UM-3EX - Interfaz midi EDIROL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UM-3EX EDIROL en formato PDF.
| Tipo de producto | Interfaz MIDI USB |
|---|---|
| Características técnicas principales | 4 puertos MIDI IN/OUT, soporte para la norma MIDI 1.0, compatibilidad con sistemas operativos Windows y Mac |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por USB, no necesita alimentación externa |
| Dimensiones aproximadas | 210 mm x 120 mm x 40 mm |
| Peso | 0,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los software de música y estaciones de trabajo de audio digitales (DAW) |
| Funciones principales | Transmisión MIDI en tiempo real, posibilidad de conectar varios dispositivos MIDI |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, evitar la exposición a la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, reparación limitada a servicios autorizados |
| Seguridad | Utilizar en un entorno seco, no exponer a temperaturas extremas |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su equipo antes de la compra, ideal para músicos y productores |
Preguntas frecuentes - UM-3EX EDIROL
Preguntas de los usuarios sobre UM-3EX EDIROL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Interfaz midi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UM-3EX - EDIROL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UM-3EX de la marca EDIROL.
MANUAL DE USUARIO UM-3EX EDIROL
Nombres de los differentes elementos y sus functions 106
Panel frontal 106
Panel posterior 108
Conexión e instalación de los controladores (Windows) 110
Antes de instalar el controlador 110
Instalacion del controlador 111
Usarios de Windows XP/2000 111
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) 114
Antes de instalar el controlador 114
Instalación del controlador y ajustes 115
Usuarios de Mac OS X 115
Apéndices 120
Conexión de varias unidades UM-3EX 120
Index 122
Conectaros a los conectoros de salute MIDI (MIDI OUT) de los dispositivos (como un teclado MIDI) que transmitirán mensajes MIDI a su PC.
Conectores de calidad MIDI/transmisión (MIDI OUT/THRU)
Conéctelos a los connectores MIDI IN (entrada MIDI) de los发展模式 de sonido u otros dispositivos a los que enviará mensajes MIDI desde el PC para su reproduccion.
3 Indicadores de entrada MIDI (MIDI IN)
Se encienden cuando se reciben mensajes MIDI de dispositivos conectados a los conectores MIDI IN (entrada MIDI).
Indicadores de salute MIDI (MIDI OUT)
Se encienden cuando se transmits mensajes MIDI desde el PC.
5 Interruptores de transmisión (THRU)
Le permitted selectionar los destinos de calidad de los messages MIDI quelegalan dos dispositivos que ha connectado a los connectores MIDI IN (entrada MIDI).
- Ajustes de activado/desactivado (ON/OFF) de los interruptores THRU (transmisión)
Puede utiliser los interruptores THRU (transmisión) para selectionar los destinos de transmisión de los messages MIDI de los dispositivos (teclado MIDI, piano digital, etc.) conectados a los conectores MIDI IN (entrada MIDI). No esnecessarycriambiar ninguna connexion de cables.
| Interruptor THRU(transmisión):OFF (desactivado) | Los mensajes MIDI que legán a través del conductor MIDI IN (entradamIDI) correspondiente se envián a su PC (software del secuenciador).Normalmente, deben usar este ajuste. |
| Interruptor THRU(transmisión):ON (activado) | Los mensajes MIDI que legán a través del conductor MIDI IN (entradamIDI) correspondiente de la unidad UM-3EX se envián del conductor MIDI OUT/THRU (salida MIDI/transmisión) correspondiente de laUM-3EX. Actívelo si no usa el software del secuenciador. |

* No cambie el ajuste de un interruptor THRU durante la reproduccion. Si lo hace, se producirán errors de MIDI.
6 Indicador USB
Se encenderá cuando haya connectado la unidad UM-3EX al PC y éste haya detectado la UM-3EX. Para que el PC detecte la unidad UM-3EX,debía instalar el controlador y realizar ajustes. () "Conexión e instalación de los controladores (Windows)" (pag. 110), "Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)" (pag. 114))
Panel posterior

7 Cable USB
Conectelo al conector USB del PC.
