89 - CAMBRIDGE AUDIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 89 CAMBRIDGE AUDIO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Reproductor de DVD |
| Formatos compatibles | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Salidas de audio | Analógica, digital coaxial |
| Salidas de video | Compuesto, S-Video, HDMI |
| Compatibilidad regional | Multiregión o región específica |
| Alimentación | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Funciones adicionales | Reproducción progresiva, zoom, pausa |
| Control remoto incluido | Sí |
| Pantalla | Pantalla LED |
| Idiomas del menú | Multilingüe |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Peso con embalaje | No especificado |
Preguntas frecuentes - 89 CAMBRIDGE AUDIO
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 89 - CAMBRIDGE AUDIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 89 de la marca CAMBRIDGE AUDIO.
MANUAL DE USUARIO 89 CAMBRIDGE AUDIO
85/86/89 Reproductor DVD INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de este reproductor DVD de la gama Cambridge Audio. Confiamos en que disfrute durante muchos años de su nuevo equipo. Los modelos DVD85, 86 y 89 admiten discos CD y DVD normales, pero el DVD89 es un reproductor "universal", ya que también admite DVDAudio (DVD-A) y Super Audio CD (SACD). Estos nuevos formatos para audiófilos permiten una calidad de sonido aún mayor que los CD/DVD y también admiten sonido Surround multicanal. Además, los tres modelos admiten la reproducción de discos DivX® con vídeo y audio muy comprimido de buena calidad que suele descargarse por Internet. El modelo DVD89 ofrece además las salidas DVD-D y HDMI más avanzadas para una transmisión totalmente digital de vídeo a la pantalla del televisor, ofreciendo la calidad de imagen más avanzada actualmente disponible.
El cableado es un aspecto importante que no debe descuidarse. Por favor no comprometa el rendimiento de su sistema utilizando cables de mala calidad para conectar su equipo DVD al televisor y amplificador o a la salida de los amplificadores de los altavoces. Un sistema es tan bueno como su enlace más lento. Su distribuidor podrá suministrarle conexiones de calidad Cambridge Audio que asegurarán que todo el sistema consiga el máximo potencial.
Gracias por tomarse un tiempo para leer este manual, le recomendamos que lo guarde para consultas futuras.
Para maximizar el rendimiento de este equipo, le animamos a utilizar sólo equipos de visualización, amplificación y altavoces de alta calidad.
Por supuesto, recomendamos especialmente la amplificación utilizando la gama de productos Cambridge Audio, diseñada con los mismos estándares de precisión que el reproductor DVD.
GARANTÍA LIMITADA Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de
Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país. En caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de guardar el documento acreditativo de la compra. Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio, este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección. Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el producto se encuentra dentro del periodo de garantía. Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio. Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.
82 Reproductor DVD Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas.
Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización, mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre los productos vendidos "TAL CUAL" o "CON TODOS LOS DEFECTOS". LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN EN ESTA GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO. Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que pueden ser distintos en función del estado o país.
85/86/89 Reproductor DVD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Comprobación del estado de la fuente de alimentación
Para su seguridad, por favor lea las instrucciones siguientes cuidadosamente antes de conectar el equipo a la corriente. Compruebe que la parte posterior de su equipo indique la tensión de alimentación correcta. Si su tensión de alimentación de red es diferente, consulte con su distribuidor. Este equipo está diseñado para funcionar solamente con la tensión de alimentación y tipo que se indica en la parte posterior del mismo. Conectar otras fuentes de alimentación podrían dañar el equipo. Este equipo debe estar apagado cuando no se utilice y no debe utilizarse a menos de que esté conectado a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o parte posterior). No hay piezas de servicio en la parte interior. Consulte al personal técnico cualificado de servicio. Si el cable de alimentación dispone de un conector de red eléctrica con moldura, el equipo no deberá utilizarse si el portafusibles de plástico no está en su lugar. En caso de no disponer del portafusibles, deberá pedir la pieza correspondiente a su distribuidor Cambridge Audio.
Este producto cumple con las normativas Europeas de Baja
Tensión (73/23/EEC) y compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) cuando se utiliza e instala de acuerdo al manual de instrucciones. Para continuar cumpliendo las normativas solamente utilice accesorios Cambridge Audio con este equipo y consulte los temas de servicio al personal cualificado. El cubo con ruedas tachado es el símbolo de la Unión Europea para indicar un conjunto separado de equipos eléctricos y electrónicos. Este producto contiene equipos eléctricos y electrónicos que deben ser reutilizados, reciclados o recuperados y no deben desecharse con los desperdicios habituales sin clasificar. Por favor devuelva el equipo o póngase en contacto con el distribuidor autorizado a quien compró este producto para obtener más información.
