EBENCH KH 350 - Sistema de alta fidelidad

KH 350 - Sistema de alta fidelidad EBENCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KH 350 EBENCH en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EBENCH KH 350 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCadena Hi-Fi
MarcaEBENCH
ModeloKH 350
Alimentación de redCA 230 V ~ 50 Hz
Potencia de salida2 x 5 W RMS
Potencia PMPO100 vatios
Reproductor de CDLáser semiconductor
RadioBandas FM (87,5-108 MHz) y AM (522-1620 kHz)
Antena FMAntena flexible
Antena AMMarco de ferrita incorporado
EcualizadorPlano, Clásico, Rock
Funciones de reproducción de CDIntro, Mezcla, Programa, Repetir, Pausa
Toma para auricularesMinijack estéreo de 3,5 mm
Entrada AUXToma RCA
Control remotoCon pilas 2xAAA (no incluidas)
PantallaLCD
Dimensiones (aprox.)300 x 200 x 150 mm
Peso (aprox.)3 kg
LimpiezaPaño suave ligeramente humedecido
SeguridadNo abrir, riesgo de descarga eléctrica y radiación láser
ReparabilidadSolo por personal especializado

Preguntas frecuentes - KH 350 EBENCH

¿Cómo ajustar la hora en el KH 350?
En modo de espera, presione MEMO/PROGRAM, luego use SKIP/SEARCH para ajustar las horas. Presione nuevamente MEMO/PROGRAM para pasar a los minutos, ajústelos y luego confirme.
¿Cómo programar el orden de reproducción de las pistas de CD?
Detenga la reproducción, presione MEMO/PROGRAM, seleccione el título con SKIP/SEARCH y presione MEMO/PROGRAM para memorizarlo. Repita, luego inicie la reproducción con PLAY/PAUSE. Borre abriendo el compartimiento de CD.
¿Cómo memorizar una estación de radio?
Sintonice la estación, presione MEMO/PROGRAM, use MEMO-UP/REPEAT para elegir la ubicación (1-10 por banda), luego presione nuevamente MEMO/PROGRAM para confirmar.
¿Qué hacer si el aparato no reacciona?
Desenchufe el cable de alimentación durante unos segundos, luego vuelva a enchufarlo. Esto restablece los circuitos electrónicos.
¿Cómo usar la función 'Mix' (reproducción aleatoria)?
Durante la reproducción de CD, presione MIX; se muestra el indicador MIX. Para desactivar, presione STOP o MIX nuevamente.
¿Qué hacer en caso de condensación en el láser del CD?
Si el aparato pasa de un lugar frío a caliente, espere unas horas antes de usarlo para que se evapore la humedad.
¿Cómo limpiar el aparato?
Use un paño suave ligeramente humedecido con un producto de limpieza suave. No use alcohol, solventes ni productos químicos agresivos.
¿Puedo conectar otro dispositivo de audio?
Sí, conecte el dispositivo externo a la entrada AUX (toma RCA) en la parte trasera, luego presione la tecla AUX para escuchar a través de los altavoces de la cadena.
¿Qué significa el símbolo de advertencia láser?
Indica radiación láser invisible en el interior. Nunca abra el reproductor de CD: el haz puede dañar los ojos. Confíe las reparaciones a un profesional.
¿Cómo repetir un solo título continuamente?
Durante la reproducción del título, presione dos veces MEMO-UP/REPEAT. Se muestra REPEAT. Para repetir todo el CD, presione una vez. Presione nuevamente para desactivar.

Preguntas de los usuarios sobre KH 350 EBENCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 350 - EBENCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 350 de la marca EBENCH.

MANUAL DE USUARIO KH 350 EBENCH

Tensión de redCA: 230 V ~ 50 Hz
Potencia de salute2 x 5 W RMS/Potencia sinusoidal
100 varios PMPO

Reproducorde CDs

LáserLásar semiconductor

Radio

Gama de sintonización UC/FM87,5 MHz hasta 108 MHz
Gama de sintonización OM/AM522 Hz hasta 1620 kHz

Antenas

FMAntena cable
AMAntena de ferrita montada

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Indicaciones de advertencia y de seguidad

Lea minuciosamente las instrucciones de manejo antes de utiliser el aparato, y guardelas también para el uso posterior. Todas lasindicacionesde advertencia y medidas de precaudiondeberian ser observadas exactamente, al igual que lassiguientesindicacionesdeseguidad.

Advertencia: privilego de impacto electrico.

Nunca abra las carcasas del aparato ni de sus componentes. Los componentes suministrados no contienen ninguna pieza que pueda ser arreglada por los usuario. El mantenimiento deben realizarlo el personal especializzato.

Este"simbolo de advertencia indica al usuario una tension peligrosa en el aparato.

A Este*simbolo de advertencia proportiencia al usuario indicaciones importantes para manejar el aparato.

Advertencia! Salida no perceptible de radiacion laser alAbrir o dañar los enclavamente del aparato. Eviteequalquiercontacto con el rayolaser,lespecialmenteelcontactocon los ojos!Existe el peligro de lesionar gravamente los ojos.

COLOCACION DEL APARATO

No coloque el aparato directamente cerca del agua, p. ej. al bajo de bañeras o tinas, frega-ders, en recintos humedes de un sotano, al bajo de la piscina, etc.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor intenso como hornos, ventiladores calenta-dores o deOthers aparatos generadores de calor.
- Coloque el aparato sobre una base solida y plana.
- El aparato tendría que ser colocado de tal modo que alrededor está garantizada una ventilación sufiente. La distancia entre la parte posterior del aparato y la pared debéria ser por lo menos 10cm , hacía arriba por lo menos 10cm y en los lados respectivamente por lo menos 5cm . Por talrzán, no colque el aparato en un armario para libros, en other mueble cerrado o en un estante completenesscargado. La ventilación también peut ser perjudicada si el aparato se coloca sobre una cama, una colcha o algo similar.
- Tenga cuidado que no penete ningún cuerpo extraño o liquido en el aparato a工程技术 de las aberturas de ventilación.

El palpador láser del tocadisco CD pueda absorber humedad si:
- se efectúa un cambio brusco de un lugar frío a uno caliente
- se activa repentinamente una calefaction
- el aparato está colocado en un recinto climatizzato.

Si dentro del aparato se forma agua condensada, esta puede causar averías en el funcionaimiento. En tal caso no se deben utilizar el aparato的一些as horas hasta que sea possible de nuevo una reproduccion normal.

ALIMENTACION DE CORRIENTE

Para el servicios por la red o a pilas le rogamos observar absolutamente las instruciones de servicios y los datos技术和es instruetiones indicadas en el aparato.

  • Cuidado! Utilice exclusivamente el cable de connexion a la red suministrado con el aparato, de lo contrario existirá el peligro de un incendio o un choque electrico.
  • Desenchufe el cable de connexion a la red del tomacorridente siempre por el conector. No des enchufe tirando del cable("");
  • No toque nunca el cable de connexion a la red ni el conector con las manos mojadas; de lo contrario existirá el peligro de unCHOque electrico.
  • Trate los cables electricos con cuidado, no doble ni aplaste los cables. Los cables tampoco deben ser instalados sobre el piso de tal modo que uno los pueda pisar. Tenga un cuidado especial del cable que va directamente del aparato al tomacorriente de la red.
  • Cables y conectores que no correspondan a la tensión indicada pueda causar incendios y un Choque electrico. Si el aparato no se usa por un tiempo prolongado, se deberiadisconnectar de la red de corriente y quitar las pilas. Ahnue el aparato este desactivado, pero el conector aun enchufado en el tomacorriente, no está libre de corriente.

ELEMENTOS DE MANEJO E INDICACIONES

  1. Altavoz
  2. Departamento de CDs
  3. Tecla OPEN/CLOSE
  4. Tecla STANDBY

  5. Tecla EQ

  6. Tecla CD
  7. Tecla TUNER
  8. Tecla AUX
  9. Phones
  10. Teclas VOLUME +/-
  11. Tecla POWER
  12. Receptor de senales para el mando a distancia
  13. Display LCD
  14. Tecla INTRO
  15. Tecla MIX
  16. Tecla PLAY/PAUSE
  17. Tecla BAND
  18. Tecla MEMO/PROGRAM
  19. Tecla MEMO-UP/REPEAT
  20. Teclas TUNING/SKIP/SEARCH +/-

  21. Tecla STOP

FUNCTION

Abrir/Cerrar el compartmento de CDs

Encender el aparato/

Pasar al modo Standby

Selección de curvas de ecualización

Activar el funciona de CDs

Activar el funciona de la radio

Activar el funciona del modulo auxiliar

Regulador de volumen

Encender/Apagar

Activar la funciona Intro

Activar la reproduccion al azar

Iniciar la reproduccion de CDs/Pausa

Selección de la banda de Frequencia AM/FM

Activar la funciona de programación

Reproducción repetida de uno o todos los títulos de un CD

Funcionamento de CD: Saltar al siguientes comienzo de titulo/al inizio del titulo actual/Busqueda hacía delante/atras;Funcionamento de radio:Busqueda de emisoras

Parar la reproduccion del CD

Mando a distancia

  1. Tecla EO
  2. Tecla MIX
  3. Tecla BAND
  4. Tecla INTRO
  5. Tecla MEMO-UP/REPEAT
  6. Tecla MODE/REMAIN

Cambiar Indicción duración de titulo/ duración restante de todo el CD

  1. Tecla MEMO/PROGRAM

  2. Teclas VOLUME + / -

  3. Tecla PLAY/PAUSE
  4. Tecla STOP
  5. Tecla de CD
  6. Tecla OPEN/CLOSE
  7. Tecla AUX
  8. Tecla RADIO
  9. Teclas TUNING/SKIP/SEARCH +/-

PUESTA EN MARCHA DEL APARATO

Conexión de los altavoces

Para conectar los altavoces, conecte el cable negro con el borne de conexión (-) y el cable rojo con el borne de conexión (+) de la parte trasera del aparato.

Funcionamento por red ecéctrica

En primer lugar, compruebe si la tension de red de la parte trasera del aparato concuerda con la tension de red local. Entonces, enchufe el aparato a la red.

Colocar pilas en el mando a distancia

Abra la tapa del compartmento de pilas. Coloque las pilas (2xAAA, no suministradas con la compra) según la indicación para los polos positivos y negativos, y ciderre el compartmento de pilas.

Indicación: saque las pilas del mando a distancia si no va a utiliser el aparato durante mucho tiempo.

Ajustar la hora

  • Tras pulsar la tecla Memo/Program en el modo Standby, pulse las teclas SKIP/SEARCH (hacia delante/atras) hasta que aparezca la hora correcta en el display.
  • Pulse de nuevo la tecla MEMO/PROGRAM y después, pulse las teclas SKIP/SEARCH (hacia delante/atras) hasta que aparezcan los Minutes correctos en el display.
  • Pulse la tecla MEMO/PROGRAM. Entonces aparecerá la hora correcta en el display.

Ajustar el volumen

Para ajustar el volumen, pulse la tecla VOLUME +/-

REPRODUCCION DE CD

Pulse la tecla CD.
Abra el compartmento de CDs con la tecla OPEN/CLOSE.
Meta el CD con elazo rotulado hacia arriba en el compartmento de CDs.
- Cierre el compartmento de CDs. El CD empieza a girar; se indica el numero total de títulos en el display.
- Pulse la tecla CD-/PLAY/PAUSE, y empezará a reproducirse el primer titulo del CD insertado. En el display se indicañan el número del titulo actual y el tiempo de reproducción.

  • ParaATTER al modo de pausa, pulse la tecla PLAY/PAUSE. En el display parpadeará la duración de reproducción de la pieza que se está escuchando. Pulsando la tecla nuevoamente, la reproducción continua.
  • Para parar la reproduccion, pulse la tecla CD-STOP. El display muestra el numero total de títulos y la duración de reproducción del CD.

FUNCIONES ADICIONALES DEL REPRODUCTOR DE CDS

Función Repeat

Estamericano.

  • Para reproducir repetidamente todos los títulos del CD insertado, pulse la tecla MEMOUP/REPEAT una vez. En el display, podra leerse REPEAT.
  • Para reproducir un solo titulo repetidamente, puse dos vezes la tecla MEMO-UP/REPEAT durante la reproduccion del CD. En el display, aparece REPEAT.
  • Para desactivar la funciona Repeat, pulse de nuevo la tecla MEMO-UP/REPEAT hasta que desa parezca la indicacion REPEAT en el display.

Función Mix

Con la funciona Mix se reproducen todos los titulos del CD insertado en unorden al azar. Para activar esta funciona, pulse la tecla MIX; se iluminará la indicación MIX. Pulse la tecla Stop o Mix para desactivar la funciona.

Reproducción programada

Con la función de programar pueda reproducir el repertorio musical que usté desee. Antes de realizar la programacion,deferá pararse la reproduccion del CD pulsando la tecla STOP.

  • Pulse la tecla MEMO/PROGRAM.
    Para seleccionar el numero de titulo deseado, pulse la tecla SKIP/SEARCH (hacia delante o atras).
    Vuelva a pulsar la tecla MEMO/PROGRAM para programar los títulos selecciónados.
    Repita los pasos 2 y 3 hasta que haya programado todos los titulos que desea.
  • Pulse la tecla PLAY/PAUSE. En el display aparecerá MEMO.
  • Pulse la tecla STOP para finalizar la reproduccion programada.
  • Pulse las teclas MEMO/PROGRAM y PLAY/PAUSE paraContinuar con la reproduccion programada.
  • Abra el compartmento de CDs o apague el reproductor de CDs para eliminar la secuencia de títulos programada.