8 Interruptor de selección de modo (MODE)
Launidad UM-3EX puede ajustarse para funciona como dispositivo maestro o dispositivo esclavo por medio de este interruptor.
| Cuando utilise una únia unidad UM-3EX | Selección el ajuste MASTER (maestro) si está utilizando una únia unidad UM-3EX. |
| Cuando hay connectadas varias unidades UM-3EX | • Selección el ajuste MASTER para la unidad UM-3EX que está-connectada al PC. • Selección el ajuste SLAVE (esclavo) para las unidades UM-3EX que estén connectadas al conector de la UM-3EX. |
- No cambie el ajuste del interruptor de selection MODE (modo) cuando la�性 UC-3EX esté connectada al PC. En primer lugar, deben disconectar la�性 UC-3EX del PC. A continually, una vez que hayaambaido el ajuste del interruptor, podra volverlo a reconnectar.
- La connexion de varias unidades solo se admite con Windows XP y Mac OS X. Para Obtener más detalles, consulte “Conexión de varias unidades UM-3EX” (pág. 120).
9 Interruptor de selección de número deinstitution (UNIT)
Especialica el numero deunidad (UNIT) de la UM-3EX.
Si conecta varias unidas UM-3EX,deberteestablishecorrectamenteeajuste de selectionde numero UNIT (unidad)de cada unidad.Ajuste cada unidadUM-3EXen un numero UNI(tunidad)diferente.
- No cambio el ajuste del interruptor de selección de número UNIT cuando la UM-3EX está connectada al PC. En primer lugar,deferé desconectar la unidad UM-3EX del PC. A continuación, una vez que hayacaebralado el ajuste del interruptor, podrá volvolro a conectar.
10 Conectores de UM-3EX
Utilícelos cuando conecte varías unidas UM-3EX.
- No-connecte al conector de UIM-3EX尤其是在tro dispositivo que no sea una unidad UIM-3EX. Si lo hace, pude occasionar que la unidad UIM-3EX no funciona correctamente.
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Antes de instalar el controlador
A continuación, se indica el procedimiento para instalar unaunda unidad UM-3EX.
Si utilizes Windows XP, pode conectar simultaneamente hasta tres unidades UM-3EX a un uncommon PC aWeakes de USB.
- La connexion de varias unidadessolese admite en Windows XP. Para Obtener mas detalles, consulte "Conexión de varias unidades UM-3EX" (pág. 120).
- Dependendo del sistemas, es possible que lasegunda unidad o la unidad作為 no pueda utilizar enfunci de las limitaciones impuestos por la velocidad de procesamento de la CPU, el disco duro, la memoria yel rendimiento del software.
Precauciones de connexion
Ajuste el interruptor de selección MODE (modo) y el interruptor de selección de número UNIT (unidad) antes de connectar la unidad UM-3EX al PC.

| Interruptor de selección MODE (modo) | Ajustelo en MASTER. |
| Interruptor de selección de número UNIT (unidad) | Ajustelo en 1. |
- No cambie el ajuste del interruptor de selección MODE (modo) o del interruptor de selección de número UNIT (unidad)@míntras la unidad UM-3EX esté connectada al PC. En primer lugar,debía desconectarla unidad UIM-3EX del PC. A continuación,despuésdechangiar losajustesde susinterruptores, podrávoltar a conectarla unidad al PC.
Instalación del controlador
¿Qué es un controlador?
Un "controlador" es software que transfiere datos entre la�性umUM-3EX y el software de aplicacion que se este ejectutando en su PC, cuando este y la�性umUM-3EX esten conectados. El controlador envia datos de la aplicacion a la�性umUM-3EX, y de la um-3EX a la aplicacion. Los pasos que deben realizarse en la propia�性umUM-3EX aparecen marcados con el significo Operation of the UM-3EX
Usarios de Windows XP/2000
-
Con la unidad UM-3EX desconectada, inicie Windows.
No conecte la unidad UM-3EX al PC hasta que llegue al paso 14 (pag. 113). -
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratón USB (si se utilizes).
-
Inicie sesión en Windows con un nombre de usuario queonga privilegios de administrador (como Administrador).