El símbolo de rayo con la cabeza de flecha encerrado en un triángulo, es una advertencia al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas dentro de la carcasa del producto, que podrían tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El punto de exclamación dentro del triángulo es un símbolo de advertencia que alerta al usuario de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en la literatura de servicio referente al equipo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por favor dedique un momento para leer estas notas antes de instalar el reproductor de DVD Azur, le permitirá conseguir el mejor rendimiento y una vida prolongada del equipo. Le recomendamos seguir todas las instrucciones, tener en cuenta todas las advertencias y guardar las instrucciones para futura referencia.
El equipo cuenta con construcción Clase 1 y debe conectarse a una toma de corriente de red eléctrica con conexión de tierra con protección. No desestime el propósito de seguridad del conector polarizado o con toma de tierra. Un conector polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un conector con toma de tierra tiene dos patillas y una tercera para la toma de tierra. La patilla ancha o la tercera patilla se incluye con fines de seguridad. Si el conector suministrado no coincide con su toma de corriente, consulte con un técnico electricista para sustituir el conector. El equipo debe instalarse de forma que sea posible desconectar la clavija de red de la toma de corriente (o el conector de un dispositivo de la parte posterior del equipo). El equipo debe instalarse en una superficie fuerte y nivelada. El equipo requiere ventilación. No lo coloque sobre una alfombra u otra superficie suave, no obstruya las entradas de aire o las rejillas. No lo coloque en una zona cerrada como librería o estantería. Sin embargo, cualquier espacio abierto en la parte posterior (como por ejemplo un bastidor específico para el equipo) es una buena solución. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. El equipo no debe exponerse a salpicaduras ni goteos de líquidos. Ni a objetos llenos de 84 Reproductor DVD
líquidos, tales como floreros encima del equipo. En este caso, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
Para limpiar el equipo, limpie la carcasa con un paño humedecido libre de pelusas. No utilice productos de limpieza que contenga alcohol, amoniaco o abrasivos. No utilice aerosoles sobre el reproductor de DVD o cerca de él. Asegúrese que no caigan objetos pequeños a través de las rejillas de ventilación. En este caso, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor. No lleve el cable de alimentación de modo que pueda ser pisado o aplastado por otros elementos cercanos. Si no va a utilizar el equipo durante un período prolongado de tiempo, póngalo en modo Standby y desconéctelo de la red eléctrica. Desconéctelo también durante las tormentas. Solicite el servicio al personal técnico cualificado. Se requiere servicio cuando el equipo haya sufrido daños de cualquier tipo, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe estuviesen dañados, si hubiesen caído líquidos u objetos dentro del equipo, si el equipo hubiese estado expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente o se haya caído al suelo. Si ha revisado la guía de solución de problemas en el manual y no consigue ninguna mejora, no intente reparar, desmontar o reconstruir el equipo. Podría originar una descarga eléctrica si ignora las medidas de precaución.
85/86/89 Reproductor DVD CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR Conexiones de vídeo
El modelo DVD85 está equipado con conexiones de vídeo compuesto (CVBS), S-Video (SVHS), SCART (RGB y CVBS) y vídeo por componentes (YCbCr). El modelo DVD89 incorpora además las interfaces de vídeo digital DVI-D y HDMI.
Salidas digitales - El DVD89 también incorpora una salida óptica, coaxial digital. Esto permite que se envíe una pista de sonido digital del disco DVD a un receptor AV convenientemente equipado para descodificación y amplificación. Ambas salidas realizan la misma función, simplemente elija el tipo que mejor se adapta a sus necesidades.
Salidas analógicas - Ambos equipos están equipados con una salida de auriculares estéreo convencionales RCA (auricular), salidas de audio estéreo para conexión a un amplificador estéreo convencional. También tiene una salida descodificadora de seis canales en formato Dolby Digital
5.1 que permite la conexión a un amplificador de 6 canales adecuado. Un disco SACD y DVD Audio sólo transmitirá la salida a través de las salidas analógicas 5.1. Vea la introducción de un DVD de audio en la página 100. Nota: Un disco codificado DTS sólo transmitirá la salida de la pista de sonido DTS por las salidas digitales, para la descodificación externa. (DTS passthrough).
Clavija para alimentación de C.A.
Después que haya completado todas las conexiones al amplificador, conecte el cable de alimentación de C.A. en la clavija de red apropiada. Reproductor DVD 85
Entrada de vídeo Video
Los modelos DVD85 y 89 disponen de una gama completa de salidas de vídeo. Siempre debe utilizar las conexiones de máxima calidad que admita su televisor. Para aumentar la calidad, debe utilizar una de las salidas de vídeo compuesto (CVBS), S-Video, RGG Scart, Vídeo por componentes (YUV), DVI y finalmente, HDMI.
