PV 1200 - Amplificador de potencia PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PV 1200 PEAVEY en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Amplificador de potencia |
| Características técnicas principales | 2 canales, tecnología de clase AB |
| Alimentación eléctrica | 230V AC |
| Dimensiones aproximadas | 48.3 x 43.2 x 13.3 cm |
| Peso | 9.07 kg |
| Potencia de salida | 1200 Watts (600 Watts por canal a 4 Ohms) |
| Impedancia | 4 Ohms mínimo |
| Funciones principales | Protección contra cortocircuitos, limitador de potencia |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de rejillas y ventilación, verificación de conexiones |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa recomendado |
| Seguridad | Protección térmica, fusibles integrados |
| Compatibilidades | Compatible con diversos sistemas de audio profesionales |
Preguntas frecuentes - PV 1200 PEAVEY
Preguntas de los usuarios sobre PV 1200 PEAVEY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de potencia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PV 1200 - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PV 1200 de la marca PEAVEY.
MANUAL DE USUARIO PV 1200 PEAVEY
Este Trickado que es el proposto de alertar al usuario de la presencia de ("voltaje) peligioso" que no tiene aislamiento bajo de la caja del producto que pueda tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de corrientazo.

Este Trickado que es el proposto de alertar al uso de la presencia de instrucones importantes sobre la operacion y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo - No abra.
PRECAUCION: Para disminuir el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los先进技术 calificados.
ADVERTENCIA: Para evaporar corrientazos o privilego de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, lea más advertencias en la guía de operation.

Consulte los diagrams del panel
delantero en la sección de inglés de este manual.
Felicitationes! Usted acababa de comprar el mejor amplificador de potencia de bajo costo del mundo. Peavey se enorgullece de presentar el nuevo amplificador PV^TM 1200. Este amplificador utilizes技术和technologia comprobada, adquirida durante años de diseño de amplificadores, y aprovecha la solidez de los dispositivos de salute con caja de acero TO-3 para lograr una mayor confiabilidad. A diferencia de las unidades estereofónicas hogareñas típicas, el amplificador PV 1200 utilize transformadores de potencia masivos, enfiambre con ventilador de dos velocidades muy efectivo y offre impresionantes specifications y caracteristicas que no se encontrartran en otheras unidades de la competencia con este preco. Este amplificador fue Diseñado para trabajo con cargas de 2 por canal, por lo which desrrolla asombrosos niveles deexecution en la saliva con el modo bridge (puente) de 4 .El PV 1200 cuesta conuna estructura resistente que permite montarlo en un bastidor, asi como una capacité sumamente adecuada para hacer connexiones temporales. El panel frontal tiene un interruptor de alimentacion eletrica basculante, un LED indicator de alimentacion y other LED doble indicator de activacion del compresor DDTTM (tecnica de detectacion de la distorsion). El panel posterior de cada amplificador está provisto con un control del nivel de entrada, enchufes fonograficos hembra de 1 / 4" doles para la entrada, bornes terminales de cinco vias para las salidas y también enchufes fonograficos hembra de 1 / 4" doles para la salida de cada canal. El interruptor automatico de alimentacion principal, que es reposicionable, también se Halla en la parte posterior. Además, this panel presenta commutadores para la selección estereofónica/puente y la anulación del systema DDT.
FUNCIONES DEL TABLERO FRONTAL
DDT™ ACTIVE LED (LED de DDT™ activo) (1)
Se enciende cuando tiene lugar la compresión DDT en el canal. Con el interruptor de activación/ desactivación Enable/D defeat del panel trasero en la posición de Defeat (desactivación), este LED indica si se produce distorsión por recorte en el canal.
POWER LED (LED de corriente) (2)
Se enciende cuando se suministra corriente alterna al amplificador y también canales están operaciones. Si每一 canal experimenta una condidion de falla, excede los limites de temperatura de operation segura o se dispara el cortacircuitos asociado, el indicator LED de encendido se apaga para indicar que existen estas conditions.
