AB2821 - Aspiradora SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AB2821 SOLAC en formato PDF.
| Marca | SOLAC |
| Modelo | AB2821 |
| Tipo de producto | Aspirador trineo |
| Tipo de recogida | Con bolsa de polvo |
| Capacidad de la bolsa | No especificada |
| Potencia de aspiración | Ajustable (ECO PTIMA / MAX) |
| Filtro de protección del motor | Lavable |
| Filtro de salida de aire | HEPA o Microfiltro (según modelo) |
| Tubo telescópico | Sí, con regulador de longitud |
| Cepillo principal | Cepillo retráctil para suelos duros y alfombras |
| Accesorios incluidos | Cepillo para parqué, boquilla plana, boquilla para tapicerías, cepillo para muebles |
| Cepillo turbo | Modelo AB2845 (no incluido con AB2821) |
| Indicador de llenado de la bolsa | Sí, testigo luminoso |
| Almacenamiento de cable | Automático |
| Asa de transporte | Sí, antigolpes |
| Soporte de estacionamiento | Horizontal y vertical |
| Uso previsto | Doméstico únicamente (no para líquidos, cenizas, etc.) |
| Mantenimiento | Cambio regular de la bolsa, limpieza de los filtros |
Preguntas frecuentes - AB2821 SOLAC
Preguntas de los usuarios sobre AB2821 SOLAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AB2821 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AB2821 de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO AB2821 SOLAC
- Lea Completely把这些 instrucciones antes de usar su aparato.
- Este manual es parte integrente del producto. Conservelo en un lugar seguro para futuras consultas.
- Este aparato es solo para uso dométrico, no industrial. Cualquier uso不一样 al.), indicaaptiono ser peligroso (porexample, aspiracion de liquidos,polvo deobra, cemento,etc).
- Los niños deben ser supervisos para asegurar que no jugan con el aparato.
- Este aparato no está destinado para ser utilisé por personas (incluidos niños)@cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentalaes esten reduidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervision o instrucciones relatives al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- No realice ninguna modificacion ni reparacion en el aparato. Ante cualesquier anomalia en el cable u另一边 parte del aparato, no lo use y acuda a un service de asistencia autorizzato.
- No utilise piezas o accesorios no suministrados o recomendados por SOLAC.
- Antes de enchufar el aparato a la red electrica, compruebe que el voltaje indicado coincide con el de su hogar.
- Desenchufe el aparato siempre après de su uso y antes de descentmontar o montar piezas y realizarrialquierarea demantimiento o limpieza.Desenchufelo también en caso de apagon. Cuando enchufe o desenchufe el aparato,debe estar解脱ado.
- No@cuelgue el aparato por el cable. Desenchufe el aparato tirando siempre de la clavija, nunca del cable.
- Evite que el cable de alimentacion entre en contacto con aristas cortantes o superficies calientes. Nocede el cable colgando por el borde de la mesa o encimera, para evitar que los niños tiren de el y hagan caer el aparato.
- Nosumerjuna nunca el aparato en agua u othero liquido, ni lo introduzca en el lavavajillas.
- No coja el aspirador o la clavija con las manos mojadas.
- Nocke el aparato enchufado a la red sin vigilancia.
- Mantenga su aspirador alejado de focos de calor.
- No utilise nunca el aspirador sin el contentedor de polvo o los filtros de proteccioncorrectamente colocados.
- Mantenga siempre despejadas las entradas y salidas de aire.
- Mantenga elleo,ropa,dedes oequalquierotrapedeelcuero alejada de las entradas ysalidasdeaire.
- No utilise el aspirador para limpiar animales.
- Extreme la precaución cuando utilise el aspirador en escaleras.
- No utilise el aparato en espacios cerrados donde se acumulen vapeores explosivos o tóxicos.
- Cuando aspire con el cepillo turbo, no tocar los rodillos cuando giren. iExiste privilego de sufir lesiones!

jATENSION!!: Cuando紊 deasperende del aparato, NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamento. De esta manera, esta contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
COMPONENTES PRINCIPALES
1 Empuñadura
2 Regulador de longitud del tubo telescópico
3 Porta-accerios
4 Tubo metálico telescopico
5 Pulsador apertureolta-bolsa-conteditor de polvo
6 Compartimento de la Bolsa
7 Bolsa contentedor de polvo
8 Soporte bolsa contentedor de polvo
9 Filtró de protección del motor
10 Asa de transporte con funciona de parachoques
11 Pulsador de puesta en marcha y paro
12 Pulsador recogecables
13 Selector de potencia con posicion ECOPTIMA
14 Indicador de llenado de la bolsa de polvo
15 Soporte "parking horizontal"
16 Filtrode salida de aire
17 Boca de aspiración.
18 Pestañas de desenganche del tubo flexible
19 Tubo flexible
20 Soporte "parking vertical"
21 Cepillo conmutable
22 Pulsador de cepillo
23 Boquilla plana para la aspiracion de ranuras, esquinas
24 Tobera para superficies tapizadas
25 Cepillo para muebles
26 Cepillo parquet
27 Cepillo turbo especial para moquetas y alfombras (modelo AB 2845)
FUNCTIONAMENTO
Este aparato ha sido Diseñado exclusivamente para limpiar suelos, moquetas, muebles y tejidos por aspiración. No lo emplee paraOthersusos.
