MUVO 100 - Altavoz portátil CREATIVE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MUVO 100 CREATIVE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Reproductor de audio portátil |
| Botón de Reproducir/Pausa | Sí, para iniciar, pausar y detener la reproducción |
| Micrófono integrado | Sí, para grabaciones de voz digitales |
| Pantalla LCD | Sí, pantalla de visualización |
| Control de volumen | Botones para aumentar y disminuir el volumen |
| Rueda de navegación | Sí, para navegar por menús y pistas |
| Funciones de navegación | Permite pasar a pistas siguientes o anteriores |
| Alimentación | No especificado |
| Capacidad de almacenamiento | No especificado |
| Formatos de audio compatibles | No especificado |
| Conectividad | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - MUVO 100 CREATIVE
Preguntas de los usuarios sobre MUVO 100 CREATIVE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MUVO 100 - CREATIVE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MUVO 100 de la marca CREATIVE.
MANUAL DE USUARIO MUVO 100 CREATIVE
El reproductor de un vistazo

| 1. | Botón Reproducir/Pausa | Manténgalo pulsado para encender y apagar el reproduCTOR. Púlselo una vez para iniciar la reproducción de pistas y púlselo de nuevo para hacer una parda en la reproducción. |
| 2. | Micrófono | El micrófono incorporable le permite realizar grabaciones de voz digitales. |
| 3. | Pantalla LCD | Muestra las options de móvil. |
| 4. | Botón para bajo el volumen | Púlselo para bajo el volumen. |
| 5. | Botón para subir el volumen | Púlselo para subir el volumen. |

- Rueda de desplazamento
Gire la rueda de desplazamente para moverse por las options de menu y pulsela para selectionarlas. estaccion también se denomina "Seleccionar con rueda de desplazamente".
Durante la reproduccion, gire la rueda de desplazamento para desplazarse entre pistas, o gire y mantenga pulsada la rueda de desplazamento para desplazarse en una pista concreta.


- Conector para auriculas
Conecte los auriculas a este conector.
- Conector de entrada de linea (LINE IN)
Conecte las fuentes externas de estéreo, tales como reproductores de cassette, reproductores de CD y reproductores MiniDisc a este conector. Tenga en cuenta que no se traté de un conceptor de salute digital (óptico).
Esteconectorsoleinscuye enreproductoresMuVoN200.
- Puerto USB
Conecte el ordinador a este puerto mediente el cable USB suministrado.

Uso de la rueda de desplazamento
Puede utiliser la rueda de desplazimiento para selectionar有哪些 de dato. En esta Guía, se employs la frase "Utilice la rueda de desplazimiento para selectionar" cuando你想 que utilise la rueda de desplazimiento para desplazarse hasta unaopyd y bajo seleccionarla pulsando la rueda.

I. Gire la rueda de desplazamente para desplazarse por las options de menu de la pantalla LCD hasta que seSEA la option deseada, como, por exemple, Modo de reproduccion
2. Pulse la rueda de desplazamente para seleccionar esta optacion de menu.
Primeros pasos
1 Configuración del ordinador
NO conecte el reproductor al ordinador antes de configurar el software.
I. Encienda el ordinador.
2. Si Tiene instalado Windows XP o Windows 2000, deben inicia sesión como administrador en Windows antes de poder configurar el software. Para Obtener más información, consulte lapellad en linea de su sistemas operativo.
3. Inserte el CD de instalación y aplicaciones en launidad de CD-ROM/DVD-ROM. El CD se inicia automatamente. Si no es asi, siga los pasosindicados a continuación:
i. Inicie el Explorador de Windows.
ii. En el panel de la izquierda, hagablick sobre el icono Mi PC.
iii. Hagablick con el boton derecho del raton sobre el icono de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM y, a continuacion, hagablick en Reproduccion Automática.
- Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
- Si se le pide, reiniciele equipo.

Los equipos de Windows 98 SE deben instalar un controlador de dispositivo antes de utiliser el reproductor. Este controlador se instala automatistically cuando configure el software en Windows 98 SE.

2 Introduccion de la pila
Utilice una pila alcalina AAA con el reproductor.

Cuando encienda el reproductor por primera vez, el menu aparecerá en ingles.
Para combustir elidioma
I. Pulse la rueda de desplazamento. Aparece el menu principal.
2. Utilice la rueda de desplazamento para selectionar la option Settings (Configuracion)
3. Utilice lauede de desplazamento para selectionar la option Language (Idioma)
4. Utilice la rue de desplazamento para seleccionar el idioma que desee.



3 Transferir música
I. Deslice la cubierta de goma del puerto USB del reproductor.

- Conecte el reproductor al puerto USB del ordinador mediante el cable USB suministrado. No pulse los botones del reproductor cuando lo conecte al ordinador.

Es possible que el puerto USB del ordinador seswana en los paneles frontal, posterior o laterales.
- Inicia el Explorador de Windows en el ordinador.
Comprobará que el reproductor se reconoce como un disco extraíble en el Explorador de Windows.