POWER SWITCH (Interruptor de corriente) (3)
Es un interruptor de service peso de tipo basculante. Cuando se selecciona la posicion "O", se apaga el amplificador.
TABLERO TRASERO:
CIRCUIT BREAKERS (Cortacircuits) (4)
Existen en el amplificador PV^TM -4C dos cortacircuitos (uno para cada canal). Los modelos PV^TM -8.5C y PV^TM - 1.3KCNTAN con uno solamente. Estos cortacircuitos se proportionsan para limitar la corriente al transformador de potencia asociado y protegerlo contra sobrecalentamento y una posible destruccion debida a las conditiones de falla del amplificador. Los values de disparo de la corriente se han elegidos cuidadosamente para permitir un rendimiento de calidad de potencia continua, y aun asi, proportionaruna proteccion adecuada al transformador de potencia. Normalmente,esticos cortacircuitos no deben dispararse a menos que exista una condidon de falla en los circuitos del amplificador que exija una corriente excessiva de la red. Sin embargo, las conditiones anormales como un cortocircuito en algoo de los canales o en ), o un functionamento continuo con sobrecarga o con recortes por sobrecarga (especially en la carga a 2 ohms), haran que el cortacircuito se dispare. Si this occurre, apague el interruptor de encendido y對於 simplemente restablezca el cortacircuito y corrija la Cause de la sobrecarga.

Cuando está disparado, el botón se extendé casi 12.70~mm , y se pueda restablecer oprimiéndolo hacía adentro. El largo normal del botón de restablecimiento es de alrededor de 6.35~mm . Si este cortacircuito de tipo «térmico» se dispara, con solo oprimir el botón se
restablecerá después de esperar un breve periodo de tiempo para permitir que se enfríe. Recuerde: apague siècle el interruptor de encendido antes de restablecer el cortacircuito. Si el cortacircuito se dispara instantanamente cada vez que intente restablecerlo,onianceDebtelearla unidad a un centro de service calificado para que sea reparada.

DDT™ SWITCH (Interruptor de DDT™) (5)
Este interruptor se usa para activar o desactivar el compresor del sistemas DDT^TM . Normalmente, esta funciona de estar activada, a fin de minimizar la posibiliad de que uno de los canales o también se sobrecarguen o recorten la seals. Con el DDT anulado, una sobrecarga severa pueda hacer que los cortacircuitos de corriente se dispen encretuentemente. (El sistema de compresión DDT de Peavey se tratará con más detalle más adelante en este manual.)
MODE SWITCH (Interruptor de modo) (6)
Este interruptor se usa para selectionar el modo Stereo (estereofonico) o el modo Bridge (puente). Debe tenerse cuidado siempre que se seleccione el modo de puente. La seleccion accidental de este modo pourrait dañar los altavoces, particulamente en los sistemas de amplificacion dual. El modo de puente se tratará con más detalle más adelante en este manual.
INPUT SENSITIVITY (Sensibilitad de entrada) (7)
Estos controls se usesan paraaabstarla ganancia de entrada de cada canal. Por lo tanto, determinan la "amplitud" con que cada canal del amplificador de potencia "reproducirá" un nivel de entrada determinado. La ganancia de entrada maxima (minima sensibilidad) se obtiene girando el control totalmente hacia la derecha. Este ajuste permite una maxima variacion de amplitud de senal para la combinacion de mezcladora/sistema. Un ajuste menor proportiona menos ruido de sistemas pero permite una menor variacion de amplitud de senal para la mezcladora y el Sistema.
HIGH-Z INPUT JACKS (Enchufes hembra de alta impedancia) (8)
Se proportionsan dos enchufes hembra en paralelo (puente) para cada canal. Esto permite usar uno de ellos como entrada convencional y simultaneamente el(other como "salida de linea" (cordon en Y) para conectar a other enchufe hembra de entrada de este amplificador u other amplificadores o equipos. Estos enchufes de 1/4 de pulgada no estan connectados a la tierra del chassis y, cuando se usan, proportionan una calidad de senal cuasbalanceada debido al exclusive circuito de eliminacion del "lazo de tierra" asociado a cada entrada.Esta caracteristica permitirá normalmente la operation "libre de zumbido" cuando se realizan interconexiones con cables de 1/4 de pulgada relativamente cortos entre los enchufes de este amplificador y los correspondientes a otheros equipos diversos que comparten elismo rack del amplificador.
