WOLFDALE1333-GLAN-M - Placa madre ASROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WOLFDALE1333-GLAN-M ASROCK en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Placa base ATX |
| Socket | Socket LGA 775 |
| Chipset | Intel 945GC |
| Soporte de memoria | DDR2 533/667/800 MHz, 2 ranuras |
| Capacidad máxima de RAM | 4 GB |
| Puertos SATA | 4 x SATA 3.0 Gb/s |
| Puertos USB | 8 x USB 2.0 |
| Salidas de video | VGA, DVI |
| Alimentación eléctrica | ATX 24 pines |
| Dimensiones aproximadas | 30.5 cm x 24.4 cm |
| Peso | Alrededor de 1 kg |
| Compatibilidades | Procesadores Intel Core 2 Duo, Pentium 4 |
| Funciones principales | Conectividad de red, soporte para discos duros SATA, gestión de energía |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de componentes, verificación de conexiones |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad moderada, piezas disponibles en el mercado |
| Seguridad | Protección contra sobretensiones, actualización del BIOS recomendada |
| Información general | Verificar la compatibilidad con los componentes antes de la compra |
Preguntas frecuentes - WOLFDALE1333-GLAN-M ASROCK
Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WOLFDALE1333-GLAN-M - ASROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WOLFDALE1333-GLAN-M de la marca ASROCK.
MANUAL DE USUARIO WOLFDALE1333-GLAN-M ASROCK
PHRTENL FLN) JAH” OK” FFE
Gracias por su compra de ASRock Wolfdale1333-GLAN/M placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realizaciôn excelente con un disefo robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guia répida de instalacién contiene una introducciôn a la placa base y una guia de instalaciôn paso à paso. Puede encontrar una informaciôn més detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte. À Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrian ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificaciôn de este manual, la versién actualizada estaré disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontraré las listas de las ültimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la pâgina web de ASRock. Website de ASRock htip:/www.asrock.com Si necesita asistencia técnica en relacién con esta placa base, visite nuestra pâgina web con el némero de modelo especifico de su placa www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock Wolfdale1333-GLAN/M {Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 24,4 cm, 9,6" x 9,6") Guia de instalaciôn rpida de ASRock Wolfdale1333-GLAN/M CD de soporte de ASRock Wolfdale1333-GLAN/M Una cinta de datos IDE de conduccién 80 Ultra ATA 66/100 Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5" Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Un cable serie ATA (SATA) de alimentacién de disco duro (Opcional) Una protecciôn HD 8CH 1/0 Un soporte de puerto de COM Español
- Conexién de HD audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de linea / Altavoz frontal / Micréfono {ver ATENCION 11) Conectores - 4 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s (No soporta las funciones "RAID" y “Conexiôn en caliente”) (ver ATENCION 12) - 1 XATA100 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE) - 1x puerto Floppy - 1 x connecteur module infrarouge - 1x En-tête de port COM - Conector del ventilador del CP U/chasis - 20-pin cabezal de alimentaciôn ATX - 4-pin conector de ATX 12V power - Conector de Audio Interno - Conector de audio de panel frontal - 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales {vea ATENCIÔN 13) BIOS = 4MbAMI BIOS - AMI legal BIOS - Soporta ‘Plug and Play” - ACPI 1.1 compliance wake up events - Soporta ‘jumper free setup" - Soporta SMBIOS 2.3.1 CD de soport - Controladores, Utilerias, Software de Anti Virus (Versién de prueba) Monitor Hardware - Sensibllidad a la temperatura del procesador - Sensibilidad à la temperatura de la placa madre - Taquimetros de los ventiladores del procesador y del procesador -Taquimetros de los ventiladores del procesador y del chasis| - Ventilador silencioso para procesador - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore os - En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bits / Vista" / Vista'" 64 bits Certificaciones -FCC,CE, WHQL ASRock Wolfdale1333-GLAN/M Motherboard
louods3 ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implicito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnologia de aumento de velocidad liberada o utlizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operaciôn se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj. ATENCION !