86 Reproductor DVD Si se desea conectar la salida de audio del reproductor de DVD al televisor, se deben conectar las clavijas de salida de 2 canales en los terminales de entrada de audio del televisor.
85/86/89 Reproductor DVD Conexión a un equipo TV digital con DVI-D (DVD89 solamente)
L DVI-D D DVI-D permite la transferencia de señales de vídeo digital desde el reproductor de DVD al televisor sin necesidad de conversión Digital a
Analógico. Esto reduce la pérdida de señal, dando como resultado una transferencia de información de vídeo limpia.
Para seleccionar el modo salida DVI-D D
(Pulse el botón DVI/HDMI del mando a distancia). PAL NTSC Predefinido - HDMi Off Predefinido - HDMi Off 1. 576P Pulse una vez 480p Pulse nuevamente 720p 60Hz 2. 720P 50Hz 3. 1080i Pulse nuevamente 1080i El Scan progresivo está sólo disponible desde las salidas de vídeo por componentes - NTSC y PAL. Consulte la página 97 para obtener más información.
Nota: Estando en el modo de salida analógica, la página de configuración general se programa como P-Scan.
Conexión a un equipo TV digital con HDMI (DVD89 solamente)
HDMI El modelo DVD89 está equipado con HDMI (Interfaz Multimedia de
Alta Definición) un interfaz de vídeo/audio totalmente digital, sin compresión, respaldado por la industria. HDMI transmite las señales de vídeo y audio digital desde el reproductor DVD al televisor sin necesidad de conversión Digital a Analógico. Esto reduce la pérdida de señal, dando como resultado una transmisión de información de vídeo y audio limpia.
Para seleccionar el modo salida HDMI
(Pulse el botón DVI/HDMI del mando a distancia). PAL NTSC Predefinido - HDMi Off Predefinido - HDMi Off 1. 576P Pulse una vez 480p Pulse nuevamente 720p 60Hz 2. 720P 50Hz 3. 1080i Pulse nuevamente 1080i El Scan progresivo está sólo disponible desde las salidas de vídeo por componentes - NTSC y PAL. Consulte la página 97 para obtener más información.
Nota: Estando en el modo de salida analógica, la página de configuración general se programa como P-Scan.
85/86/89 Reproductor DVD Conexión a un sistema de audio/TV de 2 canales
Cable de vídeo Cable de audio Entrada de vídeo Entrada de audio
Altavoz frontal izquierdo
Altavoz frontal derecho
Conexión a un sistema de audio de entrada 5.1
Conexión a un amplificador con Dolby Digital o DTS Conexiones entrada digital
Entrada coaxial Entrada óptica
Altavoz frontal izquierdo
Altavoz frontal derecho
Amplificador con entrada de audio 5.1
Altavoz Surround izquierdo
El descodificador Dolby Digital incorporado en los reproductores de DVD serie 80 permiten reproducir discos grabados con Dolby Digital. Esto se consigue simplemente conectando su reproductor a un amplificador y a los altavoces apropiados de su sistema Cine en casa.
"5.1" significa 5 canales principales de salida (frontal izquierdo, frontal derecho, central, Surround izquierdo, Surround derecho) más Subwoofer (el ".1").
90 Reproductor DVD Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales sin publicar. 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
85/86/89 Reproductor DVD CONTROLES DEL PANEL FRONTAL Power On/Off
Cambia el equipo de Off a On.
Para la reproducción del disco. Si se pulsa Play después, el DVD continuará la reproducción en el lugar donde se detuvo. Pulsando dos veces Stop, le llevará al inicio del disco. Se detendrá el compact disc y aparecerá un mensaje en pantalla. Pulse PLAY para continuar.
Le permite abrir y cerrar la bandeja del disco para cargar un disco. El disco empezará a reproducirse cuando se cierre la bandeja. Al pulsar Play cerrará la bandeja y empezará la reproducción del disco.
Reproduce el disco y detiene la reproducción.
Permite saltar entre capítulos en un disco DVD o entre canciones en un CD. Nota: Para realizar la función Scan desde el reproductor se debe dejar presionado el botón unos segundos y luego soltarlo. La repetición de este proceso aumentará la velocidad de la función Scan.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - PANTALLA DEL MENÚ DEL DVD Se acceden a todos estos menús desde el logotipo azul de Cambridge en pantalla, que aparece cuando se enciende el reproductor DVD sin ningún disco en la bandeja. Pulsando el botón SETUP del mando a distancia se muestra la pantalla del menú del DVD. Se accede mediante los cursores y el botón Select en el centro del mando a distancia.
