FR6999 - Freidora TRISTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FR6999 TRISTAR en formato PDF.
| Tipo de producto | Freidora de aire caliente (sin aceite) |
| Marca | TriStar |
| Modelo | FR6999 |
| Capacidad de la cesta | Hasta 500 g de patatas fritas aproximadamente |
| Rejilla extraíble | Sí (no usar sin ella) |
| Rango de temperatura | 80°C - 200°C |
| Temporizador | 1 - 60 minutos |
| Programas automáticos | 9 programas: Patatas fritas, Pollo entero, Pescado, Mariscos, Bistec, Pastel, Pizza, Pollo, Verduras |
| Función de memoria | Sí (programa M) |
| Pantalla | Pantalla digital con temperatura y tiempo |
| Material de la carcasa | Plástico y metal |
| Mantenimiento de la cesta y la rejilla | Lavable a mano con esponja no abrasiva; no poner en el lavavajillas |
| Limpieza del aparato | Paño húmedo; no sumergir |
| Seguridad | Parada automática después de cocción, enfriamiento automático, superficie caliente |
| Accesorios incluidos | Cesta, rejilla extraíble |
| Uso | Solo para uso doméstico |
| Soporte y piezas de repuesto | www.tristar.eu |
Preguntas frecuentes - FR6999 TRISTAR
Preguntas de los usuarios sobre FR6999 TRISTAR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FR6999 - TRISTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FR6999 de la marca TRISTAR.
MANUAL DE USUARIO FR6999 TRISTAR
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
- Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.
- Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
- Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que no se pueda enredar con el cable.
- El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
- Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. En el peor de los casos, los alimentos pueden prenderse. (No utilice más de una cucharadita de aceite, ninguna carne que suelte demasiada grasa o agua para hervir alimentos.)
- Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión.
- Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido.
- Este aparato debe enchufarse a una toma de pared conectada a tierra (para aparatos de clase I).
- ADVERTÉNCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando funcione el aparato.
- El aparato no está diseñado para usarse mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

- Las superficies indicadas con este logotipo pueden calentarse durante el uso.
- Para evitar obstrucciones en el flujo de aire, no ponga nada encima del aparato y asegúrese de que haya siempre 10 cm de espacio libre alrededor del aparato.
- Tras el proceso de horneado, el aparato necesita enfriarse. Este proceso de enfriamiento se activará automáticamente cuando el temporizador haya terminado. Evite desenchufar el aparato de la toma de red antes de que haya finalizado el proceso de enfriamiento ya que el aire caliente restante puede producir daños en el aparato.
- Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en aplicaciones similares, tales como:
- Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
- Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
- Entornos de tipo casa de huéspedes.
- Granjas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO

Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con la basura doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales.

El producto cumple los requisitos de conformidad de las regulaciones o directivas europeas aplicables.

The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que incluya un manual de referencia.
Manual de instrucciones

El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales reciclables. Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es una marca comercial.

El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la gestión de residuos. El logo de Triman solo es válido en Francia.

La marca de conformidad euroasiática (EAC, por sus siglas en inglés) es una marca de certificación para indicar los productos que cumplen con todas las normas técnicas de la Unión Aduanera Euroasiática.

Este símbolo se usa para marcar materiales que estarán en contacto con alimentos en la Unión Europea, como se define en el reglamento (CE) n.° 1935/2004.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
- Entrada de aire
- Pantalla
-
Rejilla desmontable (no utilizar sin esta rejilla)
-
Cubeta
- Asa
- Aberturas de salida de aire
ANTES DEL PRIMER USO
- Retire todo el material de embalaje.
- Retire los adhesivos o etiquetas del aparato.
- Limpie bien las piezas con agua caliente, un poco de detergente y una esponja no abrasiva.
- Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo.
- Coloque el aparato sobre una superficie estable, horizontal y nivelada; no coloque el aparato sobre superficies no resistentes al calor.
- Coloque la rejilla desmontable en la cubeta correctamente. NOTA: no utilice el aparato sin esta rejilla.
- Esta es una freidora de aire que funciona con aire caliente. No llene la cubeta con aceite o grasa para freír.
- Para evitar obstrucciones en el flujo de aire, no ponga nada encima del aparato y asegúrese de que haya siempre 15 centímetros de espacio libre alrededor del aparato.
USO
- Inserte el enchufe de red en un enchufe con toma de tierra.
- Saque la cubeta de la freidora Aerofryer con cuidado.
- Ponga los ingredientes en la cubeta, asegúrese de que la rejilla desmontable esté colocada en la cubeta antes de poner los ingredientes.
-
Vuelva a introducir la cubeta en la freidora Aerofryer.
-
No toque la cubeta durante el uso ni un tiempo después del uso, ya que se calienta mucho. Sujete la cubeta solo por el mango.
- El piloto de alimentación se encenderá cuando la cubeta esté colocada correctamente en la freidora Aerofryer. Pulse el botón de encendido brevemente para establecer la temperatura (200 °C) y el tiempo (15 minutos) predeterminados. Pulse el botón de encendido una vez más para poner en marcha el aparato. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos para apagar la freidora Aerofryer.
Ajustes manuales
- Pulse los botones de control de temperatura + y – situados debajo de la pantalla de temperatura para aumentar o disminuir la temperatura en 5°. Si mantiene pulsado este botón, la temperatura cambiará rápidamente. La temperatura se puede ajustar entre los 80 °C y los 200 °C.
- El tiempo puede ajustarse con los botones de control del temporizador + y – situados debajo de la pantalla de tiempo para aumentar o disminuir el tiempo en 1 minuto. Si mantiene pulsado este botón, el tiempo cambiará rápidamente. El tiempo puede ajustarse entre 1 minuto y 60 minutos.
- Cuando haya ajustado el tiempo y la temperatura deseados, pulse el botón de encendido para ponerlo en marcha.
| Cantidad (g) | Tiempo (min) | Temperatura (°C) | Agitar | Informació n adicional | |
| Patatas fritas | 400-500 | 18-20 200 | agitar |
| Patatas fritas caseras | 400-500 | 20-25 200 | agitar añadir 1/2 | cucharada de aceite | |
| Varitas de pescado congelado | 100-500 | 6-10 200 | Listo para | usar en el horno | |
| Muslitos 100 | -600 25-30 | 200 | |||
| Hamburgu esa | 100-600 | 10-15 190 | |||
| Rollitos de primavera | 100-500 | 8-10 190 | agitar Listo para | usar en el horno | |
| Bizcocho 40 | 0 20-25 | 180 | Usar molde | de horneado | |
| Quiche 500 | 20-22 180 | Usar molde | de horneado | ||
| Magdalena s | 400 15-18 | 190 | Usar molde | de horneado |
Modos programados
- Se incluyen 9 programas de fritura: patatas fritas, pollo entero, pescado, marisco, bistec, hornear, pizza, pollo, verduras.
- Utilice el botón de los programas predefinidos ( ) par seleccionar entre los modos programados.

Manual de instrucciones
| N.° Símbolo | Programa Temperatura | (°C) | Tiempo(min) | |
| 1 Patatas | ![]() | fritas | 180 20 | |
| 2 Pollo entero | 20![]() | |||
| 3 Pescado 180 | 2![]() | |||
| 4 Marisco 200 | 10![]() ![]() | |||
| 5 Bistec 200 | 15[B37T] | |||
| 6 Hornear 150 | 25![]() | |||
| 7 Pizza 180 | 10[S2GK]![]() | |||
| 8 Pollo 180 | 20![]() | |||
| 9 Verduras 160 | 1[K5ZB] | |||
| 10 Función de | [6XBD] | memoria | Pordeterminar | Pordeterminar |
-
Pulse el botón de los programas predefinidos y seleccione el programa que desee utilizar.
-
Cuando seleccione el programa de la función de memoria (), M podrá ajustar el tiempo y la temperatura según sus preferencias. Estos ajustes permanecerán en la memoria y, si selecciona de nuevo el programa, el aparato se pondrá en marcha con los ajustes indicados; no es necesario restablecer el tiempo y la temperatura de nuevo.
- Una vez que el programa predefinido esté seleccionado, la freidora iniciará el programa correspondiente. Si selecciona el programa equivocado, podrá cancelarlo pulsando de nuevo el botón de encendido.
- Para detener un programa, mantenga pulsado el botón de encendido.
- El exceso de aceite de los ingredientes se recoge en la parte inferior de la cubeta.
- Algunos ingredientes deben agitarse transcurrida la mitad del tiempo de preparación. Para agitar los ingredientes, saque la cubeta del aparato por el asa y agítela. A continuación, vuelva a introducir la cubeta en la freidora Aerofryer.
- Cuando el aparato haya terminado, saque la cubeta y colóquela sobre una superficie resistente al calor.
- Compruebe si los ingredientes están listos. Si los ingredientes aún no están listos, simplemente vuelva a introducir la cubeta en el aparato y ajuste el temporizador algunos minutos más.
- Si agita los ingredientes pequeños a mitad del tiempo de preparación, el resultado será mejor y evitará que los ingredientes se frían de manera no uniforme.
Consejos
- Añada un poco de aceite a las patatas frescas para obtener un resultado crujiente. Fría los ingredientes en la freidora Aerofryer unos minutos después de haber añadido el aceite.
- No prepare ingredientes extremadamente grasientos como salchichas en la freidora Aerofryer.
- Coloque un molde de horneado en la cubeta si desea hornear un bizcocho o quiche o si desea freír ingredientes frágiles o rellenos.
- También puede utilizar la freidora Aerofryer para recalentar ingredientes. Para recalentar ingredientes, ajuste la temperatura hasta 150 °C durante 10 minutos como máximo.
- El tiempo de cocción puede variar en función de la cantidad, el tipo y la marca de las patatas, y de la temperatura.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se enfríe.
- No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
- Limpie la cubeta y la placa de la freidora de aire (rejilla desmontable) con agua caliente, un poco de detergente líquido y un estropajo no abrasivo. La cubeta y la placa de la freidora de aire (rejilla desmontable) no se pueden lavar en el lavavajillas.
- Si hay suciedad pegada en la placa de la freidora de aire (rejilla desmontable) o en la parte inferior de la cubeta, llene la cubeta con agua caliente y un poco de detergente líquido. Coloque la placa de la freidora de aire (rejilla desmontable) en la cubeta y deje la cubeta y la rejilla en remojo durante 10 minutos.
- Limpie el equipo con un paño húmedo. No utilice limpiadores fuertes ni abrasivos, estropajos ni lana de acero, ya que dañarían el aparato.
MEDIO AMBIENTE

Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al
final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!