Función de ecualizador

La reproduccion de musicauedealizarse con tres curvasdeecualizarodiferentes (Plana, Clasica y Rock).Cada curva de ecualizacionrealza de forma propia ycharacteristica los sonidos graves, medios y agudos. Pulse la tecla EQ para seleccionar la curva de ecualizador deseada.

MODE DE RADIO

  • Pulse la tecla TUNER para selectionar el modo de radio.
  • Pulse la tecla BAND para selectionar la banda de fecuencia (AM o OUC/FM).
  • I'nicie la búsqueda de emisora Maintainando pulsado el botón SKIP/SEARCH (hacia delante/atas) durante 1-2 segundos. Una vez que encontrar una emisora, la búsqueda se pará automatistically. Puede occurrir que la búsqueda no se pare en las emisoras con una senal muy débil. Si una emorsa OUC/FM se recibe en estéreo, este se indica en el display.

Programación de emisoras

Puede programarse un máximo de 10 emisoras OUC/FM y AM, eskaar, un total de 20 emisoras.

  • Pulse la tecla MEMO/PROGRAM una vez que encontrar una emisora con una buena recepción (vease el capítulo Modo de radio). Se iluminará la indicación MEMO/PROGRAM.

  • Pulse la tecla MEMO-UP/REPEAT hasta que se indique el lugar de programación deseado.

  • Para grabar la emisiónajustada en el lugar de programa seleccionado, pulse la tecla MEMO/ PROGRAM; la indicacion MEMO/PROGRAM se apagará.
  • Repita los pasos 2 y 5, para programar emisoras adiconiales. Puedeistar la banda de fecuencia con la tecla BAND.

Selección de emisoras programadas

  • Selecciona la banda de fecuencia (OUC/FM u OM/AM) de la emisora deseada con la tecla BAND.
  • Pulse la tecla MEMO-UP/REPEAT las vezes necessarias, hasta que aparezca el lugar de programación deseado y la Frequencia de la emisora en el display.

ANTENAS

OUC/FM

Desenrolle el cable de la antenna completeness y colocque la antenna de forma que la recepcion se optimice. Advertencia: No conecte nunca el cable de antenna OUC/FM con una antenna exterior.

OM/AM

Para la Reception de OM/AM, el aparato llama integrado una antenna de ferrita. Podrá mejorarse la Reception girando el aparato.

Enchufe los auriculares (Minienchufe estereo de 3,5 mm) en el orificio para auriculares. Los alta-voces se apagarán automatistically.

CONECTAR OTROS APARATOS

Si deseña conectar otro aparato a su sistemas audio de diseño para aprovechar sus altavoces para la reproducción de música (por exemple, un reproductor de casetes u除外 aparato similar),deferá conectarlo insertando un cable de cinch en las entradas rotuladas con "AUX" situadas en la parte trasera de su sistemas audio de diseño. A continuación, pulse la tecla AUX; la reproduccion mediate el sistemas audio de diseñoouldaunarizar en el aparato conectado.

MANTENIMIENTO

Limpieza del aparato

Utilice un paño sedoso ligeramente humedecido con un detergente suave. NO aplique substancias químicas, alcohol, diluyente uthers detergentes que contengan disolventes.

Perturbaciones en el funcionaimiento

En caso de fallos o problemas de funciona del aparato, desenchufelo; après de unosegundos,ylvania a enchufarlo a la red. En el mode de radio peuvent producirse interferencias porla influencia de other aparatos colocados circa del systema audio de diseño (por ejemplo,una television, pantallas, etc.). Debera alejar el aparato de estas fuentes de interferencias.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Nosotros, la Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos por la presente la conformidad de este producto con todas normas de seguridad, reglas internzonales, asi como Directivas de la UE.

Tipo de aparato/Tip: KH 350

Bochum, 31.12.2002

EBENCH KH 350 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

Hans Kompernaß

Gerente

DATI TECNICI

Generale

buscar para frente/para atrás; Funcimiento de sintonizador: Buscar emissora

  1. Tecla STOP Parar a reproducao do CD

Telecomando

  1. Tecla POWER
  2. Tecla MUTE

  3. Tecla EQ

  4. Tecla MIX
  5. Tecla BAN
  6. Tecla INTRO
  7. Tecla MEMO-UP/REPEAT
  8. Tecla MODE/REMAIN
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EBENCH

Modelo : KH 350

Categoría : Sistema de alta fidelidad