EBENCH KH 2315 - Impianto Hi-Fi

KH 2315 - Impianto Hi-Fi EBENCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 2315 EBENCH in formato PDF.

📄 47 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice EBENCH KH 2315 - page 35
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KH 2315 EBENCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 2315 - EBENCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 2315 del marchio EBENCH.

MANUALE UTENTE KH 2315 EBENCH

Prima di leggere après la pagina con le immagini e poi prendete CONFIDenza con le diverse funzioni.

EBENCH KH 2315 - 1

Osservare le note di avvertenza e di sicurezza!

EBENCH KH 2315 - 2

Non sottompori ai raggi laser.

EBENCH KH 2315 - 3

Utilizzate solamente supporti con questo contrassegno.

EBENCH KH 2315 - 4

Questo apparecchio riproduceanche CD scrivibili (CD-R) e CD riscrivibili (CD-RW). A causa delle diverse piattaforme di registrazione (PC, altri recorder) è perso possibile, che CD-R e CD-RW non possano essere letti.

EBENCH KH 2315 - 5

Introduzione

Uso corretto.. 39
Elementi di dato . 39
Dati tecnici

■ Sicurezza

Important avvertenze per la sicurezza.. .40
Osservare il diritto di autore .

Uso

Generale

Installazione e collegamento.. . 41
Montaggio a muro.
Accensione spegnimento [» POWER/STAND-BY «]...... Pagina 42
Selectionare apparecchio/onte del suono [» CD/TUNER/TAPE/AUX «] Pagina 42
Impostazione volume [»VOLUME/MUTE «]………………………………………………… Page 43
Impostazione suono [» CLASSIC/ROCK/POP/JAZZ/PASS «] … Pagina 43
Suppressione fruscii [ BEAT CUT ]... .Pagina 43
Cuffie [ PHONES ]..
Impostazione orologio.. . 43
Impostazione funzione sveglia [» TIMER «]...................................... Page 43
Attivazione funzione SLEEP [» SLEEP «] Pagea 44

bench

Contenuo

Radio

Orientamento antenna.. 44
Funzione Radio / selezione banda (UKW/MW) . 45
Ricerca automatica della stazione/ricerca manuale....... Pagina 45
□ Memorizzazione della stazione [» MEMORY «]...... Pagina 45
Selezione stazione memorizzata.. Pagina 45

CD-Player 46

Inserire CD.. 46
Funzione ascolto breve [» INTRO «]………………………………………………… Pagina 46
Funzioni base dellettore CD.. 46
□ Programmazione sequenza canzoni [» TRACK MEMORY «]... Pagina 46
Avvio sequenza canzoni programmata.. 47
Funzioni di ripetizione [» REPEAT «]. Pagina 47
Riproduzione casuale [» RANDOM «]………………………………………………… Page 47
Funzioni MP3 (differenti dal esercizio normale CD)....... Pagina 47

Cassette

Inserire una cassetta..
Funzioni base dellettore cassette..
- Registrazione cassette.

Pulizia e manutenzione..
Smaltimento

Informazioni

Assistenza Clienti.. 50
Dichiarazione di conformità. 51

38 1

EBENCH KH 2315 - Contenuo - 1

Impiano Micro-Design con CD-Player verticale KH 2315

Introduzione

Uso corretto

L'apparecchio è destinato alla riproduzione (cassette audio, CD, CD-R, CD-RW/MP3) e la registrazione di cassette audio.
Inoltre l'apparecchio serve per la ricezione di stazioni radio.

Ogni modifica dell'apparecchio non è corrispondente al uso corretto e comporta gravi pericoli di incidenti.

Il produttore non risponde per danni causati dall'uso improprio dell'apparecchio. Non adatto per l'uso commerciale.

Elementi comando

Controllate con la figura a paginga 2, se I'elemento di dato rispetto si trova sull'apparecchio, sul telecomando oppure su entrambi.

① Vano CD
② Display
③ Ricevitore per il segnale da telecomando
④a CD/MP3
④b Tuner (Radio) /Tasto selezione banda (UKW/MW)
④ c Tape (cassette)
④d AUX (apparecchio esterno)
⑤ Riproduzione CD/Pausa
⑥ Tasto Stop (CD)
⑦ Tasto Rewind
8 Tasto Forward
9 Tasto di ricerca per MP3
10 Posto programm (CD) e/o Tasto selezione

