MEMPHIS AIR - HAUCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MEMPHIS AIR HAUCK en formato PDF.
| Tipo de producto | Carriola combinada |
|---|---|
| Características técnicas principales | Sistema de plegado compacto, ruedas delanteras giratorias, suspensión integral |
| Alimentación eléctrica | No aplicable |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 80 cm, Ancho: 60 cm, Altura: 100 cm |
| Peso | Alrededor de 10 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los asientos de auto HAUCK |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Potencia | No aplicable |
| Funciones principales | Carriola, cuna, asiento de auto |
| Mantenimiento y limpieza | Fundas lavables a máquina, limpieza de las ruedas con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto por parte del fabricante |
| Seguridad | Cinturón de seguridad de 5 puntos, frenos traseros, cumplimiento de las normas de seguridad europeas |
| Información general útil | Recomendada para niños desde el nacimiento hasta 15 kg |
Preguntas frecuentes - MEMPHIS AIR HAUCK
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MEMPHIS AIR - HAUCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MEMPHIS AIR de la marca HAUCK.
MANUAL DE USUARIO MEMPHIS AIR HAUCK
INSTRUCCIONES DE USO E
D ADVERTENCIAS Y PUNTOS A TENER EN CUENTA Antes de utilizar el cochecito de niño, leer detenidamente estas instrucciones y guardarlas en un lugar seguro. Si no se observan estas instrucciones puede ponerse en riesgo la seguridad de su niño.
Este cochecito de niño ha sido previsto para 1 niño a partir de los 0 meses de edad y un peso total de hasta 15 Kg. La carga máxima del cochecito de niño no deberá sobrepasar los 15 Kg.
ADVERTENCIA: No dejar nunca solo al niño sin la debida vigilancia.
ADVERTENCIA: Mantener fuera del alcance de los niños los materiales de embalaje de plástico. Peligro de asfixia.
ADVERTENCIA: Antes de utilizar el cochecito es necesario cerciorarse de que todo los cierres están debidamente encastrados.
ADVERTENCIA: Utilizar un cinturón de seguridad en cuanto el niño pueda sentarse por sí mismo.
ADVERTENCIA: Utilizar el cinturón de entre piernas siempre en combinación con el cinturón del abdomen.
AVISO: La posición del asiento no es adecuada para niños menores de 6 meses.
ADVERTENCIA: Las cargas que se cuelguen de la guía del cochecito influencian negativamente la estabilidad del cochecito.
ADVERTENCIA: Al parar el cochecito accionar siempre el freno (los frenos) de retención).
ADVERTENCIA: Tener en cuenta que piezas pequeñas puede llevarse el niño a la boca y causar que se ahogue.
ADVERTENCIA: No colocar ninguna clase de colchón adicional en el cochecito de niño
Utilizar únicamente accesorios originales de hauck, así como sólo recambios originales de hauck.
Sírvase usar sólo la bolsa suministrada. Procurar que la bolsa quede
fijada segura. No colocar ningún colchón adicional en la bolsa.
Evitar situaciones extremas de uso que pudiesen ocasionar perder el control sobre el niño o sobre el cochecito de niño.
Al utilizar el cochecito de niño debe limitarse la velocidad a la normal de un transeúnte; es decir, no correr o hacer derives.
No utilizar escaleras mecánicas y poner el mayor cuidado al subir con ascensores mientras que el niño esté en el cochecito.
Utilizar para la carga adicional sólo el lugar para ello indicado y no sobrepasar la carga máxima total admisible de 15 Kg.
El cochecito de niño sólo puede utilizarse para transportar un niño.
Al plegar o desplegar o utilizar inadecuadamente el cochecito de niño o algunas de sus partes, poner atención en que las manos del niño no puedan pillarse en los pliegues. Ello podría originar magulladuras.
E Sírvase utilizar sólo accesorios originales MINI STAR y piezas de recambio originales MINI STAR.
ESTE COCHECITO DE NIÑO CORRESPONDE A LA NORMA: DIN EN 1888:2003-06
Instrucciones de montaje y uso
Montaje de ruedas (Imagen 2)
Montaje de la capota (Imagen 3)
Ajuste de altura de la barra deslizante (Imagen 5)
Ajuste del respaldo (Imagen 6)
Ajuste del apoyapiés (Imagen 7)
Suelte el cierre para transporte.
