MACRO 3 SLR - Cámara réflex POLAROID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MACRO 3 SLR POLAROID en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara réflex digital Polaroid Macro 3 SLR |
| Características técnicas principales | Sensor de 20 megapíxeles, objetivo macro de 60mm, rango ISO 100-3200 |
| Alimentación eléctrica | Batería de iones de litio recargable |
| Dimensiones aproximadas | 15 x 10 x 8 cm |
| Peso | 600 g |
| Compatibilidades | Compatible con los objetivos de la serie Polaroid SLR |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 7.4 V |
| Funciones principales | Fotografía macro, modo manual, modo automático, video Full HD |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave para limpiar el objetivo, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Polaroid |
| Seguridad | No exponer al agua, evitar golpes violentos, respetar las instrucciones de seguridad eléctrica |
| Información general útil | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible en línea |
Preguntas frecuentes - MACRO 3 SLR POLAROID
Descarga las instrucciones para tu Cámara réflex en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MACRO 3 SLR - POLAROID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MACRO 3 SLR de la marca POLAROID.
MANUAL DE USUARIO MACRO 3 SLR POLAROID
Español 15 Introducción La Polaroid Macro 3 SLR es una cámara portátil, fácil de utilizar y totalmente automática, diseñada para elaborar documentación médica y dental sobre los pacientes, y para cualquier otra aplicación que requiera fotografías en primeros planos y de gran calidad. La cámara utiliza películas instantáneas de revelado automático, por lo que el resultado de una fotografía se conoce inmediatamente después de tomarla. La cámara genera las ampliaciones siguientes: 1X(100%), 2X (200%) y 3X (300%). Las lentes de los distintos tamaños van integradas en la propia cámara, lo que hace innecesario la instalación de accesorios cada vez que se cambia de ampliación. La cámara lleva incorporadas dos unidades de flash electrónico, que le proporcionan una iluminación uniforme, además de un sistema de exposición controlado por microprocesador que define automáticamente el grado de exposición y el tamaño de ampliación correctos. Macro 3 es compatible con los elementos siguientes:
- Accesorios de contacto y de no contacto 5X
- Equipo dental intraoral Otras funciones incluyen
- Localizador LED dual rojo, que facilita la colocación y enfoque de la cámara a la distancia correcta del motivo a fotografiar.
- Preparada para trípode. Los números del texto hacen referencia a las ilustraciones del final del libro. 16 Español Partes de la cámara (Fig. 1)
Disparador b Empuñadura derecha
Unidades de flash electrónico d Lentes
Botón de apertura del compartimento de la película
Compartimento de la película
Zapata del trípode (en la parte inferior de la cámara) Mando selector de ampliación
Empuñadura izquierda k Visor
Carga de la película La cámara utiliza películas instantáneas de revelado automático Polaroid HighDefinition en color. Se recomienda utilizar películas de tipo 990; asimismo pueden utilizarse películas GridFilm y Spectra/Image. Cada paquete contiene 10 hojas de película y una pila para alimentación eléctrica. Las películas de alta velocidad (ISO640/29°) están equilibradas para admitir flashes electrónicos y luz natural (5500°K), y ofrecen impresiones en color positivas. 1 Pulse el botón de apertura del compartimento de la película; la puerta se abre hacia abajo (2). 2 Antes de cargar la película, asegúrese de que los rodillos de procesado de película están limpios. Cualquier partícula de suciedad o restos de revelador seco en la superficie de los rodillos podría reproducirse en las fotografías en forma de manchas o de barras repetidas. Limpie los rodillos con un paño suave y sin pelusas; puede humedecerlo con agua si fuese necesario (3). Gire los rodillos a medida que los limpia para inspeccionar su superficie. 3 Sujete el paquete de fotografías por los bordes, con la cubierta de seguridad mirando hacia arriba (4). Inserte el paquete en la cámara hasta el fondo. 4 Cierre el compartimento de la película. La cubierta de seguridad se expulsará por la parte frontal de la cámara (5). Para retirar un paquete de películas vacío Abra el compartimento de la película, sujete la pestaña situada en el extremo del paquete y tire hacia fuera para extraerlo (6). El panel de control (7) a Botón de encendido Púlselo para encender la cámara. Comenzarán a cargarse las unidades de flash rojas; cuando la cámara esté completamente cargada y lista para tomar fotografías se iluminarán los indicadores de color verde. La cámara se apagará al pulsar de nuevo el botón de encendido o después de 30 segundos de inactividad. (Nota: Otro método para encender la cámara consiste en pulsar suavemente el disparador.) b Luces de estado del flash El diodo LED rojo parpadea durante el proceso de carga de las unidades de flash; las luces de color verde se encienden cuando el estado de la máquina es READY. c Controles de luz/oscuridad Cada valor ajusta la salida del flash para aumentar o reducir la exposición en incrementos de 1/3 f. La luz central