KH 969 - Radio CD EBENCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KH 969 EBENCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio CD estéreo portátil con grabadora y reproductor de CD |
| Marca | EBENCH |
| Modelo | KH 969 |
| Alimentación de red | 230 V ~ 50 Hz |
| Alimentación con pilas | 8 pilas UM-2 (tamaño C) |
| Sintonizador | FM / OM |
| Indicación estéreo FM | Sí (LED) |
| Amplificador de graves | Sí (interruptor Encendido/Apagado) |
| Reproductor de CD | Sí, programación de hasta 20 canciones |
| Grabadora de casetes | Sí, con grabación automática (ALC) |
| Toma de auriculares | Estéreo, 3,5 mm |
| Altavoces | 2 (izquierdo y derecho) |
| Antena FM | Telescópica |
| Funciones CD | Reproducción, pausa, salto, búsqueda, repetición (pista/todas), programación |
| Funciones casete | Reproducción, grabación, avance/retroceso rápido, pausa, parada automática |
| Grabación | Desde la radio o el CD |
| Seguridad | Proteger de la lluvia y la humedad; no abrir el aparato |
| Mantenimiento | Limpiar regularmente los cabezales de lectura y grabación |
| Certificado | Conforme a las directivas CE (baja tensión, CEM) |
Preguntas frecuentes - KH 969 EBENCH
Preguntas de los usuarios sobre KH 969 EBENCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 969 - EBENCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 969 de la marca EBENCH.
MANUAL DE USUARIO KH 969 EBENCH
1 Interruptor de functions (Cassette/Radio/lector de CD)
2 Selector de gama de onda
3 Antena de FM
4 Tapa de compartmento de CD
5 Regulador de volumen
6 Amplificador de bajos
7 Tecla de cambio de titulo/busqueda/avance de CD
8 Tecla de cambio de titulo/busqueda/retroceso de CD
9 Selector de programa de CD
10 Tecla de repetition de CD
11 Tecla de parada de CD
12 Tecla de repetition/pausa de CD
13 Display LED de CD
14 Indicación LED reproducción/pausa de CD
15 Indicación LED repetition de CD
16 Indicación LED de programa de CD
17 Indicación de emisora
18 Indicación LED de FM estéreo
19 Compartimento de cassette
20 Tecla de grabacion de cassette
21 Tecla de reproduccion de cassette
22 Tecla de retroceso de cassette
23 Tecla de avance rápido de cassette
24 Tecla de parada/expulsion de cassette
25 Tecla de pausa de cassette
26 Altavoz izquierdo
27 Altavoz derecho
28 Hembrilla de conexión de auriculas estéreos
29 Tecla de functions de ajuste (ajuste de precision)
30 Hembrilla de alimentacion de corriente (entrada de corriente)
31 Tapade compartmento de baterias
Datasétécnicos
Tensión de la red: 230 V ~ 50 Hz (servicio de red)
Servicio con bateria: 8 x bateria UM-2
Servicio de radio: FM / AM
Lector de CD: Función de programa de 20 títulos
Grabadora de cassette: Modulación automática (ALC)
Hembrilla auriculares: Estereo, 3,5 mm
Servicio de red
Antes de la puesta en marcha se deben probar si la tension de su aparato y la tension del lugar son identicas.
Servicio con bateria
Retirar el cable del aparato de la caja de enchufe de pared. Abrir la tapa del compartmento de bateria (31) y colocar 8 baterias UM-2 (tamanio "C"). Tener enIELDas los polos indicados en las baterias.
Radio
Poner el interruptor de functions (1) en "Radio" y el selector de gama de onda (2) en la gama deseada. Con el boto selector de emisora (9), seleccionar la estacion de radio deseada y ajustar el volumen con el regulador de volumen (5). Para deselectar la radio, colocar sencillamente el interruptor de functions (1) en la posicion "CASSETTE".
- Indicación de FM esteréo
Para oiruna emisora en FM en calidad estereo, colocar interruptor de banda de fecuencia (2) en "FM ST." La indicacion LED FM ESTEREO (18) se enciende, en cuando que se reciba la emisora en estereo.
En muchas regiones la recepcion de FM es mala o irregular. Por lo que se producen manyos ruidos de fondo. En este caso colocar el interruptor de banda de fecuencia (2) en "FM".