Despliegue la silla moviendo el pasador hasta que vea y escuche que los bloqueos de ambos lados quedan encajados.
Inserte una rueda en el eje delantero hasta que oiga un CLICK y la brida metálica haya quedado enganchada en la ranura del eje.
Compruebe que esté bien fijada. Ahora, inserte el eje por ambas guías de plástico en las puntas del chasis e inserte la otra rueda. Asegúrese de que ésta también está bien fijada. Proceda del mismo modo con el eje trasero.
Para activar el freno de pie, empuje la varilla de freno hacia abajo con el pie. Para volver a quitarlo, levante la varilla de freno con el pie.
Atención: siempre deberá poner los frenos al estacionar la silla.
Meta la capota en las aberturas correspondiente, a derecha e izquierda del capazo deportivo.
Para utilizar la silla con el nido de transporte, puede girar la barra corrediza. Podrá hacerlo tirando de la palanca de ajuste superior de la barra deslizante y moviéndolo al mismo tiempo hacia el otro lado.
Deberá asegurarse de que encaja correctamente.
Presione ambos botones de ajuste situados debajo del asa y ajuste la altura que desee. Tras haber fijado la altura deseada, los botones volverán a sobresalir.
Para ajustar el respaldo, tire hacia arriba del asa metálica situada en la parte trasera del respaldo y eche el respaldo hacia atrás.
Obtendrá la posición de sentado cuando se empuje el respaldo hacia arriba y se active el bloqueo.
Ponga el apoyapiés en la posición deseada y enganche los apoyos metálicos debajo del mismo.
Ajuste del arco delantero (Imagen 8)
Presione ambos botones de ajuste laterales y ajuste la posición que desee. Tras haber fijado la altura deseada, los botones volverán a sobresalir.
10. Arnés de seguridad
Coloque los arneses de cadera y paso. Abroche el cierre del arnés y adapte la anchura del mismo al niño.
Atención: para evitar que se produzcan heridas, abroche siempre el arnés de seguridad a su hijo.
11. Fijación de la bolsa (figura 9)
No colocar ningún colchón adicional en la bolsa. La bolsa queda fijada segura, cuando se fijan los ganchos con los anillos en D.
12. Plegar la silla (Imagen 10)
Tire hacia arriba de las palancas de desbloqueo inferiores de ambos lados situadas en la barra corrediza, y pliegue la silla hacia abajo.
Consejo: antes de plegar el capazo deportivo colóquelo en posición de tumbado.
Comprobar periódicamente el funcionamiento del cochecito de niño. Póngase atención a la estabilidad del bastidor, asiento fi rme de los tornillos, un bloqueo seguro de los cierres, una sujeción correcta de las ruedas y la efectividad de los frenos. Comprobar de vez en cuando las costuras de las fundas y las piezas de plástico. Las piezas desgastadas o averiadas deberán ser reemplazadas inmediatamente. Igualmente deberá procederse con piezas que estén partidas, rasgadas, averiadas o desgastadas. Utilizar para ello sólo recambios originales de hauck. No deje que su cochecito de niño esté expuesto excesivamente a los rayos del Sol. Ello podría originar un descolorado de las fundas textiles y piezas de plástico.
Limpieza de las fundas
Retirar del bastidor las fundas, afl ojando para ello las lengüetas, automáticos o tornillos. Antes de lavar, tener en cuenta las indicaciones relativas al lavado que van cosidas. Para tratar cuidadosamente las fundas, limpiarlas simple y uniformemente con un paño húmedo. Cuando se trate de fundas que no puedan ser retiradas, es necesario poner atención en que no se empape de agua la totalidad de la unidad. Siempre y cuando no se hallen en las fundas piezas de plástico, de madera o metálicas, pueden lavarse las fundas a 30° en la lavadora y centrifugarlas a número de revoluciones mediano. Secar las fundas al aire libre pero sin que queden sometidas al Sol. Para evitar que se encojan, no secar las fundas en secadores de ropa centrífugos. Colocar de nuevo las fundas sólo cuando estén completamente secas.
Limpieza del bastidor
Tras haberlo limpiado en húmedo o haberse humedecido por lluvia o nieve, secar el bastidor con un paño suave, utilizando sólo agua con poco jabón o< agua templada. Las piezas de plástico pueden limpiarse con un producto de limpieza usual en el mercado.
ManualFacil