VORTEX - Procesador de audio LEXICON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VORTEX LEXICON en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Procesador de audio |
| Función principal | Procesamiento de sonido |
| Entradas de audio | No especificado |
| Salidas de audio | No especificado |
| Formatos soportados | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Uso recomendado | Estudio, en vivo, instalación |
| Compatibilidad | No especificado |
| Interfaz de usuario | No especificado |
| Conectividad | No especificado |
| Control | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - VORTEX LEXICON
Preguntas de los usuarios sobre VORTEX LEXICON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VORTEX - LEXICON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VORTEX de la marca LEXICON.
MANUAL DE USUARIO VORTEX LEXICON
Despaquetado e inspeccion
Luego de desempacar lainstitution, guarde todos los materiales de embalaje por si acaso Tiene que enviarla de vuelta en el futuro. Inspecciona a fondo lainstitution y los materiales de embalaje para ver si hay signos de daños. Notifique inmediamente al transporteista sobre在哪 de transporte; reporte在哪 desperfektodel equipo a su vendedor.
Ispezione
Ajuste de los niveles de audio • Ajuste de los valeurs MIX
Conexiones del panel posterior 4
Conexiones de los interruptores de pie y del pedal • Audifonos
Conexiones de audio 6
Procesamiento en linea • Uso de Vortex en una linea colectiva de devolución de efectos de mezcla
Información general 9
Valores prefixados y registros 10
Parámetros de los efectos 11
Ajuste de los values de los parámetros • Acerca de los parámetros
Ritmos de ECHO y TAP 13
Tempo y ritmo • Golpeando un tempo • Ritmos de Eco
Audio MorphingTM 16
¿Qué significía "transformar"? • Probandoalgunas transformaciones • Ajuste de las velocidadesde las transformaciones
Control por pedal 18
Asignación de un parámetro a un pedal • Captura de转型发展as alos parámetros hechos con un pedal
Control de transformaciones con un pedal
Uso de registros 21
Almacenimiento de efectos • Despeje de pares de registros • Uso de interruptores de pie • Búsqueda del valor prefijado utilizado para create un efecto
Descripiones de efectos 25
Información general 25
Reflexion 26
Atmosphere 28
Orbits 30
Centrifuge 32
Aerosol 34
Mosaic 36
Maze 38
Duo 40
Deja Vu 42
44
Shimmer 46
Sweep 48
Shadow 50
Cycloid 52
Bleen 54
Fractal 56
Especificationes 58
Espanol
Comenzando
Introduccion
Queremos felicitarlo por la adquisión de su Vortex, el primer procesador Audio Morphing™ del mundo! Está usted a punto de descuberir losuturenos niveles de procesamento de sonido 创建os por Vortex, tanto por el tipo y variedad de los efectos que produce, como por laforma musical en la que usted pueda controlar los efectos.
Los efectos exclusivos y las sorprenderentes capacities de este equipo dejan un amplio espacio para la expresión y la experimentación individual. Siendo más un instrumento musical que una "caja negra" de efectos pasivos, Vortex cambiará la眼看 en la que usted hace su música.
Los efectos de Vortex están organizados en 16 pares de valores prefijados; cada uno consiste de multíples unidades de retardó y de modulación, y cada uno tiene su propia identidad de sonido. Algunos se basan en combinaciones de efectos clásicos tales como eco, altoparlante giratorio, "autopan" y coro, cuando queOthers van más alla de每一quier descripción verbal.
Los 32 efectos comparten un Conjunto de dieciseis parámetros. Los ajustes能把 Cambiarse con rapidez y calidad para lograr un efecto personal, y se proveen 32 registrados de usuario para que usted garde sus propias 创建as Vortex.
Con Audio Morphing™ ustad podra controlar transformaciones dinamicas entre dos efectos cualesquiera. Esacaracteristica, capaz de producir efectos realmente impresionantes, es sencillisima de usar jsolo se necesita oprimir una tecla!
Entre las otherasestupendas ventajas de Vortex seencuentran:
- Vías flexibles de procesamento: estéreo real, monofónico dual, monofónico dual activo/estéreo inactivo
Control dinamico de cada efecto por medio de un seguidor de la envolvente - Todos los ritmos de ecos está sardonizados con su tempo principal
- Trayectorias de alimentacion cruzada y de mezclas de retroalimentacion/ alimentacion cruzada, para lograr efectos espaciales y complejos ritmos de ecos
- Pasos por registros y cadenas por medio del interruptor de pie
- Relé anológico para conmutación de canales amplificadores de instrumentos musicales
Lea este manual para que pueda aprovechar su Vortex al máximo.
Espanol


Ajuste de los niveles de audio
- Gire el control INPUT del Vortex totalmente en el sentido contrario a las agujas del reloj.
- Conecte las entradas del Vortex a una fuente de audio, y las salidas del Vortex a un amplificador o mezcluder.
- Aplique una seals de entrada a al nivel que usted utilise normalmente.
-
Mientras le envía audio al Vortex,urrente gradualmente el control INPUT hasta que la seals digital de LVL se ponga verde. Continué augmentando INPUT hasta que la seals digital de OVL se illumine unicolemente con los picos más altos.Si esta luz se queda encendida permanente,disminuya el control INPUT.
-
Ajuste los niveles del amplificador o mezclaro para lograr un rendimiento optimo ASNAL-RUIDO.
-
La seals digital LVL se apaga cuando la seals de entrada es baja; se illumina paraindicar niveles acceptables (6 dB a 30 dB por debajo de sobrecarga). La seals digital OVL se pone roja cuando la seals de entrada está cercana a sobrecarga. Las seals acceptables de entrada haran que la seals digital LVL se illumine casi continuamente, y que la OVL se illumine uniquamente con los picos.
Ajuste de los values de MIX
El sonido de cada valor preferjado del Vortex dependerá altoamente de la mezcla de la sealsa (no procesada) y la humeda (procesada). Los values de MIX se almacenan con cada efecto. Si las salidas del Vortex están connectadas a las entradas del canal de un amplificador o mezclador,usted no deben tener queaabstar este parametro para utiliser cualesera de los values preferjados.
Si las salidas del Vortex está connectadas a las señas de returno de una consola (y por lo tanto la calidad del Vortex está mezclada con sealsa de la consola), usted deben selectionar cada efecto yacular el parametro MIX a su valor máximo (64 = 100% humedo).
Tenga en cuenta que various efectos del Vortex están diseñados para ser realizados al nivel 100% humedo (ORBITS, CENTRIFuge, MOSAIC, etc.). Cuando utilise Vortex con una consola, obtendra el máximo efecto conectando las calidas del Vortex a las entradas de canal.
Conexiones del panel posterior

Conexiones de los interruptores de pie y del pedal
Los interruptores de pie, conectados por medio de los jacks del panel posterior, permiten registrar las functions de STEP (PASO) y BYPASS (DERIVACION) y/o controlar la transformacion de efectos A/B y TAP. Se podran conectar dos interruptores momentáneos de pie a un conector tipo "punta-nuca-manguito". Un conector "Y" estereo permite utiliser dos interruptores simples.


Un pedal de expresión conectado por medio del jack del pedal del panel posterior permite el control continuo del parámetro selectionado del panel frontal.
Lainstitutione con un interruptor de pie, junto con un groupe de etiquetas para identificar la direccion del interruptor. Si usted va a utiliser solo un interruptor de pie, connectelo para que execute functions de TAP y A/B, o para que registre las functiones STEP y BYPASS, y colocquele la etiqueta correspondiente.

Utilice un secondo interruptor de pie (optional) para controlar las functions restantes del interruptor de pie.

Audifonos
Una seals estereofónica, adecuada para hacerFuncionarlosaudifonos,estadispensible en la saliva izquierda con tal de que noHayaconexiones enla salida derecha.Estacharacteristica seofrece como una conveniensia para propisos practicos, y está supuesta a suministrar solamente un volumen modesto.
Conexiones de audio
Las conexiones de audio del Vortex está desbalanceadas y deben hacerse en el extremo del Vortex con cables blindados de alta calidad, con jacks para audifonos del tipo "punta-manguito" de 1/4 de pulgada.
Vortex es un verdadero procesador estéreo. Las señales izquierda y derecha se procesan separadamente. La tabla de la derecha muestra la trayectoria de procesamento de cada valor prefijado.
Aún si usted está utilizar una entrada monofónica, aproveche las salidas estereofónicas. Todos los efectos del Vortex están disnados para ser monofonicamente compatibles, y para maximizar las caracteristicas espaciales de cada efecto. Si se requiere unaittersa monofónica, utilise el jack de laittersa derecha. Cuando se utilizes sólo laittersa derecha, las señales izquierda y derecha se suman internamente.
| Stereo In Stereo Out | Dual Stereo In Stereo Out | Dual Mono In Stereo Out | Dual Mono In Dual Mono Out | Mono In Stereo Out |
| Reflexion A/B | ||||
| Atmosphere A/B | ||||
| Orbits A/B | ||||
| Centrifuge A/B | ||||
| Aerosol A/B | ||||
| Mosaic A | Mosaic B | |||
| Maze B | Maze A | |||
| Duo B | Duo A | |||
| Deja Vu A/B | ||||
| Choir A | Choir B | |||
| Shimmer A/B | ||||
| Sweep A/B | ||||
| Shadow A | Shadow B | |||
| Cycloid A/B | ||||
| Bleen A | Bleen B | |||
| Fractal A/B |
Procesamento en linea
Note que los values de MIX se almacenan con los efectos Vortex. Los values prefijados han sido disénados con los values espécíficos de MIX para cada efecto, elrial no necessitaranyinúnajuste cuando la unidad se use en linea.


Uso de Vortex en una linea colectiva de returnos de efectos de mezcla
Siel Vortex está utilizing los returnos de una consola, selección el parámetro MIX de cada efecto, y其中之一 utilizes el botón VALUE para colocarlo en su valor máximo (64).
Algunos de los efectos del Vortex está hechos para ser oidos en una forma 100% humeda, sinañadirseedal seca. Usted debenajustar su mezcla seca/humeda de acuerdo aarlo.