Al pulsar el botón Setup, se mostrarán dos opciones, común y profesional. Pulse la configuración común para configurar funciones básicas o la configuración profesional para los ajustes avanzados.
SACD: Permite cambiar entre la salida de 2 canales, multicanal y modo
CD. PSCAN: Permite cambiar entre las salidas de scan entrelazado y progresivo mediante las conexiones de vídeo por componentes. DVD89 Only Espectro: Cambia a On/Off la pantalla de ecualización de 13 barras en pantalla. Modo salida analógica: Cambia entre el scan de vídeo entrelazado y progresivo
Configuración de altavoces
Mezcla (Downmix): Desactiva la pista de sonido Surround, (sección de salida analógica 5.1) y transmite una señal estéreo desde las salidas derecha e izquierda de 2 canales.
Configuración general
Pantalla de TV: Le permite cambiar entre pantalla ancha 16.9 y pantalla convencional 4.3. Euroconector: Cambia la salida SCART entre RGB y vídeo compuesto. Necesitará un televisor adecuado para manipular una señal de vídeo por componentes. Salvapantallas: Si se deja el DVD encendido e inactivo, cambiará a salvapantallas para reducir el consumo de energía y evitar que la pantalla se estropee. Se puede apagar en este momento.
92 Reproductor DVD Ajustes de altavoces frontal, central y posterior: Ajusta el descodificador
DVD para compensar entre los altavoces grandes y pequeños y la dimensión de la señal que transmite al subwoofer. Subwoofer activado/desactivado: Informa al reproductor si hay un subwoofer presente. Si está presente, las frecuencias bajas se separan y transmiten al subwoofer, si no lo está se oirá el espectro de audio completo en el canal frontal. Retardo de canal: Permite que la distancia entre la posición de escucha y los altavoces central, subwoofer, posterior izquierdo y derecho se configuren de forma individual (en cm). Esto permite optimizar el sonido Surround para los distintos tamaños y formas de salas.
85/86/89 Reproductor DVD Página configuración de audio
Página de configuración de vídeo
EQ: Ajusta el efecto final de la salida estéreo con un número de preconfiguración opcional.
Los distintos parámetros de esta pantalla tienen que ver todos con el ajuste preciso de la imagen en DVD. Puede ajustar los parámetros aquí dejando los ajustes del televisor como están.
Campo acústico: Ajusta el efecto final de la salida del descodificador con un número de preconfiguraciones de efecto Surround.
Salida SPDIF: Cambia la sección de audio digital del descodificador/salida entre bitstream (Raw) y salida digital estéreo sin comprimir (PCM). Se debe seleccionar bitstream (Raw) para activar el sonido Surround (Dolby digital/DTS), que se transmitirá a un descodificador externo por la salida digital de audio (coaxial u óptica). Si solamente se va a utilizar un sistema de altavoces estéreo entonces sólo será necesario configurar esta opción como PCM, utilizándose sólo dos canales de información que se descodificarán y transmitirán a las salidas de audio estéreo (y la salida de audio digital coaxial/óptica). SALIDA LPCM: Aquí se configura la velocidad máxima de transmisión de datos de la salida de audio digital (no la velocidad real de transmisión de datos desde la fuente) para la conexión con un amplificador descodificador externo. El descodificador interno reducirá el muestreo si el material grabado dispone de una velocidad de transferencia de audio superior, aunque no aumentará el muestreo si el material grabado dispone de una velocidad de transmisión de datos de audio inferior. Configuración Dolby Digital/Dinámica: Esto permite el ajuste de la compresión dinámica aplicada al sonido. Puede ser útil al escuchar películas de acción (rango dinámico amplio entre conversaciones y explosiones) durante la noche. Al configurarlo al máximo se forzarán las secciones de niveles bajos y altos de la señal al mismo nivel. Recorte de canal: Permite el ajuste de los niveles del descodificador para cada canal individual, optimizando a su vez la configuración del audio. Nota: Cuando se está reproduciendo una película, no se puede acceder al menú de configuración a menos que se pulse el botón Stop dos veces (borrándose además la posición dentro de la película).
