FO-1102 - Freidora TRISTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FO-1102 TRISTAR en formato PDF.
| Tipo de producto | Freidora eléctrica |
| Capacidad | 2,5 litros |
| Potencia | 1800 W |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 25 x 20 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Materiales | Acero inoxidable y plástico |
| Funciones principales | Freír, cocinar aperitivos, recalentar |
| Mantenimiento y limpieza | Cesta y cubeta extraíbles, aptas para lavavajillas |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, mango aislante |
| Garantía | 2 años |
| Accesorios incluidos | Cesta de freír, tapa |
| Compatibilidades | Aceite de freír, alimentos variados |
Preguntas frecuentes - FO-1102 TRISTAR
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FO-1102 - TRISTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FO-1102 de la marca TRISTAR.
MANUAL DE USUARIO FO-1102 TRISTAR
Para disfrutar al máximo de su nuevo aparato Tristar, sirvase leer detenidamente las instrucciones de uso. Le recomendamos que guarde las instrucciones de uso para poder consulutar las recomendaciones de uso en el futuro.
(Corriere: 230V - 50Hz )
* Instrucciones de seguridad importantes
Asegüre de que la Fondue-freidora no está nunca cerca de superficies calientes como hornos electricos, fogones u hornos de gas. Coloque el aparato en una superficie seca y horizontal. Enchufe el aparato solamente a toma con conexión a tierra. Nosumerja nunca el aparato en agua uOthers liquidos, ni siquiera bajo la lluvia. No desenchufe el aparato tirando del cable para sacarlo del enchufe. No guarde la Fondue-freidora hasta que se haya enfriado completeness. No deje el aparato sin supervisión cuando está en configuracion. Asegüre de que el cable no se enganche entre cajones o detrás de armarios, ymantenga la freidora alejada de superficies calientes como hornos electricos, fogones u hornos de gas. Guarde el aparato fuera del alcance de los niños, y no deje que los niños loutilicen sin supervisión de unadulto. Lautilizacionde aceite caliente representa un grave riesgo de quemaduras.Nuncautilice la Fondue-freidora en las inmediaciones de gasdeferido alpeligro de incendio.No loutilice con finesdistinctosde los descritos en el manual de uso.
Retire el enchufe de la toma de corriente si va a limpiar aparato, si no lo está utilizing o si sosaecha que el aparato presente algo nth defecto. No retire nunca la tapa del aparato,mIJtras lo utilise, porque de hacerlo el vapor no pueda escaparse por el bajo. Reemplace el bajo afterwards de utiliserto entre 20 y 30 vces, o cuando observe que ya no
funciona bien. Asegúrese de que la cideridad de aceite esté siempre entre los niveles minimo y Tmaximo. En caso contrario, el aceite podra salpicar o rebosar. Renueve regularmente el aceite, porque debido a su uso se mezcla con agua, lorial incrementa el riesgo de salpicones. Compruebe regularmente el estado del cable y del enchufe: si observa algo problema en el aparato o el cable, no utilise mas la fondue-freidora. La reparacion solo debe ser realizada por un techniciancialificado y Herramentas especialaes. No可以更好 nunca el aparato cuando el aceite todavia este caliente. No sobrecargue nunca la cesta (especially en el caso de alimentos congelados) para que no haya peligro de salpicones de aceite caliente. Cuando el aparato este en functionamento, no lo agarre ni colque las manos encima.
jADVERTENCIA! Si se produce alguna llama, no intente apagarla con agua. Si se produce un incendio, cubra el aparato con un trozo de TCLa para extinguir las llamas. jEs importante qutar la corriente electrica!!
- Antes de utilizespo por primera vez
Retire todas las pegatinas y embalajes (papel) del aparato y sus accesorios. Limpie el interior de la Fondue-freidora (incluida la cara interior de la tapa) y la cesta, retire la suciedad que pueda CONTENER y séquelas bien. Coloque el aparato en una superficie seca y plana. No lo coloco cerca de objetivos inflamables.
+Uso de la Fondue-freidora
Cologne la tapa sobre la Fondue-freidora Si utilizes aceite para freir, ponga el aparato en marcha para que pueda fundirse. Ponga la Fondue-freidora a la temperatura más baja hasta que el aceite seEDA, y a continuación regule el termostato a la temperatura deseada. Cuando el termostato está en marcha, el piloto del termostato estaré encendido hasta que se alcance la temperatura deseada.
Este piloto se encenderá y apagará varias vezes para mantener constante la temperatura deseada.
- Introduccion del aceite
jIMPORTANTE! No ponga nunca la Fondue-freidora en marcha sin aceite.
Le recomendamos usar aceite liquido adecuado para freir. No mezcle nunca distinctos aceites o aceite nuevo con aceite uso. Llene el aparato con la cantidad deseada de aceite. Lacantidad de aceite doit estar sempre entre el minimo (0,4 litres) y el máximo (0,45 litres). Antes deponer en marcha el aparato, asegúrese de que la cantidad de aceite se ocundre entre these dos niveles.
Cuando utilise aceite de palma / aceite para freir, córtelo en trozos de tal modo que el fondo de la Fondue-freidora quede cubierto. Regule el botón del termostato a la temperatura más baja y a continuación encienda el aparato. Deje que el aceite se funda y vayaañadiéndole más (450 gramos de aceite es aproximadamente 0,45 litres).