Antenas
La antenna FM (3) ha de estar Completely extraída para una recepción optima de emisoras de FM. La recepción de emisoras de AM se regula mediante una antenna integra. Para melhorar la calidad de recepción se gira el aparatoplete (en la directiono recepción correspondiente).
Amplificador de bajos
Para oir música a bajo volumen, colocar el amplificador de bajo (6) en "CON". De esta forma se amplifica la Frequencia baja y acinta el bajo. Para desconectar el amplificador de bajo, pulsar de nuevo el botón.
Platina de cassette
- Reproduccion de cassettes
Para abrir el compartmento de cassettes, pulsar la tecla de parada/expulsion (24). Colocar el cassette en el compartmento de cassette (19) y cerrar de nuevo el compartmento. Colocar el interruptor de functions (1) en "CASSETTE", pulsar la tecla de reproduccion (21) y ajustar el volumen desrado mediante el regulator de volumen (5). Finalizar el service de cassette pulsando la tecla de parada/expulsion (24).
Avance rápido y retroceso
Para el avance rápidó o el rebobinado del cassette, pulsar o bien la tecla de avance rápidó (23) o la tecla de retrocesco (22).
Pausa
Durante la reproduccion o la grabacion se possible detener momentaneamente el cassette pulsando la tecla de parda (25). Para proseguir con reproduccion o grabacion, pulsar de nuevo la tecla de parda.
Autostop
Cuando el cassette durante la reproduccion o la grabacion ldea al final, se interrupirá automatically el service de cassette.
PRECAUCION! Para proteger el lector de cassettes y los cassettes de posibles daños, se deben pulsar afterwards de todo uso la tecla de parada/expulsión (24).
Grabación de la radio integrada
- Ajustar la emisora de radio deseada (descipcion ver capitulo "radio"). Orientar para促成ir una recepacion optima de la estacion de radio.
- Colocar un cassette vacio en el compartmento de cassette (19).
- Pulsar tecla de pusa (25).
- Pulsar la tecla de grabacion (20). Al comienzo de la function de grabacion, se pulsa la tecla de pausa (21). La modulacion automatica integra [Automatic Level Control (ALC)] se encarga automatically de que la calidad de grabacion sea la mejor. La modificacion del volumen no influye la grabacion.
- Para interrupir la function de grabacion, pulsar la tecla de pausa (25). Para volver a grabar, pulsar de nuevo la tecla de pausa (25).
- Para conclusir la grabación, pulsar la tecla de parada/expulsión (24).
- Cuando finalice el cassette, conclusiré el servicios de cassette automatistically.
Compact Disc
- Reproduccion de Compact Disks / Arranque
Observación: En caso de que durante la reproducción del CD sean "saltados"algunos titulos,sedefería intentar reducir el volumen. El compartmento de CD no deben abrirse, en ningún caso, durante la reproduccion del CD.
- Levantando la TAPA (4), partir el compartmento de CD. Colocar en el un CD y cerrar de nuevo la tapa (4). Colocar el interruptor de unidades (1) en la posicion "CD".
- Al cerrar el compartmento de CD, tras haberse introducido un CD en el, la indicacion LED de CD (13) muestra en numero total de tildos en el CD, el aparato se colocata en "parada".
- Estando abierto o vacio el compartmento de CD, aparece en el DISPLAY (13) la indicacion "00" y el aparato se coloca en "parada".
Reproducción/Pausa
- Tras pulsar la tecla de reproduccion /pausa (12) en el modo "parada", se reproduce el primer TITLE del CD. La indicacion LED reproduccion /pausa (14) se enciende. La indicacion LED de CD (13) muestra el numero del TITLE que se esta reproduciendo en el momento.
- Para unaorta interrupcion de la funci de reproduccion, pulsar de nuevo la tecla de reproduction /pausa de CD (12). La indicacion LED reproduccion /pausa (14) hace intermitencia.
- Ahora la reproduccion está interrupnda, pero el CD continua girando. Pulsando de nuevo la tecla de reproduccion /pausa (12) se continuara con la reproduccion, donde se interrupcio anteriorsmente.
- Pulsando de nuevo la tecla de parada de CD (11) en el modo REPRODUCCION o PAUSA se incluye la reproduccion.
- Repeticion
- Repetación de un<titled:
Si se pulsa una vez la tecla de repetition (10), se enciende la indicacion LED repetition (15) y funciona intermitencia continua. El tuito correspondiente sera repetido.