- Transfiera los ARCHivos de audio (MP3 o WMA) al reproductor mediante una operación de "arrastrar y sostar".
Puede también transferir ARCHivos de datos contips del Explorador de Windows. Si眼看 a Obtener mas informacion sobre el uso del Explorador de Windows, consulte supellres en linea.
- Si desea utilizar tareas de gestion de caniones más avanzadas, pueda utiliser Creative MuVo Media Explorer o Creative MediaSource Player/Organizer. Creative MediaSource Player/Organizer es el centro de música digital para la reproduccion, création, organizacion y transferencia de música digital. Para起初ar Creative MediaSource Player/Organizer, haya dobleblick en el icono de accesdo directo Creative MediaSource Player/Organizer situado en el escritorio.
Si deseña obtener más información sobre el uso de Creative MediaSource Player/ Organizer, consulte lapellad en linea.

Los ARCHivos WMA con Digital Rights Management (Gestión de derechos digital o DRM) no se pueda copiar alroductor utilizing el Explorador de Windows. Sólo puede realizar estaarea con determinadas aplicaciones que admitan esta的技术ología como, por example, Creative MuVo Media Explorer, Creative MediaSource Player/Organizer o Windows Media Player.


Antes de desconectar el reproductor del ordinador, utilise la direccion de Expulsión de Windows o el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas para desconectar el reproductor de forma segura. Si no lo hace asi, es posible que el reproductor no funciona de laforma normal. Siga los pasos que se indicate a continuación para desconectar el reproductor concurity.
Para detener el reproductor en Windows XP, Windows 2000 o Windows Me: Haga cleric en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas, haga cleric en Quitar el dispositivo de almacenimiento masivo USB con seguridad y desconnecte el reproductor cuando se le indique que lo haga.

Para detener el reproductor en Windows 98 SE: En el Explorador de Windows, haha企业和 el botón derecho sobre el icono Disco extraíble, a continuación, Hera replica en lapellación Expulsar y desconecte el reproductor cuando se le indique que lo haga.


Asegürese de que elsignificanta diagrama de estado aparece en la pantalla LCD durante cinco días como minimum antes de desconectar el reproductor.
5 Reproduccion de música
Aparece en la pantalla LCD el logotipo de CREATIVE, seguido del logotipo de MuVo.
La música almacenada en el reproductor comienza a reproducirse automatistically.
En el reproductor se ha cargado previamente música para que pueda empezar rápidamente.
- Pulse Subir volumen o Bajar volumen para ajustar el volumen deseado.
- Después de utiliser el reproductor, mantenga pulsado el botón Reproducir/Pausa 🍫asta que desaparezca el mensaje Apagado.

- Recuerde que debe establecer el volumen en un nivel moderado. Si eschucha música a gran volumen su sistemas auditivo pueda sufir daños.
- Para garantizar su seguridad y la de otheras personas, no utilize auriculares cuando conducza o realice cualquier othera activités que requiera toda su atencion.
Algunas problemas tíbasicas
Reproducción de música
I. Pulse la rueda de desplazamento. Aparece el menu principal.
2. Utilice la rueda de desplazamento para selectionar la option Música
3. Desplacese hasta la pista de audio que desea reproducir y pulse el botón Reproducir/ Pausa D/D.
Escuchar una estación de radio FM
(la radio FMsolestaeadisponiblen losreproductoresMuVoN200).
Puedeocularamentetodaslesemisoradadiodisponiblesyguarddarha32 presintonias.
I. Conecte los auriculares al conector para auriculares.
2. Pulse la rueda de desplazamento. Aparece el menu principal.
3. Utilice la rue de desplazamento para selectionar la option Radio FM
4. Pulse la rueda de desplazamente y seleccione la option Busesqa auto. FM. El reproductor buscará y almacenará todas las emisoras de radio que pueda recibir. Al final de la buesqa automatica se guardan automatistically todas las emisoras como presintoniza y se sintoniza en la prima presintonia.
5. Gire la rueda de desplazamento para selectionar la emisora predeterminada que desee.

Si va a utiliser el reproductor en Japon, deben estar configuración de Region FM.
I. Pulse la rueda de desplazimiento. Aparece el menu principal.
2. Utilice la rueda de desplazamento para selectionar la option Configuracion
3. Utilice la rueda de desplazamente para selectionar la option Region FM y cambie a la configuracion Japon

