EBENCH KH 350 - Impianto Hi-Fi

KH 350 - Impianto Hi-Fi EBENCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 350 EBENCH in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice EBENCH KH 350 - page 36
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoCatena Hi-Fi
MarcaEBENCH
ModelloKH 350
Alimentazione di reteAC 230 V ~ 50 Hz
Potenza di uscita2 x 5 W RMS
Potenza PMPO100 watt
Lettore CDLaser a semiconduttori
RadioGamme FM (87,5-108 MHz) e AM (522-1620 kHz)
Antenna FMAntenna flessibile
Antenna AMTelaio in ferrite incorporato
EqualizzatorePiatto, Classic, Rock
Funzioni di riproduzione CDIntro, Mix, Programma, Ripeti, Pausa
Presa per cuffieMini-jack stereo 3,5 mm
Ingresso AUXPresa cinch
TelecomandoCon batterie 2xAAA (non incluse)
DisplayLCD
Dimensioni (circa)300 x 200 x 150 mm
Peso (circa)3 kg
PuliziaPanno morbido leggermente umidificato
SicurezzaNon aprire, rischio di scossa elettrica e radiazioni laser
RiparabilitàSolo da personale specializzato

Domande frequenti - KH 350 EBENCH

Come impostare l'ora sul KH 350?
In modalità standby, premere MEMO/PROGRAM, quindi utilizzare SKIP/SEARCH per impostare le ore. Premere nuovamente MEMO/PROGRAM per passare ai minuti, impostarli, quindi confermare.
Come programmare l'ordine di riproduzione delle tracce CD?
Fermare la riproduzione, premere MEMO/PROGRAM, selezionare il brano con SKIP/SEARCH e premere MEMO/PROGRAM per memorizzarlo. Ripetere, quindi avviare la riproduzione con PLAY/PAUSE. Cancellare aprendo il vano CD.
Come memorizzare una stazione radio?
Sintonizzare la stazione, premere MEMO/PROGRAM, utilizzare MEMO-UP/REPEAT per scegliere la posizione (1-10 per banda), quindi premere nuovamente MEMO/PROGRAM per confermare.
Cosa fare se l'apparecchio non risponde più?
Scollegare la spina di rete per alcuni secondi, quindi ricollegarla. Ciò resetta i circuiti elettronici.
Come utilizzare la funzione 'Mix' (riproduzione casuale)?
Durante la riproduzione CD, premere MIX; l'indicazione MIX viene visualizzata. Per disattivare, premere STOP o MIX di nuovo.
Cosa fare in caso di condensa sul laser CD?
Se l'apparecchio viene spostato da un luogo freddo a uno caldo, attendere alcune ore prima di utilizzarlo per far evaporare l'umidità.
Come pulire l'apparecchio?
Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con un detergente delicato. Non usare alcol, solventi o prodotti chimici aggressivi.
Posso collegare un altro apparecchio audio?
Sì, collegare l'apparecchio esterno all'ingresso AUX (presa cinch) sul retro, quindi premere il tasto AUX per ascoltare tramite gli altoparlanti dell'impianto.
Cosa significa il simbolo di avvertimento laser?
Indica una radiazione laser invisibile all'interno. Non aprire mai il lettore CD: il raggio può danneggiare gli occhi. Affidare le riparazioni a un professionista.
Come ripetere un singolo brano in continuo?
Durante la riproduzione del brano, premere due volte MEMO-UP/REPEAT. Viene visualizzato REPEAT. Per ripetere l'intero CD, premere una sola volta. Premere di nuovo per disattivare.

Domande degli utenti su KH 350 EBENCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 350 - EBENCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 350 del marchio EBENCH.

MANUALE UTENTE KH 350 EBENCH

Tensione di reteAC: 230 V ~ 50 Hz
Potenza d’uscita2 x 5 W RMS/potenza sinusoidale
100 Watt PMPO

CD-Player

LaserLaser a semiconducttore

Radio

Banda di ricezione FMda 87,5 MHz fino a 108 MHz
Banda di ricezione AM522 da 1620 kHz fino a 1629 kHz

Antenne

FMAntenna esterna
AMAntenna in ferrite incorpora

ISTRUZIONI PER L'uso

Avvertimenti di pericolò e di sicurezza

Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima dell'utilizzo dell'apparecchio e conservarle per un futuro riferimento. Tutti gli averimenti di pericolo e tutte le misure di sicurezza vanno seguite attendamente come ancahi i seguenti averimenti di sicurezza.

Attenzione! Pericolo di scossa elettrica!