El sistema Vortex está equipado con un interruptor análogo electricamente aislado, el cui permite el control remoto de la selección del canal de ritmo/principal del amplificador de la guitarra. Paraarlo simplemente se conecta un cable standard de guitarra, de 1/4" , entre el interruptor electromagnético A/B del canal posterior, y la entrada del interruptor A/B de su amplificador.
Este interruptor seactivara tanto por la tecla A/B del panel frontal, como por el control A/B del interruptor de pie. Asipodrusted hacer una conmutacion simultanea de efectos y values del amplificador.
Por exemple, si el canal A de su amplificador corresponde a "principal" y el canal B a "ritmo", ustedouldaracargar los registros A del Vortex con los efectos que quiera usar en los principales, y cargar los registros de B con efectos de ritmo. Ahora, un simple golpe en el interruptor de pie A/B coordinara la conmutacion entre los efectos principales del canal A y los efectos de ritmo del canal B.
Cualquier amplificador queonga commutacion de canales y una conexion del interruptor del pie, podra connectarse al conector de relé A/B del panel posterior. El interruptor funciona de laforma signature:
| Enchufe mono* | Enchufe estéreo | |
| A | interruptor cerrado | manguito acoplado a punta |
| B | interruptor abierto | manguito acoplado a nuca |
- Para cambio la polaridad, utilise un enchufe estéreo conectado al Vortex, con un enchufe monofónico yendo al amplificador. Acople los dos cables al manguito y nuca del conductor, de forma que A = abierto y B = cerrado.
Operación baja
Información general
Vortex le brinda una amplia variedad de caracteristicas de funciona y de programacion, todas ellas muy sencillas de utiliser. Las functions de seleccion de efectos, correccion, almacenamento y de transformacion se efectuan fácilmente con teclas y botones.
Con el Vortex, este proceso tedioso de ingresar tiempos de retardo que tengan que recalcularse para cada cambio de tempo hasido reemplazado por uno simples controlles de ritmo. La exclusiva combinación de los controlles TAP y ECHO+ del panel frontal, faculta incorporar ritmos de ecos precisos, y synchronize conrialquier tempo los ritmos de ecos de cada efecto... en un instante!
Audio Morphing™ le brinda un fantástico control de tiempo real de los values de los parámetros,除去 orderar efectos y de encaminar el control. Al mesmo tiempo que los sonidos cambiantes pueda variar en dinamicas que van desde susutiles hasta extremas,usted peutecntrolar la transformacion simplement empujando un boton o dandole a un pedal.
Se puede controlar cualesera de los catorce parámetros en cada efecto por medio de un pedal de expresión; paraarlo simplemente se oprime una tecla (y se podran guardar las asignaciones del pedal jusqu con sus efectos).
Launidad viene con un interruptor de piedoble, el cui permite omitir efectos,asar por los registros, o hacer ciclos a工程技术 de cadenas de efectos.
Cada una de estasmericanos se describe detalladamente en esta sección.
Valores preferidos y registros
Vortex está cargado con 32 valores preferidos permanentes, los cuales estánordenados en dos grupos o series ynumerados del 1A al 16A y del 1B al 16-B.
De la mismaforma,Vortexiene32 localidades de memorialllamadas registros, en las que usted pueda almacenar sus propios efectos.Cuando se envia,Vortexiene unGrupo duplicado de los valores prefijadoscargados enlos registros.Aunqueestosestanagrupadosenparede registros (los cuales se equiparan a los pares preajustadosA/B),ustedpodraalmacenarequalquiereffectoquequieraenqualquier espaciode registró.
Vortex tiene 32 valores preferijados y 32 registros para almacenar los efectos queusted haya催生. Alocrimir la tecla REGISTER/PRESET...

...se determina si el botón va a selección valores prefijados (REFLEXION...FRACTAL), o registros (1...16)
La postal digital indica la seleccion del registrar.
La tecla REGISTER/PRESET (REGISTRO/VALOR PREFIJADO) determina si el boton incorpora los registros o los values prefijados. Lasseyal digital se ilumina para indicar que se ha seleccionado el registrar.
Para selecciónar,astedeberá girar el botón REGISTER/PRESET,ydeferá ingresar el valor prefijado o el número de registrar que quiera.
Cada valor prefijado y registrar tiene una version A y una B. En los values prefijados, las versiones A y B seordenan en pares de efectos especialicos. Usted pueda tener su proprio sistemas de emparejamiento en los registros.
La tecla A/B del panel frontal determina cui version de un efecto es la que se va a incorporar. Cuando se oprime esta tecla,msteadasquealgunefectoestahfuncionando, se iniciauna transiOn dinamica, o "transformacion"de uneffecto al other (la capacities de hacer estas transcisiones es una de las facetas mas excitantes de Vortex, y se explicacanmas detalle mas adelante, en la section de Transformaciones de este manual).

La colocacion de A/B determinar si se va a incorporar la version A o la B de los values preferidos y registros.
La senal digital indica la seleccion A/B.
Espanol
Parámetros de los efectos
Ajuste de los values de los parámetros
En Vortex, cada efecto tiene dieciséis parámetros ajustables. El control de这些 parámetros es simple: selección un parámetro con el botón PARAMETER, y對於ajustelo con el botón VALUE. Todos los parámetros hechos desde el panel frontal pueda ser almacenados con el efecto*.
El botón VALUE está siempre activo, yshipsará综合素质. El primer giro deVALUE no señal digital de VALUE. Los ajustes subsiguicientes augmentaran o disminuirán los valores de los parámetros a lo longo de todo su rango (1-64).
Los values de los parámetros (1-64) se做不到 cuando se gire VALUE.
Use el botón VALUE para ajustar el parámetro selectionado.

LasseedaleVALUEseilluminacadavezque smuestren losvaloresdelosparametros.
El punto decimal de la pantalla se iluminará cuando un parámetro se haya ajustado, para indicar que el efecto ha sido modificado desdelaúltima operaciónde almacenimiento.Si no se haceothersajustesconVALUE,la pantalla volveráamostrar el número del efecto que estéfuncirlando en ese momento.Elindicadorde corrección permaneceré encendidohasta que se guarde el efecto,ohasta que sepierdan los Cambios al seleccionarotoreffecto conel botón REGISTER/PRESET.
El punto decimal indica que se han hecho cambios desde la ultima operacion de almacenamento.
Acerca de los parámetros
Los parámetros de Vortex, también de brindar controlles famílieres de mezcla y nivel, le permite a usted tener acceso a los aspectos dimensionales, rímicos y dinámicos de cada efecto. Estos controlles hacen que Vortex sea是多么 más un instrumento musical que sólo una caja de efectos: gracias a ellos usted pueda interpretar los efectos exclusivos de Vortex.
En esta sección se describes los controles MIX y OUTPUT,los cuales tienen la misma configuración en cada efecto, Otros parámetros tales como los controles de modulación (velocidad, profundidad, etc.), afectan aspectos differsentes de la modulación en cada efecto. Éstos están indicados con un asterisco (^*) ,y se describen conrecht a efectos espécíficos en la sección Descripción de efectos. Otros parámetros, tales como los controles ECHO ^+ y Morph A/ B, se describen completeness en secciones propias.
Cada parámetro tiene un rango de control que va del 1 al 64. A continuación se describe el funcionajo general de cada parámetro:
MIX
Controla el balance entre efectos Vortex (la combinación de ECHO FX LVL y MOD FX LVL) y la sealsca de audio (1 = 100% seca; 64 = 100% humeda).
OUTPUT
Controla el nivel de salute de la seals MIX.
*MOD FX LVL
Controla el nivel de la porción de modulación de un efecto (1 = apagado).
*ECHO FX LVL
Controla el nivel de la porcion de eco de un efecto (1 = apagado).
MORPH A/B
Controla la velocidad de transformacion entre los efectos A y B (1 = 10 segundos; 64 = 0,01 segundos). Lea la seccion de Audio MorphingTM.
*ENVELOPE
Todo los efectos del Vortex son dinámicosamente sensibles. ENVELOPE controlla lacantad de sensibilitidad aplicada al efecto (1 = apagado. 64 = sensibility maximizing).
Nota: Cuando se utilizes ambas entradas, ENVELOPE se deriva de la entrada izquierda.
ECHO 1÷ y ECHO 2÷
Vortex tiene dos lineas de retardo dedicadas a los efectos de eco. Los controles ECHO ÷ permiten selectionar las divisiones rítmicas del tempo que usted haya fijo. Vea la sección Ritmos de ECHO y TAP.
*FEEDBACK 1 y 2
Controlan la retroalimentacion de las dos lineas de retardo (ECHO 1 y 2). En los efectos se usesn varias configuraciones de retroalimentacion y de retroalimentacion cruzada.
Vortex tiene dos osciladores a baja Frequencia, los cuales se utilizen para controlar temas differentes de modulación (tales como vibrato, giratorio, movimiento panoramicico o "pan", etc.) Los controles RATE (VELOCIDAD), DEPTH (PROFUNDIDAD) y RESONANCE (RESONANCIA) proveen el acceso a aspectos differentes de la porción de modulación de cada efecto.
\*RATE 1 y 2
Controlan la velocidad del efecto de modulacion (1 = 0,1Hz.64 = 100Hz) . Velocidades mas altas son capaces de produir efectos de "modulacion anular".
*DEPTH 1 y 2
Estos controles se asocian generalmente con RATE 1 y RATE 2, y controlan lacantidad de modulacion.
*RESONANCE 1 y 2
Controlan aspects de la resonancia alrededor del efecto de modulacion, tales como nivel, resonancia cruzada, sintonizacion, etc.
Ritmos de ECHO y TAP
Tempo y ritmo
Vortex tiene dos linías de retardo independentes (ECHO1 y ECHO2), las cuales se configuran en una variedad deomanas para create efectos rímicos. La configuración y el alcance del control sobre这些 ecos les dan a los efectos del Vortexunos excitantes patrones rímicos y calidad dimensional. El otro componente exclusivo en la creación del eco del Vortex es usted当之无愧.
Otros procesadores de efectosrequireen queusted subordine su tempo a sus tiempos de retardoprefijados, oque calculye y fije un tempo absoluto en milisegundos,yentones queuseese numero para calcular tempos de retardo para ritmos apropriados,e ingrese los tiempos de retardo en la caja.Cuando se cambia el tempo, hay que repetir todo el proceso.
Vortex subordinaré los ritmos de eco a cadaquier tempo que usted quiera. Fijar un tiempo es tan fácil como golpear un ritmo con sus pies. Ustedouldacambiar el tiempo tan ahawkido comoquiera,haasta instantanamente.
En Vortex, el tempo se fija oprimiendo TAP dos vezes. Debido a que cada efecto en la caja está sincronizzato al tempo actual, todos los efectos son compatibles rítmicamente. Usted pode golpear con un interruptor de pie, o con la tecla PEDAL/TAP del panel frontal. Si tiene un pedal conectado al Vortex,endale que seleccionar uno de los parámetros ECHO+ para que la tecla funciona como TAP (vea la sección Control por pedal).
Los controlles ECHO 1 ÷ y ECHO 2 ÷ le permiten a usted fjar fácilmente poliritmños extraordinarios bajo de cualesquera de los efectos.ellas divisiones rítmicas se almacenan automatistically con el efecto.
Golpeando un tempo
Es fácilamente fjjar un tempo para el Vortex: simplemente oprima TAP dos veces en ritmo para establisher el tempo que desee. La seals digital del panel frontal se iluminara la primera vez que oprima TAP para indicar
que se está calculando un intervalo de golpe. Lasegunda vez que se oprima TAP se definirá el intervalo del golpe y la seals digital se apaga. Ahora,QUALquier efecto que usted seleccione estará sincronizzato con su tempo.Para seleccionar un tempo nuevo enequalquiermomento,simplementeoprima TAP dos veces.Al recibir elsegundo TAP, Vortexactualizaréeltempode la caja.Sinorecibe unsegundo TAPdontrode aproximamente 30segundos,Vortexpermaneceré en eltempo que estefijado enese momento y seapagarála seals digital.
Realmente, este método tan simple para fazer un tempo le offre a usted amplio espacio para experimentar. Trate de golpear diferentes intervalos cuando estén configurando los valores prefijados. Algunos efectos sonarán marcadamente diferentes cuando se altera el tempo. Trate de eschar un efecto, y對於 golpee (TAP) un intervalo de redonda y escuche de nuevo. Tamborilee 3 compases y después 4 compases, para queonga una idea de los cambios que pueda hacer a un solo efecto.
Los intervalos de golpes en el VortexSEOuen durar tanto como 28 segundos,permitiendo asi que el tempo sea determinado por largas frases musicales en vez de por compases individuales.
Siempre que se enciende el Vortex, el intervalo de golpe regresará al valor preestablecido (1 = una negra a 65 golpes por minuto).
Ritmos de Eco
Los ritmos de eco constituyen divisiones del intervalo del golpe que usted ha seleccionado para Vortex. Los controles ECHO 1÷ y ECHO 2÷ le permitiran fjar ritmos independentes,los cuales estaran siempre relacionados al intervalo del golpe para cada una de las dos lineas de retardo.
Por exemple, si usted golpea un intervalo de redonda (4 notas por golpe), el valor 4 del parametro corresponde a ecos de negras; 8, a ecos de corcheas... 64, a ecos de semifusas.
Gracias a la capacité de fjjar divisiones rítmicas发展目标 para los dos ecos del Vortex, ustedoulda hacer arreglos muy interesantes. Por exemple:
- Cargarrialquierefectoconunac configuraciondeeco doble,tal como valorprefijado8.DUOB.
- Golpear un intervalo de redonda (4 notas por golpe).
- Colocar el botón de parámetro en ECHO 1 ÷ y colocar el botón VALUE en 16. Esto le dará a ECHO 1 un ritmo de semicorchea.
- SeLECTIONAR ECHO 2 ÷ , y poner VALUE en 8, dándole a ECHO 2 un ritmo de corchea.
Ahora podrá usted golpear cualquier intervalo, y la relacion entre los ritmos de ECHO 1 y de ECHO 2 se mantendra, y aun estara sincronizada con el tempo (ECHO 1 tendrá siempre un ritmo que es el doble del de ECHO 2).
En el Vortex, las divisiones de ecos son calculadas con una precision de 16 bit. Así se asegura que las relaciones rítmicas entre ECHO 1 y ECHO 2 Sean altoamente precisas y estables, aun para poliritmos raros tales como el 2 contra el 9, o el 11 contra el 13. Estos patrones serian extremamente tediosos (y quizás imposibles) de lograr en otro procesador de efectos.
Trate de hacer algunos patrones tales como el 3 contra el 2, el 7 contra el 9, etc. Con Vortex, losURTHACA HACER en un instante.