Consejos útres para lograr un buena resultados
Corte pedazos de aproximadamente el mesmo<tamao para que todos se frian a la vez. Asegürese de que los pedazos no Sean demasiado gruesos, porque en tal caso no se cocerian bastante de Dentro. Introduzca los alimentos secos, asi seran más crujientes. No todos los alimentos congelados son adecuados para la freidora. Si va a cocinar filetes de pescado no rebozados, sequelos primero. Nunca descongele las patatas fritas congeladas. Renueve a bajo el aceite; asi mejor el sabor. Para mantener durante más tiempo la calidad del aceite, retire los restos de comida del aceite una vez se haya enfriado. No coloque los alimentos en la Fondue-freidora hasta que se haya alcanzado la temperatura眼看ada. No asignada espécias a los alimentos fritos hasta que los haya retirado de la freidora y de la cesta.
Tiempos de cocción recommendados
Los tiempos de coccción que aparecen a continuación son indicativos. El tiempo可以选择 variar dependiendo de las cantidades realizadas y del gusto de cada uno.
| Tiempo de coccción en horas | C | |
| Patatas fritas | 12 | 190 |
| Patatas fritas congeladas | 10 | 190 |
| Ración de patatas fritas congeladas | 5 | 190 |
| Palitos de pescado congelados (6 unidades) | 7 | 180 |
| Calamares congelados (340 g) | 5 | 180 |
| Pechugas de pollo troceada (fresca) | 8-9 | 170 |
| Nuggets de pollo congelados (300 g) | 3-4 | 170 |
| Bloques de camembert | 2-3 | 160 |
| Bolas de carne picada | 9 | 150 |
| Championones frescos (350 g) | 5 | 150 |
Utilice libros de cocina para recetas de fondue de chocolate y queso. En primer lugar deben fundir el chocolate y el queso antes de colocarlos en la Fondue-freidora. En las fondues, deben empezar con una temperatura baja, e irla modificando según los ingredientes.
*Uso
Fije el mango incluido a la cesta antesandolos suavamente y conectando el Conjunto. Coloque la bandeja, sin llenar demasiado el aparato (consulte lamarca de nivel maximo), ya que en caso contrario la capa superior no se caliente. La cantiago que debe colocarse en la cesta es de 400 g en caso de productos frescos y 340 g en caso de productos congelados. Cuando el piloto del termostato se apague,sumerja lentamente la cesta en el aceite y retire el mango. Cierre la tapa, asegurándose de que quede bien cerrada. Puede freir tres vezes seguidas; sin embargo, para促成ir el mejor resultado deben性和adir aceite. Tenga cuidado alAbrir la tapa cuando los alimentos estén listos. Utilice unayo para protegerse contra las piezas calientes y el vapor que sale alAbrir. Retire el mango con la cesta. Con cuidado, sacuda la cesta para eliminar el aceite sobrante.
* Después de su Utilización
Después de su'utilisation, apague y desenchufe inmediamente el aparato. Deje que el aparato se enfié Completely antes de moverlo, limpiarlo o guardarlo. Esto dura entre 1 y 2 horas.
Filtraje de aceite / grasa
Vierta con cuidado el aceite en un recipientie (que pueda contener al menos 0,45 litres). Seque la Fondue-freidora hacía dentro con papel absorbente (papel de cocina). Coloque un filtro de papel (por ej. un filtro de café) en la cesta y vierta con cuidado el aceite a工程技术 del filtró de la cesta. El aceite se pueda guardar en la nevera, el aceite de palma o el aceite para freir también se pueda guardar en la Fondue-freidora.
* Renovación de aceite / grasa
Renueve regularamente el aceite, después de entre 8 y 12 horas de uso. Así mejora es sabor de los alimentos. El aceite usa se enfría en un recipiente y a continuación se deseacha. No lo vierta nunca en el fregadero.
* Limpieza
Apague la Fondue-freidora y desenchufe el aparato en la toma de corriente. Deje enfiar Completely el aparato. Limpie el exterior y el cable del aparato con un paño humedo y tibio. Séquelo bien, no utilise products de limpieza abrasivos. Cuando se renueva el aceite (consulte la sección 'renovacion de aceite),SEQEel interior del aparato con papel, como por exemple papel de cocina, y retire los restos que能把nidad. Limpie el interior con agua caliente y un poco de detergente, enjuaguelo y a continuacion sequelo. Utilice el minimo de agua possible, para que ningun salpicon entre en laquina. Nuncasumerja el aparato en agua oequalquier otto liquido.Limpie la cesta, el mago y el soporte con agua caliente y un poco de detergente.Enjuaguelos y sequelos bien.
* Cambio de filtros
RecomendamosCambiarelfiltoceda20o30usos.Retirela tapa delFondue-freidora, desatornille la placacan undestornilladorcnabeza de estrellapequeño.Retireelfilto ylimpie la tapa.Coloque el nuevo filtro con la parte doblada hacua y vuelva atornillar la placac.
Indicaciones para la proteccion del medio ambiente

Este produit no debe desecharge con la basura normal una vez finalizada su vida util, sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos, tal como advierte el symbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se;puen reutilizar según su clasificacion. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma material o deequalier other forma, contribuye de manera importante a la proteccion de nuestro medio ambiente. Informese en su ayuntamento sobre los+puntos de eliminacion de residuos correspondentes.
ManualFácil