-
Abra el cuadro de dialogo Propiedades del sistema.
Usarios de Windows XP:
- Hagablick en el menu Inicio de Windows y seleccione Panel de control.
- En "Elija una categoria", haga click en "Rendimiento y mantenimiento".
- En "o elija un icono del Panel de control", haga click en el icono Sistema.
En función de la configuración, puede que el icono Sistema aparezca directamente en el Panel de control (en la Vista clásica). En este caso, haga doble click en el icono Sistema.
Usuarios de Windows 2000:
- Haga click en el menu Inicio de Windows y seleccione Configuracion | Panel de control.
-
En el Panel de control, haga dobleblick en el icono Sistema.
-
Haga cig en la ficha Hardware y, a continuacion, en [Firma de controladores].
Apareceré el cuadro de dialgo Opciones de firma del controlador.
- En el cuadro de dialogo Opciones deirma del controlador, seleccione "Ninguna" y, a continuacion, haga click en [Aceptar].
Si la options selectionada es "Advertir" o "Bloquear", cámbiá a "Ninguna". A continuation, cuando haya sido instalado el controlador, vuela a Cambiarla a laopia original.
- Haga tic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de dialogo Propiedades del systema.
- Salga de todos los programas de software (aplicaciones) que esté ejectcando. Cierre todas las Ventanas que estén abiertas. Si está utilizing un antivirus o software similar, deben cerrar todos这些东西 programas.
- Prepare el CD-ROM. Inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM de su PC.
- Si aparece el mensaje "Windows puede realizar la mismaccion cada vez que inscribe un disco o conecte un dispositivo con this tipo de archiv", haga clin en [Cancelar].
- En el menu Inicio de Windows, elija Ejecutar...
- En el camino Abrir del cuadro de análisis Ejectar... ,,) escribe lo importante y haga clin en [Aceptar]. D: [DriverXP2k]Setup.exe
- El nombre de la�性 y el elipro describe lostro en esta page, pero puebe ser otro en su subsysteme. Use el nombre de la�性 de CD-ROM.
- Apareceré el cuadro de análisis configuración del控制器. Haga click en [Siguidente].
- Para comenzar la instalacion, haga click en [Siguiente] de nuevo. Se inicia la instalacion.
Usarios de Windows XP:
Si "Opiones de firma del controlador" en el paso 4 es该如何 valor que no sea "Ninguna", aparecerá un cuadro de dialogo con el símbolo "!" o "x". Si aparece un botón de [Continuar], haga click en [Continuar] para_CONTINUE con la instalación. Si no pueda_CONTINUE, haga click en [Aceptar] y repita la instalación del controlador desde el paso 1.
Usarios de Windows 2000:
Si "Opiones deirma del controlador" en el paso 4 es cualquier valor que no sea "Ninguna", apareceré un cuadro de dialogo que indica "Firma digital no encontrará". Si aparece un botón de [Si], Hera cige en [Si] para proseguir con la instalación. Si no puedaContinuar, Hera cige en [Aceptar] y repita la instalación del controlador desde el paso 1.
Aparecerá el cuadro de análisis "El programa de instalación está preparado para instalar el controlador".
- Operation of the UM-3EX Ajuste el interruptor de seleccion MODE (modulo) de la unidad UM-3EX en MASTER (maestro).
- Operation of the UM-3EX Ajuste el interruptor de seleccion de numero UNIT (unidad) de la UM-3EX en 1.
- Operation of the UM-3EX Conecte solo una unidad UM-3EX al PC.
Aparecerá un mensaje de "Hardware nuevoenciond". Espere.
*Estaunidad estáprovista de un circuito de protección. Esnecessarydejarasarapunkuenotervalo(deunsosometimes)despuésdeconectarlaunitadUIM-3EXparaque estafuncionecorrectamente.
Usarios de Windows XP:
- Aparecerá el cuadro deDSLgo del Asistente para hardware nuevoencionado.