El máximo tiempo de retardo para un eco en el Vortex es de 923 milisegundos. El规模最大 tiempo de retardo para configuraciones que usan dos linías de retardo de Vortex en series es de 1846 milisegundos. En teoría, este le requireriría austed calcular la división de intervalo/ritmica Perkinsible de golpe para cerciorarse de que los tiempos que se ingrensen estén por debajo del limite. Vortex, sin embargo, no sólo hace este calculo tedioso por usted, sino que le permitte ignorar el problemacomplete de tiemposolestimos de retardo, procesando inteligentementeequalquier combinación queusted ingrese.
Si se selección una combinación de división de golpe de intervalo/ritmica, la cuales excede el retardo máximo, Vortex dividirá el tiempo de retardo máximo por la mitad hasta que caiga por debajo del limite. Por exemple, si una redonda no cabe, Vortex le dará una blanca. Si una blanca no cabe, le dará una negra, y así suscesivamente hasta que quepa un valor compatible. De estaforma, no importa la división rítmica y el intervalo de golpe que usted selección, se preservará la relacion musical entre ellos.
Audio MorphingTM
¿Qué significía "transformar"?
Uno de los controlles más excitantes que Vortex-ofrece es la capacité de transformar continuamente un efecto en除外.Esta caracteristica, llama Audio Morphing™, le permite transformar efectos parecidos o extremadamente importantes, y alsame tiempo establerce el periodo del tiempo sobre elrial transcurrre latransformacion.
Ya que esteconcepto escompletamente nuevo en el mundo de efectos de audio, esutilconsiderar ciertoas aspectos cuando se use:
La transformación se ejecta con el interruptor A/B.
Cuando usted oprime A/B, Vortex hace mas que commas entre las series A y B; transforma un efecto en el除外.
Esta transformación ocurre a una velocidad determinada por el parámetro MORPH A/B.
Mediante MORPH A/B usted podradereterminar el tiempo que le toma a un efecto
para transformarse en otro cuando se oprima A/B. Las velocidades de transformación, al igual queOthers parámetros, se guardan como parte del efecto.
Los transformaciones se executan entre pares de registros. Para hacer una transformacion, guarde un efecto en un registrar A, y對於es guarde other efecto en el registrar B correspondiente. Usted能把 almacenarrialquier valor prefijado, o qualquier valor prefijado modificado en qualquier registrar A or B.
Debido a que podra almacenar enrialquier registrar综合素质 que desee,ustedcoulde seleccionar transformaciones paralograrchangiosqueean sutiles,suaves oradicales entre los paramedros de los efectos.
Cuando usted hace transformaciones entre dos versiones del mesmo efecto, todos los valores de los parámetros se mueven suavamente de una version a la另一边.
Cuando hace transformaciones entre dos efectos differentes, la estrutura total del efecto se transforma en el(other efecto. Todo cambia:velocidades,niveles, encaminacion de audio,encaminacion de LFO y envolvente,etc.
Un pedal de expresión le brinda austed el control dinámico de la transformación, y al mesmo tiempo le permite create新形势下 dramáticos.
Gracias a la capacité de transformar en la cajaequalquiereffecto (o variaciones de efectos),tenera un numero infinito de新品oeseffectos posibles, ya que se create un nuevoeffectopracticamente enequalquier punto de latransformacion.Al asignar el controlde la transformaciona un pedal de expresion,no solamente se lograrau controlexpressivo de la transformacion,sino que sepermitrardetenerloenequalquier punto.Esta esuna delascharacteristicasmas impresionantes delcontrol por pedal,yse explicada detalladamente enlaproxima section,Controlporpedal.
Probando algunostransformaciones
Los valores prefijados y registros de Vortex seordenan en pares A/B. Cuando se oprime A/B (desde el panel frontal o por medio del interruptor de pie), Vortex se transformará automatistically entre los efectos A y B.
Trate de escuchar algunos de los pares de efectos prefijados para tener una idea de lo que la operation de transformacion possible hacer con combinaciones differs.
Valor prefijado 3 ORBITS
Las versiones A y B de este valor preferido son variaciones de un efecto simple, B teniendo trayectorias orbitales lentas, y A con orbitas más rápidas. Este es un buena exemple de hacer una transformación para producir Cambios sutiles en el sonido general de un efecto.
Valor Preference 4 CENTRIFuge
Las versiones A y B son similares, pero la diferencia en los values de los parámetros para las dos versiones create dos efectos relacionados, pero al mesmo tiempo differentes. En este caso, la transformación produce un cambio más dramático en el sonido general a medida que progrsa de A a B.
Valor prefix 15 BLEEN
Las versiones A y B son Completely diferentes. A se baja en una desintonizacion de la envolvente,@m间隙 que B se baja enuna retroalimentacion de eco del tipo "modulacion anular".El sonido se transforma Completely a medida que el efecto se transforma de A a B.
Ajuste de las velocidades de transformación
El parámetro A/B le permitirá usted especializar velocidades de transformación independentes para cada efecto. Las velocidades combinadas de transformación para A y B determinan el tiempo total que coma hara hacer una transformación. La duración total de la transformación puede variar desde 10seguidos a0,01seguidos (1=la menor velocidad;64=la más alta velocidad).
Cuando usted está haciendo una transformación de A a B, la velocidad que haya fijado para el efecto A determinina cuan rápidodejará el efecto A. Cuando hace una transformación de B a A, determinina cuan rápidollegará al efecto A. La velocidad que fije para B controllasimilaramente la velocidad desalida y dellegadaHCIa, y desde el efecto B. Cuando these dos valores son iguales, se oirán los efectos A y B en igual proportiordurante el punto medio de la transformación. Al fijarse valores distinctos de velocidad detransformación, se podra mover este punto de transmisión hacia el efecto A o al B, esencialmente explicicando la proportiorden tempo total que se invertirá en cada efecto.Durante la transmisión entre un efecto y el otherospeedrnan escuchar efectos insolitos.
Control por pedal
El uso de un pedal de expresión con el Vortex le permitirá a usted un ampio rango de control dinámico sobre cualquier parámetro. Cualquiera de los catorce parámetrosURTAR ser asignado a control por pedal, y la asignación del pedalouldar guardarse como parte de un efecto. Cada uno de los efectos A y B pueda tener differses asignaciones de pedal.
Para poder utiliser las muchas caracteristicas disponibles a工程技术 del control por pedal, simplemente conecte un pedal por medio del conductor FOOTPEDAL del panel posterior. Cada vez que seonga un efecto, Vortex verifies la connexion del pedal. Cuando se conecta un pedal, se activa la direccion PEDAL de la tecla PEDAL/TAP.
Ahora, la tecla PEDAL/TAP funciona como una tecla de TAP únicamente cuando se selección ECHO 1+ o ECHO 2+. Cuando el botón de parámetros se gire a cadaquier otra posición, el parámetro selectionado se asigna a control por pedal al openerisa tecla.
Asignación de un parámetro a un pedal
Es fácil asignar un parámetro al pedal:
- Conecte un pedal al Vortex, e incorpore un efecto nuevo (para que el Vortex reconozca una conexión de pedal).
- Gire el botón de parámetros para selecciónnel综合素质 de los catorce parámetros asignables, por exemple, MIX.
- Oprima PEDAL/TAP. La seals digital se iluminará para indicar que el pedal se ha asignado a este parámetro.
Tambien se iluminará el punto decimal de la pantalla, ya que la asignación del pedal es un cambio que pueda almacenarse con el efecto.
4. Cuando el pedal se mueve más allá del valor exhibido de MIX, el pedal controlará el rangoplete del parámetro MIX.
Con un pedal de expresión standard, la posición del pie hacía arriba = Valor del parámetro 1; pie hacía abajo = 64.
Cuando se conecta un pedal al Vortex...
... la tecla PEDAL/TAP asignA cualesera de los catorce parámetros* a control por pedal.
La signaled digital se iluminará
cuando usted asigne un parámetro
y siempre que se selección un
parámetro asignado con el botón,
hasta que la asignación se cambie
o se remueva.

*No se recomienda el nivel de salute para control continuo.
La tecla PEDAL/TAP realizas las functions de TAP cuando se selecciona ECHO 1÷o ECHO 2÷