Página de preferencias
Tipo de TV: el reproductor DVD puede configurarse para televisores PAL Europeos o equipos NTSC. Alternativamente la opción AUTO permitirá el ajuste del DVD automáticamente, siguiendo el formato de televisión del disco DVD. Ajuste de audio: La configuración de un idioma determinado significa aquí que el DVD buscará automáticamente dicho idioma en cualquier disco DVD colocado en el equipo. Subtítulo: La configuración de un idioma específico significa aquí que el DVD buscará este idioma en particular. Si se configura de igual forma que en el ajuste de audio se cancelarán los subtítulos. Menú del disco: Esto permite el ajuste de la selección de Escena/Características especiales, un menú que depende del disco que se haya colocado. Control de padres: Este ajuste permite bloquear películas con un determinado nivel de clasificación (por ejemplo, PG13); no podrá reproducirse en el equipo si los niños lo están utilizando, si así lo desea. Contraseña: Con esta opción se pueden modificar los ajustes anteriores. La contraseña predefinida es 7890 y podrá cambiarse introduciendo correctamente la contraseña predefinida seguida de la nueva contraseña. Predefinido: Esta opción permite restaurar todos los ajustes originales de fábrica si fuera necesario. Reproductor DVD 93
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Carga y descarga de discos
Reproducción normal del disco
1. Pulse el botón Power.
1. Encienda el televisor y, si dispone de un amplificador, ajuste su selector de entrada en la posición correcta y reduzca el control del volumen al mínimo.
2. Pulse el botón Open/Close.
3. Cuando se haya abierto totalmente la bandeja del disco, coloque cuidadosamente un disco en la bandeja con la cara de la etiqueta hacia arriba. 4. Para cerrar la bandeja del disco, pulse el botón OPEN/CLOSE nuevamente. Cuando se cierra totalmente la bandeja con un disco cargado, éste empezará a reproducirse automáticamente. Cuando el reproductor DVD haya leído el disco iniciará la reproducción. Pulsando Play también se cerrará la bandeja e iniciará la reproducción del disco. 5. Se puede abrir la bandeja del disco en cualquier momento pulsando el botón OPEN/CLOSE. Quite el disco solamente cuando la bandeja del disco se haya abierto totalmente. Nota: No ponga nada que no sean discos de tamaño DVD/CD en la bandeja, no coloque objetos extraños que podrían dañar el mecanismo. No fuerce la bandeja con la mano durante las operaciones de apertura y cierre. Para evitar la entrada de polvo y suciedad en el mecanismo, mantenga la bandeja del disco cerrada. Si el disco tiene arañazos importantes o está demasiado sucio, el reproductor no podrá leerlo ni reproducirlo. Nunca cargue más de un disco en la bandeja al mismo tiempo. 94 Reproductor DVD
2. Pulse el botón Power. La mayoría de televisores conmutarán automáticamente al canal/entrada al que está conectado el DVD.
3. Pulse el botón Open/Close para abrir la bandeja del disco y cargue un disco. 4. Pulse el botón Open/Close nuevamente para cerrar la bandeja. El reproductor DVD leerá el disco e iniciará la carga. Alternativamente, pulse Play para cerrar la bandeja e iniciar la reproducción del disco. Nota: El CD iniciará la reproducción automáticamente. 5. El disco DVD debe cargarse con el menú de apertura (desde el cual se puede acceder a la selección de escenas, sonidos/características especiales). Algunos discos iniciarán la reproducción de la película pero podrán volver al menú pulsando el botón Menu. 6. Para detener el disco en cualquier momento, pulse el botón Stop. Si pulsa el botón Play del frontal del reproductor DVD durante la reproducción del disco, se producirá una pausa. Si pulsa el botón Play del mando a distancia no tendrá ningún efecto, puesto que hay un botón de pausa separado. Cuando se hace una pausa en la reproducción del disco, aparece el icono de pausa en pantalla, se podrá continuar con la reproducción, pulsando el botón PLAY nuevamente. Cuando el DVD haya terminado de reproducirse volverá al menú de inicio, si se trata de un compact disc pasará al modo standby. Si se ha pulsado el botón REPEAT, el reproductor DVD volverá a reproducir la película o el compact disc nuevamente.
85/86/89 Reproductor DVD Localización de un punto específico en el DVD Repetición de discos CD y pistas
Inicie el disco como se indicó en el capítulo anterior. Siempre es posible localizar el punto que desea ver mediante la selección de
Capítulo/escena del menú del disco navegando con las teclas de cursor. Se puede acceder a estos capítulos mediante los botones Skip del mando a distancia o del panel frontal del reproductor.