Si aparece el mensaje "Conectar a Windows Update paraBUSCAR software?",elija *No y a!.
a!. -
Asegúrese de que se indica "EDIROL UM-3". A continuación, selección "Buscar mejor controlador en estasubicaciones" y haga click en [Siguiente].
-
Si "Opuestos deirma del controlador" en el paso 4 es在哪quier valor que no sea "Ninguna", aparecerá un cuadro de dialogo con el significo "I". Haga click en [Continuar] para proseguir con la instalación.
Usuarios de Windows 2000:
Si "Opções deirma del controlador" en el paso 4 es在哪quer valor que no sea "Ninguna", apareceré un cuadro de dialogo que indica "Firma digital no encontrará". Hagaclinic en [Si] para proseguir con la instalación.
- Aparecerá el cuadro de dialogo Finalización del Asistente para hardware nuevo encontrado.
Haga tic en [Finalizar].
- En el cuadro de dialogo Configuración del controlador, hagablick en [Cerrar].
Si aparece el cuadro de análisis Cambiar la configuración del sistemas, haga click en [Si]. Windows se reinicia automatistically.
- Si ha换成a configuracion de "Opiones de firma de controlador"en elrado 4, restablezca la configuracion original despues de reinicinar Windows.
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Antes de instalar el controlador
A continuación, se indica el procedimiento para instalar unaunda unidad UM-3EX.
Si utilizes Mac OS X, pode conectar simultaneamente hasta tres unidades UM-3EX a un numero Macintosh a工程技术 of USB.
- La connexion de varias unidadessoleso admite en Mac OS X. Para Obtener mas detalles, consulte "Conexión de varias unidades UM-3EX" (pág. 120).
- Dependendo del sistemas, es possible que lasegunda unidad o la unidadsumaque no podanutilizarse en funcion de las limitaciones impuestos por la velocidad de procesamento de la CPU, el disco duro, la memoria y el rendimiento del software.
Precauciones de connexion
Ajuste el interruptor de selección MODE (modulo) y el interruptor de selección de número UNIT (unidad) antes de conectar launidad UM-3EX al Macintosh.

| Interruptor de selección MODE (modo) | Ajustelo en MASTER. |
| Interruptor de selección de número UNIT (unidad) | Ajustelo en 1. |
- No cambie el ajuste del interruptor de selección MODE (modo) o del interruptor de selección de número UNIT (unidad)mintras la unidad UIM-3EX esté connectada al equipo. En primer lugar,deberte desconectar la unidad UIM-3EX del Macintosh. A continuación,despuésde Cambiar los ajustes de sus interruptores, podrávoltar aconectarla unidad al Macintosh.
Instalación del controlador y ajustes
¿Qué es un controlador?
Un "controlador" es software que transfiere datos entre la unidad UM-3EX y el software de aplicacion que se este ejectunto en su Macintosh, cuando este y la unidad UM-3EX esten-connectados. El controlador envia datos de la aplicacion a la unidad UM-3EX, y de la UM-3EX a la aplicacion. Los pasos que deben realizarse en la propria unidad UM-3EX aparecen marcados con el symbolo
Instalación del controlador
- Si aparece el cuadro de dialogo "Authentication" (autenticar) durante la instalación, introduzca la contraseña y haga click en "OK".
-
En la Pantalla del Macintosh podra aparecerización différente, en función de su entorno informativo y delsysteme operativo que está utilizando.
-
Con launidad UM-3EX desconectada, inicia el Macintosh.
- Desconecte todos los cables USB, excepto los del teclado y el ratón, e inicia el sistema.
- Salga de todos los programas de software (aplicaciones) que esté ejectunto.
3.Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM del Macintosh.
- En la carpeta Driver (Mac OS X) del CD-ROM, haga doble click en UM3USBDriver pkg.
Es posible que aparezca un documentoparecido a "El paque del programa de instalación necessities...". Haga click en "Continuar".
- Aparecerá el mensaje "Welcome to the EDIROL UM-2Driver Installer".
Haga cli en [Continue] (continuar).
- En la pantalla se indica "Select a Destination" (selección un destino).
Haga click para selectionar launidad en la que este instalado el sistema operativo y, a continuacion, haga click en [Continue].