Espanol
Una vez que se asigne un parámetro a un pedal, el control por pedal está cuando se活动现场 activo, aun si usted mueve el botón de parámetros para selecciónarotroparámetro, de manière de hacer una corrección.
Mientras se selección un parámetro asignado, se exhibirán los Cambios de los valores que se hayan hecho con el pedal. Cuando el movimiento del pedal se detiene, la pantalla volverá a exhibir el registrar o el número preferido.
Cuando se gira el botón de parámetros a另一边 posición, la seals del pedal se apagará, y se exhibirá el valor del nuevo parámetro. El parámetro nuevoouldar ser corregido con VALUE,yel pedal continuárac controlando su parámetro asignado.
Para remover la asignacion de un pedal, simplemente vuelva a selectionar el parametro asignado y oprima PEDAL/TAP, o seleccione除外 parametro y oprima PEDAL/TAP. Cuando se remueve la seleccion de un pedal, el parametro se devuye a su valor original (el que esta antes de la asignacion del pedal).
Recuerde, una vez que se conecta un pedal al Vortex (ya sea que se haya hecho una asignacion de parámetro o no), usted tendrá que devolver el botón de parámetros a ECHO 1+ o ECHO 2+ para poder executar las functions de TAP con la tecla (la funciona del interruptor de pie TAP no se afectará).
Captura de cambio en los parámetros hechos con un pedal
LosCambiosdevaloreshechosconun pedal de expresión no se guardan automatisticallywhenustedalmacena unefecto.Siusteddesea guardar el valor indicado por la posicionactual delpedal,gire el boton VALUE enequalquierdirecciónpara fijar esta comoelvalor“original”.Cuando se almacena elefecto,este sera el valor que seguardaraparaese parametro,aunsi sile da otherasignacionalpedalosiseleremuevealguna asignacion.
Nota: Si el pedal se desconecta@mstead que este functiOnandoalgun efecto,Vortex no reconoceréelheiro deque ya no hay pedal sino hasta que se incorpore un nuevo efecto. Si el pedal se desconecta,mstead que este functiOnando un efecto conuna asignacion del pedal,Vortex supondra que el pedal se ha movido al valor = 1 ,y no permittirá que se hagan nuevas asignaciones o que se remuevan asignaciones al pedal. Si usted desconecta el pedal,deberte incorporar un nuevo efecto para cerciorarse de que Vortex reconoce esta desconexión.
Control de transformaciones por medio de un pedal
Cuando se selección MORPH A/B como asignación del pedal, el funciona el pedal es un poco diferente. Cuando usted asigna MORPH A/B, el pedal inmediamente adquiere el control de la transformación, y la transformación salta a la posición actual del pedal (pie hacía arriba = 1 = efecto B; pie hacía abajo = 64 = efecto A).
A/B todas会选择 el efecto A o B, y las cuales digitales A y B indicate el efecto disponible para efectos de corrección. Las correcciones se podran hacer por medio del panel frontal a los parámedros de efectos A o B, pero el pedal determinará el efecto que se está escuchando. Por exemple, usted可以选择 corregir los parámedros del efecto B (y sus correcciones se executaran), pero si el pedal está en la posición "pie hacía bajo", únicamente eschucará el efecto A. No eschucará el的结果ado de sus correcciones al efecto B sino hasta que mueva el pedal a la posición "pie hacía arriba".
Cuando se remueva la asignación del pedal, Vortex inmediamente cambiará al efecto (A o B) que está indicado en la seals digital del panel frontal.
Debe recordar que los efectos A y B pueda tener differsentes asignaciones de pedal. Si el efecto A o B se ha almacenado con el pedal asignado a MORPH A/B (y se conecta un pedal), el control por pedal sera inmediato cuando se incorpore el efecto.
Si se está'utilizando la faceta electromagnética (relé) A/B, la transformación por pedal permite que haya un control independiente sobre el intercambio de canales y la transformación.
Por exemple, usted podrá usar el pedal para controlar la transformación entre ORBITS A y ORBITS B, y usar el interruptor A/B para selecciónar canales de principales o de ritmo pararialquier efecto.
Uso de registros
Almacenamento de efectos
Los valores prefijados del Vortex no peuvent ser borrados o sobrescritos por Cambios de parámetros; siempre regresará la version original cuando se cargue. Siusted hace Cambios a un valor prefijado, y quiere guardar los Cambios como un efecto propio, o si quisiera equiparar ciertos efectos tales como pares A/B, tendrá que guardar sus新品as versiones en registros.
Cuando usted recibe el Vortex, éste tiene un grupo duplicado de los values prefijados cargados en los registros. Avecá这两年 se agrupan en pares de registros que pueda hacer juego con los pares A/B preajustados, usted pourrait almacenarrialquier efecto que quiera enequalquier espacio de un registrar. Por exemple,可以更好 almacenar una version de Centrifuge B en el Registro 1A, y una version de Orbits A en el Registro 1B.
Para guardar el efecto que esté的功能ando en este momento:
- Oprima STORE.
- Si usted está en modo de valor preferido, la seals digital del registrar se encenderá,indicando que Vortex se ha cambado automatistically al modo de registrar, seleccionandorialquier registrar que esté indicado por la posición del botón REGISTER/PRESET y la tecla A/B.
-
Al soltar STORE se guardará el efecto que está corriendo en este momento (y que se indique en la pantalla), sobre-)scribirriendo el efecto que haya sido previamente almacenado allí. La seals titilará brevamente para indicar que la operación se completó exitosamente.
-
Las operaciones de almacenimiento se executan cuando se sueña la tecla STORE. Si usted desea almacenar en un registrar diferente, o a una série de registrar diferente que la exhibida, gire el botón REGISTER/PRESET al número de registrar que usted quiera, y verifique la posicion de la tecla A/B antes de soltar la tecla STORE.
Despeje de pares de registros
Vortex tiene una función para despejar (clear), la cuales permite utilizar los interruptores de pie para unir efectos en una variedad de formas muy utiles. Despejar un registrar no significa:borrar el contenido de un par del registrar, sino que se despejará un espacio en la secuencia del registrar, de manière de omitir el registrar enequalquier secuencia de efectos que usted haya催生. Note que la operación de despejea afecta también efectos de registrar (A y B).
Para despejar un par de registrar...
- Oprima CLEAR.
- Siusted está en modo de valor prefijado, la seals digital del registrar se encenderá,indicando que Vortex se hacaebando automatamente al modo de registrar, seleccionando qualquier par de registrar que esté indicado por la posición del botón REGISTER/PRESET.
- Ambos efectos A y B en el registrar exhibido seran despejados, y el número de identificacion del registrar se iluminará (el número de identificacion de cualquier registrar despejado se illumina cuando es seleccionado con el boton REGISTER/ PRESET).
Para devolver un par de registrar que se haya despejado, simplemente repita la operación de despeje.
Uso de interruptores de pie
Se pueda conectar un interruptor de piedoble al Vortex para que haga functions de pasos de registros y de bypass (derivación). Un segundo interruptor de pie permitirá el control sin manos de la commutación de la série A/B y de las unidades TAP.
Paso por los registros
Usted pueda usar un interruptor de pie para pagar por la série de efectos A o B que está almacenada en los registrillos (utilice A/B para commutar entre las series). El interruptor de pie aumento continuamente hasta el registrar 16, y se devolverá al registrar 1 (o al primer registrar sin despejar).
Siusted está en modo de valor prefijado, la primera pulsación del interruptor lo cambiará automatistically al modo de registrar, cargando cualquier registrar que está indicado por la posición del botón REGISTER/PRESET y la colocación de la tecla A/B; las pulsaciones subsiguentes aumentoan desde ese punto en adelante.
Omisión de 登ros y 创建 de cadenas
La funciona de despeje del Vortex le permitir a usted utilizing un interruptor de pie para omitir efectos que no desees en una secuencia, o create cadenas de registros.
Al hacer omisiones,usted podrá 创建 una secuencia españica de efectos. Si, por example, desea usar una série de 8 efectos, simplemente despeje los 8 registros no deseados y gire el botón REGISTER/PRESENTA 1. Ahora, el interruptor de pie aumento a problemas de los registros, pasando por los registros despejados sin que ustedonga que pasado por ellos.
Al girar el botón REGISTER/PRESET a cadaquería或其他 posición diferente a 1, se crearán cadenas de registers, las cuales usan registeros despejados como+puntos de circuito.
A continuación se ilustraránzmericanos de omisión y cadenas.
Los registros 4, 9, 10 y 14 se han despejado...

Con el botón REGISTER/PRESET colocado en el Registro 1, el interruptor de pie pasado por los registros restantes, y se devolverá al Registro 1.

Al girar el botón REGISTER/PRESET a cualquier posición diferente a 1, se creárancadenas de registros que usan registros despejados como+puntos de circuito.
La combinación de registers despejados que se muestra arriba crearía estas quatre cadenas...

Si el botón REGISTER/PRESENT se colocá en un registrar dentro de unacedena, el interruptor de pie haú un ciclo a工程技术 de lacedena hasta el proximo registrar despejado, y對於 se devolveré al primer registrar en lacedena.
(Para usar unacedena que contenga el Registro 1,usted tendrá que colocar el botón REGISTER/PRESET en othero registrdo de lacedena).
Con el botón REGISTER/PRESET colocado en el Registro 7, el interruptor de pie pasará por esta secuencia...

Si el botón REGISTER/PRESET se colocá en un registrar despejado, el interruptor de pie saltará hasta el primer registrar de la proximacedena, y antes pasará por estacedena.
Bypass (Derivación)
Un interruptor de pie puede usarse como tecla de una referencia de bypass. Cuando está activo, la pantalla做不到a la seals "bP" (byPass).En esta condidion,laitters del Vortex permanecera en el nivel fijado por OUTPUT, pero sera 100% seca valor de MIX = 1 ).En el mode de bypass, estaran inactivos PARAMETER, VALUE yequalquier referencia de pedal que se haya asignado.Las functions A/B y REGISTER/ PRESET (via el interruptor de pie o el panel frontal), permanecen activas durante el bypass, permitiendole a usted poder indicar un efecto a cargar cuando se apaga bypass. Para poder usar esta caracteristica, encienda bypass (se做不到a "bP").Seleccion un efecto nuevo (el numero de identificacion del efecto que usted selec tion interrupirá brevemente la seals de "bP").Si deseaa comutar series,oprima A/B; la seals digital respondera a su selection, excepta el relé no se activar sino hasta que se apague el bypass.Ahora, al apagar bypass, se carpara el efecto que usted ha seleccionado.
Las functions TAP (via el interruptor de pie o el panel frontal) también permanecerán activas durante el bypass, permitiendo asi que se cambie el tempo cuando se está en el modo bypass.
Espanol
Búsqueça del valor preferjadoutilizando para create un effeto
Vortex le brinda austed la capacité dechangiar radically el sonido de cualquier valor prefijado. Su nuevo sonido podrá entercer ser almacenado en cualesera de las 32 localidades (registros 1 al 16, A o B).
En algunosmomento,quizasquieraolverarecordar sus pasos,e identificar el valorprefijadoutilizado paracrearunsonoiparticularque sehayalmacenado.
Paraarlo,tendraquehacerlosiguiente:
- Utilizando el botón REGISTER/PRESET y la tecla A/B, selección el registrar para elrialstedquiera identificarla fuente.
- Si no está ya en modo de valor prefijado, oprima la tecla REGISTER/PRESET; la seals digital se apagará.
Fijese que Vortex cargara el valor prefijado que corresponda a la posicion actual del boton.
- Oprima y sostenga la tecla REGISTER/ PRESET. La pantalla titilará.
Ahora Vortex volverá a cargar su selección de registrar.
- Mientras que todas esta esté oprimiendo la tecla REGISTER/PRESET, mueva el botón VALUE. El número y version (A o B) del valor prefijado utilizado para hacer este registro se做不到.
Esto no afectaré el audio; usted todávia seguirá escuchando el registrar selecciónado.
La pantalla regresará al registrar selectionado afterwards de un breve periodo, o al soltar la tecla REGISTER/PRESET.
Descripciónes de efectos
Información general
Los efectos del Vortex no son pasivos, sino más bien responden a la música queusted esté tocando. Cada uno de elloscoulde ser controlado dinámicosamente por medio del control ENVELOPE,permitiendole a usted tocar los efectos con su estudio personal.
Cada efecto está compuesto de varias modulaciones simultaneas y发展模式 de retraso. Lairma sónica de cada efecto está determinada por el número y tipo de"These发展模式, al igual que por el audio y las conexiones de control entre ellos.
Aúnque cada efecto está Diseñado con una combinación diferente de发展模式, Vortex tiene un grupo de 16 parámetros generales que los controlan a todos.
Todo's efectos Vortex tienen la mismaestructura general, tal como se muestra debajo. El area sombreada del diagrama seexplica detalladamente en las descripcionesindividualues de cada efecto,las cualessiguen a continuacion de esta section).

Ciertos parámetros tienencharacteristicas similares en todos loseffectos del Vortex. OUTPUT y MIX, porejemplo, siempre controlan el nivel de salutey la mezcla procesada/no procesada.Dentro de cada efecto, MOD FX LVLcontrola generalmente lacantidad deeffectos de modulacion,y ECHO FX LVLcontrola lacantidad de efectos de eco en lasenal procesada.
Los valores prefijados de Vortex está disnados para enfatizar ciertas functions en cada efecto, perousted se dará cuenta de que al alterar parámetros selecciónosURTAR create sonidos Completely differentes a partir de cualquier efecto individual. Los siguientes diagramas y descripción le ofrecen mapas de exploración, al igual que descricciones de cada par prefijado y del efecto SAME.
Note: Cuando se hace conexiones a ambas開放s del Vortex, el control de la envolvente de todos los efectos se hace por medio de la entrada izquierda.

| *ENVELOPE | Controla la profundidad de la desintonización, 1=apagado, 64=desintonización máximo |
| ECHO FX LVL | Desintonización de la envolmente que se envía a los ecos |
| MOD FX LVL | Salida sin retardo de la desintonización de la envolmente |
| FEEDBACK 1 | Ganancia de retroalimentación alrededor de ECHO 1 |
| FEEDBACK 2 | Ganancia de retroalimentación alrededor de ECHO 2 |
| RATE 1 | Velocidad de “autopan” para ECHO 1 |
| DEPTH 1 | Anchura de “autopan” para ECHO 1 |
| RESONANCE | Ganancia de resonancia para desintonización de la izquierda |
| RATE 2 | Velocidad de “autopan” para ECHO 2 |
| DEPTH 2 | Anchura de “autopan” para ECHO 1 |
| RESONANCE 2 | Ganancia de resonancia para desintonización de la derecha |
1 REFLEXION
A
B
Reflexionbineiste un modulo de desintonizacion de la envolvente estereo, en series con ecos dobles. Cada eco, a su vez, alimenta a un "auto panner" independiente.
La desintonización está manejada por ENVELOPE. La cideridad de desintonización augmente a medida que la entrada varía de suave a fuerte. El uso de dinámicas differsenles en la música, y de valores distinctos de ENVELOPE, pueda producir una amplia variedad de efectos, desde Cambios sutiles de tonos sobre notas de ataque (en los efectos de redoble), hasta Cambios radicales de tono. Al augmentar RES 1 y RES 2 se crean efectos tipo "flange" de la envolvente. MOD FX LVL controlla la calidad sin retardo del efecto de desintonización.
Debido a que ECHO FX LVL está sobre la entrada de los ecos, la asignación de un pedal de expresión a este parámetro puede producir@crescendos dramáticos de los ecos.
Acerca de los values preferidos de Reflexion
Reflexion A produce un efecto moderado de redobles en ataques fuertes, en combinacion con ritmos de ecos que alternan inicialement entre corcheas y tresillos de corcheas, y對於 se "afirman" en un patron de corcheas. Los ecos se mueven entre la izquierda y la derecha.
En Reflexion B, el valor de la envolvente se disminuye, hacer como sutil el efecto de redoble. Los values de resonancia seurrentan, y los ritmos de eco se fjan en 3 contra 2.
SisehacentransformacionesentreAyB, se producencambios suaves en la respectada dinamica yuna transicion gradual de los ritmos de eco.
Si usted tiene un pedal de expresión,ouldautilizarReflexionparacrearun "flanger"controlado porel pedal.
- Guarde copias de REFLEXION B enrialquier par de registrar A y B.
- En el registrar B nuevo, colocque ENVELOPE en 10 y oprima STORE.
- En el registrar A nuevo, colocque ENVELOPE en 45 y oprima STORE.
- Asigne el pedal a MORPH A/B.
Ahora, el movimiento del pedal creará un efecto de "flange". Para un "flange" más dramático,;aumente RESONANCE 1 y RESONANCE 2 enamins efectos A y B.

2 ATMOSPHERE
A
Atmosphere Abine de un modulo de vibrato estereo, el.
cual se alimenta con la senal de entrada y con los ecos de la
senal de entrada. Los ecos seordenan en una configuracion
de mezcla cruzada.
ENVELOPE controla la velocidad de vibrato, con las notas más fuertes能做到 el vibrato más rápido. ECHO FX LVL controla la cántad de signaled para entrada que alimentanta los ecos. MOD FX LVL controla la cántad de salute sin retardo que alimententa el vibrato. DEPTH 1 y DEPTH 2 controlan el retardo de compensación para el vibrato izquierdo y el derechocho. Pequeñas diferencias entre these dos valores ampliarán las señales monofónicas o estéreo.
Con la configuración cruzada de mezcla de eco esteed podraccrear muchas variaciones rrmicas alterando las trayectorias de retroalimentacion. En esta configuracion, FEEDBACK 2 controla la mezcla de retroalimentacion y de alimentacion cruzada para tanto ECHO 1 como para ECHO 2. Cuando este valor es 1, esta mezcla es totalmente retroalimentacion (o sea, cada eco es independiente). En 64, la mezcla es totalmente alimentacion cruzada. Entre these dos extremos, cada eco se alimenta de una mezcla de ambos. Estos valores intermedios producen ritmos de ecos que cambian progrisamente. FEEDBACK 1 es el control de nivel de la mezcla de retroalimentacion; FEEDBACK 2 controla la naturaleza de la mezcla.
Utilice el valor preferjado para create un espacio alrededor de su sonido...en este caso, un微量元素 espacio bastante antipático!

2 ATMOSPHERE
B
Atmosphere B tiene dos moduladores, cada uno con dos golpes independentes a y b, que le permiten a usted create efectos sintonizables de resonancia. Los moduladores están en la trayectoria de retroalimentación de una configuración de mezcla cruzada. Cuando se utilizes retroalimentación, cada repetición de eco es modulada de nuevo.
ENVELOPE aumento las velocidades de ambos moduladores, haciendo que la modulación se acelere durante notas y pasajes más fuertes. En este efecto, los moduladores son únicos en el sentido de que cada uno tiene un golpe deslizante y uno estacionario. RATE 1 y DEPTH 1 controlan la velocidad de deslizamente y el rango del golpe deslizante (b) del MOD 1. RATE 2 y DEPTH 2 controlan la velocidad de deslizamente y el rango del golpe deslizante (b) del MOD 2. RESONANCE 2 controla la sintonizacion del golpe estacionario (a) en ambos, MOD 1 y MOD 2. RESONANCE 1 controla la mezcla de los niveles de golpe a y b para ambos moduladores. El paracter del sonido modulado pueda ser significativamente alterado con RESONANCE 1 y RESONANCE 2.
La configuración de mezcla cruzada de eco es identica a la de Atmosphere A.
Utilice el valor preferjado para create una variedad de efectos atmosféricos a su sonido.

| *ENVELOPE | Disminuye ambas velocidades giratorias |
| ECHO FX LVL | Nivel de salute giratoria con retardo |
| MOD FX LVL | Nivel de salute giratoria sin retardo |
| FEEDBACK 1 | Ganancia de retroalimentacion alrededor de ECHO 1 |
| FEEDBACK 2 | Ganancia de retroalimentacion alrededor de ECHO 2 |
| RATE 1 | Velocidad giratoria 1 |
| DEPTH 1 | Profundidad giratoria 1 |
| RESONANCE 1 | Resonancia giratoria 1 |
| RATE 2 | Velocidad giratoria 2 |
| DEPTH 2 | Profundidad giratoria 2 |
| RESONANCE 2 | Resonancia giratoria 2 |
3 ORBITS
A
B
Orbits está disnéado alrededor de dos efectos giratorios, uno alimentado por la entrada izquierda, y el(other, por la derecha. La calidad de algunos efectos giratorios alimenta a ecos configurados como un par estéreo. El eco izquierdo alimenta la calidad derecha y viceversa, haciendo que los ecos giren en lados opuestos del camino estéreo bajo a los efectos giratorios.
ENVELOPE disminuye ambas velocidades giratorias, de wayra que las señales más fuertes hacen que los efectos giratorios se desaceleren. Lassonian izquierda y derecha se procesan independiente, permitiendole a usted experimentar con dos fuentes de entrada. Por exemple,oulda enviar una voz hacla izquierda, y una guitarra hacla derecha, y cada una podra tener sus propios efectos giratorios independentes.
Para simular con precision un altovoz giratorio con rotores de alta y de baja Frequencia, utilise un mezclador con ecualizador bajo y alto en la seals "sends" que alimenta la entrada izquierda y derecha del Vortex.
Acerca de los values preferidos de Orbits
Los values preferados de Orbits estan diseñados para simular un par de altavoces giratorios, con A fijado para rápido y B fjido para lento. Los values de velocidad, profundidad y resonancia se alteran todos para similar este cambio de velocidad.
En los valores prefijados, el control de la envolvente se apaga, pero se pueda encender para controlar dinamicamente la velocidad giratoria. Si se le asigna un pedal a MORPH A/B, seoulda usar para controlar la velocidad de rotacion del altovoz giratorio.
Las velocidades de transformación se fjan para simular la resistencia de inercia cuando los rotores se aceleran o se desaceleran.

4 CENTRIFuge
A
Centrifuge A está disnado alrededor de dos efectos giratorios, uno alimentado por la entrada izquierda, y el(other, por la derecha. La calidad de ambos efectos giratorios alimenta aecos configurados como un par estereo. Los efectos de rotacion se mueven siempre al unisono.
ENVELOPE disminuye la profundidad y la velocidad giratoria. Los efectos giratorios están controlados por una combinación de RATE 1/DEPTH 1, y RATE 2/DEPTH 2. Ambos grupos de 控ules, usados solos, crearan un effeto de rotación simple con velocidad y profundidad variable. Cuando se usesan en combinación (con valores fijados para ambos grupos de 控ules),这些东西 crean efectos extraordinarios de rotación.
El valor prefijado usa un control envolvente de las velocidades y de la resonancia, para create un sonido de tipo "garganta" similar a vocales, queurrenta en velocidad a medida que el sonido se desvance.

4 CENTRIFuge
B
Centrifuge B está Diseñado alrededor de dos efectos giratorios, uno alimentado por la entrada izquierda, y el(other, por la derecha. La calidad de ambos efectos giratorios alimenta aecos configurados como un par estéreo con alimentación cruzada. Los efectos de rotación se mueven siempre al unisono.
ENVELOPE disminuye RATE 1 y aumento DEPTH 1, deforma que las señales más fuertes disminuyen la velocidad cuando se aumento la profundidad. RATE 1 y DEPTH 1 controlan la velocidad de ambos efectos giratorios. RATE 2 controla la velocidad de RATE 1 FM. DEPTH 2 controla la profundidad de RATE 1 FM; a medida que se AUGNTA DEPTH 2, RATE 1 acelerar o desacelerar a la velocidad de RATE 2, permitiendole a usted create un efecto giratorio que esté constantemente cambiendo de lento a=rápido.
El valor prefijado usa control envolvente para create un efecto de espiral hacer abajo. Las señales fuertes producen rotaciones amplías y lentas, las cuales se aceleran y se estrechan a medida que la seals desvancece (el valor prefijado tiene apagado a DEPTH 2).