1. Asegúrese de que se está reproduciendo el disco.
2. Con cada pulsación del botón REPEAT pasará por las opciones disponibles mostradas en la pantalla del televisor. Repeat track
También se puede buscar dentro del capítulo utilizando los botones
Search del mando a distancia. Al pulsar el botón Search varias veces se acelerará la velocidad de reproducción 2x hasta 32x. También en sentido inverso. >> x2
También se puede repetir un punto preferido de un disco CD/DVD utilizando la función A-B. Pulsando el botón una vez "se marca" el inicio de la sección que desea repetir, pulsando nuevamente "se marca" el final. El reproductor repetirá ahora esta sección del disco. Nota: Esta función no está disponible con ciertos discos.
Repetición de discos DVD y pistas
1. Asegúrese de que se está reproduciendo el disco. 2. Con cada pulsación del botón REPEAT pasará por las opciones disponibles mostradas en la pantalla del televisor. Repeat chapter
1. Reproducir un disco, pulse el botón Zoom varias veces para ampliar una zona específica de la pantalla del televisor. x2
Reproducción de archivos MPEG4
El estándar MPEG4 publicado por el MPEG4 (Grupo de Expertos en
Imágenes en Movimiento). MPEG4 permite comprimir vídeo y audio en una fracción de su tamaño original.
Al colocar un disco MPEG4, la pantalla del televisor muestra el menú de funcionamiento como indica la figura A (el contenido mostrado varía con el disco).
Con una velocidad de transmisión de datos variable, se puede adaptar de forma dinámica a distintos requisitos.
Compatibilidad con discos creados en PC: Los discos creados por ordenador podrían no ser reproducibles en este equipo debido a los ajustes del software de grabación empleado al grabar el disco. En estos casos particulares, compruebe con el editor del software para obtener información más detallada.
Los discos grabados en modo por paquetes (formato UDF) no son compatibles con este reproductor. Compruebe las cajas de discos con software DVD-R/RW o CD-R/RW para obtener información adicional de compatibilidad. Nota: La versión de DivX está actualizándose de forma continua; la versión más reciente de este equipo es DivX 5.1. Algunos discos con etiqueta MPEG4 en el mercado son realmente *.rm/*.ram/*rmm y otros que son incompatibles. Por favor tenga cuidado al comprar estos discos.
96 Reproductor DVD A/V MP000
Pulse la flecha ARRIBA/ABAJO para seleccionar el directorio que desee.
Pulse SELECT para confirmar. Por ejemplo, seleccione el directorio DU000 en la figura A y pulse SELECT como muestra la figura B. La ventana vuelve a Pulse la flecha ARRIBA/ABAJO para seleccionar el directorio que desee. Pulse SELECT para confirmar. Por ejemplo, seleccione el directorio DU000 de la figura A y pulse SELECT como muestra la figura B. La ventana vuelve al directorio anterior cuando seleccione [ .. ] en la primera línea o pulse la flecha IZQUIERDA. Pulse las flechas ARRIBA/ABAJO en la FIGURA B para seleccionar el archivo MPEG4 que desee. Pulse SELECT para confirmar. El reproductor entonces reproducirá los archivos MPEG4.
85/86/89 Reproductor DVD CONEXIÓN A UN TV/PANTALLA DE SCAN PROGRESIVO Algunos televisores y monitores están equipados con entradas de vídeo por componentes y son capaces de reproducir una señal de vídeo de scan progresivo. La conexión a estas entradas le permite ver imágenes de mayor calidad con menos parpadeo.
Para activar el scan progresivo a través de la salida por componentes, consulte la página 92, en configuración general, donde se explica cómo acceder a esta opción del menú.
Si resulta que no hay imagen, pero si sonido en los altavoces, es porque ha configurado el reproductor de DVD en el modo de scan progresivo. Simplemente pulse el botón I-Scan de su mando a distancia.
Nota: TV con entrada de vídeo de scan progresivo
Si el televisor con scan progresivo dispone de entradas de video Y, Pb y
Pr, podrá utilizar las salidas Y, Cb/Pb y Cr/Pr del reproductor. Pulse el botón P-Scan para activar el modo de salida de vídeo con scan progresivo del reproductor. Si las salidas de audio de este reproductor se conectan también al televisor, deberán conectarse los canales izquierdo y derecho de la SALIDA 2-CH en los terminales de entrada AUDIO IN del televisor. Es obligatorio utilizar cables de vídeo por componentes de alta calidad para garantizar un rendimiento óptimo.
CONFIGURACIÓN DE PANTALLA Tamaños de pantalla y formatos de disco
Los discos DVD-Video incluyen varios formatos de visualización en pantalla, desde los programas de televisión, que por lo general son 4:3, hasta las películas en pantalla panorámica CinemaScope, con relaciones de 7:3 aproximadamente. Los televisores también incluyen varios formatos, el "estándar" de 4:3 y la pantalla panorámica de 16:9.