Non après mai l'involucro dell'apparecchio o di qualsiasi componente! Le componenti incluse nella consegna non contengono pezzi che necessitano manutenzione da parte dell'utente. La manutenzione va eseguita soltanto da persona specializzate.

A Questo symbolo di avvertimento avverte l'utente di tensione elettrica pericolosa all'interno dell'apparecchio.
A. Questo significato di averporto alla l'utente importanti istruzioni per l'uso relative a lo甚么 prodotto.
Avvertenza! Fuoriuscita non rilevabile di raggi laser in caso di aperture o danneggiamento delle chiusure dell'apparecchio. Evitare agli tipo di lavoro con il raggio laser in partico sare il lavoro con gli occhi! Persiste il pericolo di gravi danniagli occhi!

LA DISPOSIZIONE DELL' APPARECCHIO

Non mettere l'apparecchio nell'immediata vicinanza di acqua, p.e. vicino a vasche da bagno, lavandini, in cantine umide, vicino alla piscina ecc.
Non mettere il apparecchio nella vicinanza di sorgenti di calore come riscaldamenti, radiatori o altri apparecchi che emettono calore.
- Poggiare l'apparecchio su una base fissa e diritta.
Il apparecchio vaMESSO inmode che attorno adesso ci sa sificiente arieggiamento. La distanza tra il lato posteriori dell'apparecchio ed il muro dovrebbe essere almeno 10 cm e lateralemente almeno 5cm.Quindi non mettere I'apparecchio in un armadio per libri o in un'alto mobile chiuso o su di uno scafale pierno. Inoltre I'arieggiamento poussere ridotto quando il apparecchio viene messo su di un letto, una coperta o simili.
- Prestare attenzione cheattraverso le aperture per l'arieggiamento non entrino corpi estra-nei o liquidi nell'apparecchio.

Illettore laser dellettore CD potrebbero attirare condensa quando:
- avviene unchio velo da un posto freddo ad uno caldo
- viene improvvisamente accesso un riscaldamento
- l'apparecchio è in un ambiente con aria condizionata

In caso di condensa presente all'interno dell'apparecchio sono possibili disturbi di funzionamento. In questo caso l'apparecchio non va usato per alcune ore finché è nuovamente possibile l'ascolto normale.

ALIMENTAZIONE

Durante il funzionamento a corrente elettrica eanche a batteria atteneri strettamente alle istruzioni per l'uso e i dati tecnici e le istruzioni sull'apparecchio stesso.

  • Attenzione! Utilizzare sostanto il cavo di collegamento rete incluso nella consegna, altri temi persististe il pericolò di incendio o di scosse elettriche!
    Staccare il cavo sempre alla rete prendendolo alla spina, mai tirare il cavo stesso.
  • Mai toccare il cavo di collegamento rete o la spina con mani bagnate; altrimenti persiste il pericolò di scosse elettriche!
    Trattare con cura i cavi elettrici; noniegare o schiacciare mai i cavi. Non appoggiare i cav sul pavimento in modo che si potrebbe passare con il piede sopra di loro. Prestare partico sare attenzione al cavo che va dall'apparecchio alla presa.
    Se il cavo e la spina non corrispondono alla tensione dichiarata persistsite il pericolo di incendi e scosse elettriche. Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolongato,esso va staccato alla rete elettrica e le batterie vanno tolte. Anche quando l'apparecchio è spento e la spina è ancora nella presa della rete elettricaesso non è assente di corrente.

ELEMENTI DI COMANDO E DISPLAY

FUNZIONE

  1. Altoparlanti
  2. Lettore CD
  3. Tasto OPEN/CLOSE

Apriere/chiudere illettore CD per insere/togliere il CD

  1. Tasto STANDBY

Per accendere l'apparecchio/

  1. Tasto EQ

per passare al funzionamento di Standby

  1. Tasto CD

Per selezionare le curve dell'equalizzatore

  1. Tasto TUNER

Per attivare il funzionamento CD

  1. Tasto AUX

Per attivare il funzionamento della radio

  1. Phones

Per attivare il funzionamento Aux (ausiliario)

  1. Tasti VOLUME +/-

Collegamento per cuffia

  1. Tasto POWER

Regolatore del volume

  1. Ricevitore segnale per il Telecomando

Accensione e spegnimento del systema

  1. Display a cristalli liquidi

  2. Tasto INTRO

Per attivare la funzione di ascolto inizio canzone Per attivare l'ascolto casuale delle canzoni (Random)

