FR6999 - Fritéza TRISTAR - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma FR6999 TRISTAR vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Fréza na horúci vzduch (bez oleja) |
| Značka | TriStar |
| Model | FR6999 |
| Kapacita koša | Až 500 g hranolčekov (približne) |
| Odniteľný rošt | Áno (nepoužívať bez neho) |
| Rozsah teploty | 80°C - 200°C |
| Časovač | 1 - 60 minút |
| Automatické programy | 9 programov: Hranolčeky, Celé kurča, Ryby, Morské plody, Steak, Koláč, Pizza, Kurča, Zelenina |
| Funkcia pamäti | Áno (program M) |
| Displej | Digitálna obrazovka s teplotou a časom |
| Materiál tela | Plast a kov |
| Údržba koša a roštu | Umývateľné ručne s neabrazívnou špongiou; nevkladať do umývačky riadu |
| Čistenie spotrebiča | Vlhkou handričkou; neponárajte |
| Bezpečnosť | Automatické vypnutie po varení, automatické chladenie, horúci povrch |
| Priložené príslušenstvo | Kôš, odnímateľný rošt |
| Použitie | Len pre domáce použitie |
| Podpora a náhradné diely | www.tristar.eu |
Často kladené otázky - FR6999 TRISTAR
Otázky používateľov k FR6999 TRISTAR
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fritéza vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod FR6999 - TRISTAR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. FR6999 značky TRISTAR.
NÁVOD NA OBSLUHU FR6999 TRISTAR
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú škodu.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeníť výrobca, jeho servisný technik alebo podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo nebezpečenstvu.
- Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
- Spotrebič je treba umiestnit' na stabilnú, rovnú plochu.
- Tento spotrebič sa smie používať iba na špecifikované účely v domácom prostredí. V najhoršom prípade sa potraviny môžu vznietit'. (Nepoužívajte viac ako jednu čajovú lyžičku oleja, žiadne mäso, ktoré uvolní príliš veľa mastnoty alebo vodu určenú na varenie potravín.)
- Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti, alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za
ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrat’ so spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov a bez dozoru.
- Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom.
- Spotrebič musí byť zapojený do uzemnenej elektrickej zásuvky (pre spotrebiče triedy I).
• VAROVANIE: V prípade, že je povrch prasknutý, spotrebič vypnite, aby sa predišlo riziku úrazu elektrickým prúdom! - Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
- Počas prevádzky spotrebiča môžu byt teploty prístupných povrchov vysoké.
- Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou externého časovača alebo samostatného systému na dial'kové ovládanie.

- Powrchy označené týmto logom môžu byť pri používaní horúce.
- Na zabránenie porúch prúdenia vzduchu nedávajte nič navrch spotrebiča a okolo spotrebiča zabezpečte vždy 10 centimetrov volného miesta.
- Po procese pečenia musí spotrebič vychladnút. Proces chladenia sa aktivuje automaticky po skončení časovača. Spotrebič neodpájajte z elektrickej siete skôr, ako sa skončí proces chladenia, pretože zostávajúci horúci vzduch spôsobit' poškodenie prístroja.
- Toto zariadenie je určené iba na používanie v domácnosti a na podobné účely a smie sa používat', napríklad:
- V kuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch, kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
- Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré majú ubytovací charakter.
• V turistických ubytovniach.
- Na farmách. USCHOVAJTE SI TIETO INŠTRUKCIE LEN NA DOMÁCE POUŽITIE

Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovať spolu s odpadom z domácností. Recyklujte, prosím, v príslušných zariadeniach. Informácie o recyklácii sú dostupné na miestnom úrade alebo v miestnej predajni.

Tento výrobok spíňa požiadavky zhody podľa platných európskych predpisov alebo smerníc.

The Green Dot je registrovanou obchodnou značkou Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH a ako obchodná značka je celosvetovo chránená. Toto logo smú používať výlučne zákazníci spoločnosti DSD GmbH, ktorí majú platnú zmluvu o používaní ochrannej známky, alebo spoločnosti zaoberajúce zaoberajú sa odpadovým hospodárstvom v rámci Spolkovej republiky Nemecko. To platí aj pre reprodukciu loga tretími stranami v slovníku, encyklopédii alebo elektronickej databáze, ktorá obsahuje referenčnú príručku.