1. FSB1333-CPU se funcionaré en el modo de overclocking. Bajo esta
situaciôn, la frecuencia de PCIE también se estaré overclock a 115MHz.
2. Por favor consulte pégina 29 del Manual del Usuario en el soporte
CD sobre la configuracién de Hyper-Threading Technology.
3. Esta placa base admite la tecnologia de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnologia de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado” en la pégina 125 para obtener detalles:
4. Esta placa base soporta Tecnologia de Memoria de Doble Canal. Antes
de implementar la Tecnologia de Memoria de Doble Canal, asegürese de leer la guia de instalaciôn de médulos de memoria en la pâgina 114 para su correcta instalaciôn
5. Esta placa base soporta dos DIMM de doble cara o cuatro DIMM de una
cara. Para conocer las demés limitaciones, lea “instalaciôn de médulos de memoria (DIMM) en la pégina 114 para més detalles.
6. Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte de
memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente. Frecuencia FSB CPU | Frecuencia de soporte de memoria 1333 DDRII533*, DDRII667 1066 DDRII533, DDRII667
800 DDRII400, DDRI533, DDRII667
533 DDRII400, DDRII533 + Alusar un FSB1333-CPU en esta placa base, se ejecutaré a DDRII500 si adquiere un médulo de memoria DDRII533.
7. Debido a las limitaciones del conjunto de chips, eltamaño de memoria real
forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU
9. Cuando la temperatura de CPU esté sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentaciôn, a continuaciôn, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipaciôn de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
10. El tamaño de la memoria compartido méximo es definido por el
vendedor del chipset y esté conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site de Intel para la informaciôn més ültima.
11. Para la entrada de micréfono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales: Consulte la tabla en la pâgina 3 para una conexiôn correcta.
12. Antes de instalar el disco duro SATAII en el conector SATAII, por favor lea
la “Guia de Configuraciôn de Disco Duro SATAII" en la pégina 123 para ajustar su unidad de disco duro SATAII al modo SATAII. También puede conectar el disco duro SATA al conector SATAI directamente.
13. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®
Windows® Vista” 64 bits / Vista!" / XP 64 bits / XP SP1; SP2/2000 SP4. Tabla de requisitos minimos de hardware para Windows® Logotipo de Vista" Premium 2007 y Basic Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa base y pretendan someterla al logotipo de Windows” Vista” Premium 2007 y Basic, consulte la tabla siguiente para obtener informacién sobre los requisitos minimos de hardware Procesador Celeron D 326 Memoria 512MB x 2 Doble canal (Premium) 512MB Un canal (Basic) 256MB x 2 Doble canal (Basic) VGA DX9.0 con controlador WDDM + Si desea utilizar una tarjeta gréfica VGA en placa, con el logotipo de Windows® Vista", mantenga la configuraciôn predeterminada de la opciôn “Selecciôn de modo DVMT" en el sistema BIOS.
- Si piensa utilizar una tarjeta gréfica externa en esta placa base, consulte los requisitos en Premium Discrete en http:/www.asrock.com
- Después del 1 de Junio de 2007, todos los sistemas de Windows® Vista" son requieridos para satisfacer los requisitos del hardware minimos para calificar el logo de Windows® Vista"” Premium 2007. Español
Precaucién de Pre-instalaciôn Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuracién de la placa base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electrcidad estéstica, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Péngase la pulsera anti- estéstica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga estéstica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICS.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-
estéstica que viene con la placa madre
5. Al colocar los tomillos en sus agujeros para fijar la placa madre en
el chasis, no los apriete demasiado. Eso podria dañar la placa madre
2.1 Instalacién de Procesador
Para la instalacién de la CPU Intel de 775 agujes, siga los siguientes pasos. (Placa de carga) (Mabiz de contact) Introducciôn al socket de 775 agujas À Antes de insertar la CPU de 775 agujas en el socket, compruebe que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la fuerza si se produce la situaciôn anterior. Si lo hace, puede producir daños graves en la CPU. {Cuerpo delsocket) ASRock Wolfdale1333-GLAN/M Motherboard
Pasol. Abra el socket: Paso 1-1. Suelte la palanca presionando hacia abajo y hacia afuera en el gancho para retirar la lengüeta de retencién. Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la posicién de apertura completa, 135 grados aproximadamente. Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la posicién de apertura completa, aproximadamente 100 grados. Paso 2. Inserte la CPU de 775 agujas: Paso 2-1. Sostenga la CPU por los bordes marcados con lineas negras. eufou œourt ef œun Paso 2-2. Sitie el paquete con el IHS {integrated Heat Sink) mirando hacia arriba. Busque la aguja 1 y les dos muescas de orientaciôn. Muesca de ecla de alineaciôn rientaciôn Socketde 775 agujas CPU de 775 agujas Para insertarla correctamente, asegürese de que las dos muescas de orientaciôn de la CPU coinciden con las teclas de alineaciôn del socket. Step 2-3. Coloque con cuidado la CPU en el socket con un movimiento totalmente vertical Step 2-4. Compruebe que la CPU se encuentra en el socket y la orientacién coincide con la indicada por las muescas Español ASRock Wolfdale1333-GLAN/M Motherboard
Paso 3. Retire la cubierta PnP (Pick and Place): Utilice los dedos indice y pulgar de su mano izquierda para sostener el borde de la placa de carga, introduzca el pulgar de su mano derecha debajo de la cubierta PnP y despéguela del socket mientras presiona en el centro de la cubierta PnP para ayudar à retirarla evitando arrancar la cubierta PnP. ? 1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retiraria,
2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser
reparada. Paso 4. Cierre el socket: Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia elIHS. Paso 4-2. Accione la palanca de carga mientras presiona ligeramente en la placa de carga Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la lengüeta de la placa de carga debajo de la lengüeta de retenciôn de la palanca de carga.
2.2 Instalacién del ventilador y el disipador de la CPU
Para una correcta instalacién, consulte los manuales de instrucciones del ventilador y el disipador de la CPU À continuaciôn se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalacién del disipador para la CPU de 775 agujas. (Aplique el material termal de interfaz) Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el centro del IHS de la superficie del socket. louods3
ASRock Wolfdale1333-GLAN/M Motherboard