  1. Tasto MIX

Start Play di CD/Pausa

  1. Tasto PLAY/PAUSE

Per selezionare la ricezione in AM/FM

  1. Tasto BAND

Per attivare la funzione di programmazione

  1. Tasto MEMO/PROGRAM

Per ascoltare ripetutamente single o più canzoni del CD

Funzionamento CD:Passare all'inizio della prossima canzone/all'inizio della canzone attuale/ ricerca avanti/indietro; Funzionamento Tuner:Ricerca di emittenti

  1. Tasti TUNING/SKIP/SEARCH +/-

Stop del play del CD

  1. Tasto STOP

Telecomando

  1. Tasto POWER
  2. Tasto MUTE
  3. Tasto EO
  4. Tasto Mix
  5. Tasto BAND
  6. Tasto INTRO
  7. Tasto MEMO-UP/REPEAT
  8. Tasto MODE/REMAIN

in modo alternato visualizzazione della lunghezza complessiva della canzone/del resto della canzone da ascoltare CD completo

  1. Tasto MEMO/PROGRAM
  2. Tasti VOLUME +/-
  3. Tasto PLAY/PAUSE
  4. Tasto STOP
  5. Tasto CD
  6. Tasto OPEN/CLOSE
  7. Tasto AUX
  8. Tasto TUNER
  9. Tasti TUNING/SKIP/SEARCH +/-

MESSAGE IN FUNZIONE DELL'APPARECCHIO

Collegamento degli altoparlanti

Per collegare gli altoparlanti, collegare il cavo nero con il morsetto (-) , il cavo rosso con il morsetto (+) sul retro dell'apparecchio.

Funzionamento con corrente elettrica

Dapprima controllare se la tensione indicata sul retro dell'apparecchio corrisponda alla tensione di rete locale. Inserire poi il connettore di rete dell'apparecchio in una presa.

Inserire le batterie nel telecomando

Aprière l coperchio del vano batterie. Inserire le batterie (2xAAA, non incluse nella consegna) secondo l'indicazione dei poli positivi e negativi e chiudere il vano batterie.

Avvertenza: Togliere le batterie dal telecomando se non llo si utilizza per un periodo di tempo prolongato.

Impostare l'orario

  • Dopo aver premuto il tasto MEMO/PROGRAM nel modo di funzionamento Standby azionare i tasti SKIP/SEARCH (avanti/indietro) finché sul display viene visualizzata l'ora corretta.
  • Premere nuovamente il tasto MEMO/PROGRAM e premere poi SKIP/SEARCH (avanti/indietro), finché viene visualizzato l'orario corretto (minuti) sul display.
  • Confermare con il tastingo MEMO/PROGRAM. Viene quindi visualizzato l'orario corretto sul display.

Regolare il volume

Per regolare il volume premere il tasting volume +/-

Play di CD

Premere il tasting CD.
- Apriere illettore CD con il tasto OPEN/CLOSE.
- Inserire il CD nellettore con il lato con l'etichetta versusl'alto.
- Chiudere illettore CD. Il CD inizia a girare; il numero complessivo dei titoli viene visualiz zato nel display.

  • Azionare il tasto CD-/PLAY/PAUSE, si ascolta la prima canzone del CD. Sul display viene visualizzato il numero della canzone attuale e la sua durata.
    Per fermare l'ascolto alla interromperlo premere il tasto PLAY/PAUSE. Sul display lampegia il tempo ascoltato fino ad ora della canzone attuale. Premendo nuovamente il tasto si prosegue con l'ascolto della canzone.
    Per fermare l'ascolto premere il tasto CD-STOP. Il display在哪il numero complessivo delle canzoni e la durata complessiva del CD.

ALTRE FUNZIONI DEL CD-PLAYER

Funzione Repeat

Questa funzione permette l'ascolto ripetuto di una singola canzone o di tutte le canzoni su un CD.

Per ascoltare ripeturamente tutte le canzoni del CD inserto premere una volta il tasto MEMO-UP/REPEAT. REPEAT viene visualizzato sul display.
Per ascoltare ripeturamente un singolo titolo premere il tasto MEMO-UP/REPEAT due volte durante l'ascolto della relativa canzone. Sul display viene visualizzato REPEAT.
Per disattivare il funzionamento Repeat, premere nuovamente il tasto MEMO-UP/REPEAT finché REPEAT non viene più visualizzato sul display.

Funzione Mix

Con la funzione Mix si possono ascoltare tutte le canzoni del CD in una sequenza casuale. Per attivare esta funzione premere il tasto MIX; MIXiene visualizzato sul display. Premere il tasto Stop o Mix per disattivare esta funzione.

Ascolto programmato

Con la funzione di programmazione si può compilare il proprio programma musicale. Prima di esguire la programmazione l'ascolto CD va disattivato premendo il tasto STOP.