- Repetación de todos los títulos:
Si se pulsa dos vezes la tecla de repetition (10), se enciende la indicacion LED repetition (15) de forma permanente. El CD completo sera reproducido de nuevo.
- Interruption de la función de repetition:
Pulsando la tecla de repetition (10) hasta que esté deconectada la indicación del LED luminoso para repetition de CD (15).
- Saltar titulos y búsueda
-
Si se pulsa la tecla una vez, durante la interpretacion o durante unaedium, el salto de titulo de CD avance >>" (7) o salto de tItulo de CD retroceso < < "~ (8) se inicia de nuevo el proximo titulo, si bien, elultimate interpretado.
-
Si durante la reproduccion se pulsa o se suseta la tecla salto de titulo avance CD >>" (7) o salto de titulo retroesco CD <<" (8), el aparato busca (con velocidad rapiida perceptible) el titulo (o dentro del titulo) hacía adelante o hacía aftas.
Servicio de programa
- Pulsando una vez la tecla de programa (9) en PARADA CD, se enciende la indicacion LED programa (16). Con la tecla salto de titulo avance CD >>" (7) o salto de titulo retrocesco CD <<" (8) se irá al titulo de CD (Track) deseado. La indicacion LED CD (13) muestra el numero correspondiente del titulo.
Seguidamente pulsar de nuevo la tecla de programa (9), para memorizar el<titledeaso.
- Repetir los pasos anterior hasta que se hayan programado todos los titulos deseados. En total se pueda memorizar 20 titulos.
- Para la reproduccion de los titulos programados, pulsar una vez la tecla de reproduccion /pausa de CD (12).
- Para borrar los titulos programados,adir sencillamente el compartmento de CD (4).
Hembrilla para auriculares estéreos
Para disfurar de la música con auriculas, enchubar el conector de los auriculas esteréo en la embrilla de auriculas esteréo (28) yships como se desee el regulador de volumen (5).Dura te recepcion a travs de auriculas, los altavoces se conectan automatamente mudos.
Grabación de CD
- Colocar el interruptor de sistemas (1) en la posicion "CD".
- Introducir el CD con los rótulos hacía arriba en el compartmento de CD.
- Colocar un cassette en el compartmento de cassette (19) y pulsar la tecla de pausa (25) de la pletina de cassette.
- El aparato está lists para la grabacion, cuando se pulsen al本身就是 time la tecla de grabacion (20) y la tecla de reproduccion (21). Con la func i n c t egrada, el aparato ajusta automatically the mej r calidad de grabacion.
- Poner en marcha el lector de CD yBUSCAR el tItulo desado (v. descripcn LcTcr CD). Soltar la tecl a pausa (25) de la pletina de cassette, para comenzar con la grabacion.
-
Para una interrupción temporal de la función de grabación, pulsar la tecla de pausa (25). Pulsando de nuevo la tecla de pausa (25) se continua la grabación.
-
Para conclusir la grabacion, pulsar la tecla de parada/expulsion (24) de la pletina de cassette. Seguidamente, finalizar la reproduccion del CD, pulsando la tecla de parada de CD (11) del lector de CD.
PRECAUCION! PELIGRO DE ELECTROCHOQUE • NO ABRIR

PRECAUCION: Proteger siempre el aparato de la lluvia y la humedad, para evitar el peligro de que salga ardiendo o de electrochoque.
No retiring la cubierta bajo ninguna circunstancia. Las lamparas de control está soldadas por+puntos. Los componentes en el interior del aparato, no está previstos para que el mantenimiento se efectuado por parte del usuario. El mantenimiento y la reparacióndeferánseffectuadosunicamente porunafirmasepecializada.
Mantenimiento
- Limpieza de los cabezas
Los cabezas deben limpiarse periodically, eliminando la suciedad y el polvo acumulados. La suciedad en los cabezales perjudica la calidad del sonido de la grabacion y la reproduccion.
Declaracion de conformidad
Nosotros, Kompernaβ Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declares para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE: Direactiva de baja tensión CE, Compatabilidad electromagnética, Normas armonizadas aplicadas.
Tip/Denominacion: Equipo estereo de radio-cassette porttil con lector de compact-disc KH 969
Bochum, a 28.02.03

Hans Kompernaβ
Gerente
Entrada para auscultadores: Estereo, 3,5 mm