No aspire nunca ceniza encendida, astillas u objetos puntiagudos ni liquidos.
No aspire cerillas encendidas ni colillas. Tampoco aspire materiales toxicos (amoniaco...).
No aspirar polvo de toner. El toner que se usa, por exemple en impresoras y fotocopiadoras puede ser conductor de la corriente electrica.
Retire completamente todos los elementos que sirvieron para su transporte y embalaje.
Antes deponer o quitar accesorios, o de realizarrialquier tarea de mantenimiento, desenchufe la clavija de la red elctrica.
No utilise el aparato por encima del cable de alimentacion.
1 Compruebe que la Bolsa contentedor de polvo (7) y los filtros (9-16) estan correctamente colocados.
Vea paraarloelapartadosiguiente(Limpieza y conservacion).
Un dispositivo mecánico de seguidad impide que se pueda cerrar la tapa superior del aspirador si no está colocada la Bolsa-contenedor de polvo o incluso si la Bolsa está mal colocada.
2 Para Abrir el compartmento de la sola (6), presione el pulsador de aperture de la sola-conteditor de polvo (5) y levante la tapa hacia arriba.
3 Para cerrar el compartmentimiento bajo la tapa del myself y presione con ayud de la mano hacía abajo, en la zona de la aperture, hasta que oiga un click. Si no pueda cerrar la tapa, verifique que ha colocado la Bolsa contentedor de polvo en su compartmentimiento o que dicha Bolsa no está debidamente colocada.
4 Acople el tubo flexible (19) introduciendo su extremo en el orificio de la Boca de aspiracion (17), presionando esta y girando hacla la derecha e izquierda hasta que oiga un clic.
5 Antes de utiliser el aspirador, prepare los accesos correspondentes a la superficie que vaya a limpiar. Estos se uno a presión con un suave movimiento giratorio. Puede colocar los accesos directamente al tubo flexible (19), o bien, para acceder a superficies lejanas, colocque el tubo metálico telescópico (4).
El cepillo de aspiración (21) que incorpora este modelo lo pueda usar para todo tipo de sueños, moquetas, alfombras. Este cepillo es retráctil dependiendo de la superficie a aspirar. Presionando el pulsador del cepillo (22) se intercambia la posición de limpieza del cepillo. Se aconteja realizar la limpieza de sueños duros, madera y parquet con el cepillo de fibra activado y la limpieza de moquetas, alfombras con el cepillo de fibra escondido. Ante de作為 a la limpieza de在哪quier superficie se aconteja observar las instructaciones de limpieza y de cuidado del fabricante del sueño.
El cepillo parquet (26) es un cepillo especial con cerdas para aspirar sueños duros delicados de madera, como parquet y tarima.
Otros accesos son la tobera para superficies tapizadas (24) cuya funciona es aspirar el polvo de los muebles tapizados, asi como de colchones, cojines, cortinas o similares. Cepillo para muebles (25) uso en la limpieza de diversos muebles, perfiles, teclado de ordinador. Boquilla de aspiracion plana (23) para la limpieza de ranuras, esquinas y pliegues. Estos accesos se colocan del mesmo modo que el cepillo de aspiracion anteriormente explicado (21).
Todostestos accessorios se puedalmacenar en el soporte porta-accesorios (3) que se colocane en el tubo metalico telescópico. (Fig.1)
6 Ya puede conectar el aparato a la red. Para lo cual debe extraer el cable yponer el aspirador en marchaccionando el pulsador (11).
7 Regule la potencia de aspiracion girando el selector de potencia (13)manualmente hasta el nivel de potencia deseado (Fig. 2).
Para la limpieza diaria utilise el rango de potencia ECOPTIMA, dispondra de una potencia de succion sufficiente con un consumo energetico minimum. Si necessities mayor potencia de succion para alfombras o superficies muy suscas, gire el selector de potencia desplazandolo hacer la posicion MAX.
8. Internacionalmente, a priori, a posteriori, a posteriori e a posteriori.
Tambén escribe la potencia de aspiración de forma mecánica, abriendo o cerrando el dispositivo que se encontrar en la empulñadura (1).
9 Una vez terminado el trabajo, apague el aparato acontecido el pulsador (11). Desconectelo de la red y recoja el cable presionando el pulsador (12). Se recomienda sujetar la clavija del cordón con la mano, con el fin de estar un possible golpe de esta con el cuerpo del aspirador.
10 Si lo desea pueda usar el asa (10) para transportar el aspirador cuando lo está usingo, asi como para poder acceder a lugarares dificiles. Las ruedas y el asa de transporte son de goma protectora para resolver el cuidado de sus muebles más delicados. El時間 compacto del aspirador le confiere la(Maxima manejabilidad.
11 Si desea interrupir laarea de aspiracioniene la posibiliad de acoplar el cepillo cmodamente en el soporte parking horizontal (15) evitando la incomodidad de tener quedeferlos tubos y cepillo en el suelo.