5 AEROSOL
A
Aerosol A tiene dos moduladores que actúa para producir una variedad de efectos de modulación ("flanger", vibrato, coro, etc.). Los moduladores alimentan dos ecos que están configurados como un circuito de cascadas.
ENVELOPE aumento RATE 1 y RATE 2, de/DDa para que las snales fuertes aumento la velocidad de modulacion. Si se usa solamente RESONANCE 2 (RESONANCE 1 = 1 ),se mantendra una imagen estereo en el efecto de modulacion. RATE 1 y DEPTH 1 afectaran la modulacion izquierda,y RATE 2, DEPTH 2 afectaran la modulacion derecha.El uso de RESONANCE 1 (resonancia cruzada) mezcla las snales de modulacion izquierda y derecha.Los controles de velocidad y de profundidad afectaran tanto la izquierda como la derecha.Al tener los dos ecos en cascada,se dobla lacantidad maxima de tiempo de retardo disponible.FEEDBACK 2 controla la mezcla de la retroalimentacion de ECHO 1 y de la retroalimentacion de ECHO 2.Cuando this valor es 1,esta mezcla es totalmente retroalimentacion de ECHO 1.Un valor de 64 indica que la mezcla es totalmente retroalimentacion de ECHO 2 (produciendose los ecos mas largos).Entre these dos extremos,ECHO 1 se alimenta conuna mezcla de las dos retroalimentaciones. Estos valores intermedios producen ritmos de ecos que cambian progrisivamente.FEEDBACK 1 controla the mezcla de la senal de entrada y la mezcla de retroalimEntacion que entra a ECHO 1. Cuando FEEDBACK 1 = 1 , no hay retroalimentacion.En 64,unicamente se envia retroalimentacion a los ecos, y asi se create unazo infinito.
El valor prefijado se usa para producir un "flange" estéreo muy rofundó con
Espanol

5 AEROSOL
B
Aerosol B tiene dos moduladores que actúa para producir una variedad de efectos de modulación ("flanger", vibrato, coro, etc.). Los moduladores alimentan dos ecos que está configurados como un eco de que rebota.
ENVELOPE disminuya FEEDBACK 1, elrial controla el nivel de retroalimentacion total, de manera que las snales fuertes tienen unicamente una repetition de eco simple, y las snales suavestienen muchas. Si se usa solamente RESONANCE 2 (RESONANCE 1 = 1 ),se mandrada una imagen estereo en el efecto de modulacion.RATE 1y DEPTH 1afectaran la modulacion izquierda, y RATE 2,DEPTH 2 afectaran la modulacion derecha.El uso de RESONANCE 1 (resonancia cruzada) mezcla las snales de modulacion izquierda y derecha.Los controles de velocidad (RATE) y de profundidad (DEPTH) afectaran tanto la izquierda como la derecha.Ambos ecos estanordenados en series, pero ECHO 1 alimenta la salute izquierda,minterasque ECHO 2 alimenta la derecha.Esto genera ecos que rebootan entre la izquierda y la derecha.FEEDBACK2 controla la mezcla de la retroalimentacion de ECHO 1y de la retroalimentacion de ECHO 2.Cuando este valor es 1, esta mezcla es totalmente retroalimentacion de ECHO 1.Un valor de 64 indica que la mezcla es totalmente retroalimentacion de ECHO 2. Entre these dos extremos,ECHO 1 se alimenta conuna mezcla de las dos retroalimentaciones. Estos valores intermedios producen ritmos de ecos que cambian progresivamente.
El valor prefijado usa MIX, MOD FX LVL, y ECHO FX LVL para crear un sonido primario seco, seguido por ecos modulados por 35 tonos, los cuales alternan entre la izquierda y la derecha.
Espanol

6 Mosaic
A
Mosaic A está configurado con "panners" doles persecuctorios, uno en cada entrada. Esto permite que los efectos de modulación de la izquierda y la derecha sean perseguidos por sus ecos en direcciones opuestos.
ENVELOPE disminuye la velocidad de "movimiento panoramicico", deforma que las señales fuertes lo desaceleran. Este efecto utilizes quatre "panners" independentes. La calidad de los "panners" está configurada de forma tal que cada efecto de modulación y su eco está fisos en un cuadrante separado de una orbita controlada por RATE 1 y DEPTH 1. RATE 1 controlla la velocidad. DEPTH 1 controlla el ancho de la orbita. Cuando DEPTH 1 se fija en 1, MOD 1 y ECHO 1 se encaminan hacía la通行证 izquierda, y MOD 2 y ECHO 2 se encaminan hacía la通行证 derecha). Las fuentes monofónicas y estéreo producen clases importantes de efectos de movimiento. Las entradas estéreo harán que laImagen estéreo gire y sea perseguida por sus ecos. Siusted utilizes dos señales separadas monofónicas tales como guitarra y voz, tanto las señales como sus ecos se perseguirán mutuamente en direcciones opuestos. Si se fjan valores cuales para ECHO 1 y ECHO 2 con una fuente monofónica, los ecos se moverán en patrones impredecibles. Si también ecos se fjan en el mesmo valor, pero sus valores de retroalimentación son cuales, las primeras repeticiones de ecos parecerán que están centradas, pero entones comenzarán a serpentinear entre la izquierda y la derecha a medida que se desvanecen.
El valor prefijado tiene la entrada izquierda perseguida por ecos de negras, y la entrada de la derecha perseguida por ecos de tresillos de negras.
Espanol

6 MOSAIC
B
Mosaic B tiene cuatro发展模式 ordinados en série. Los efectos de eco y de modulación se acumulan a medida que la señales progrsan a工程技术 de esta configuración.
ENVELOPE disminuye las profundidades de los vibratos, haciendo que los efectos de modulación disminuyan con las senales fuertes. La configuración le permitirá usted escharcada bajo la modulación y la acumulación del eco a medida que prograsa. El efecto de vibrato tiene dos equipos de voces de vibrato en estéreo. Un grupo de voces (a) es controlado por RATE 1 y DEPTH 1. El other groupe (b) es controlado por RATE 2 y DEPTH 2. Las voces a cambian de tono en opesoración deunas a las otheras, asi como lo hace las voces b. Esto peut utilizearse para producir efectos corales y vibratos de gran riqueza.
MOD FX LVL controla la salute directa de MOD 1 (izquierda) y MOD 2 (derecha). ECHO FX LVL controla lacantidad de eco que se alimenta a los moduladores, al igual que la salute de eco directa (ECHO 1 está en la izquierda, y ECHO 2 está en la derecha).
El valor prefijado produce una modulación profunda, resonante con ecos muy apretados. ENVELOPE se fija para controlar dinámicosamente la velocidad de modulación.

7 MAZE
A
Maze A tiene un "panner" que inyecta una mezcla monofónica de las señales de entrada a技术水平 de las entradas de un modulador estéreo y un par de ecos estéreo.
ENVELOPE disminuya la velocidad del "movimiento panoramic" de manière que disminuya con las señales fuertes. RATE 1 y DEPTH 1 controlan la velocidad y la anchura del "movimiento panoramic". RATE 2 y DEPTH 2 controlan la velocidad y la profundidad del deslizamento. RESONANCE 1 controla la ganancia de resonancia izquierda y derechos para el modulador. RESONANCE 2 controla la sintonizacion de resonancia izquierda y derechos.
El valor preferido combina "movimiento panoramic", modulación y eco en estéreo para create un efecto espacioso dinámico.

7 MAZE
B
Maze B está configurado como dos efectos paralelos. Uno tiene desintonización de envolvente en estéreo, y el(other tiene una configuración unica de eco, con retroalimentación AM.
ENVELOPE controla la cantidad de desintonizacion, de wayra que las señas mas fuertes aumento la desintonacion. La calidad del desintonizador está controlada por MOD FX LVL. Si este control se disminuye a 1, cierra Completely el efecto de desintonacion. De la mesma forma, la calidad del eco de reboot es controlada por ECHO FX LVL. Si este control se disminuye a 1, cierra Completely el efecto de eco. Los ecos seordenan en series. ECHO 1 alimenta la calidad izquierda,@m间隙 que ECHO 2 alimenta la derecha. Esto genera ecos que rebootan entre la izquierda y la derecha. FEEDBACK 1 controla la cantidad de retroalimentacion para ambos ecos. FEEDBACK 2 controla la cantidad de retroalimentacion cruzada para ambos ecos. RATE 1 y DEPTH 1 controlan la modulacion de la amplitud de la retroalimentacion para ambos ecos. RATE 2 y DEPTH 2 controlan la modulacion de la amplitud de la retroalimentacion cruzada para ambos ecos. El bajoest de DEPTH 1 y/o DEPTH 2 modulo los niveles de retroalimentacion (o alimentacion cruzada). A bajas velocidades,esto produce un efecto similar a un tremolo. A velocidad superiores,esto producirae efectos de "modulacion anular".
El valor preferido utilizes ENVELOPE para producir un-lgero "flange" en los ataques de notas. La calidad de retroalimentación y de alimentación cruzada es Cambiada suavamente por medio de RATE 1 y RATE 2.

8 DUO
A
Duo A está configurado como dos efectos monofónicos independentes. La entrada de la izquierda alimenta a una cascada de ecos. La entrada de la derecha alimenta a una cascada de vibrato.
ENVELOPE disminuye ECHO FX LVL, debilitando los ecos en presencia de senales fuertes, y Trayendolos de vuelta cada vez que se reciban senales suaves.
FEEDBACK 2 contra la mezcla de la retroalimentacion de ECHO 1 y ECHO 2. Cuando este valor es 1, esta mezcla es Completely retroalimentacion de ECHO 1. Un valor de 64 indica que la mezcla es totalmente retroalimentacion de ECHO 2. Entre these dos extremos, ECHO 1 se alimenta con una mezcla de las dos retroalimentaciones. Estos valores intermedios producen ritmos de ecos que cambian progrisamente. FEEDBACK 1 controla el nivel total de retroalimentacion. La configuracion de vibrato de cascada permite que haya efectos de modulacion de multipoles velocidades. RESONANCE 2 contra la mezcla de resonancia de vibrato 2 y vibrato 1. Cuando este valor es 1, esta mezcla es Completely resonancia de VIBRATO 1. Un valor de 64 indica que la mezcla es totalmente resonancia de VIBRATO 2. Entre these dos extremos, VIBRATO 1 se alimenta con una mezcla de las dos resonancias. RESONANCE 1 contra la nivel de resonancia total.
El valor prefijado está diseñado para trabajo con dos señas differsentes alimentando la derecha y la izquierda. La izquierda se fija para producir ecos largos, "sumergidos" por ENVELOPE. La derecha se fija para create efectos corales demultiple velocidades.

| *ENVELOPE | Augmente las velocidades de los vibratos |
| ECHO FX LVL | Entrada de la izquierda hacía los ecos |
| MOD FX LVL | Entrada de lareshía hacía el vibrato |
| FEEDBACK 1 | Ganancia de retroalimentación alrededor de ECHO 1 |
| FEEDBACK 2 | Ganancia de retroalimentación alrededor de ECHO 2 |
| RATE 1 | Velocidad del vibrato 1 |
| DEPTH 1 | Pre-retardo del vibrato 1 |
| RESONANCE 1 | Resonancia del vibrato 1 y vibrato 2 |
| RATE 2 | Velocidad del vibrato 2 |
| DEPTH 2 | Pre-retardo del vibrato 2 |
| RESONANCE 2 | Mezcla cruzada de vibratos |
8 DUO
B
Duo B está configurado como dos efectos independentes del tipo "monofónico activado/estéreo desactivado". La entrada de la izquierda alimenta a un efecto de vibratos dobles. La entrada de la derecha alimenta a un efecto de retardos dobles.
ENVELOPE augmenta las velocidades de los vibratos, con las notas más fuertes能做到los vibratos más rápidos. DEPTH 1 y DEPTH 2 controlan el retardo de compensación para el vibrato de la izquierda y de la derecha. La señal monofónica se ampliará conpegüas diferencias en这些东西 dos values.
RESONANCE 1 es la ganancia de resonancia para tanto VIBRATO 1 como para VIBRATO 2. RESONANCE 2 es un control de mezcla cruzada para el efecto de vibrato. A medida que se aumento RESONANCE 2, las salidas de VIBRATO 1 y VIBRATO 2 (además de enviarse hacer la izquierda y hacer la derecha), se envián hacer las salidas opuestos. Esto llena el centro del efecto de vibrato en estéreo.
El valor prefijado está Diseñado para trabajo con una seals monofónica, o con dos senales发展目标 alimentando la derecha y la izquierda. La izquierda se fija para producir un vibrato dinámico en estéreo. La derecha se fija para create un efecto de eco en estéreo, con negras en el lado izquierda y con tresillos de negras en el lado derecho.