corresponde al valor real. d Contador de películas Cuenta en sentido inverso, indicando el número de imágenes que quedan en el paquete. Español 17 Definición de la ampliación Gire el mando selector de ampliación hasta el valor que desee (8). Cuando llega a un tamaño de ampliación, el mando encaja en su posición con un chasquido; la cámara no funcionará si el mando está entre dos valores de lente. Además de la ampliación, el selector muestra la distancia existente entre la cámara y el motivo a fotografiar, así como iconos que representan el área aproximada que se incluirá en la fotografía. Enfoque y encuadre del motivo 1 Sostenga la cámara a la distancia adecuada para la ampliación seleccionada. Por ejemplo, si la fotografía que se dispone a tomar tiene ampliación 1X, sostenga la cámara a 25 cm del motivo a fotografiar. 2 Pulse el disparador con suavidad (9); al hacerlo, se encenderán las luces de ajuste. Las luces permanecerán encendidas mientras se mantenga pulsado el botón. Si suelta el botón, las luces se apagarán transcurridos 15 segundos. Vuelva a pulsar suavemente el disparador para que se enciendan de nuevo. 3 Mire la parte superior de la cámara; observará las luces de ajuste sobre el motivo (10). Acerque o retire la cámara del motivo hasta que las dos luces converjan (11). 4 El visor muestra el área incluida en la foto- Al soltar el botón, la fotografía se expulsará automáticamente por la parte frontal de la cámara. Coloque la fotografía en una superficie plana o sosténgala por el borde blanco mientras se revela. No agite, doble ni apriete la fotografía; recuerde que no debe cortar ni manipular las fotografías. Consulte la nota Precaución de la caja de películas. Consejos sobre fotografías
- Importante: Sostenga siempre la cámara de modo que su panel frontal esté paralelo con respecto al motivo (13). Si la cámara describe un ángulo con respecto al motivo (14) la fotografía puede aparecer con formas irregulares.
- Si utiliza gafas correctoras de distancia no se las quite cuando utilice la cámara, de este modo podrá ver y enfocar las fotografías con más precisión. Control de la luz y oscuridad (15) La cámara está diseñada para proporcionar la exposición correcta de motivos con brillo compensado. Al fotografiar algunos motivos puede ser necesario aclarar u oscurecer la imagen para resaltar ciertos detalles. Cada valor del panel indica un cambio de exposición en incrementos de 1/3 f, hasta el valor 1 f completo.
- Pulse la flecha de luz para aclarar las imágenes (aumentar la exposición). grafía, con las luces de ajuste en el centro de la imagen.
- Pulse la flecha de oscuridad para oscurecer las imágenes (disminuir la exposición). Si tiene alguna dificultad en localizar las luces de ajuste, asegúrese de que la distancia entre la cámara y el motivo es la correcta. Consulte también Resolución de problemas.
- Pulse la flecha opuesta hasta que la luz verde se alinee directamente sobre la línea vertical (regresar a la posición real). Toma de fotografías Mire a través del visor y encuadre el motivo en la forma adecuada. Pulse el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía (12). La cámara cuenta con una memoria en la que se almacenan los valores de luz/oscuridad personalizados. Unidades de flash (16) Las dos unidades de flash electrónico integradas han sido diseñadas para proporcionar una luz uniforme en cualquier escala de reproducción. 18 Español Uso en exteriores La cámara se ha concebido para emplearla en interiores principalmente; por tanto, si debe utilizarse en exteriores:
- Seleccione un área que no esté sometida a luz solar brillante, ya que puede ocasionar imágenes sobreexpuestas.
- Proteja el motivo de la luz solar directa mediante una sombra. (Resulta difícil ver las luces de ajuste en ambientes de luz muy brillante.)
- Rendimiento óptimo a 22°C. GridFilm Esta película va provista de una trama de rejilla, creada durante el proceso de fabricación. La trama de rejilla aparece como una capa superpuesta en cualquier fotografía tomada con la película. La trama se compone de 17 líneas verticales y 13 horizontales. Para ayudarle a definir la ubicación de la rejilla, las líneas verticales se identifican mediante letras situadas en el borde superior; para las horizontales se utilizan números dispuestos en el lateral izquierdo (17). Para especificar la ubicación de una imagen, puede utilizar la combinación de una letra y un número. Cálculo de medidas mediante la trama de rejilla Al tomar fotografías con ampliación 1X, cada cuadro de la rejilla representa 5 mm. El gráfico siguiente muestra los valores representados por cada cuadro en fotografías tomadas con cada ampliación. Ampliación Valor del cuadro de la rejilla
1,7 mm. Resolución de problemas Dificultad al enfocar Las luces de ajuste pueden resultar difíciles de ver cuando la cámara se utiliza bajo una luz muy brillante o se fotografían motivos muy oscuros. Si tiene dificultades para ver las luces de ajuste:
- Asegúrese de que la cámara está definida para el grado de ampliación apropiado y que se encuentra a la distancia correcta del motivo.
- Asegúrese de que la película no esté caducada.
- Mueva las luces de ajuste a una zona del motivo más clara.