SPEAKER OUTPUTS (Salidas para altavoces) (9)

Se proportionsan como salidas para altavoces de cada canal dos enchufes hembra de 1/4 de pulgada y terminales con bornes de 5 vías. Las salidas correspondientes a cada canal está en paralelo. Por lo tanto, los cables de connexion de los altavoces peuvent terminarse con
clavijas para auriculares de 1/4 de pulgada, clavijas banana o cables con extremos pelados para usar en los bornes. Para aplicaciones de alta potencia sostenida, se recomienda utilizing这些 ultimos. No obstarve, deben tenerse cuidado en la connexion a fin de asegurar la relacion de fase correcta entre los altavoces.
Independentemente del tipo de conexiones a usar, la energia típica de los altavoces en paraleto debe limitarse siempre a 2 ohmios por canal o 4 ohmios en el modo de puente para cualquier aplicacion. En las aplicaciones de operacion en forma sostenida, es preferible operar con cargas de 4 ohmios por canal u 8 ohmios en modo de puente, debido al着他 de que el amplificador funcionala是多么 msa frno con estas cargas. La operation con mas de 4 ohmios por canal y aun las condidiones de circuito abierto能把 siempre considerarse seguras. En cambio, la operation en forma sostenida a cargas inferiores a los 2 ohmios peuvent hacer que el amplificador se apague temporallmente debido a los limits de temperatura y/o el circuito de falla interna del本身就是.
CONNECTEUR SECTEUR (10)

El amplificador PV 1200 está dotado de un conector IEC universal. En este conector debe insertarse siempre un cordón de alimentación de tres conductores calibre AWG N° 14 de servicios pesado con un enchufe convencional para CA con terminal de connexion a tierra.
Este cordón se debe conectar a un circuito independiente de la red de suminstro capaz de soportar continuamente por lo menos 15 A o más. Como suces, como el receptó, el uso no Tierra, de la potencia sostenida. Si el recaptó el uso no Tierra, de la potencia sostenida. Si el recaptó Tierra, de la potencia sostenida. Si el recaptó Tierra, de la potencia sostenida. Si el recaptó Tierra, de la potencia sostenida. Si el recaptó Tierra, de la potencia sostenida. Si el recaptó Tierra, de la potencia sostenida. Si el recaptó Tierra, de la potencia sostenida. Si el recaptó Tierra, del tercero conductor. Debe utilise un adaptador apropiado para eliminación del circuito de tierra y elacer conductor. Debe conectarse adecuadamente a tierra. Nunca corte el terminal de coneción a tierra del cordón de tres conductors. Debe evitarse el uso de cables de prolongación. En caso de ser necessario, use siempre un cable de tipo de tres conductores de時間 AWG N° 14. Los conductores mas delados limitan seriamente la capacité de potencia del amplificador. Emplee siempre electricistas calificados para instalar todos los equipos electricosesionarios. Para evaporar los riesgos de descarga electrica o incendio, asegúrese siempre de que el amplificador está correctamente connectado a tierra.
INSTALACION Y CONEXION
Los amplificadores de potencia de la serie profesional PV está disenados para.Ofrecer durabilidad en instalaciones commerciales y brindar la calidad de configuraciono requireida en las aplicaciones en el hogar y en estudios de grabacion. La unidad tiene una configuracion de alta para montaje en bastoidores estaandar y está enfiada por un ventilador interno automatico de dos velocidades. Todas las conexiones de entrada y salida, asi como los controles de nivel y los interruptores selectores estan en el panel trasero. El panel frontal contiene indicadores LED de encendido y activacion del systema DDT, el interruptor de encendido y los cortacircuitos con restablecimiento.