Codificación de MP3
(la codificacion directa MP3 solo está disponible en los reproductores MuVo N200).
Si lo desea, pueda codificar directamente o extraer música al reproductor, en lugar de extraer música en el ordinador primero y bajo transferirla al reproductor.
I. Conecte la clavija de entrada de linea "Line In" del reproductor en la calidad de linea de una fuente estéreo externa, como un reproductor de CD o MiniDisc, mediante el cable de Estéreo suministrado.
2. Pulse la rueda de desplazamente. Aparece el menu principal.
3. Utilice la rueda de desplazamento para seleccionar la option Codificacion MP3
4. Pulse el botón Reproducir/Pausa para comenzar la codificación. Aparece una barra de progreso de la codificación en la pantalla LCD y comienza la codificación.
5. En la fuente estreo externa, comience a reproducir la cancion que desee codificar.
6. Pulse el botón Reproducir/Pausa para terminar la codificación. La primera pista codificada recibe el nombre EN001, la segunda, EN002, la tercera, EN003 y así suscesivamente.
Bloqueo del reproductor
Al bloquear el reproductor, se desactivan todos los botones del mesmo, excepto la rueda de desplazimiento. Bloquee el reproductor cuando deseee evitar que los botones se pulsen accidentalmente.
I. Pulse la rue de desplazamenti. Aparece el menu principal.
2. Utilice la rueda de desplazamento para selectionar la option Bloquear 8, aparece en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
3. Para desbloquear el reproductor, pulse cualquier botón y utilizes la rueda de desplazimiento para selectionar la option Desbloquear
Para Obtener más información, consulte la Guía del usuario incluida en el CD de instalación.
Vaya a d:manual
Preguntas más frecuentes
¿Puedo/utilizar el reproductor como dispositivo de almacenimiento de datos portátil?
Si pueda. Puede transferir ARCHivos de datos con referencia de Creative MuVo Media Explorer o Windows Explorer.
Por que salta el reproductoralgunas pistas?
El reproductor sólo reproducirá formatos multimedia úidos (archivos MP3 y WMA). LosDEMÁS típos de formatos multimedia se saltarán.
Por que se danan algunos archivos/pistas cuando se transfieren al reproductor?
Es posible que se haya interrupcido la transferencia. Antes de desconectar el reproductor del ordinador, detengalo primero. Para Obtener más informacion sobre como detener el reproductor, consulte "Desconecte el reproductor" en la page 64.
¿Puedo reproducir ARCHIVOS WMA protegidos con DRM en el reproductor?
Sí. Para transferir ARCHIVOS WMA protegidos con DRM al reproductor, poder utilizes Creative MuVo Media Explorer o Creative MediaSource Player/Organizer.
DondecouldenarrarinformacionoficialsobretodostolpoculosMuVo?
Visit www.creative.com para ver lasactualizaciones ylasdescargasrelationadas con los productos MuVo y los accesorios y reproductores de MP3 de Creative.
Información adicional
Base de conocimientos de Creative
Puede SOLUTIONAR sus problemas o dudas Tecnicas en la Base de conocimientos de Creative, que ofrece autoayuda las 24 horas del dia. Vaya a www.creative.com y seleccione la regiondonde se encuentra.
Registresuproducto
Disfrute de una amplia variedad de Beneficios registrar su producto durante la instalacion o en www.creative.com/register. Entre这些beneficios se incluye:
- Servicio técnico y de soporte de produits por parte de Creative.
- Noticiasactualizadasexclusivas sobre promociones yacomtecimientos.
Garantía y servicios de所提供 al cliente
El CD de instalación incluye, por exemple, información de garantía y servicios de soporte al cliente.
| Servicios de soporte al cliente | d:\support\<idioma>\support.chm |
| Garantía | d:\warranty\<region>\<idioma\warranty.chm Conserve su prueba de compra durante todo el periodo de garantía. |
| Guía del usuario | d:\manual\<idioma>\manual.chm |
(reemplace d:\ con la letra de su unidad de CD-ROM/DVD-ROM,
Copyright © 2004 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative, MuVo y Creative MediaSource son MARS commerciales o MARS commerciales registradas de Creative Technology Ltd. en Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son MARS commerciales registradas de Microsoft Corporation. Los restantes productos son MARS commerciales o MARS commerciales registradas de sus respectivos propietarios yereconocenaquicomotales. Todaslaspecificacionesestansujetasacambiossinprevioso. Loscontentsenos realesueno coincidraractamente conlos descritos orepresentados en este documento.
Consejo de seguridad







Al igual que conequalier other dispositivo de almacenamento bajo en medios digitales, deben realizarse habitualmente copias de seguidad de los datos. Creative le recomienda que tengaa en cuesta las precauaciones de uso incluidas en este folleto y que realizare regularmente copias de seguidad de los datos almacenados en el reproductor. Creative no sera responsable en ninguno caso de daños indirectos, incidentales, especialas o derivados sufroidos por nunca persona acause de qualier negligencia de Creative, ni de ninguna perdida de beneficios, perdida de ahorroros, perdida de functionalities, perdida de ingresos o perdida de datos derivadas o relacionadas con este dispositivo,尤其是在 Creative haya sido advertida de la posibididad de dichos daños. La responsabilidad legal de Creative o los daños que pudiera haberle occasionado a usted o a每一个人a other persona no superarán en ningun caso el impote abonado por el dispositivo, independientelement del tipo de reclamacion. En algunos payses o Estados no se permite la limitacion o exclusion de responsablesoresooncdoanosincidentalesoderivados,por lo queguepe la limitacionoexclusionanteriornosea aplicable en su caso.
- Ficha para auscultadores
Ligue os auscultadores a esta ficha.
- Tomada de entrada del日在ha