Paso 2. Paso 3. Paso 4. Paso 6. (Cables delventladoren ellado més préximo al cabezal de la placa madre) Coloque el disipador en el socket. Asegürese ‘pps de que los cables del ventilador estän ae orientados hacia el lado més cercano del £ r conector del ventilador de la CPU en la placa madre (CPU_FAN1, ver pégina 2, n° 3). {Ranuras de cierre orientadas al exterior) Alinee los cierres con los agujeros de la placa madre. Gire el cierre en la direccién de las agujas del reloj y, a continuacién, presione las cubiertas del cierre con el dedo pulgar para instalar y (Pulse (4 lugares)} bloquear. Repita el proceso con los cierres restantes Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del reloj, el disipador no se podré fijr a la placa madre Conecte el cabezal del ventilador con el conector del ventilador de la CPU en la placa madre. Fije el cable que sobre con un lazo para asegurarse de que el cable no interfiere en el funcionamiento del ventilador y tampoco entra en contacto con otros componentes. ASRock Wolfdale1333-GLAN/M Motherboard Español
2.3 Instalacién de Memoria
La placa Wolfdale1333-GLAN/M ofrece cuatro ranuras DIMM DDRII de 240 pines, y soporta Tecnologia de Memoria de Doble Canal. Para la configuraciôn de doble canal, necesitard instalar siempre pares DIMM DDRII idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendré que instalar pares DDRII DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_ 3; Ranuras Amarillas; consulte la p. 2 N. 7) o pares idénticos DDRII DIMM en el Doble Canal B (DDRII_2 y DDRIL_ 4; Ranuras Anaranjado; consulte p.2 N.8), de modo que pueda activarse la Tecnologia de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le permite instalar cuatro DIMMs DDRII para configuracién de doble canal. Esta placa base también permite instalar cuatro médulos DDRII DIMM para configuraciones de doble canal, siempre que instale médulos DDRII DIMM idénticos en las cuatro ranurs. Puede consultar la tabla de configuraciôn de memoria de doble canal que se muestra à continuacién. Configuraciones de Memoria de Doble Canal (DS: Doble cara, SS: Una cara)
DRIL1 [DDRII2 |DDRIL3 |DDRIL4
(Ranura |(Ranura | (Ranura | (Ranura Amarillas)_| Anaranjado] Amarillas) | Anaranjado) 2 médulos de memoria] SS x ss x 2 médulos de memoria | DS x Ds X 2 médulos de memoria| X ss x ss Zmédulos de memoria| X DS X DS 4 médulos de memoria 55 ES ES 55 À 1. Siquiere instalar dos médulos de memoria, para una compatibilidad y fiabilidad éptimas, se recomienda que los instale en las ranures del mismo color. En otras palabras, instélelas en las renuras amarillas {DDRII_1 y DDRIL_3), o en las ranuras anaranjado (DDRII_2 y DDRII_4)
2. Sise instalan s6lo un médulo de memoria o tres médulos de memoria
en las ranuras DIMM DDRII de esta placa base, no seré posible activar la Tecnologia de Memoria de Doble Canal.
3. Siun par de médulos de memoria NO esté instalado en el mismo
“Canal Doble’, por ejemplo, al instalar un par de médulos de memoria en DDRIL_1 y DDRII_2, no seré posible activar la Tecnologia de Memoria de Doble Canal.
4. No se permite instalar médulos DDR en la ranura DDRII; si lo hace, esta
placa base y los médulos DIMM pueden resultar dañados. ASRock Wolfdale1333-GLAN/M Motherboard
Configuraciones de memoria recomendadas (DS: Doble cara, SS: Una cara) Doril1 JDDRII2 [DDRI3 |DDRI 4 (Ranura |(Ranura |(Ranura | (Ranura Amarillas)_| Anaranjado] Amarills)_ | Anaranjado) 1 médulos de memoria| DS/SS* | X X X 2 médulos de memoria | DS/SS X DS/SS x 2 médulos de memoria| X DS/5S x DS/SS 3 médulos de memoria| SS 55 DS/S5 X A médulos de memoria| SS ss ss ss *Si sélo instala un médulo de memoria, puede instalarlo en cualquiera de las ranures. Estos dos médulos de memoria TRANSCEND sélo pueden ser utilizadis bajo las siguientes condiciones: DISTRIBUIDO| TAMANO |TIPO DISTRIBUD-| NÜMERO DE UNA CARA
CELDA CARA TRANSCEND] 256 PDRI1533] SAMSUNG |K4T56083QF-ZCD5 JUNA CARA TRANSCEND] 512 DDRII533/INFINEON |HYB187512800AF 37 [UNA CARA
1. Si piensa instalar un médulo de memoria ms, puede instalaro en cualquiera de
las ranuras DDRII de esta placa base.
2. Si piensa instalar dos médulos de memoria més, se recomienda que lo instale
en cualquier conjunto de ranuras amarillas (DDRII_1 y DDRIL_ 3), o en el conjunto de ranuras naranja (DDRII_2 y DDRIL_ 4).
Instalacién de una DIMM Asegürese de desconectar la fuente de alimentacién antes de añadir o retirar môdulos DIMM o componentes del sistema. Paso 1. Empuje los clips blancos de retenciôn por el extremo de cada lado de la ranura de memoria. Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura. <-noteh SE nee DIMM ajusta solamente en una direcciôn. Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientaciôn incorrecta, provocaré daños permanentes en la placa base y en la DIMM. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de Paso 3. sujeciôn de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente. joyodsz
Express) Hay 2 ranuras PCI, 1 ranura HDMR y 2 ranura PCI Express sobre las placas mardres Wolfdale1333-GLAN/M. Ranuras PCI: Para instalar tarjetas de expansiôn que tienen 32-bit Interface PCI Ranura HDMR: Ranura HDMR se utilizar para insertar una tarjeta HDMR y funcionalidad de médem v.92. La ranura HDMR se comparte con la ranura PCI2. Ranura PCI Express: PCIE1 (ranura PCIE x16) se utiliza para tarjetas PCI Ex- press con tarjetas gréficas con una anchura de 16 carriles. PCIE2 (ranura PCIE x1) se utiliza para tarjetas PCI Ex- press con tarjetas gréficas con una anchura de 1 carriles, como por ejemplo, para tarjetas Gigabit LAN, SATA 2, etc. À Si instala la tarjeta complemento VGA PCI Express para PCIE1 (ranura PCIE x16), se desactivaré VGA en placa. Si instala la tarjeta complemento VGA PCI Express en PCIE1 (ranura PCIE x16) y ajusta la opciôn de la BIOS «internal Graphics Mode Select (Selecciôn del modo gréfico interno) en Enabled (Activado)], la VGA en placa se activaré y la pantalla principal seré la VGA en placa Instalacién de Tarjetas de Expansién. Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansiôn, asegürese de que la fuente de alimentaciôn esté apagada o el cable de alimentaciôn desconectado. Lea la documentaciôn que acompaña a la tarjeta de expansiôn y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalaciôn. Paso 2. Quite la tapa que corresponde à la ranura que desea utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en la ranura. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos. ASRock Wolfdale1333-GLAN/M Motherboard Español
La siguiente ilustracién muestra setup de J umpers. Cuando el jumper cap esté colocado sobre los pins, el jumper esté "SHORT”. Si ningun jumper cap esté colocado sobre los pins, el jumper esté "OPEN". La ilustraciôn muestra un jumper de 3-pin cuyo pinl y pin2 estén “SHORT" cuando el jumper cap esté colocado sobre estes 2 pins Descripciôn Jumper Setting
epanp OC CO +5v +svs8 Ponga en cortocircuRo pin 2, pin 3 para habilitar +5VSB (standby) para PS/2 0 USB wake up events Atencién: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad. Limpiar CMOS Co {CLRCHOS 1, jumper de 2 pins) {vea p.2, N.6) jumper de 2 pins Atenciôn: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuracién del sistema, tales como le contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parémetros de la configuraciôn del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema à la configuraciôn de la fébrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de CLRCMOS1 por més que 5 segundos usando un jumper cap. loupdsz
2.6 Cabezales y Conectiores en Placas
cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocarä un daño permanente en la placa base L_ El la banda roja debe quedaren el mismo lado que el contacto 1 À Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las Conector de disquetera (33-pin FLOPPY1) {vea p2, N.20) pin FLOPPY1 Atencién: Asegürese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexién. IDE conector primario (Azul) (39-pin IDE, vea p.2, N. 10) IDE1 PIN Conector azul y, a Conector negro DE SIENNE e a placa madre È "/ a aparatolDE Cable ATA 66/100 de conducciôn 80 Atenciôn: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles Conexiones de serie ATAII Estos cuatro conectores de la (SATAIL L:vea p2, N.16) Serie ATA (SATAII) soportan (SATAIL 2:vea p2, N. 14) TT CET Hoos SATA 0 SATAI para (SATAIL 3vea p2, N. 15) SATAIL3 SATAIL4 dispositivos de almacenamiento (SATAIL âivea p2, N.13) interno. La interfaz SATAII SATAIL_1 SATAII_2 actual permite una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s. Cable de datos de Ambos extremos del cable = serie ATA (SATA) pueden conectarse al disco 2 (Opcional) duro SATA / SATAII o la D,
conexién de la placa base
ASRock Wolfdale1333-GLAN/M Motherboard
jouodsz Cable de alimentaciôn serie ATA (SATA) (Opcionail © } Conectaralaconexiénde à alimentacién del disco [l durosaTa Conectaralafuente dealimentaciôn Conecte el extremo negro del de cable de alimentaciôn SATA en la conexién de alimentaciôn de cada unidad. À continuacién, conecte el extremo blanco del cable de alimentaciôn SATA à la conexién de alimentaciôn de la fuente de alimentacién. Cabezal USB 2.0 (C-pin USB6_7) {er p2, No. 18) (G-pin USB4_5) {er p2, No. 19) OUMMY Ademés de cuatro puertos USB 2.0 predeterminados en el panel de E/S, hay dos bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2.0. Cabezal de Médulo Infrarrojos (G-pin IR 1) (ea p2, N.30) Este cabezal soporta un médulo infrarrojos de transmisién y recepciôn wireless opcional Conector de audio interno {4-pin CD1) (CDI:vea p.2, N.24) Permite recepciôn de input audio de fuente sénica como CD- ROM, DVD-ROM, TV tuner, o tarjeta MPEG. Conector de audio de panel frontal {9-pin HD_AUDIO1) {vea p.2, N.22) Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexiôn y control conveniente de apparatos de Audio.