9 DEJA VU
A
DEJA VUA está configurado con un circuito de cascadas con control de envolvente del nivel de salute del circuito. Laitters del circuito se alimenta a un "panner" que lanza el efecto en un deslizamento estéreo. El deslizamente estéreo también se alimenta directamente con las señales de entrada.
ENVELOPE disminuya ECHO FX LVL, debilitando los ecos en presencia de senales fuertes, y Trayendolos de vuelta cada vez que se reciban senales suaves.
FEEDBACK 2 contra la mezcla de la retroalimentacion de ECHO 1 y ECHO 2. Cuando este valor es 1, esta mezcla es Completely retroalimentacion de ECHO 1. Un valor de 64 indica que la mezcla es totalmente retroalimentacion de ECHO 2 (produciendo los ecos mas largos). Entre these dos extremos, ECHO 1 se alimenta con una mezcla de las dos retroalimentaciones. Estos valores intermedios producen ritmos de ecos que cambian progrisamente.
FEEDBACK 1 contra la mezcla de la seals de entrada y de la mezcla de retroalimentacion que se alimenta a ECHO 1. Cuando FEEDBACK=1 no hay retroalimentacion. Un valor de 64 indica que solo se envia retroalimentacion a los ecos, creandose asi unazo infinito. En efecto, al colocarse DEPTH 2 en 1 se apaga el "panner".
En el valor prefijado, el "panner" y el deslizamente estéreo se apagan, dejoando únicamente un efecto simple de eco "sumergido". DEPTH 1 y DEPTH 2 se augmentan pararegarar modulación y "movimiento panoramicico".

9 DEJA VU
B
DEJA VUB está configurado con un circuito de cascadas con control de envolvente del nivel de entrada del circuito. La calidad del circuito se alimenta a un "panner" que lanza el efecto en un deslizamento estéreo. El deslizamente estéreo también se alimenta directamente por las entradas.
Todoos controles en este efecto sonidenticos a aquellos de la version A, excepto que en este, ENVELOPE disminuye la mezcla entrada/retroalimentacion. Las senales fuertes aumento lacantidad de signaled entrada en la mezcla; las senales suaves aumento lacantidad de retroalimentacion.
El valor prefijado create un circuito únicos de sobrecopia. Cualquier casa que usted toque se repetirá indefinidamente. A medida que se va tocando, las porciones viejas del circuito serán reemplazadas por material nuevo.

10 CHOIR
A
Choir A está configurado con tres发展模式: Efecto Haas, Multicoro y cascadas de ecos. Este efecto produce un sonido coral de gran riqueza, amplía las imagenes estéreo y sintetiza estéreos a partir de fuentes monofónicas.
ENVELOPE disminuye los efectos de coro, deforma que el efecto coral AUGNTA a medida que las senales se vuelven mas suaves. El Efecto Haas fija微量元素 retardos en la entrada izquierda y en la derecha, de forma de empujar las senales hacia el camino estéreo. Para este efecto no se dan controlles, y está siempre presente y bajo. El modulo multicoral tiene dos grupos independentes de voces en estéreo (a y b). RATE 1 y DEPTH 1 controlan la velocidad y profundidad del grupo de voces. RATE 2 y DEPTH 2 controlan las voces b. La cascada de ecos llena el espacio central dejado por la seals estéreo creada por el Efecto Haas. FEEDBACK 2 controla la mezcla de la retroalimentacion de ECHO 1 y ECHO 2. Cuando this valor es 1, esta mezcla es Completely retroalimentacion de ECHO 1. Un valor de 64 indica que la mezcla es totalmente retroalimentacion de ECHO 2. Entre these dos extremos, ECHO 1 se alimenta con una mezcla de las dos retroalimentaciones. Estos valores intermedios producen ritmos de ecos que cambian progrisamente. FEEDBACK 1 controla el nivel total de retroalimentacion.
El valor prefijado es un coro estéreo de gran riqueza que funciona bien con fuentes estéreo o fuentes monofónicas. FEEDBACK 2 se fija en 29, haciendo que la cascada de ecos produzca un patron de ritmos que cambia progrisamente.

10 CHOIR
B
Choir B es predominamente un efecto de ecos, con un circuito de cascada que alimenta a un Effecto Haas y a un modulo multicoral.
ENVELOPE disminuye los efectos corales, deforma que estos AUGMENTAN a medida que las señales se vuelven mas suaves. Los efectos son los mismos que aquellos en la version A. Sin embargo, en la version B la seals de entrada sesuma a la monofónica y se envía a la cascada de ecos. La calidad de la cascada de ecos se envía de izquierda y derecha, y hacía el Efekto Haas, el cui convierte la seals monofónica en una imagen amplia. Deshp alli, las señales se envian hacer el efecto multicoral y se recombinan con el efecto de eco en la salute.
El valor prefijado tiene el control MIX en modo bastante seco (17), de/DDa que su senal original se oye no procesada, y entonces se rodea por un rico coro de ecos.

| *ENVELOPE | Aumenta la velocidad del trémolo |
| ECHO FX LVL | Nivel de salute retardada del mod/trémolo |
| MOD FX LVL | Nivel de salute no retardada del mod/trémolo |
| FEEDBACK 1 | Ganancia de retroalimentación alrededor de ECHO 1 |
| FEEDBACK 2 | Ganancia de retroalimentación alrededor de ECHO 2 |
| RATE 1 | Velocidad del trémolo |
| DEPTH 1 | Anchura de “autopan” para ECHO 1 |
| RESONANCE 1 | Ganancia de resonancia cruzada del modulador |
| RATE 2 | Velocidad del modulador |
| DEPTH 2 | Profundidad del modulador |
| RESONANCE 2 | Sintonización de resonancia cruzada/mod |
11 SHIMMER
A
Shimmer A utilizes a modulador de resonancia cruzada que alimenta a un trémolo en estéreo, el cual a su vez es enviado a lassonianas y entradas de un par de ecos estéreo. En este efecto el trémolo es compatible monofonicamente.
ENVELOPE aumenta la velocidad del trémolo, deundry que está aumenta a medida que las señales se vuelven más fuertes.
El trémolo es un efecto estéreo, en el sentido que una postal estéreo que se alimenta al efecto mantiene su imagen estéreo todo el tiempo. El trémolo está sincronizzato, de forma que los canales de la izquierda y de la derecha se mueven+juntos. El efecto de trémolo se mantiene aun si la calidad del Vortex se mezcla con una monofónica.
El valor prefijado se fija para proveer un trémolo controlado dinámicosamente. DEPTH 2 se augmente pararegarar efectos de modulación. ECHO FX LVL se augmente parañadir ecos.

11 SHIMMER
B
Shimmer B alimenta con un resonador estéreo a un modulador de amplitud estéreo, el cual es a su vez enviado a las salidas y entradas de una cascada de ecos. La calidad de la cascada de ecos se envía a un "autopanner" antes de que este también se envie a las salidas.
ENVELOPE aumento la velocidad de modulación de amplitud y disminuya la sintonización del resonador, deforma que a medía que las señales se ponen más fuertes, la velocidad de la modulación de amplitud aumento y el valor de sintonización disminuya.
Este efecto tiene un resonador sintonizable que le permite a usted enfatizar freqencias distinctas en base al valor de RESONANCE 2. La calidad de resonancia es controlada por RESONANCE 1. A values mas altos, se producirá un campanillo pronunciado en la fecuencia de sintonizacion. Debido a que ENVELOPE pueda controlar esta fecuencia sintonizada, se pueda create many efectos dinamicos extraordinarios jugando con los 控les de envolvente y de resonancia.
DEPTH 1 controla la cantidad de senal enviada al modulador de amplitud. Para que se oiga该如何 efecto, este deben fjarse en un valor mayor que 1. La amplitud se modula desfasada 90o. Valores altos de RATE 1 peuvent producir efectos de "modulador anular".
El valor prefijado create un sonido tremulante. Esto se hace combinando la modulación de amplitud dinámica y el "movimiento panoramicico" de los ecos.

12 SWEEP
A
Sweep Abine de deslizamente estreos,cuyas salidas van directamente a las calidas izquierda y derecha, al igual quea un par de ecos de alimentacion cruzada.
ENVELOPE disminuye las profundidades de deslizamente, de forma que el efecto de deslizamente se pone más fuerte a medida que el sonido se desvance. El deslizamente estéreo se usa para create un movimiento tonal de tipo vibrato, con una modulación de tono sincronizada para la izquierda y para la derecha. La calidad y profundidad de deslizamente está determinadas por los values combinados de los controlles de velocidad, profundidad y resonancia. Este efecto create combinaciones periodicas complejas. Si no hay sentido seca en la mezcla (MIX=64), usted obtendra efectos del tipo vibrato. Al disminuir el valor de MIX se producirán efectos más de tipo coral.
Los ecos de alimentacion cruzada le daran austed ritmos de ecos que se cruzan de izquierda a derecha
El valor prefijado le offre un vibrato controlado dinamicamente, el cui se aparece gradualmente a medida que su sonido se desvance.

| *ENVELOPE | Disminuye las profundidades de vibrato |
| ECHO FX LVL | Nivel de salute retardada de vibrato |
| MOD FX LVL | Nivel de salute no retardada de vibrato |
| FEEDBACK 1 | Retroalimentacion de ECHO 1 |
| FEEDBACK 2 | Retroalimentacion de ECHO 2 |
| RATE 1 | Velocidad de las voces a de Multivibrato |
| DEPTH 1 | Profundidad de las voces a de Multivibrato |
| RESONANCE 1 | Resonancia del vibrato de la izquierda |
| RATE 2 | Velocidad de las voces b de Multivibrato |
| DEPTH 2 | Profundidad de las voces b de Multivibrato |
| RESONANCE 2 | Resonancia del vibrato de la derecha |
12 SWEEP
B
Sweep B consiste de un efecto multivibrato en estéreo,@cuyas salidas van directamente a las salidas izquierda y derecha, al igual que a un par de ecos en estéreo.
ENVELOPE disminuye las profundidades de vibrato, de forma que el vibrato se pone más fuerte a medida que el sonido se desvance.
El efecto de vibrato tiene dos grupos de voces de vibrato. Un grupo de voces (a) es controlado por RATE 1 y DEPTH 1. El otro Grupo (b) es controlado por RATE 2 y DEPTH 2. Las voces a cambian de tono en opuestos deunas a las otheras, asi como lo hace las voces b. Esto peut utilizearse para producir efectos corales y vibratos de gran riqueza.
ECHO 1 se alimenta con las voces de vibrato de la izquierda.
ECHO 2 se alimenta con las voces de vibrato de la derecha. Al mezclarse el efecto de eco con el vibrato, se mejor el efecto.
El valor prefijado es un vibrato controlado dinámicosamente. El efecto es muy profundo, con los efectos de resonanciaumentados para create un sonido de gran riqueza.

| *ENVELOPE | Disminuya la mezcla de retroalimentación y las salidas de ecos |
| ECHO FX LVL | Nivel de salute de eco |
| MOD FX LVL | Nivel de salute de modulación |
| FEEDBACK 1 | Ganancia total de la mezcla retroalimentación/alimentación cruzada para ambos retardos |
| FEEDBACK 2 | Mezcla retroalimentación/alimentación cruzada para ambos retardos |
| RATE 1 | Velocuidade deslizamente izquierdo del Mod |
| DEPTH 1 | Profundidad de deslizamente izquierdo del Mod |
| RESONANCE 1 | Resonancia cruzada del Mod (derecha a izquierda) |
| RATE 2 | Velocuidade deslizamente derecho del Mod |
| DEPTH 1 | Profundidad de deslizamente derecho del Mod |
| RESONANCE 1 | Resonancia cruzada del Mod (izquierda a derecha) |
13 SHADOW
A
Shadow A está configurado como dos efectos estéreos independentes. Uno es un modulador de resonancia cruzada, y el(other consiste de ecos de mezcla cruzada con filtros de corte alto en las trayectorias de retroalimentacion.
ENVELOPE disminuya la mezcla de retroalimentacion y las salidas de ecos para ambos ecos.
El modulador de resonancia cruzada tiene controles independentes de velocidad de deslizamiento y de profundidad para los lados izquierdo yckecho.
Los ecos tienen filtres de corte alto en sus trayectorias respectivas de retroalimentacion. Estos filtres hacer que los ecos se oscurezcan progrisamente a medida que se repiten. Este evoca el sonido de un eco de cinta.
El valor prefijado está Diseñado con un sutil coro en estéreo, en paralelo con ecos "análogos de cinta". ENVELOPE se fija para debilitar los ecos en la mezcla cuando que se tocan las notas. Cuando su senal de entrada se detiene, se oyen los ecos. Pruebe este efecto con linyas melóicas y solistas.