Premere il tastingo MEMO/PROGRAM.
Per selezionare la canzone desiderata premere il tasto SKIP/SEARCH (avanti o indietro).
- Premere nuovamente il tasto MEMO/PROGRAM per programmare la canzone selezionata.
Ripetere i passi 2 e 3, finché sono programmate tutte le canzoni desiderate.
- Premere il tasto PLAY/PAUSE. Sul display viene visualizzato MEMO.
- Premere il tastingo STOP, per uscire dall'ascolto programmato.
- Premere il tastingo MEMO/PROGRAM e il tastingo PLAY/PAUSE per proseguire l'ascolto programmatato.
Per cancellare la sequenza programmata di canzoni après illettore CD o spegnerlo.

Funzione equalizzatore

Si più ascoltare la musica con tre differenti curve di equalizzatore (Flat, Classic e Rock). Ogni curva equalizzatore ha un impostazione propria per evidenziare gli alto, i suoni medi e i bassi. Premere il tasto EQ per selezionare la curva equalizzatore desiderata.

FUNZIONAMENTO DELLA RADIO

  • Azionare il tasting TUNER per selezionare il meccanismo radio.
  • Azionare il tasto BAND per selezionare la gamma di frequenze desiderata (AM o FM).
  • Avviare la ricerca emittenti tenero premuto il tasto SKIP/SEARCH (avanti/indietro) per 1-2 secondi. Dopo aver trovato l'emittente la ricerca si ferma automaticamente. Eventualmente la ricerca si faerraanche su emittenti con segnale molto debole. Se la riscione di un emit tente FM è in stereo,cisione visualizzato sul display.

Programmazione delle emittenti radio

Si possocono programmare max. 10 emittenti FM e 10 emittenti AM, quando complessivamente 20 emittenti.

  • Azionare il tasto MEMO/PROGRAM, dopo aver trovato un'emittente con buona ricezione (vedi Funzionamento della radio). MEMO/PROGRAMiene visualizzato.
  • Azionare il tasto MEMO-UP/REPEAT finché viene visualizzato il posto memoria desiderato.
    Per memorizzare l'emittente impostata sul posto programma selezionato premere il tasto MEMO/PROGRAM; La visualizzazione MEMO/PROGRAM si spegne.
    Ripetere i passi da 2 a 5, per memorizzare ulteriori emittenti. Eventualmente cambiare all'altra banda utilizzato il tasting BAND.

Selezione di emittenti programmate

  • Selezionare la banda (FM o AM) dell'emittente desiderata con il tasting Band.
  • Premere il tasto MEMO-UP/REPEAT ripetutamente finché viene visualizzato il posto memoria desiderato e la frequenza dell'emittente sul display.

ANTENNE

FM

Svolgere completeness: Mai colleague the cavo dell'antenna FM con un'antenna esterna!

AM

Per la ricezione AM nell'apparecchio è inclusa un'antenna in ferrite. É possible migliorare la ricezione girando l'apparecchio.

Inserire lo spinotto della cuffia (spinotto stereo di 3,5 mm) nella presa per la cuffia. Gli altoparlanti vengono spenti automaticamente.

COLLEGARE ALTRI APPARECCHI

Se si vuole collegare un altro appearecchio audio al suo Design-Audio-System per utilizzato gli alteportarli dello stesso per l'ascolto di musica (p.e. un registratore o simili),甚么 va collegato mediana un cavo Cinch (a due spinotti) alle entrata "AUX" sul retro del Design-Audio-System. In seguito premiere il tasto AUX; l'ascolto mediano il Design-Audio-System si più avviare sostanto con l'apparecchio collegato.

Manutenzione

Pulizia dell'apparecchio

Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con un detergente delicato. Non usare agenti chimici, alcohol, diluente o altri detergenti contenti diluenti!

Modifiche dei funzionamenti

In caso di disturbi del funzionamento dell'apparecchio staccare la spina di rete elettrica e ricolegarla dopo alcuni secondi. Durante il funzionamento radio è possibile che altri apparecchi elettrici nella vicinanza (p.e. teilevisore, schermi ecc.) causino disturbi. L'apparecchio va tenuto lontano da queste fonti di disturbi.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Noi, la Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, dichiariamo che questo apparecchio è conforme a tutte le norme di sicurezza e disposizioni internazionali comeanche alle direttive CE applicabili.

Tipodiapparecchio/tipo:KH350

Bochum, 31.12.2002

EBENCH KH 350 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

Hans Kompernaß

  • Amministratore -

DADOS TÉCNICOS

Geral

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EBENCH

Modello : KH 350

Categoria : Impianto Hi-Fi