ASRock Wolfdale1333-GLAN/M Motherboard
À 1 . Si utiliza el panel de sonido AC'97, instélelo en la cabecera de sonido del
El Audio de Alta Definiciôn soporta la detecciôn de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema. panel frontal de la siguiente manera: Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L. Conecte Ground (GND) a Ground (GND) MIC_RET y OUT_RET son sôlo para el panel de sonido HD. No necesitaré conectarlos al panel de sonido AC'97. Entre en la Utiidad de configuraciôn del BIOS Entre en Configuraciôn avanzada y, a continuaciôn, seleccione Configuraciôn del conjunto de chips. En el panel de control frontal cambie la opciôn [Automético] a THabiltado]. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de audio HD Realtek. Haga clic en ‘E/S de audio”, seleccione “Configuraciôn de conectores" , elija “Deshabilitar la deteccién del conector del p0w> panel frontal” y guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”. Cabezal de panel de sistema me (9-pin PANEL1) (vea p.2, N.12) Este cabezar acomoda varias dunciones de panel frontal de sistema. Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a {a-pin SPEAKER1) su cabezal. (ea p2, N. 11) Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador del chasis del chasis a este conector y (B-pin CHA_FANT) haga coincidir el cable negro rest (&-pin CPU_FANT) sexo #2 conot haga coincidir el cable negro (vea p.2, N.17) con el conector de tierra. Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador 2 de la CPU “ax de la CPU a este conector y Q
cno| "5 ESS con el conector de tierra. ASRock Wolfdale1333-GLAN/M Motherboard
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguiré funcionando correctamente incluso sin la funciôn de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3. Contacto 1-3 conectado <— È} Instalaciôn del ventilador de 3 contactos [SEE Cabezal de alimentaciôn ATX Conecte la fuente de (0-pinATXPWR 1) alimentacién ATX a su cabezal. {vea p2, N.27) Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es {pin ATXLVI) necesario conectar este {ver p22,No.2) conector a una toma de corriente con el enchufe ATX 12V, de modo que proporcione sufciente electricidad. De lo contrario no se podré encender. Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM (G-pin COM) se utiliza para admitir un {ves p2, N.29) médulo de puerto COM. louods3
2.7 Gulia de Configuracién de Disco Duro SATAII
Antes de instalar el disco duro SATAII en su computadora, por favor lea detenidamente la siguiente guia de configuraciôn de disco duro SATAII. Algunas configuraciones predeterminadas de los discos duros SATAII pueden no estar en el modo SATAII, el cual opera con el mejor funcionamiento. Para activar la funcién SATAII, por favor siga la siguiente instrucciôn con diferentes proveedores para ajustar correctamente su disco duro SATAII al modo SATAII en avanzado, de otra manera puede fallar su disco duro SATAII en el modo SATAII. Western Digital 3,5 1 | es GNEIE Silas patillas 5 y 6 estén en corto, se activar SATA 1.5Gb/s. Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0Gb/s, por favor retire los puentes de las patilles 5 y 6.