Symbol univerzálnej recyklácie, logo alebo ikona je
medzinárodne uznávaným symbolom, ktorý sa používa na označenie recyklovateľných materiálov. Symbol recyklácie spadá do verejnej oblasti a nie je ochrannou známkou.

Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné pod podmienkou rozšírenej zodpovednosti výrobcu. V záujme lepšieho spracovania odpadu ho zlikvidujte oddelene podľa znázornených symbolov na obale. Logo Triman platí len vo Francúzsku.

Euroázijská značka zhody (EAC) je značka certifikácie používaná na označenie výrobkov, ktoré splňajú všetky technické predpisy Euroázijskej colnej únie.

Tento symbol sa používa na označenie materiálov určených na styk s potravinami v Európskej únii, ako je definované v nariadení (ES) č. 1935/2004.
POPIS KOMPONENTOV
- Prívod vzduchu
- Displej
- Odnímatelná mriežka (bez tejto mriežky spotrebič nepoužívajte)
- Nádoba
-
Rukovät'
-
Otvory pre vývod vzduchu
PRED PRVÝM POUŽITÍM
- Odstráňte všetok baliaci materiál.
- Odstráňte zo spotrebiča všetky nálepky alebo štítky.
- Dôkladne umyte diely teplou vodou, čistiacim prostriedkom a neabrazívnou hubkou.
- Utrite vnútro a vonkajšok spotrebiča vlhkou utierkou.
- Umiestnite spotrebič na stabilný horizontálny a rovný povrch, spotrebič neumiestňujte na povrch, ktorý nie je odolný teplu.
- Správne umiestnite odnímatelnú mriežku do panvice. POZNÁMKA: nepoužívajte spotrebič bez tejto mriežky.
- Táto teplovzdušná fritéza používa horúci vzduch. Nenalievajte do panvice fritovací olej alebo mast'.
- Na zabránenie porúch prúdenia vzduchu nedávajte nič navrch spotrebiča a okolo spotrebiča zabezpečte vždy 15 centimetrov voľného miesta.
POUŽÍVANIE
- Zasuňte zástrčku sieťovej šnúry do uzemnenej zásuvky.
- Opatrne vytiahnite panvicu z teplovzdušnej fritézy.
- Vložte ingrediencie do panvice, uistite sa, že odnímatelná mriežka je vložená do panvice pred tým, než do nej vložíte ingrediencie.
- Zasuňte panvicu spät do teplovzdušnej fritézy.
- Počas používania a nejaký čas po použití sa panvice nedotýkajte, pretože je veľmi horúca. Panvicu chytajte len za rúčku.
Používatel'ská príručka
- Po správnom zasunutí panvice do teplovzdušnej fritézy sa zapne kontrolka napájania. Krátkym stlačením hlavného vypínača nastavte predvolenú teplotu (200 °C) a čas (15 minút). Druhým stlačením hlavného vypínača zapnite spotrebič. Stlačením a podržaním hlavného vypínača na 2 sekundy teplovzdušnú fritézu vypnete.
Manuálne nastavenia
- Tlačidlami ovládania teploty + a – pod displejom zobrazenia teploty môžete zvyšovať alebo znižovať teplotu po 5 °C. Stlačením a podržaním tohto tlačidla sa bude teplota meniť rýchlo. Teplotu je možné nastaviť v rozsahu od 80 °C do 200 °C.
- Čas je možné nastavit' pomocou tlačidiel ovládania času + a – pod displejom zobrazenia času a predlžovať ho alebo skracovat' po 1 minúte. Stlačením a podržaním tohto tlačidla sa bude čas menit' rýchlo. Čas je možné nastavit' od 1 minúty do 60 minút.
- Po nastavení požadovaného času a teploty spustite spotrebič sllačením vypínača.
| Množst vo (g) | Čas (min) | Teplota (°C) | Potria st' | Đalšie informácie | |
| Hranolčeky | 400 – 500 | 18 – 20 200 | potria | st' | |
| Domáce hranolčeky | 400 – 500 | 20 – 25 200 | potria | st' | pridajte polovicu polievkovej lyžice oleja |
| Mrazené rybie prsty | 100 – 500 | 6 – 10 200 | Použite | polotovar |
| Stehienka 100 – 600 | 25 – 30 200 | |||
| Hamburger 100 – 600 | 10 – 15 190 | |||
| Jarné závitky 100 – 500 | 8 – 10 190 | potria | st' | Použite polotovar |
| Koláč 400 20 – 25 180 | Použite | plech na pečenie | ||
| Koláč quiche 500 20 – 22 180 | Použite | plech na pečenie | ||
| Muffiny 400 15 – 18 190 | Použite | plech na pečenie |
Programovacie režimy
- Existuje 9 varných programov vrátane: hranolčeky, celé kurča, ryby, morské plody, biftek, pečenie, pizza, kuracie mäso, zelenina.