*Selección el disco de inicia como unidad.
- En la pantalla se indica "Easy Install" (instalacion sencilla).
Haga cli en [Install] (instalar) o [Upgrade] (actualizar).
- Aparecerá el mensaje "Installing this software requires you to restart your computer when the installation is done" (Para instalar este software debár reinecer el equipo en el que se realizó la instalación).
Haga Cli en [Continue installation] (continuar con la instalacion).
Con这么做 finaliza la instalacion del controlador de la unidad UM-3EX.
Ahora, configure los dispositivos MIDI. ( "Configuración del controlador" (pág. 116))
- Configuración del controlador
A continuación, se describes los ajustes que permiten el uso de la unidad UM-3EX con software del conducimiento mediante ajustes de dispositivos estandáres de Macintosh.
Si está'utilizando un software de secuicaoard que no utilise los ajustes de dispositivo estandar de Macintosh, realice la configuracion del dispositivo bajo el software del secuicaoider.
-
En la pantalla del Macintoshoulda aparecer informaciondifferente, enfunciOnde su entorno informatico y delsystema operativo que estéutilizando.
-
Operation of the UM-3EX MASTER (maestro).
Ajuste el interruptor de selección MODE (modo) de la unidad UM-3EX en - Operation of the UM-3EX UM-3EX en 1.
Ajuste el interruptor de selección de número UNIT (unidad) de la unidad - Operation of the UM-3EX
Conecte solo una unidad UM-3EX al Macintosh. - Conecte el cable al conector USB del propio Macintosh, no al conector USB del teclado.
- Esteinstitution está providá ação de protección. Es necessário fazer para um pouco intervalo (de unsometimes) despues de conectar a equipe UIM-3EX para que esta funciona corretoamente.
- Abra la carpeta Applications (aplicaciones) del disco duro del Macintosh. En la carpeta Utilities (utilidades), haga doble click en Audio MIDI Setup (configuracion MIDI de sonido) para Abrir el cuadro de dialgo Audio MIDI Setup.

- Haga cig en la ficha MIDI Devices (dispositivos MIDI).
-
Confirme que 1: UM-3 aparece en el cuadro de dialogo Audio MIDI Setup.
-
El número "1:" al principio del nombre del dispositivo es el número deinstitution de la UIM-3EX. Este valor dependerá del ajusté del interruptor de selección de número UNIT (unidad).
- Si "I: UM-3" no aparece o si está resultado en gris, significa que la�性idad UM-3EX no se está reconciendo correctamente. Haga clin en Rescapan MIDI (volver aaminer MIDI). Intente desconectar y volver a conectar la�性idad UM-3EX.
-
Puede que permanezan los ajustes anteriores de la instalacion de una version différente del controlador. En ese caso, hayaclin en "1:UM-3"que apareceresultado para seleccionarlo y despues,haqiclin Remove Selected Device (eliminar dispositivo seleccionado) para eliminar los ajustes.
-
Haga clic tres vezes en Add Device (añadir dispositivo).
Apareceran tres dispositivos externos nuevos.
-
Especifique el nombre de dispositivo de cada dispositivo externo nuevo.
-
Haga click en el dispositivo externo nuevo que ha sido y antes, haga click en Show Info (mostrar.Information).
- Introduzca el nombre en el Campo Device Name (nombre de dispositivo).
| Primer dispositivo externo | 1: UM-3 1 |
| Segundo dispositivo externo | 1: UM-3 2 |
| Tercer dispositivo externo | 1: UM-3 3 |

-
Introduza el número UNIT (unidad) de la UM-3EX como el primer número "1:."
-
Utilice el raton para arrastrar los SYMBOLS y que indican las entradas y salidas del icono 1: UM-3 y los iconos de dispositivo externo nuevo de tal forma que se connecten de lasuma眼看 a.

10. Si se utilizes Mac OS X v10.2:
Cierre el clubro de dialgo Audio MIDI Setup. De this mode se completing los ajustes. Si utilizes Mac OS X v10.3 o una version posterior:
Confirme que MIDI se está transmitiendo y recubiendo correctamente. Realice los pasos 11-14 (pag. 119).