cs | 8 Si las patillas 3 y 4 estén en corto, se activarä SATA 1.5Gb/s. Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0Gb/s, por favor retire los puentes de las patilles 3 y 4. 5,3
HITACHI Por favor use la Herramienta de Funciôn, una herramienta que se puede inicializar desde DOS, para cambiar varias funciones dse ATA. Por favor visite el sitio Web de Hitachi para detalles itachigst.com/hdd/support/download.htm Los ejemplos anteriores son sélo para referencia. Para diferentes productos de disco duro SATAII de diferentes proveedores, los métodos de configuraciôn de la patila de puente pueden no ser los mismos. Por favor visite el sitio Web de los proveedores para obtener las actualizaciones. Español
serie (SATAII) / Configuracién RAID Esta placa madre incorpora el chipset de south bridge Intel® ICH7 que soporta los discos duros de serie ATA (SATA) / serie ATAII (SATAII). Puede instalar discos duros SATA / SATAII en esta placa madre como dispositivos de almacenaje interno. Esta secciôn le guiaré por el proceso de instalaciôn de los discos duros SATA / SATAII. PASO 1: Instale los discos duros SATA / SATAII dentro de las bahias para unidades del chasis. PASO 2: Conecte el cable de alimentaciôn SATA al disco duro SATA / SATAII. PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la placa base. PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA / SATAII.
2.9 Guia de instalacién del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad éptica. À continuacién, se detectarén autométicamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrarén en la pâgina de controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.
2.10 Tarjeta HDMR e instalacién del controlador
Si no inserta la tarjeta HDMR para esta placa base y termina de instalar todos los controladores para el sistema ahora, pero en un futuro, pretende utilizar la funcién de la tarjeta HDMR en esta placa base, siga los pasos que se indican a continuacién.
1. Inserte la tarjeta HDMR en la ranura HDMR de esta placa base. Asegürese de
que la tarjeta HDMR estä completamente asentada en la ranura.
2. Instale el controlador de la tarjeta HDMR (que encontraré en nuestro CD de
soporte) en el sistema
3. Reinicie el equipo.
2.11 Tecnologia de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado Esta tarjeta madre soporta Tecnologia de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un mayor margen debido a los buses fjos PCI / PCIE. Antes de que active la funciôn de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la opciôn de “Modo de Forzado de Reloj” de la configuracién de BIOS para establecer la seleccién de [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. Por lo tanto, FSB de CPU no esté relacionado durante el forzado de reloj, sino los buses PCI / PCIE estän en el modo fio de manera que FSB puede operar bajo un ambiente de forzado de reloj més estable. Consulte la advertencia de la pégina 108 para obtener informaciôn sobre el posible riesgo que se asume al aumentar la velocidad del relo antes de aplicar la tecnologia de aumento de velocidad liberada Español
La utilidad de configuraciôn de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando se arranca el equipo, pulse <F2> durante la prueba automética de encendido (POST) para entrar en la Utilidad de la configuraciôn de la BIOS, de lo contrario, POST contina con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de configuracién de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Cti>+ <Al>+<Supr> 0 pulsando el botén de restauraciôn situado en el chasis del sistema. Para obtener informacién detalladas sobre la Utlidad de configuraciôn de la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD de soporte. 4.Informacién de Software Support CD Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 2000 / XP / XP 64 bits / Vista®* / Vista®” 64 bits EI CD de instalaciôn que acompaña la placa-base tra todos los drivers y programs utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalacién, ponga el CD en el lector de CD y se desplegaré el Menû Principal autométicamente si «AUTORUN» esté habilitado en su computadora. Si el Menü Principal no aparece autométicamente, localice y doble-pulse en el archivo "ASSETUP.EXE" para iniciar la instalaciôn ASRock Wolfdale1333-GLAN/M Motherboard
ManualFacil