12 Para transporte y guardar el aspirador con mayor calidad se recomienda colocarlo en posicion vertical. Paraarlo, encaje el porta-accerosios (3) en el soporte de parking vertical (20) ubicado en la parte inferior del cuerpo del aspirador.
LIMpieZA Y CONSERVACION
Si usted aspirara grancantidad de polvo fino, por exemple:polvo procedente del taladro, arena, escayola or harina, los poros de la bolsa se obturaran. Una vez haya ocurredesto,serasecessaryusstituirla bolsa poruna newa bajoistoquelos poros obturados reducen la potencia de aspiracion.
CAMBIO DE LA BOLSADEPOLVO (7)
1 Cuando el indicator dellenado de bolsa (14) se ilumina, informa de la necessities decaejar la Bolsa de papel por una nuevo. Fig. 3
En occasions, el indicator (14) pueda activarse a causa de某个的对象 atrapado en la manguera o en某个 accesorio. Para poder si es lo ha occurred, desconnecte el aspirador, extraiga la manguera ywhelming a conectar al aspirador. Enciéndalo y si el indicator luminoso (14) no está encendido, proceda al limpiado del对象 que obtura el tubo flexible o el accesorio que está using.
2 Cuando necesite cambiar la bolsa contendor de polvo (7) por una nuevo desconecte el aspirador y actue de lasuma眼看:
- Presione el pulsador de aperture de la bolsa-contenedor de polvo (5) y levante la tapsa.
- Extraiga Completely el soporte de la bolsa contenegedor de polvo (8), presione la pestaña que sujeta la Bolsa para liberarla y depositela en la basura. Fig. 4
3 Introduzca la nuevo bolsa en el soporte (8). Enganche con la pestaña el cartón de laewsola. Deslice el soporte de la Bolsa por la guia inferior hasta que haga tope. Es muy importante que la Bolsa este colocada correctamente. Para ello, aseguresque que una vez colocada la bolsa en su soporte, el orificio de entrada de la Bolsa coincide complemente con el orificio del soporte de la Bolsa. Fig. 5
4 Cierre la tapa del compartimento de la sola.
El aspirador está equipado con un mecanismo de seguridad que impide cerrar la tapa superior, si no se ha colocado una Bolsa contentedor de polvo o esta no se ha introducido correctamente. En este caso es importante no forzar la tapa.
LIMPIEZA Y SUSTITUCION DE FILTROS
Se recomienda revisar los filtros de aire periodicamente para comprobar su correcto funciona.
Lleve a cabo una limpieza de los filtros si detecta una disminución en la capacité de succion del aparato.
Cambio del filtró protector del motor (9)
Desenchufe sempre su aspirador antes de limpiar o cancellar los filtros.
1 Cuando el filtro de proteccion del motor (9) este suecio (1 6 2 vezes al ao, dependiendo del uso del aspirador), abra el aspirador, presionando el pulsador de la aperture de la Bolsa-containedo de polvo (5) y levante la tapa.
2 Retire el filtro (9) tirando de la parte superior del mesmo hacía arriba. Sacuda bien el filtró protector del motor (9) o lávelo si está muy sucio,øjándolo secar totalmente. Fig. 6.
Important: No utilise nunca el aspirador sin el filtro de proteccion para el motor o sin que este este completamente seco.
Cambio del filtró salute de aire (16)
Dependiendo del Modelo de aspirador que haya adquirido, incorpora de series un tipo de filtro de salute de aire:
- Filtro HEPA
El filtró HEPA (Alta eficiencia de micro partículas del aire) eliminara partículas mayores de 0,3 micras, filtrando el polvo, polen, humo, esporas e incluso bacterias.
- Microfiltro
1 Es importante cambio o limpar el filtro de salute de aire al menos una vez antes de transcurrido un año de funciona el aspirador, para mantener la potencia de succion y para una buena conservacion del aspirador. Puede annotar la Fecha de inico de uso en el soporte de filtro de salute de aire. Paraarlo, dispone de un espacio a tal efecto en el propio soporte del filtro.
2 Para extraer el filtro de salute de aire (16) retire la rejilla de salute de aire presionando de la pestaña hacía abajo y tire del filtro hacía fauna. Fig. 7.
Important: nunca funciona el aspirador sin el bajo de salute de aire colocado y seco en su lugar.
LIMPIZA DEL APARATO
Limpie el aparato antes del primer uso, inmediamente après de cada uso y tras un长大o periodo de tiempo sin usar. Así asegurar un correcto funciona el misismo y prolongará su vidaCTL.
A Antes de limpiar el aparato desenchufelo de la red.
Asegürese de que no entra agua en el interior del aparato.
1 Limpie el exterior del aparato con un paño humedo. No utilise productos abrasivos ni disolventes.
. ENGLISH
SAFETY INDICATIONS
O filtró HEPA (Alta eficiência de micro partículas do ar) elimina partículas maiores do que 0,3 micras, filtrando o pó, polén, fumo, poeiras e inclusive bacterías.
- Microfiltro