13 SHADOW
B
ShadowB utilizes un filtro pasabajos dinálico como control de tono maestro para su modulación y efectos de eco. El filtro pueda fjarse para un tono uniforme, o pueda usarse para crear sombras cambiantes de claro a oscuro.
ENVELOPE eleva la Frequencia de corte del filtro, deundrya que las señales fuertes son brillantes, y se oscurecen a medida que se desvanecen.
El filtro pasabajos, además de estar controlado dinámicosamente por ENVELOPE, es controlado por RATE 1, DEPTH 1 y RESONANCE 1. RESONANCE 1 fija la Frequencia de corte del filtró (los values más altos corresponden a frequencies de corte más altas). RATE 1 y DEPTH 1 son controles de modulación para el filtró. Este filtró actúa como un control de tono maestro para el efecto completo.
El filtro puede fjarse para valores espécíficos (usando RESONANCE 1) para hacer que el efecto sea uniformmente oscuro o brillante. De la mesma manière, RATE 1 y DEPTH 1 pueda fjarse para producir grados de brillantez y de oscurdad que cambien constanmente a lo largo del efecto.
El valor prefijado utilizes modulación lenta del filtro para efectivamente hacer aparecer y desaparecer gradualmente efectos de ecos en su sonido, y al mesmo tiempo ir Cambiarlo su tono de brillante a oscuro.

14 CYCLOID
A
Cycloid A utilizes a bajo pasabajos dinamico estereo que produce efectos espaciales differentes por medio de Cambios cíclicos en el tono de las senales izquierda y derecha.
ENVELOPE eleva la Frequencia de corte del filto, deforma que las señales fuertes son iniciosamente brillantes, y se van oscureciendo a medida que se desvanecen. La Frequencia de corte del filto es también controlada por DEPTH 1 y por todos los controlles de resonancia. La interacción de这些 parámetros con el control ENVELOPE producen many efectos dinámicos muy interesantes. El filto está modulado por una onda del tipo seno2 (la izquierda y la derecha está moduladas 90^ de desfase de la una con la另一边), para producir un "movimiento panoramic" del filto, en donde el sonido se mueve de izquierda a derecha bajo en el tono más que en el nivel. RATE 1 y DEPTH 1 controlan la velocidad ycantidad de modulación de filto. La velocidad de esta modulaciónuede en siónmisar modulada por RATE 2 y DEPTH 2 (FM).
Al poder los ecos detrás del filtrospeuede controlar el color tonal de la senal que va a los ecos (cada repetitionde eco tiene el mismogrado de oscurdad).
El valor prefijado create un movimiento de remolino de izquierda a derecha, modulando el filtro con RATE 1 y DEPTH 1. La velocidad de este movimiento se varia sutilmente por medio de RATE 2 y DEPTH 2. El control ENVELOPE se utilizes para disminuir el movimiento en las senales más fuertes. Ecos de izquierda y derecha de corcheas, tresillos, y de semicorcheasurrentan el "ancho" aparente del sonido.

14 CYCLOID
B
Cycloid B varía la configuración realizada en Cycloid A poniendo los ecos de mezcla cruzada enfrente del filtro estéreo. Esto le permite al filtro cambio el tono de los ecos a medida que se repiten.
ENVELOPE aumento RATE 1 (modulación de filtro), de cuando qustedecía fijar el filtro para que funciona de ciertaforma cuandohaya entrada,ydeotramerucando la senal este ausente yhayaunicamente ecos repetitivos.Todoslosotrostorenson tal como se describes en Cycloid A.
El valor prefijado utilizes control dinámico de la velocidad de modulación del filtro, para hacer que el "movimiento panoramic" del filtró amente con las señas fuertes. Cuando no hay presencia de senal de entrada, los ecos aun fluirán a工程技术 del filtró, pero a una menor velocidad del "movimiento panoramic". Los values de ECHO 1 y 2, y de FEEDBACK 1 y 2, controlan theseocos que rebootan. Utilice FEEDBACK 1 par augmentar o disminuir la cantiago total de retroalimentacion.

15 BLEEN
A
Bleen A alimenta con un resonador estéreo a un modulador de amplitud estéreo, elrial es a su vez enviado a las salidas y entradas de una cascada de ecos. La calidad de la cascada de ecos se envía a un "autopanner" antes de que este también se envie a las salidas.
ENVELOPE aumento la velocidad de modulación de amplitud y disminuya la sintonización del resonador, de manière que a medía que las señales se ponen más fuertes, la velocidad de la modulación de amplitud augmente y el valor de sintonización disminuya.
Este efecto tiene un resonador sintonizable que le permite a usted enfatizar freqencias distinctas en base al valor de RESONANCE 2. La calidad de resonancia es controlada por RESONANCE 1. A valores más altos, se producirá un campanillo pronunciado en la fecuencia de sintonizacion. Debido a que ENVELOPE pueda controlar esta fecuencia sintonizada, se puede crear many些 efectos dinámicos extraordinarios jugando con los 控les de envolvente y de resonancia.
DEPTH 1 controla la cantidad de Signals enviada al modulador de amplitud. Para que se oiga该如何 efecto, este deben fjarse en un valor mayor que 1. La amplitud se modula desfasada 90o. Valores altos de RATE 1 peuvent producir efectos de "modulador anular".
El valor prefijado es un exemple de un efecto especial dramático manejado por las dinamicas de la seals de entrada. Esto funciona particulamente bien con fuentes que producen sonidos de percusión.

15 BLEEN
B
Bleen B está configurado como dos efectos paralelos. Uno tiene desintonización de envolvente en estéreo, y el(other tiene una configuraciónúnica de eco, con retroalimentación AM.
ENVELOPE controla la cantidad de desintonizacion. La calidad del desintonizador está controlada por MOD FX LVL. Si este control se disminuye a 1, cierra Completely el efecto de desintonacion. De la misma forma, la calidad del eco que rebota es controlada por ECHO FX LVL. Si este control se disminuye a 1, cierra Completely el efecto de eco. Los ecos seordenan en series. ECHO 1 alimenta la calidad izquierda,@m间隙 que ECHO 2 alimenta la derecha. Esto genera ecos que rebotan entre la izquierda y la derecha. FEEDBACK 1 controla la cantidad de retroalimentacion para ambos ecos. FEEDBACK 2 controla la cantidad de retroalimentacion cruzada para ambos ecos. RATE 1 y DEPTH 1 controlan la modulacion de la amplitud de la retroalimentacion para ambos ecos. RATE 2 y DEPTH 2 controlan la modulacion de la amplitud de la retroalimentacion cruzada para ambos ecos. El bajo de DEPTH 1 y/o DEPTH 2 modula los niveles de retroalimentacion (o alimentacion cruzada). A bajas velocidades, esta produce un efecto similar a un tremolo. A velocidad superiores, esta producirá efectos de "modulacion anular".
El valor prefijado se aprovecha de un cambio de tono causado por la amplitud de la entrada. Esto create efectos dramáticos con sonidos cortos de percusion o con material intermitente tal como frases vocales breves. El valor prefijado produce ecos que cambian en tono a medida que rebootan de lado a lado. Aumente DEPTH 2 para延长把这些 ecos saltdadores de tono cambiante.
Espanol

16 FRACTAL
A
B
Fractal A y B estáns configurado con un circuito de cascadas con control de envolvente de la mezcla de salute del circuito. La calidad del circuito se alimenta a un "panner" que lanza el efecto en un deslizamento estéreo. El deslizamente estéreo también se alimenta directamente por las entradas.
ENVELOPE disminuya la mezcla de entrada/retroalimentacion. Las señas fuertes aumento la cantidad de senal de entrada en la mezcla; las señas suaves aumento la cantidad de retroalimentacion.
FEEDBACK 2 contra la mezcla de la retroalimentacion de ECHO 1 y ECHO 2. Cuando este valor es 1, esta mezcla es Completely retroalimentacion de ECHO 1. Un valor de 64 indica que la mezcla es totalmente retroalimentacion de ECHO 2 (produciendo los ecos mas largos). Entre these dos extremos, ECHO 1 se alimenta con una mezcla de las dos retroalimentaciones. Estos valores intermedios producen ritmos de ecos que cambian progrisamente.
FEEDBACK 1 controla la mezcla de la seals de entrada y de la mezcla de retroalimentacion que se alimenta a ECHO 1. Cuando FEEDBACK=1 no hay retroalimentacion. Un valor de 64 indica que solo se envia retroalimentacion a los ecos, creandose asi unazo infinito. En efecto, al colocarse DEPTH 2 en 1 se apaga el "panner".
Acerca de los values preferidos de Fractal
Fractal A produce un eco largo con patrones rímicos que degeneran a media que el eco se repite y se desvance. Este extraño efecto rímico es créé fjando FEEDBACK en una mezcla de ecos de alimentación cruzada y retroalimentación. Los ecos se mueven panoramicamente de lado alado, y對於ces son modulados por el deslizamente estéreo.
Fractal B está diseñado como un circuito, con las señales de entrada能做到 Lazos infinitos. A medida que las frases Dentro del circuito se repiten, se destruyen occasionando que una secuencia lineal de sonidos se apilen formando un evento repetitivo individual. Además, la calidad del circuito se mueve panoramicamente hacer adelante y hacía extras, y es modulada por el deslizamiento estéreo.
Especificaciones
Entradas de sonido (2)
Nivel -30dBu minimo
Impedancia estéreo/50KΩ desbalanceado
monofonio/25Ω desbalanceado
Salidas de sonido (2)
Nivel -2dBu nominal
+8dBu máximo
Impedancia 60KΩ desbalanceado
Interruptores de pie
Bypass y Paso por registros
Tap y selección A/B
Conector de pedal
Jacks de téléphone de punta/nuca/manguito para un pedal de expresión con enchufe estéreo
Relé A/B
Respuestos de Frequencia
20 Hz-14 KHz, + 1 dB a -3 dB
THD+N
<0,03%@1KHz
Rango dinámico
83 dB (típico), ancho de banda 20 Hz-20 KHz
Conversión
Modulación Delta-Sigma con sobremuestreo de 64x
Requerimientos de energia
Se provee un transformador de parede de 1 A, 9 VAC
Dimensiones
19" (ancho) x 1,75" (alto) x 4" (espesor)
(483 × 45 × 102 ~mm)
Peso
Unidad: 2 libras, 12 onzas (1,2 Kg)
Ambiente de operación
Temperatura 32^ a 104^ F
(0^40^)
Almacenamento -20° a 170°F
(-30^75^)
Humedad relativa 95% no condensadora
Lexicon

ManualFácil