INSTALACIONES INDUSTRIALES Y COMERCIALES
Para instalaciones commerciales y除外 que requieran un funciona sostenido de alta potencia, los amplificadores deben instalarse en bastoidores estándar de 19 pulgadas. No esnecessary dejar espacio entre cada amplificador de la pila, ya que el ventilador absorbe aire de la parte trasera y expele el aire caliente por el frente. Debe proportionscarse a cada amplificador montado en el rack una fuente de aire "FRESCO". El ventilador internoDebe tener una fuente de aire que no haya sido precalentado por othero equipo. El amplificador se encendera con el ventilador en "baja velocidad" y permanecera normalmente en esas conditiones a menos que se produzcan niveles de operation de alta potencia en forma sostenida. Luego, a medida que se calientan los disipadores de calor del amplificador, el circuito del sensor temico automatico haque que el ventilador pase al modo de alta velocidad.Segun las conditiones de la senal y la carga del amplificador, la operation del ventilador en alta velocidad peute continuar o poder producirse conmutaciones continuas entre las velocidades alta y baja.Esta situacion es normal. Si el enfiambre is inadequado debido a que el aire está precalentado, si existe una reduccion del flujo de aire causada por la obstruccion de los orificios de entrada y calidad del amplificador o si este hasido seriamente sobrecargado o se ha producido un cortocircuito, el systema sensor temico de la unidad能把 causar el apagado temporal de la misma. Este lo indica el apagado del LED de encendido del panel frontal. Segun sea la cantidad de aire de enfiambre disponible, la operation podra restablecerse relativamente rápido y se encenderá el
LED. En todos los casos, sin embargo, deben tomarseaxonics correctivas para determinar lacause del apagado termico. Si el amplificador no está seriamente sobrecargado, no tiene un cortocircuito y el flujo de aire de entrada y calidad del本身就是 normal, deben tomarse las medidas necessarias para proportionscar un ambiente mas fresco a todos los amplificadores. Como regla general, cuando mas frío funciona el equipo electrico, más larga sera su vidautil en serviceo.
INSTALACION EN HOGARES Y EN ESTUDIOS
Para la mayoría de las aplicaciones de baja a mediana potencia, el amplificador pueda ser montado enomialquier configuración. Si es posible hacerlo, launidad debe colocarse en la parte superior de la pila de Equipos. Este evitará la posibiliad de sobrecalentimiento de los equipos sensibles al aire caliente generado por el amplificador de potencia. Como regla general, las necessities de la mayoría de las aplicaciones de estudio nunca causarán el apagado tírmico de ningún canal. Sin embargo, si thiso sucede, puede indicar que no se han tornado las medidas necessarias para proportionscar un enfiambre adecuado. Recuerde: si está encerrado en un gabinete, el amplificador de potencia de la series PV tendrá serios problemas de enfiambre, incluo a bajo niveles. también en este caso, un cortocircuito inadvertido o el uso sostenido con sobrecarga pueda causar un apagado tírmico temporal y/o el disparo del cortacircuitos de la red. Asimismo, la mayoría de los circuitos electricos y el cableado domesticos son para 15 A solamente. Dos amplificadores PV 1200 y hasta un solo PV 2000 peuvent causar el disparo de un cortacircuitos de 15 A si se produce una Serbia sobrecarga.