- Stlačte tlačidlo predvol'by programu a vyberte program, ktorý chcete použit'.
- Pri výbere programu funkcie pamäte ( ) je mbžné čas a teplotu upravit podľa vašich želaných nastavení. Nastavenia zostanú uložené v pamăti. Po opätovnom výbere programu sa tento spustí s týmito nastaveniami bez potreby opätovného nastavovania času a teploty.
- Po výbere predvoleného programu teplovzdušná rúra spustí príslušný program. Pokial' ste zvolili chybný program, môžete ho zrušit' stlačením vypínača.
- Ak chcete program zastavit', stlačte vypínač a podržte ho stlačený.
- Prebytočný olej z jedla sa zhromažđuje v spodnej časti panvice.
- Niektoré ingrediencie si vyžadujú počas prípravy pretrasenie. Na pretrasenie ingrediencií vytiahnite panvicu zo spotrebiča za rúčku a zatraste ňou. Potom zasuňte panvicu späť do teplovzdušnej fritézy.
- Po skončení prípravy vytiahnite panvicu zo spotrebiča a položte ju na povrch odolný voči teplu.
- Skontrolujte, či je jedlo pripravené. Ak jedlo ešte nie je pripravené, jednoducho zasuňte panvicu spät' do spotrebiča a nastavte časovač ešte na zopár minút.
Tipy
- Pretrasenie menších ingrediencií počas prípravy optimalizuje výsledok a pomôže predíst' nerovnomerne pripraveným ingredienciám.
- Aby boli čerstvé zemiaky chrumkavejšie, pokvapkajte ich trochou oleja. Po pridaní oleja vysmážajte potraviny v teplovzdušnej fritéze ešte niekoľko minút.
- V teplovzdušnej fritéze nepripravujte mimoriadne mastné potraviny, ako sú napríklad klobásy.
- Ak chcete upiect koláč alebo quiche, prípadne ak chcete piect krehké potraviny či plnené jedlá, do nádoby vložte plech na pečenie.
Používatel'ská príručka
- Teplovzdušnú fritézu môžete použit aj na ohrievanie potravín. Ak chcete potraviny ohriat, nastavte teplotu na 150 °C na max. 10 minút.
- Čas pečenia sa môže líšit' v závislosti od množstva a typu hranolčekov, teploty a značky.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
- Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, kým vychladne.
- Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny. Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
- Panvicu a teplovzdušnú fritovaciu mriežku (odnímateľnú mriežku) vyčistite mäkkou špongiou navlhčenou v teplej vode s trochou čistiaceho prostriedku. Panvica a teplovzdušná fritovacia mriežka (odnímateľná mriežka) nie sú určené do umývačky riadu.
- Ak na teplovzdušnej fritovacej mriežke (odnímateľnej mriežke) alebo spodnej strane panvice zostanú prilepené nečistoty, panvicu naplíňte teplou vodou s čistiacim prostriedkom. Teplovzdušnú fritovaciu mriežku (odnímateľnú mriežku) vložte do panvice a nechajte panvicu s mriežkou nasiaknuť aspoň 10 minút vodou.
- Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepouživajte ostré a drsné čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjst k poškodeniu zariadenia.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný
spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!






WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands