten Verbindugen oder starken Störungen ist es häufig problematisch, schwer zu verstehende Worte wie Eigennamen und Städtenamen fehlerlos zu übermitteln.
Hier hilft das Internationale Buchstabieralphabet weiter, das auch im Luftverkehr (ICAO) und der NATO eingestzt wird:
F) BEURTEILUNG DER EMPFANGSQUALITÄT:
Um dem jeweiligen Gesprächspartner eindeutig sagen zu können, wir stark und klar man ihn empfängt, verwendet man die Ziffern des R/S-Codes. Dabei steht der R-Wert für die Verständlichkeit («Lesbarkeit») und der S-Wert («Santiago») für die Empfangs-bzw. Lautstärke der Gegenstation.
Die beiden Buchstaben R und S stehen übrigens als Abkürzung für die englischsprachigen Bezeichnungen «readability» (= Lesbarkeit) und «signal strength» (= Signalstärke).
INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET:
1 nicht lesbar, unverständlich
2 zeit-oder teilweise lesbar
3 schwer lesbar
4 lesbar, verständlich
5 gut lesbar
S = Signalstärke
1 kaum hörbar
2 sehr schwach hörbar
3 schwach hörbar
4 ausreichend hörbar
5 ziemlich gut hörbar
6 gut hörbar
7 mäßig stark hörbar
8 stark hörbar
9 sehr stark hörbar
ABKÜRZUNGEN:
Auch der CB-Funk kennt eine «Fachsprache», die mit vielen Fachwörtern durchsetzt ist, die z.B. aus dem Amateurfunk und dem professionellen Funkverkehr entlehnt sind. Sie dienen zumeist der schnellen und eindeutigen Nachrichten-übermittlung auch in solchen Fällen, in denen die Übertragung schwierig bzw. gestört ist. Nachfolgend eine Auflistung gebräuchlicher Abkürzungen und ihre Bedeutung, wie sie meistens im CB-Funk verwendet werden:
| Brea | : Moment bitte, bitte warten, möchte mitsprechen |
| Cheerio | : Aufwiederhören |
| CQ | : allgemeiner Anruf |
| CL | : Ende des Funkverkehrs, Station wird abgeschaltet |
| DX | : Funkverbindung über große Entfernung |
| Fading | : Signal schwankt |
| HI | : Ich lache |
| Mike | : Mikrofon |
| Müll | : Störungen |
| Negativ | : habe nicht verstanden, nein |
| OK | : verstanden, richtig, in Ordnung |
| Roger | : Ich habe verstanden, alles einwandfrei empfangen |
| Skip | : Funkrufname |
| Standby | : Auf Empfang bleiben |
| Stereo | : Zwei Stationen senden gleichzeitig |
| TVI | : Fernsehstörungen |
| UFB | : ganz ausgezeichnet, sehr gut |
| VY | : viele, sehr, sehr viele |
| WX | : Wetter, Temperatur |
| YL | : Fräulein, Frau, weiblicher CB-Funker |
| 55 | : viel Erfolg, alles Gute |
| 73 | : Grüße |
| 88 | : Liebe und Kürsse (als herzlichen Gruß an eine YL) |
| 99 | : Verschwinde! Räume den Kanal. |
Q-GRUPPEN:
Beim CB-Funkverkehr werden sehr häufig Abkürzungen verwendet. Viele von ihnen wurden aus dem international verbindlichen Q-Code übernommen, der auch im Seefunk oder im Amateurfunk Anwendung findet. Mit diesen Drei buchstaben-Kürzeln lassen sich schnell Informationen vermitteln. Da besonders «CB-Neulinge» mitunter diese Abkürzungen nicht kennen, haben wir die gebräuchlichsten einmal zusammengestellt und ihre Bedeutung im CB-Funk auf der nächsten Seite erläutert:
QRA
QRG
QRL
QRM
QRN
QRP
QRT
QRU
QRV
QRX
QRZ
QSB
QSL
QSO
QSP
QST
QSY
QTH
: Mein Stationsname ist...
: Frequenz, Betriebskanal
: Beschäftigung, Arbeitsplatz
: Störung durch andere Stationen
: Atmosphärische Störungen
: Arbeiten mit geringer Leistung
: Ende des Funkverkehrs
: Es liegen keine weiteren Nachrichten mehr vor.
: Sende-und empfangsbereit
: Unterbrechung des Funkverkehrs, Pause, bitte warten
: Sie werden gerufen, Anruf von einer bestimmten Station
: Schwankungen der Feldstärke, Schwund, Fading
: Empfangsbestätigung
: Funkverbindung, Gespräch über Funk
: Vermittlung zweier Stationen für eine dritte
: Durchsage an alle
: Frequenzwechsel, Kanalwechsel
: Standort
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für d
| N° du canalN° Canal Channel Kanal | Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens | N° du canalN° Canal Channel Kanal | Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens |
| 1 | 26,965 | 21 | 27,215 |
| 2 | 26,975 | 22 | 27,225 |
| 3 | 26,985 | 23 | 27,255 |
| 4 | 27,005 | 24 | 27,235 |
| 5 | 27,015 | 25 | 27,245 |
| 6 | 27,025 | 26 | 27,265 |
| 7 | 27,035 | 27 | 27,275 |
| 8 | 27,055 | 28 | 27,285 |
| 9 | 27,065 | 29 | 27,295 |
| 10 | 27,075 | 30 | 27,305 |
| 11 | 27,085 | 31 | 27,315 |
| 12 | 27,105 | 32 | 27,325 |
| 13 | 27,115 | 33 | 27,335 |
| 14 | 27,125 | 34 | 27,345 |
| 15 | 27,135 | 35 | 27,355 |
| 16 | 27,155 | 36 | 27,365 |
| 17 | 27,165 | 37 | 27,375 |
| 18 | 27,175 | 38 | 27,385 |
| 19 | 27,185 | 39 | 27,395 |
| 20 | 27,205 | 40 | 27,405 |
| N° du canalN° Canal Channel Kanal | Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens | N° du canalN° Canal Channel Kanal | Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens |
| 41 | 26,565 | 61 | 26,765 |
| 42 | 26,575 | 62 | 26,775 |
| 43 | 26,585 | 63 | 26,785 |
| 44 | 26,595 | 64 | 26,795 |
| 45 | 26,605 | 65 | 26,805 |
| 46 | 26,615 | 66 | 26,815 |
| 47 | 26,625 | 67 | 26,825 |
| 48 | 26,635 | 68 | 26,835 |
| 49 | 26,645 | 69 | 26,845 |
| 50 | 26,655 | 70 | 26,855 |
| 51 | 26,665 | 71 | 26,865 |
| 52 | 26,675 | 72 | 26,875 |
| 53 | 26,685 | 73 | 26,885 |
| 54 | 26,695 | 74 | 26,895 |
| 55 | 26,705 | 75 | 26,905 |
| 56 | 26,715 | 76 | 26,915 |
| 57 | 26,725 | 77 | 26,925 |
| 58 | 26,735 | 78 | 26,935 |
| 59 | 26,745 | 79 | 26,945 |
| 60 | 26,755 | 80 | 26,955 |
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für PL
| N° du canalN° Canal Channel Kanal | Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens | N° du canalN° Canal Channel Kanal | Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens |
| 1 | 26,960 | 21 | 27,210 |
| 2 | 26,970 | 22 | 27,220 |
| 3 | 26,980 | 23 | 27,250 |
| 4 | 27,000 | 24 | 27,230 |
| 5 | 27,010 | 25 | 27,240 |
| 6 | 27,020 | 26 | 27,260 |
| 7 | 27,030 | 27 | 27,270 |
| 8 | 27,050 | 28 | 27,280 |
| 9 | 27,060 | 29 | 27,290 |
| 10 | 27,070 | 30 | 27,300 |
| 11 | 27,080 | 31 | 27,310 |
| 12 | 27,100 | 32 | 27,320 |
| 13 | 27,110 | 33 | 27,330 |
| 14 | 27,120 | 34 | 27,340 |
| 15 | 27,130 | 35 | 27,350 |
| 16 | 27,150 | 36 | 27,360 |
| 17 | 27,160 | 37 | 27,370 |
| 18 | 27,170 | 38 | 27,380 |
| 19 | 27,180 | 39 | 27,390 |
| 20 | 27,200 | 40 | 27,400 |
PRISE MICRO 6 BROCHES
BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig)

text_image
MIC TX UP DOWN 3 2 6 4 1 5| 1 | Modulation | Modulación | Modulation | Modulation |
| 2 | RX | RX | RX | RX |
| 3 | TX - UP/DOWN | TX - UP/DOWN | TX - UP/DOWN | TX - UP/DOWN |
| 4 | - | - | - | - |
| 5 | Masse | Masa | Ground | Masse |
| 6 | Alimentation | Alimentación | Power Supply | Stromversorgung |
| Configuration Code | FM Channel | AM Channel | Country | CH 19 | CH 9 |
![]() | 40 Ch (4W) | 40 Ch (4W) | ES, IT | AM | AM |
![]() | 80 Ch (4W) | 40 Ch (1W) | DE | FM | AM |
![]() | 40 Ch (4W) | 40 Ch (1W) | CH, CY, DK, ES, FI, FR, GR, IE, IS, IT, LT, NL,PT, RO,SE | AM | AM |
![]() | 40 Ch (4W) | - | AT, BE, BG, CZ, EE, HU, LU, LV, MT, NO, SI, SK | FM | FM |
![]() | CEPT 40 Ch (4W) + ENG 40 Ch (4W) | - | GB | FM | FM |
![]() | -5 KHz 40 Ch (4W) | -5 KHz 40 Ch (4W) | PL | AM | AM |
Remarque : Dans la configuration U : Pour sélectionner la bande de fréquences ENG, mettre le commutateur de mode (5) sur la position «FM». Pour sélectionner la bande de fréquences CEPT, mettre le commutateur de mode (5) sur la position «AM» ou «USB» ou «LSB» (voir tableau page 47).
Note: In U configuration: In order to select the frequency band ENG, set the mode switch (5) on «FM» position. In order to select the CEPT frequency band, set the mode switch (5) on position «AM» or «USB» or «LSB» (see table at page 47).
Observación: En la configuración U: Para seleccionar la banda de frecuencia ENG, ponga el conmutador de modo (5) en la posición «FM». Para seleccionar la banda de frecuencia CEPT, ponga el conmutador de modo (5) en la posición «AM» o «USB» o «LSB» (véase cuadro página 47).
Anmerkung: In der Konfiguration U: Um das Frequenzband ENG auszuwählen, bringen Sie den Moduswahlschalter (5) in die Stellung «FM». Um das Frequenzband CEPT auszuwählen, bringen Sie den Moduswahlschalter (5) in die Stellung «AM» oder «USB» oder «LSB» (siehe Tabelle auf Seite 47).
Länder mit besonderen Beschränkungen (Lizenz ^1 / Register ^2 )
| AT | BE | BG | CH | CY | CZ | DE | DK | EE | ES | FI | FR | GB | GR | HU | IE | IS | IT | LT | LU | LV | MT | NL | NO | PL | PT | RO | SE | SI | SK | |
| Licence^1 | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | |||||||||||||||||||||
| Register^2 | ➊ | ➊ | ||||||||||||||||||||||||||||
| AM | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ||||||||||||||||||||
| BLU / SSB | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ | ➊ |
Länder, in denen die nationalen Regelungen eine Sendeleistung zulassen, die höher ist als die in der harmonisierten Norm (im Absatz 4 des Vorwortes der harmonisiertenNorm EN 300 433) genannte Leistung.
| IT | ES | PL | |
| 4W AM | √ | √ | √ |
| 12 W pep BLU / SSB | √ | √ | √ |
JUROISEED
Groupe
PRESIDENT
ELECTRONICS
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE
Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC
Site Internet : http://www.president-electronics.com
E-mail : groupe@president-electronics.com

text_image
N°1 CB PRESIDENT(€0341!)
UTZZ01560ZA(0)
0862/09-07