Configure en 4:3 ("Letter Box"), los discos de pantalla panorámica se verán con franjas negras en la parte superior e inferior.
Usuarios de televisores con pantalla panorámica
Si dispone de un televisor con pantalla panorámica, el ajuste de pantalla del reproductor debe ser 16:9 (Panorámica). Al ver discos grabados en formato 4:3, puede utilizar los controles del televisor para seleccionar la forma de presentación de las imágenes. Su televisor puede ofrecer varias opciones de ampliación de imagen ("zoom") y encogimiento de la misma; consulte las instrucciones de su televisor para obtener los detalles.
Configure en 4:3 ("Pan&Scan"), los discos de pantalla panorámica se verán con los lados derecho e izquierdo recortados. Aunque la imagen aparezca más grande, no verá la imagen completa.
Por favor tenga presente que algunos formatos de pantalla son más anchos que 16:9, por lo que incluso con un televisor de pantalla panorámica, estos discos se reproducirán en estilo "letter box", con barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Usuarios de televisores estándar
Si tiene un televisor estándar, el ajuste de pantalla del reproductor debe estar en 4:3 ("Letter Box") o 4:3 ("Pan&Scan") dependiendo de sus preferencias.
98 Reproductor DVD Por favor observe que muchos discos de pantalla panorámica no tienen en cuenta los ajustes del reproductor, mostrándose en formato "Letter
Box" al margen del ajuste seleccionado.
85/86/89 Reproductor DVD FUNCIONAMIENTO Menú Info
CD Mode (DVD89 solamente)
Pulse el botón Info para mostrar el menú siguiente:
Al pulsar el botón CD Mode del mando a distancia se desconecta cualquier dispositivo conectado. Esta función está diseñada para reducir el "quemado de pantalla" al reproducir discos sólo de audio.
Nota: Esta visualización podría variar debido al formato y programación del disco DVD.
Al pulsar el botón CD Mode nuevamente se vuelve a conectar cualquier dispositivo de visualización.
Nota: Sólo cuando se reproduce un CD.
Problemas al utilizar DVI y HDMI Para garantizar que esta conexión funciona correctamente, por favor asegúrese de:
Esto permite realizar de forma cómoda diversas funciones con los discos DVD, como por ejemplo título, capítulo, sonido, subtítulos, ángulo, hora en el título, repetición de la reproducción y visualización del tiempo. Utilice las teclas de navegación y selección del mando a distancia para navegar por el menú. Al pulsar el botón Info nuevamente volverá al modo de vídeo a pantalla completa.
• Que la conexión DVI sea DVI-D a DVI-D
• Que la pantalla admita HDCP (High-Definition Copy Protection). • Que la pantalla pueda reproducir la resolución que se está emitiendo.
desde el reproductor de DVD.
Nota: Los cables con más de 5 m podrían causar problemas de sincronismo o toma de tierra.
Utilización de MLP sin pérdidas de Dolby Laboratorios. Los discos DVDAudio pueden almacenar hasta seis canales de audio de 24 bits/96 kHz, incluido un canal separado para frecuencias bajas (sonidos graves). Compare esto con los dos canales de sonido de 16 bits/44,1 kHz de los compact disc tradicionales Para buffers estéreos, un disco
DVD-Audio puede almacenar alternativamente dos canales de audio de 24 bits/192 kHz, superando la calidad de cualquier formato de audio musical disponible anteriormente.
100 Reproductor DVD Los discos DVD-Audio añaden elementos visuales a la música. Estos discos pueden almacenar galerías de imágenes, letras de canciones o cualquier combinación de imágenes estáticas, animaciones y textos.
Los productores y artistas pueden incluso agregar comentarios de audio, similares a los de muchos discos DVD-Video. Y, como ocurre con los DVD-Video, cada disco DVD-Audio puede además incluir vídeo en movimiento real con sonido Dolby Digital con hasta 5.1 canales.
85/86/89 Reproductor DVD UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA (DVD85)
Una vez desembalado el mando a distancia del equipo Azur, introduzca las pilas AAA suministradas para activarlo. El mando a distancia controla todas las opciones de reproducción estándar, pero también es importante configurar el reproductor DVD, ya que se puede acceder a mucho de los menús de forma muy sencilla desde el mando a distancia.