11. Hagablick Test Setup(probar configuración)
Cambia la forma del cursor del ratón.

- Haga cig en el area que se muestra en la ilustracion. Si el indicator MIDI OUT (salida MIDI) correspondiente de la unidad UM-3EX parpadea, significa que los ajustes son correctos.
- Hagablick Test Setup y finalice la confirmacion.
- Cierre el cuadro de dialogo Audio MIDI Setup.
Cuando utilise la unidad UM-3EX con su software de secuenciador
Antes de utiliser launidad UM-3EX con su software de secuenciador,onga en cuenta los siguientes punto.
- Conecte launidad UM-3EX al Macintosh antes de起初 el software de secuenciador.
- No desconecte launidad UM-3EX del Macintosh cuando se está ejectucando el software del secuencioso.
Salga del software del secuenciador antes de disconnectar lainstitution UM-3EX del Macintosh.
- La�性 UC-3EX no configuración en el entorno Classic de Mac OS X. Utilice la�性 UC-3EX cuando no se estúcuetado el entorno Classic.
Si utilizes Windows XP o Mac OS X, pueda conectar simultaneamente hasta tres unidades UM-3EX a un uncommon PC a traverses de USB. Dependiendo del sistemas, es possible que la SECONDA unidad o la unidadsumaque no能把 utilizenacion en funccion de las limitaciones impuestos por la velocidad de procesamento de la CPU, el disco duro, la memoria y el rendimiento del software.
- La connexion de varias unidades solo se admite en Windows XP y Mac OS X.
- Número UNIT (unidad)
Si conecta variedas unidas UM-3EX,debora estabecar correctamente elajuste de selection del numero UNIT de cadaunidad. Ajuste cadaunidadUM-3EXenunumeroUNITdiferente.
El número UNIT se muestra como "1:" o "2:" etc. al principio del nombre del dispositivo MIDI.
El valor de la indicación "1:" o "2:" dependerá del ajuste del interruptor de selección de número UNIT.
Configuración de interruptor de selección MODE (modo) e interruptor de selección de número UNIT (unidad)
| Interruptor de selección MODE (modo) | • Seleección el ajuste MASTER (maestro) para la�性idad UM-3EX que está connectada al PC. • Seleección el ajuste SLAVE (esclavo) para las unidades UM-3EX que está connectadas al conector de la UM-3EX. |
| Interruptor de selección de número UNIT (unidad) | • Ajuste la primera�性idad en 1. • Ajuste la SECONDa�性idad en 2. • Ajuste la tercera�性idad en 3. |
- No cambie el ajuste del interruptor de selección MODE (modo) o del Interruptor de selección de número UNIT (unidad)mintras la unidad UM-3EX esté conectada al PC.En primer lugar,debá desconectarla unidad UIM-3EX del PC.A continuación,despuésde Cambiar los ajustes de sus interruptores, podravolver aunaridad al unidad al PC.
No realice conexiones como lasuma.
Unidad UM-3EX ajustada en SLAVE (esclavo) y conectada a un PC

Unidad UM-3EX ajustada en MASTER (maestro) y connectada a un conductor de UM-3EX

A Add Device 27
B Background Services 18-19
BUS Power 48,50
C Connecting multiple UM-3EX units 42
D Default device 21
driver 15,25
Driver Signing Options 16
duplicatenotes 38
F FreeMIDI 30,36
L Local Control OFF 38
M
MASTER 12,14
MIDI Devices 27
MIDI IN Connector 10
MIDI IN Indicator 10
MIDI Music Playback 21-22
MIDI OUT Indicator 10
MIDI OUT/THRU Connector 10
MODE select switch 12, 14, 24, 44-45
Multimedia Properties 23
O OMS 30,32
P Performance Options 19
Preferred device 22
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809)683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL: (593-4)2302364
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01, zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL: (502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL:596596426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL:596596715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av.Toluca No.323,Col.
Olivar de los Padres 01780
Mexico D.F. MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868)638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import
7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
ManualFácil