- Mire por encima de la cámara, en lugar de hacerlo a través del visor. La cámara no funciona El diodo LED del flash y/o las luces de ajuste no podrán funcionar si la batería del paquete de películas tiene poca carga o está agotada. No hay imágenes en el visor El mando selector de ampliación se encuentra entre dos valores. Imágenes demasiado claras La distancia entre la cámara y el motivo es insuficiente para la ampliación seleccionada. Es posible que el control de luz/oscuridad esté mal definido. Los motivos muy claros precisan que el control esté en dirección al punto de más oscuridad. Es posible que las luces de ambiente sean muy brillantes y afecten a la exposición. Español 19 Imágenes demasiado oscuras La distancia entre la cámara y el motivo es excesiva para la ampliación seleccionada. Es posible que el control de luz/oscuridad esté mal definido. Los motivos muy oscuros precisan que el control esté en dirección al punto de más claridad. Declaración EMC Motivos no precisos La distancia entre la cámara y el motivo no es la adecuada. (En tal caso, la exposición de las imágenes será también incorrecta: demasiado claras o demasiado oscuras.) Parte de la imagen desenfocada, o motivo distorsionado La cámara no está paralela con respecto al motivo. Cuidado y mantenimiento Cuidado de las lentes Evite tocar las lentes. Para eliminar el polvo o las huellas de dedos de las lentes, eche el aliento sobre ellas y límpielas con un papel facial limpio y suave. No utilice papeles de silicona tratados. Temperatura La cámara y la película están diseñadas para su empleo a temperaturas de 4 a 41°C. Almacenar a temperaturas inferiores a 24°C. Jamás deje la película o la cámara cargada en ambientes donde el calor pueda ser excesivo (por ejemplo, el portaequipajes de un coche). Precaución Para evitar descargas eléctricas, no retire las cubiertas de la cámara. En el interior no hay ninguna pieza que requiera la intervención del usuario. Si precisa asistencia técnica, póngase en contacto con el Centro de servicio de Polaroid más próximo. Polaroid Corporation certifica que este producto cumple las normas estándar siguientes: Seguridad: Directiva sobre bajo voltaje 73/23/ EEC Asistencia técnica gratuita Si necesita asistencia o información adicional, póngase en contacto con el distribuidor o la oficina de Polaroid más cercana. Para asistencia en Estados Unidos, puede llamar al teléfono gratuito 1-800-343-5000, de lunes a viernes y de 8 a.m. a 8 p.m. (hora del este). O bien, puede escribir al Customer Care Center, Polaroid Corporation, 201 Burlington Road, Bedford, MA, 01730-1406. Para asistencia fuera de Estados Unidos, póngase en contacto con la oficina de Polaroid más cercana. (Consulte la lista al dorso.) Garantía limitada La cámara Macro 3 ha sido extensamente verificada e inspeccionada antes de su distribución. Todas las piezas están garantizadas contra defectos materiales y de mano de obra por un año completo desde la fecha de adquisición. Durante este periodo, cualquiera de los defectos mencionados será reparado por Polaroid Corporation sin cargo alguno, excepto los costes de transporte. La garantía excluye los daños ocasionados por desgaste, manipulación incorrecta o accidente, en cuyo caso deberá abonar los cargos correspondientes a las reparaciones necesarias. Estados Unidos: Esta garantía excluye los daños derivados en jurisdicciones donde sean aplicables. Fuera de Estados Unidos: Esta garantía no afecta a sus derechos estatutarios. 20 Español Servicio Interferencias de radio y televisión Reglamento de la FCC Antes de devolver la cámara para cualquier servicio, solicite asesoramiento sobre servicio técnico y procedimientos de envío al Polaroid Customer Care Center o a la oficina de Polaroid más cercana. La cámara debe ir empaquetada en su embalaje de cartón original o cualquier otro contenedor similar; el envío, a portes pagados y con seguro, se hará a la oficina Polaroid más cercana. Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no debe causar interferencias lesivas. 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo las que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.. Especificaciones de la cámara Ampliación 1 Distancia de las lentes al motivo Longitud focal de la lente 2 Abertura efectiva de la lente Profundidad de campo 3 1X (100%) 25 cm 128 mm f/47 2,2 cm 2X (200%) 12 cm 85,4 mm f/67 0,8 cm 3X (300%) 8 cm 64 mm f/100 0,5 cm
Si la ampliación exacta debe ir documentada, incluya una escala en la imagen (18). La escala y el motivo deben estar a la misma distancia de la cámara.
La cámara contiene lentes separadas para cada ampliación. Cada lente tiene la longitud focal apropiada para reducir al mínimo la distorsión de las perspectivas y proporcionar más espacio de trabajo entre la cámara y el motivo, y una abertura de lente pequeña para mejorar la profundidad de campo.
La profundidad de campo, o zona de distancia en la que el motivo se encuentra en el enfoque preciso, es más reducida en las fotografías de primeros planos. La zona ocupará un espacio aproximadamente igual a la mitad de su propia distancia por delante y por detrás del punto de enfoque preciso. Nota: La cámara tiene una velocidad de disparo fija de 1/50 segundos. México Polaroid de México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 195-17 P.H. Col. Cuauhtémoc 06500 México, D.F. Tel: 525-703-1111
ManualFacil