bench

11 Tasto programmazione
12 Tasto Mono/Stereo (solo per radio UKW)
13 Vano cassette
Sportello di protezione
Tasto avanzamento (solo cassette)
16 Tasto Stop/espulsione (solo cassette)
Taste Pausa (solo cassette)
18 Tasto registrazione (solo cassette)
19 Tasto riproduzione (solo cassette)
Taste Rewind (solo cassette)
② Collegamento per cuffie
22 Tasto per diminuire il volume
23 Tasto MUTE
24 Posto programm (CD) e/o Tasto selezione album (MP3), rewind
25 Tasto per augmentare il volume
26 Tasto selezione suono (Classic, Rock, Pop, Jazz, Pass)
Tast ripetizione
28 Tasto ON/OFF (Stand.by)
29 Collegamenti per altoparlanti
30 Collegamenti Crinch per apparecchio esterno
Soppressione fruscii registrazione (solo cassetta)
32 Collegamento antenna
Dispositivo per appendere l'apparecchio a muro
34 Cavo di rete
35 Tasto funzione ascolto breve (solo attraverso telecomando)
Tasto funzione ascolto a caso (solo attraverso telecomando)
Tasto funzione snooze/sveglia (solo attraverso telecomando)

Gli elementi di lavoro 15 sono a 20 e 31 sono destinati al solo uso dellettore cassette.

1 39

(per canale): 5 Watt potenza

nominate 4 Ohm

Consumo energetico: 28 W

Per favore leggete le seguenti informazioni per la sicurezza e l'utilizzo corretto.

Prima di leggere aprire esta pagina con le figure e prendere ( ) conoscenza delle

funzioni dell'apparecchio. Conservare bene il manuale d'uso e leindicazioni per la sicurezza e segnarlieventualmentea terzi.

Parte Radio

Campo Frequenza: AM (MW) 522 - 1620 KHz

FM (UKW) 87,5 - 108 MHz

Parte Cassette

Cassette: cassette standard (C-90 o

piu brevi)

Velocità nastro: 4,75 cm/Sek.

Campo Frequenza: 120-14.000 Hz (-6 dB)

Parte CD

Campo di

frequenza (3dB): 20-20.000 Hz

Distanza

tensioni estranee: 85 dB

Distorsione

harmonica: 0,09 %

Distanza canale: 40 dB

Telecomando

Tipodibattery: 2xAAA LR031,5V

Per evitare il pericolo di vita causato da colpi elettrici:

Non aprire mai l'apparecchio. Non si trovano peszii nell'apparecchio che possano avere bisogno di manutenzione.
Non usare l'impiano-Design se il cavo o la spina sono danneggiati. Apparecchi che non funzionano in modo ineccepibile devono essere riprati immediamente dal servizio clienti autorizzato.

Il servizio clienti del vostro paese èindicato nella scheda di garanzia.

Non mettere l'apparecchio sotto la pioggia e non uso lo mai in ambienti umidi o bagnati. Fare attenzione che il cavo non si bagni o si umidisca durante l'esercizio.
- Attenzione! Tenere lontani i bambini I bambini sottovalutano spesso i pericoli durante l'uso di apparecchi elettrici. Non lasciare i bambini maienza sorveglianza vicino all'impianto-Design.

■ Sicurezza

Importanti avverenze per la sicurezza

Le seguenti indicazioni basilari per la sicurezza devono essere osservate in agli caso durante l'uso di apparecchi elettrici.

Leindicazioni viaiutano,di evitareferite gravi edanni all'apparecchio e di godere al lungo con il vostro impianto-Design.

40 I

Per proteggers dai raggi laser:

Nota: Il CD-Player di quello apparecchio è classificato come „prodotto laser di classe 1" ed è contrassegnato mediante una targhetta adesiva sul carter.

Non aprire mai l'apparecchio e non tentare di ripararlo da se. All'interno dell'apparecchio si ha raggi laser invisibili.
Non sottomarsi ai raggi laser.

bench

EBENCH KH 2315 - bench - 1

Per evitare il pericolodi incendio:

Non sottoporre l'apparecchio a temperature estreme, perché il calore all'interno dell'apparecchio potrebbe provocare difetti e/o incendi dell'apparecchio stesso.
Percio:
- Impedire i raggi del sole diretti e calore da calorifero
- Non copire le fissure di aerazione dell'apparecchio
- Lasciare ai lati uno spazio libero di circa 10 cm.
L'apparecchio non deve essere messo nelle vicinanze di materiali infiammabili (p.es. tende, liquidi infiammabili, ecc.).

In questo modo vi comportate in sicurezza:

Non usare mai l'apparecchio per altri scopi
Se l'apparecchio viene spostato dal freddo al caldo (p.es. dopo il trasporto), si può formare della condensa all'interno. Accendere l'apparecchio solo almeno 2 ore, per proteggerlo da danni.
Non usare l'apparecchio sono controllare.
In caso di temporale si deve sempre togliere la spina alla presa e si deveanche togliere la spina dell'antenna. Durante i temporali gli appearecchi elettrici collegati possono essere danneggiati.
Staccare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente e torniere le batterie dal telegomando, se non lo usate per un tempo più prolongato.
- Togliere la spina alla presa, per staccare l'apparecchio completeness dall'alimentazione di corrente. Tirare sempre alla spina e mai dal cavo.
Proteggere il cavo di rete da superfici calde e altri danni e non incastrarlo.
Non mettere oggetti contenti liquidi sull'apparecchio.

Nota: Questo appearecchio è provvisto di piedini antiscivolo. Siccome le superfici sono di materiali diversi e devono essere trattati con i detergenti più varie, non è da escludere completeness, che alcuni contengano agenti che aggrediscano e ammorbidiscano i piedini di gomma. Eventually si deve mettere una base antiscivoloizzato i piedini dell'apparecchio.

Osservare il diritto di autore

Durante la registrazione di CD o cassette, oppure in caso di registrazione da radio, si deve osservare i diritti di autore del paese, nel quale viene utilizzato l'apparecchio.

Uso

Generale

Installazione e collegamento

Seguire sempre le istruzioni, prima di mettete l'impiano-Design in funzione per la prima volta e inseire la spina solo alla fine nella presa.

  1. Togliere I'impianto-Design e gli altoparlanti con attenzione dal suo imballaggio.
  2. Scegliere il posto per l'impiano-Design. Esso dovrebbe essere:

  3. orizzontale

  4. ascuito eswana polvere
    non deve essere nelle vicinanze di caloriferi oppure a diretta esposizione del sole.

  5. Importante: Togliere tutte le sicurezze di trasporto/nastri adesivi sui vani cassette e CD. Apriere il vano CD ① tirando il bordo superiore e togliere la sicurezza trasporto rossa (poi richiudere il vano CD).

bench

1 41


EBENCH KH 2315 - bench - 1

Uso:Generale

  1. Collegare i due altoparlanti. I collegamenti degli altoparlanti 29 sono contrassegnati di conseguenza (SPEAKER OUT, L = SINISTRA, R=DESTRA).

Consigli per l'installazione dell'altoparlante

  • Appoggiare l'altoparlante possibilmente in altezza della testa.
  • Non copire gli altoparlanti con tende oppure oggetti.
  • Sistemare l'altoparlante dello scaffale in modo che la parte frontale termina con il bordo anteriore dello scaffale.
  • Per evitare rimbombi, mettere eventualmente una piatra di gomma sotto l'altoparlante.

  • Per collegare un apparecchio esterno (p.es. Giradischi) si deve usare i collegamenti Cinch AUX IN 30.

  • Collegare per la riscizione Radio UKW un'antenna da 75 Ohm (Antenna di casa, collegamento cavo, solo per i seguenti modelli: Germania, Paesi Bassi, Austria, Finlandia, Svezia, Norvegia) al collegamento antenna ANT ③2 Se non si ha a disposizione quello, insertire l'antennza mobile fornita sul contatto centrale del collegamento antennza. L'antenna per la riscizione MW è montata nell'apparecchio.

  • Collegare la spina nella presa con 230V.

  • Inserire le batterie adatte (non contente nella fornitura) nel telecomando (1 x AAA LR03 1,5V):

  • Aprire il coperchio sul retro del telecomando.

  • Inserire le batterie. Osservare la giusta posizione delle batterie (vedi marcatura nel vano batterie).
  • Chudere il coperchio.

1 Per il collegamento a quello impianto Design sono adatti solamente giradisci sulla sistema magnetico!

Montaggio a muro

L'impiano- Design con gli altoparlanti cui èssere montatoanche muro. Le viti ed il supporto a muro sono contentuti nella fornitura. Fissare l'apparecchio verticalmente su una parete stabile. I fori per le viti devono essere fatti con una distanza di 14 cm tra loro.

Per poter aggrapparsi bene nei supporti ③ sul retro dell'impiano-Design e degli altoparlanti, le teste delle viti devono sporgere circa 3 mm alla parete.

Accensione spegnimento [» POWER/STAND-BY «]

Se si insertisce la spina nella presa, l'apparecchio si trova nel modo Stand-By. nel modo Stand-by è possible impostare l'orario (vedi „impostazione orologio“, Pagina 43.
- Con il tasting POWER (28) è possible commutare tra il modo d'esercizio e Stand-by.
In caso di lunga assenza togliere la spina alla presa.

- Selezionare apparecchio/mente del suono [» CD/TUNER/TAPE/AUX «]

  • Premendo uno dei seguenti tasti si selezione un appearecchio audio e/o si cambia la fonte del suono:

CD/MP3 ④ a: CD-Player (MP3-Player) TUNER/BAND ④ b: Radio

1 Per il collegamento a quello impianto Design sono adatti solamente giradisci nella sisma magnetico!

Impostazione volume [» VOLUME/MUTE «]

  • Con il tasting volume/UP ② 5 si augmenta il volume.
  • Con il tasting volume/DN ② si diminuisce il volume.
  • Premendo il tasting MUTE ② 3 si spegne gli altoparanti e la cuffia (commutazione MUTE). Premendo nuovamente il tasting si riaccende detti accessori.

Impostazione suono [» CLASSIC/ROCK/POP/JAZZ/PASS «]

Con il tasto EQ (26), è possibile adattare la qualità del suono di un titolo al tipo di musica ed aumentareosi la qualita d'ascolto.

L'impostazione selezionata CLASSIC, ROCK, POP, LAZZ o PASS viene visualizzata brevamente sul display ②.

□ Soppressione fruscii [» BEAT CUT «]

La suppressione fruscii cui oessere usata in caso di ricezione MW oppure durante la registrazione. Alcune stazioni MW ed illettore cassette possono dare effetti di disturbo, p.e.s. fruscii. Con il tasto BEAT CUT ③1 l'utilizzatore cui ridurre i disturbi in 3 passi (Posizione interrutture 1, 2 e 3).

□ Cuffie [ PHONES ]

Al collegamento cuffie ② è possibile allacciare una cuffia stereo (8-32 Ohm) con spina 3,5 mm. Appena inserito le cuffie gli altoparlanti vengono spenti. Fare attenzione che un volume troppo

bench

elevato più causare seri danni all'udito.

Impostazione orologio

L'orario più essere impostato solamente, se l'apparecchio si trova in Stand-By (vedi „Accensione e spegnimento“, Pagina 42).

Nota: Per i seguenti passi si hanno 5 secondi di tempo per ciscuno. Altrimenti la procedura viene interrotta.

  1. Tenere premuto il tasto MEMORY/PROG ① per 2 secondi circa. Il modo Ore lampeggia.
  2. Premere il tasting F-SKIP ⑧ o R-SKIP ⑦ , per impostare il modo a 24 oppure a 12 ore.
  3. Premere nuovamente il tastingo MEMORY/PROG - le ore lampeggiano.
  4. Impostare le ore con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
  5. Premere nuovamente il tastingo MEMORY/PROG -i minuti lampeggiano.
  6. Impostare i minuti con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
  7. Premere nuovamente il tasto MEMORY/PROG - l'indicazione smette di lampeggiare e l'orologio è stato impostato ed attivato (il „punto doppio“ lampeggia).

Impostazione funzione sveglia [» TIMER «]

Se impostate la funzione di sveglia, potete farvi svegliare dal mystro impianto-Design all'ora stabilita. Voi determinate l'orario, al quale l'impianto si accende e si spegne. Inoltre potete selezionare la fonte audio ed il volume.

La funzione sveglia più essere attivata solamente attraverso il telecomando.

Nota: Per i seguenti passi si hanno 5 secondi di tempo per ciscuno. Altrimenti la procedura viene interrotta.

  1. Tenere premuto il tasto TIMER ③7 per 1 secondi circa. Sul display ② lampeggia l'in-dicazione delle ore per l'orario d'accensione (ON).
  2. Impostare le ore con i tasti F-SKIP ⑧ o R-SKIP ⑦.
  3. Premere nuovamente il tasto TIMER - l'indicazione die minuti per il tempo d'accensione lampeggia.
  4. Impostare i minuti con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
  5. Premere nuovamente il tasto TIMER - l'indicazione delle ore per il tempo di spegnimento (OFF) lampeggia.
  6. Impostare le ore con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
  7. Premere nuovamente il tasto TIMER - l'indicazione dei minuti per il tempo di spegnimento lampeggia.
  8. Impostare i minuti con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
  9. Premere nuovamente il tasto TIMER - l'indicazione per la fonte audio lampeggia.
  10. Con i tasti F-SKIP o R-SKIP si seleziona la fonte audio (CD o TUNER).
    11.Premere nuovamente il tasto TIMER - I'indicazione per il volume lampeggia.
  11. Impostare il volume con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
  12. Premere nuovamente il tasto TIMER - sul display vengono indicatei in seguenza le impostazione sveglia impostati. Un symbolo orologio sopra a sinistra sul display indica che la funzione sveglia è stata attivata.
    14.Premere brevamente il tasto TIMER per specnere e riaccendere la funzione sveglia. Ad agli nuova accensione vengono indicate le impostazione sveglia.

Attivazione funzione SLEEP [» SLEEP «]

La funzione Sleep può essere impostata solamente, se l'apparecchio si trova in modo d'esercizio (vedi „Accensione e spegnimento“, Pagina 42). Potete impostare un tempo tra 90 e 10 minuti, dopo il quale l'apparecchio si deve spegnere. La funzione Sleep può essere attivata solamenteattraverso il telecomando.

  1. Premere il tasting Sleep ③ 7 una volta breve-mente, per attivare lo spegnimento dell'apparecchio molto.
  2. Premere il tasto Sleep ripeturamente per impostare un tempo più breve. Ad agli pressione del tasto il tempo si riduce di 10 minuti.
  3. Per spegnere la funzione Sleep premere il tasting SLEEP fino a quando scompare l'indicazione SLEEP dal display ②.

Radio

Orientamento antenna

Se si usa l'antenna mobile per la riscizione UKW:

  1. Srotolare completamente l'antenna mobile.
  2. Determinare la posizione migliorie dell'antenna mobile, tentando.
  3. Fissare I'antenna mobile eventually con un nastro adesivo al muro. Per la riscione MW si determina la posizione migliorie dell'antenna montata nell'apparecchio tentando.

Funzione Radio / selezione banda (UKW/MW)

  1. Con il tasting TUNER/BAND ④ b si selezione la funzione radio.
  2. Premere il tasting TUNER/BAND nuovamente, perambiare tra UKW (FM) e MW (AM).

Ricerca automatica della stazione/ ricerca manuale

In caso di ricerca automatica di una stazione la frequenza viene aumento e/o dimunuita, fino a quando viene trovato una stazione radio con una forza di ricezione sufficiente.

La ricerca manuale può essere usata per la regolazione fine oppure se la frequenza della stazione è conosciuta.

Ricerca automatica

  1. Tenere premuto per circa 1 secondo il tasto F-SKIP ⑧ e/O R-SKIP ⑦ - la ricerca inizia e termina automaticamente.
  2. Tenere nuovamente premuto il tasto F-SKIP e/o R-SKIP per circa 1 secondo, per avviare nuovamente la ricerca.
  3. Potete interrompere la ricerca premendo brevamente il tasting F-SKIP e/o R-SKIP.

Ricerca manuale

  1. Per la regolazione fine si preme ripetutamente e brevamente il tasto F-SKIP ⑧ e/o R-SKIP ⑦ , per aumento e/o diminuire la frequenza a piccoli passi.
  2. Per impostare una determinata frequenza, si tiene premuto per circa 1 secondo il tasto F-SKIP e/o R-SKIP, in modo da avviare la ricerca. Quando raggiungete le vicinanze della frequenza desiderata, si termina la ricerca premendo nuovamente il tasto F-SKIP e/o R-SKIP. Continuire con passo 1, fino a quando

bench

avete impostato la frequenza desiderata.

□ Memorizzazione della stazione [» MEMORY «]

L'impiano-Design KH 2315 più memorizzare fino a 20 stazioni radio (10 UKW/10 MW).

Nota: Per i seguenti passi si hanno 5 secondi di tempo per ciscuno. Altrimenti la procedura viene interrotta.

  1. Impostare la stazione come descripto a „Ricerca automatica/Ricerca manuale".
  2. Premere una volta brevamente il tasto MEMORY/PROG ⑪. Sul display ② lampeggia per 5 secondi l'indicazione per ilippo di programmazione.
  3. Premere il tasting ALBUM/RESET+ 10 fina a quando lampeggia il posto programmazione desiderato (01 fina a 10).
  4. Confermare ilosto programmazione pre-. mendo il tasto MEMORY/PROG. La stazione impostata è memorizzata su quelloosto programmazione.
  5. Ripetere la procedura per tutti le autres stazioni desiderate, che devono essere memorizzate.

- Selezione stazione memorizzata

Nella funzione radio premere il tasto ALBUM/ PRESET+ 10, fino a quando viene visualizzato ilippo programmazione (01 fino a 10) con la stazione memorizzata sul display ②.

45

Pericolo! nel CD-PLayer un raggio laser debole, ma compatto tasta la superfice del CD inserto. In caso di uso scorretto, quello raggio più essere un pericolò per gli occhi - non aprire mai l'apparecchio!

Inserire CD

  1. Per aprire il vano CD ① tirare il bordo superiore dello stesso in avanti.
  2. Inserire il CD con il lato impresso verso l'apparecchio. Se il CD è stato insertito correttamente si vede il lato stampato. Il CD deve essere spinto sull'asse centrale (al centro).
  3. Chiudere il vano CD.
  4. Selezionare con il tasting CD/MP3 a il CD-Player. Sul display ② appeare dopo 10m secondi circa la durata totale ed il numero delle canzoni. Nota: Se non viene visualizzato durante 10 secondi dall'insertimento del CD, il numero delle canzoni e la durata totale, il CD的概率 è stato inserito in modo inverno oppure è sporco. Pulire il CD con un panno per la pulizia CD e/o insertire il CD correttamente nel vano e controllare nuovamente l'indicazione.

Funzione ascolto breve [INTRO «]

L'attivazione della funzione INTRO è possible solamente da telecomando.

  1. Premere il tasting INTRO ③5 - agli titolo del CD inserto viene riprodotto per 10 secondi. Sul display ② appeare INTRO. Se la funzione INTRO viene attivata durante la riproduzione del CD, l'apparecchio inizia con la riproduzione INTRO del titolo attuale e

termina con l'ultima canzone sul CD.
2. Terminare la funzione premendo nuovamente il tasto INTRO.

Funzioni base dellettore CD

Avvio/interruzione della riproduzione:

Premendo il tasting PLAY/PAUSE ⑤ si avvia e/o si interrompe la riproduzione. Se la riproduzione è stata interrotta, sul display ② appeare la durata. Premendo nuovamente il tasting PLAY/PAUSE, la riproduzione continua.

Fermare la riproduzione: Premendo il tasto STOP 6 si termina la riproduzione.

Salto in avanti: Premendo il tasto F-SKIP ⑧ la riproduzione passa alla canzone successiva.

Salti in dietro: Premendo il tasto R-SKIP ⑦ la riproduzione passa alla canzone precedente.

Avanzamento: Premendo il tasto F-SKIP 8 in modo prolongato, si avanza all'internal del titolo.

Rewind: Premendo il tasto R-SKIP ⑦ in modo prolongato, si retrocede all'internalo del titolo.

Il vano CD ① più essere aperto in agli momento. In quello caso la riproduzione si ferma automaticamente. Togliere il CD solamente se è fermo completamente.

□ Programmazione sequenza canzoni [» TRACK MEMORY « ]

La programmazione della sequenza canzoni è possibile solamente a CD fermo. É possibile programmare sono a 64 titoli.

  1. Inserire un CD.
  2. Selezionare con il tasting CD/MP3 ④ a il CD-Player.
  3. Premere il tastingo MEMORY/PROG ① Sul display ② appeare PROG e P--01 per il primoippo programmazione.
  4. Selezionare con il tasto F-SKIP ⑧ e/o R-SKIP ⑦ il numero della canzone che deve essere riprodotta per prima.
  5. Premere il tasting MEMORY/PROG. La canzone adesso è memorizzata sul primo postoprogrammazione (P--01). Sul display appara ilippo programmazione 02 (P--02).
  6. Selezionare la prossima canzone con i tasti F-SKIP o R-SKIP.
  7. Ripetere i passi 5 e 6, se volete memorizzare altre canzoni.
  8. Terminare la programmazione premendo il tasto MEMORY/PROG ⑪. La sequenza delle canzoni programmata rimane memorizzata, fino a quando si toglie il CD dal vano, si selezione un'altra funzione, oppure fino a quando si spegne l'apparecchio.

- Avvio sequenza canzoni programmata

  1. Premere il tastingo MEMORY/PROG ① Sul display ② appeare PROG e la prima canzone memorizzata.
  2. Premere il tasto PLAY/PAUSE ⑤ - la riproduzione si avvia ed avviene nella sequenza programmata.
  3. Per interrompere la riproduzione della sequenza canzoni premere il tasto STOP 6

Funzioni di ripetizione [» REPEAT «]

Con le funzioni di ripetizione è possibile ripetere

bench

singole canzoni o tutte le canzoni di un CD.
Queste funzioni sono essere usateanche per la sequenza canzoni programmata.

La ripetizione avviene fino allo spegnimento di questa funzione oppure fino a quando la ripeti-zione viene terminata mediante il tasto STOP 6. le funzioni non possono essere combinate con la funzione RANDOM e INTRO.

  1. A canzone attiva premere il tasto REPEAT 27, per ripeterla. Sul display ② appeare REPEAT 1.
  2. Premere il tasting REPEAT due volte per ripetere tutte le canzoni. Sul display appeare REPEAT ALL.
  3. Per spegnere la funzione di ripetizione pre-mere il tasting REPEAT fino a quando scompare I'indicazione REPEAT dal display.

Riproduzione casuale [» RANDOM «]

Con la funzione RANDOM la sequenza delle canzoni sul CD viene scelta a caso.
La funzione RANDOM può essere attivata solamenteattraverso il telecomando.

  1. Inserire un CD.
  2. SeLECTIONARE con il tasto CD/MP3 ④ a il CDPlayer.
  3. Premere il tasting RAND ③ 6 , per avviare la riproduzione casuale. Sul display ② appeare RAND.
  4. Per spegnere la funzione RANDOM, si preme nuovamente il tasting RAND. La visualizzazione RAND sul display scompare.

Funzioni MP3 (differenti dal esercizio normale CD)

Riproduzione MP3:

  1. Premere una o più volte ALBUM/PRESET- (24) oppure ALBUM/PRESET+, (10), per selezionare

47

EBENCH KH 2315 - Riproduzione MP3: - 1

Uso: CD-Player

I'album desiderato.

  1. Selezionare, premendo (ripetutamente) il tasto R-SKIP ⑦ la canzone desiderata nel album.
  2. Per avviare la riproduzione della canzone desiderata premere il tasting PLAY/PAUSE (5).
  3. Ripetere il passo 1 e 2, per passare durante la riproduzione ad un'altra canzone di un altro album. La riproduzione avviene automaticamente.
  4. Per avviare nuovamente la riproduzione della canzone corrente, premere una volta il tasto R-SKIP. Poi la canzone viene riprodotta nuovamente dall'inizio.
  5. Per cercare un determinato passaggio all'interno della canzone, tenere premito il tasto R-SKIP ⑦ o F-SKIP ⑧ sino a quando si ha raggiunto il passaggio desiderato. Appena si rilascia il tasto, la riproduzione continua.

Cerca nome file:

  1. Premere una volta il tasto FIND/ESP ⑨ , per attivare la ricerca.
    Sul display lampeggia la lente e la lettera A. Il display visualizza tutti i nomi di file che iniziano con la lettera A.
  2. Premere il tasto F-SKIP ⑧ o R-SKIP ⑦ , per cercare da A-Z e da 0-9.
  3. Premere l tasto PLAY/PAUSE ⑤ per riproduire la canzone con la lettera iniziale selezionata.

Ricerca nome album:

  1. Premere due volte il tasto FIND/ESP (9), per attivare la ricerca. Sul display appeara una lente e ALBUM.
  2. Premere i tasti R-SKIP ⑦ o F-SKIP ⑧ per cercare l'album desiderato e premere poi il tasting PLAY/PAUSE ⑤ , per avviare la riproduzione.

48 I

Visualizzazione TEXT (ID 3 Display):

  1. Premere durante la riproduzione di un MP3 per 2 secondi il tasto FIND/ESP (9), per cambiare sul modo visualizzazione text. Appare il nome del file/l'artista/l'album, al quale appariene la canzone attuale.
  2. Premere il tasting FIND/ESP nuovamente per 2 secondi, per ritornare al tempo di riproduzione. Osservare che l'apparecchio è compatible solo con ID3 V1.

Programmazione sequenza titoli MP3:

La memoria canzoni MP3 contiene fino a 64 canzoni.

  1. Inserire il CD come descripto.
  2. Premere il tastingo MEMORY/PROG ① per iniziare la programmazione: Sul display apparé PROG:
  3. Selezionare con i tasti R-SKIP ⑦ o F-SKIP ⑧ I'album desiderato e confermarlo con il tasto MEMORY/PROG.
  4. Selezionare con i tasti R-SKIP o F-SKIP la canzone desiderata e confermarla con il tasting MEMORY/PROG.
  5. Ripetere i passi 3 e 4 sino a quando tutte le canzoni desiderate sono state memorizzate.
  6. Avviare la riproduzione premendo il tasto PLAY/PAUSE ⑤.

Controllo sequenza titoli MP3:

  1. Premere il tasto MEMORY/PROG ① per controllare la sequenza canzoni programmata. Ad agli pressione appeare una canzone memorizzata, nella sequenza die posti programmazione (a salire).
  2. Avviare la riproduzione premendo il tasting PLAY/PAUSE ⑤. Annotazioni: Durante il controllo è possibileanche una modifica della sequenza comedescritto a „Programmazione sequenza

bench

canzoni MP3". Se si preme una altro tasto di PLAY/PAUSE per terminare il controllo, si cancella la sequenza programmata.

Avvio sequenza canzoni MP3 programmata:

  1. Premere il tasting MEMORY/PROG. Sul display appare PROG:
  2. Premere il tasto PLAY/PAUSE ⑤ La riproduzione inizia con la prima canzone programmata.

Cancellazione memoria MP3:

  1. La sequenza delle canzoni programmata rimane memorizzata, fino a quando si toglie il CD dal vano ① , si selezione un'altra funzione, oppure fino a quando si spelgne l'apparecchio.

Ripetizione canzoni MP3 (REPEAT):

Descrizione funzioni vedi „Funzioni di ripetizione“, pagna Funzioni di ripetizione 47.

  1. Premere una volta il tasto REPEAT ② Sul display appeare REPEAT 1.
  2. Premere due volte il tastingo REPEAT. Sul display appare REPEAT ALL ( ripetizione di tutte le canzoni).
  3. Premere tre volte il tasto REPEAT per la riproduzione ripetitiva dell'album. Sul display appeare REPEAT ALBUM.
  4. Premere quattro volte il tasto REPEAT per cancellare le funzioni di ripetizione.

Cassette

Inserire una cassetta

  1. Aprire lo sportello (14) in avanti. Dietro si trovano i tasti di lavoro delle cassette (e il collegamento per le cuffie).
  2. Per aprire il vano cassette si preme il tasto STOP/EJ. 16. Il vano cassette si après automaticamente.

bench

  1. Inserire la cassetta con il lato del nastro verso il basso. Il nastro deve essere teso sulla riccioli.
  2. Chiudere il vano cassette.
  3. Selezionare il tastingo TAPE ④ c per accendere illettore cassette.

Funzioni base dellettore cassette

Avvio riproduzione: Premendo il tasto PLAY 19 si avvia la riproduzione.

Interrompere la riproduzione (PAUSE):

Premendo il tasto PAUSE ⑦ si interrompe la riproduzione. Premendo nuovamente il tasto la riproduzione continua.

Fermare la riproduzione: Premendo il tasto STOP 16 si termina la riproduzione.

Avanzamento: Dopo aver premuto il tasting FF ⑤ si avanza il nastro della cassetta. L'avanzamento cui quere essere terminato premendo il tasting STOP ⑥.

Ritorno: Dopo aver premuto il tasto REW ②0 si retrocede il nastro della cassetta. Il ritorno può essere terminato premendo il tasto STOP ⑥.

Auto-Stop: La funzione cassette termina automaticamente alla fine di una cassetta.

- Registrazione cassette

L'impliano-Design KH 2315 è provvisto di un equalizzazione automatica. Modifiche del volume oppure del suono non influenzano la registrazione.

  1. Inserire una cassetta e portarla eventualmente al punto, dove la registrazione deve avee

1 49

Uso: Cassette / Pulizia e manutenzione / Smaltimento / Informazioni

inizio. Una registrazione è possible solo con cassette sulla blocco registrazione!
2. Premere il tasto PAUSE 17
3. Premere il tastingo RECORD 18. Il tastingo PLAY 19 viene inserto automaticamente.
4. Premere uno dei tasti CD/MP3 ④ a, TUNER/BAND ④ b o AUX ④ d, per scegliere un appearecchio audio e/o la fonte sonora per la registrazione.
5. Impostare il livello desiderato per la suppressione fruscii (vedi pagina 43).
6. Rilasciare il tasto PAUSE, premendolo un'altra volta, ed avviare la riproduzione della fonte audio, per avviare la registrazione.
7. Terminare la registrazione premendo il tasto STOP 16.

Pulizia e manutenzione

Pulizia del carter

  • Prima di pulire l'apparecchio togliere la spina alla presa.
    Non devono giungere liquidi all'interno del-l'apparecchio.
  • Usare un panno morbido per pulire il carter. Non usare mai benzina, solventi oppure detergenti che potrebbero danneggiare la plastica.

Pulizia delle testine

  • Togliere periodicamente residui di polvere e di cassette sulle testine. Sporcizia sulle testine diminuiscono la qualità del suono durante la registrazione e la riproduzione.
    Per pulire le testine si dovrebbe utilizzare una cassetta per la pulizia reperibile in commercio.

50 I

Informazioni

Dichiarazione di conformità

I sottoscritti Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, dichiarano con la presente che il presente prodotto corresponde alle normative CEE:

Normativa sulle basse tensioni 73/23/EWG, DIN EN 60065:2002 (VDE 0860)

Supportazione elettromagnetica:

89/336 EEC:

EN 55013:06.90+A12:08.94+A13:12.96

EN 55020:12.94+A11:12.96

EN 61000-3-2:04.95+A1:1998+A2:1998

EN 61000-3-3:01.95

Descrizione/onto:

Impianto Micro-Design con CD-Player KH 2315

Bochum, 30/06/2004

EBENCH KH 2315 - Descrizione/onto: - 1

Hans KompernaB - Amministratore

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EBENCH

Modello : KH 2315

Categoria : Impianto Hi-Fi