MODO DE PUENTE
El modo de puente de los amplificadores estereofónicos es a bajo malentendido en cuando a su uso y operación reales. En关键时刻 claros, cuando un amplificador de dos canales funciona en el modo de puente, se convierte en unaunidad de canal únicos con una POTENCIA NOMINAL igual a lasuma de las potencias de ambos canales y soporta una CARGA NOMINAL igual al doble de la energia nominal de cada canal. Por example, la potencia nominal del PV 1200 es de 600 W RMS por canal con 2 ohmios. La potencia nominal en el modo de puente es de 1200 WRMS con 4 ohmios (carga minima). La operation en el modo de puente se logra colocando el interruptor de modo en la posicion "BRIDGE" (PUENTE), conectando el cable positivo del altovoz al poste de connexion rojo del canal A, el cable negativo del本身就是 al poste de connexion rojo del canal B y usingo el canal A como canal de entrada. En el modo de puente, todas las sistemas del canal B se anulan y no cumplen ningún propósito. Otra aplicación de la operation en modo de puente es excitar sistemas de distribución de sonido en sistemas de audiodifusión Pública muy grandes. En este modo, cualesera de los amplificadores de potencia de la série PV 1200 excitar directamente sistemas de 70 V sin utiliser transformadores adaptadore. La ventaja real de esta solución es primariamente el costo. Los sistemas de distribución de 70 V son muy comunes en las aplicaciones domésticas en las que se usesan grandes cantidades de altavoces relativamente pequeños para música de fondo y localización y征求意见. Estos sistemasrequireen el uso de transformadores de 70 V en cada altovoz. Otro uso common del modo de puente es en las aplicaciones de subwoofoers (altavoces para sonidos muy graves) en las que se necesitan niveles de potencia muy alto para reproducir las Frequencias extremamente bajas. Estas cajas contienen normalmente 2 o 4 altavoces para manejar los niveles de potencia en juego. Para la realizacion en modo de puente, la impedancia de la caja de altavoces debeser de 4 u 8 ohmios, pero nunca menor de 4 ohmios.
DDT
El circuito de compresión DDT (Técnica de Detecisión de Distorsión), patento por Peavey, permite que el operador de sonido maximice el rendimiento de la combinación amplificador/altavoces al evacitar que el amplíficator de potencia salga de los limites normales de variación de senal (produzca el recorte). Este sistemas de compresión se activa mediante un circuito exclusivo que detecta las conditiones de la senal que pueda sobrecargar el amplíficator y pone en configuración la compresión (reduce la ganancia del amplíficator) cuando la distorsión por recorte es inminente. El umbral de compresión, por lo tanto, es el recorte propiamente做到 y no se usa un control de umbral especialico.Estaística utilizes efectivement cada uno de los valiosos varios disponibles para que el amplíficator reproducza la senal y al mesmo tiempo minimice el recorte y la distorsión, a fin de reducir significativamente de estaforma el potencial de degradación y daños de los altavoces. El Sistema DDT es una solución automática del problema del recorte de los amplificadores de potencia. Puesto que los amplificadores de la série PV usan cortacircuitos para la protección contra sobrecorriente, el Sistema de compresión DDT desempeña un papel aun más importante en el configuración continuo, al evaporar la distorsión por recorte y la sobrecarga de los canales. La operation continua en conditiones de recorte pueda hacer que se dispenen los cortacircuitos. En cambio, con la funciona DDT activada, este problema se minimiza. Por estarzón, el sistema de compresión DDT debe estar siempre habitado.
FRANÇAIS
El amplíficator PV 1200 está dotado de un conector IEC universal. In este conector debe insertarse siempre un cordón de alimentación de tres conductores calibre AWG N° 14 de servicios pesado con un enchufe convencional para CA con terminal de conexión a tierra.
Esta cordón se debe conectar a un circuito independiente de la red de suministro capaz de soportar continually por lo menos 15 o más. Esto的结果a particularmente crítico para las aplicaciones de alta potencia sostenida. Si el recetáculo uso no Tiene terminal de connexion a tierra, debe utilizes un adaptador apropiado para eliminación del circuito de tierra y el merger conductor debe connectarse adecuadamente a tierra. Nunca corte el terminal de connexion a tierra del cordón de tres conductores de tamanão AWG N° 14. Los conductoresd más delgados limitan seriamente la capacité de potencia del amplificador. Emplee siempre electricistas calificados para instalar instalar todos los equipos electricos necessarios. Para evitar los riesgos de descarga electrica o incendio, asegúrese siempre de que amplificador está correctamente connectado a tierra.