1. Eject 2. Botones numéricos 3. Zoom 4. Angle 5. Menu 6. Return 7. Volumen 8. Mute 9. Clear 10. Botón A-B
11. Skip hacia adelante
12. Skip hacia atrás 13. OSD 14. PAL/NTSC 15. Standby 16. Audio 17. Subtitle 18. Title 19. Select 20. Setup
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el mando a distancia:
• Asegúrese de que no hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor del equipo. • El mando a distancia tiene un rango de aprox. 7m. • El funcionamiento del mando a distancia podría ser poco fiable si hay mucha luz directa del sol o lámparas fluorescentes sobre el sensor del mando a distancia del equipo. • Los mandos a distancia de otros dispositivos podrían interferir entre sí. Evite utilizar mandos a distancia de otros equipos colocados cerca de este equipo. • Cambie las pilas si observa que disminuye el rango de alcance del mando a distancia.
UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA (DVD89)
23 24 25 26 27 28 29
Una vez desembalado el mando a distancia del equipo Azur, introduzca las pilas AAA suministradas para activarlo. El mando a distancia controla todas las opciones de reproducción estándar, pero también es importante configurar el reproductor DVD, ya que se puede acceder a mucho de los menús de forma muy sencilla desde el mando a distancia.
1. Eject 2. Botones numéricos 3. Zoom 4. Angle 5. Menu 6. Return 7. Volumen 8. Mute 9. Clear 10. Botón A-B
11. Skip hacia adelante
12. Skip hacia atrás 13. OSD 14. PAL / NTSC 15. Standby 16. Audio 17. Subtitle 18. Title 19. Select 20. Setup
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el mando a distancia:
• Asegúrese de que no hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor del equipo. • El mando a distancia tiene un rango de aprox. 7m. • El funcionamiento del mando a distancia podría ser poco fiable si hay mucha luz directa del sol o lámparas fluorescentes sobre el sensor del mando a distancia del equipo. • Los mandos a distancia de otros dispositivos podrían interferir entre sí. Evite utilizar mandos a distancia de otros equipos colocados cerca de este equipo. • Cambie las pilas si observa que disminuye el rango de alcance del mando a distancia.
85/86/89 Reproductor DVD SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No hay corriente
Hay zumbidos en el altavoz
Asegúrese de que el cable de C.A. esté conectado correctamente.
Asegúrese de que todas las conexiones de los cables se hayan realizado correctamente.
Asegúrese de que el conector esté totalmente introducido en la toma de corriente de la pared y encendido.
Compruebe el fusible del conector de red o adaptador.
El mando a distancia no funciona
Compruebe las pilas del mando.
El reproductor no lee el disco
Asegúrese de que nada obstruya la visibilidad con el sensor del mando.
Compruebe que el disco no esté colocado al revés.
Compruebe que el disco no esté rayado o sucio.
Asegúrese de que el amplificador esté conectado correctamente.
Hay sonido pero no imagen
Ha configurado el reproductor de DVD en el modo scan progresivo. Simplemente pulse el botón I-Scan. Pulse el botón CD Mode.
Compruebe que las conexiones se hayan realizado correctamente.
Compruebe que el disco no esté rayado o sucio. Asegúrese de que el reproductor esté apoyado en una superficie firme y no está sujeto a vibraciones.
Nota: La electricidad estática u otras influencias externas podrían causar fallos en este equipo. En este caso, desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo. Esto por lo general restaura el funcionamiento normal del equipo.
ESPECIFICACIONES Tipos de disco
5.1 y estéreo downmix
LPCM 16 bit 44.1kHz Dolby Digital 5.1 24 bit 96kHz Salida DTS (solamente salida de audio digital) Audio DVD de 2 canales 24 bits 192kHz Audio DVD 5.1 (MLP) 24 bits 96kHz
Vídeo compuesto (CVBS)
S-Video (SVHS) RGB DVI-D & HDMI Componentes (YCbCr) PAL/NTSC Entrelazado/Scan progresivo
Distorsión armónica total (sin ponderar)
< 0.01% Rango dinámico
>100dB Respuesta de frecuencia
Amplitud de S-V Video
Fuente de alimentación
Consumo máximo de energía40W Dimensiones (Alto x Ancho x Fondo)
55 x 430 x 263mm Peso 104 Reproductor DVD
Nota: Todas estas características no se aplican a todos los modelos.
El estándar DivX está actualizándose constantemente, este equipo admite la última versión de DivX 5.1.
Algunos discos con etiqueta MPEG4 del mercado son realmente
*.rm/*.ram/*rmm (formatos incompatibles). Por favor tenga cuidado al comprar estos discos. Las funciones de algunos discos podrían no estar operativas en este equipo. Esto no es un fallo del reproductor. La política de Cambridge Audio es de mejora continua. El diseño y especificaciones están por lo tanto sometidos a cambios sin previo aviso.
ManualFacil