CDP 601 - Reproductor de CD CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CDP 601 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor de CD portátil |
| Marca | CLATRONIC |
| Modelo | CDP 601 |
| Dimensiones (aprox.) | 140 x 140 x 30 mm |
| Peso (aprox.) | 300 g (sin pilas) |
| Alimentación | 2 pilas AA 1,5 V o adaptador de corriente DC 4,5 V / 500 mA (no incluido) |
| Consumo eléctrico | 4,5 V / 500 mA |
| Funciones principales | Reproducción CD, Pausa, Salto adelante/atrás, Búsqueda automática, Repetición (1/ALL), Reproducción aleatoria, Intro (10 s), Programación de pistas, Parada automática |
| Salidas | Toma de auriculares (PHONE), Salida de línea (LINE OUT) |
| Función HOLD | Bloqueo de teclas para evitar activaciones involuntarias |
| Cargador integrado | Sí (para pilas recargables adecuadas, utilice el estuche cargador incluido) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No utilizar productos abrasivos. |
| Seguridad | Láser clase 1 – No abrir la carcasa. No exponer a la humedad. No usar cerca del agua. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Las reparaciones deben ser realizadas por un especialista. Cable de alimentación defectuoso debe ser reemplazado por uno equivalente. |
| Garantía | 24 meses a partir de la fecha de compra (excepto piezas de desgaste) |
| Información general | Aparato conforme a las directivas europeas (compatibilidad electromagnética, baja tensión). Sujeto a cambios técnicos. |
Preguntas frecuentes - CDP 601 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre CDP 601 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDP 601 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDP 601 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO CDP 601 CLATRONIC
Indicaciones generales para su seguridad

Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de disminuir asi el riesgo de incendio o de sacudida electrica.
Por tanto, no debe utilizes el aparato circa de agua - por exemple, circa de la bañera, de una piscina o de un sotano humedo.
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido construido.
El aparato se ha de connectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciórese de que la tension indica concuerda con la tensión de la caja de enchufe.
Preste atencion a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de alimentacion externas. Las pilas se han de introduir siempre correctamente.
El aparato se ha deantar puesto de modo que no se tapen los orificios de aireacion existentes.
Jamás se Arrivala la carcaja del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechasSEOuen generar considerables peligos para el usuario.
En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de connectar a red, ya no se ha deponer más en service el aparato, sino que se hara que lo repare un especialista. Controle periodically el cable de connexion a red para ver si se ha deteriorado.
Só el fabricante, nuestro serviceo posventa o un先进技术 con una calidad similar你能onian cable defectuoso porotro similar,para evitar todo tipo de risgo.
Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante长大o tiempo.
Estos síbolos peuvent encontrarse en caso dato en el aparato, y son para indicar lo suiviente:

El@simbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueda tener tensiones peligrosamente altas.

El symbolo con el signo de exclamacion advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y deostenimiento importantes en la documentoacion que va adjunta.

Aparatos que;llevan.puesto thissymbolo operan con un "Lector Clase 1" para explorar el CD. Los interruptores de seguidad incorpordados sirven para impedir que el usuario estepeso a luz laser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartmento del CD.
Bajo nunca的概念 se ha de hacer un puenteado sobre这些东西 interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. este expuesto a la luz láser.
E
Puesta en funciona del aparato
Funcionamento de bateria (no está incluido en el suministro)
- Abrir el compartmento de las pilas situado en la cara posterior.
- Introduzca 2 baterias de 1,5V, tipo AA. Tenga atencion con la polaridad correcta (vea la indication en el suejo del compartmento de baterias o la estampacion en la parte exterior).
- Si el aparato no se utilizes durante largo tiempo, saque las pilas para evaporar todo, "derrame" del acido de pilas.
- Siempre cambie todas las baterías de una vez, no cambie solamente una bateria.
Atencion: Las baterias no se deben tirar a la basura domestica. Por favor lleve las baterias usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario.
Nunca tire las baterías al fuego.
Funcioncimiento del aparato de alimentación (no está incluido en el suministro)
Tambien tene la posibidad de utiliser el aparato a工程技术 de un convertor de clavija.
- Introduzca el aparato de alimentacion en una caja de enchufe de contacto de proteccion 230 V, 50 Hz e instalada por la norma.
- Conecte el reproductor de CD con el aparato de alimentacion introduciendo la clavija del aparato de alimentacion en el conector DC 4,5 V.
- Al utilizar un adaptor (DC 4,5V/500mA),onga atencion con la polaridad cor-recta segun lasindicaciones del CD-Player.
Manejo general
VOLUME:
4,5 V-conector:
PHONE:
LINE OUT:
HOLD ON/OFF:
CHARGE:
Sirve para ajustar el volumen.
Para la conexión de un adaptor de red.
Para la connexion de auriculares en casco o de un auricular en el pabellon de la oreja.
Para la conexión de p.ej. un equipo de música.
Bloquea las functions de todas las teclas del aparato como proteccion contra todo actionamento involuntario de una tecla. Si empuja el interruptor a la posicion ON, aparecera "HOLD" en el display.
Este interruptor se envocueva en la parte inferior de su aparato. Conecta la función dearga en caso de una fuente de alimentacion externa conecteda.
Tenga en cuenta que en este caso no debe haber pilas en el compartmento de pilas (peligro de explosiOn!). Utilice exclusivamente acumuladores (pilas) aesducados!
Nota: Para establecer el contacto con el accumulator, utilise por favor el estuche de energia suministrado.
¿como parar el aparato?
Puede desconectar le aparato presionando una vez la tecla STOP. Si el aparato está en marcha,Debe presionar dos vezes la tecla o no tocar el aparato durante aprox. 30 segundos.
Tocar Compact Disks
- Si empuja la tecla OPEN hacía la derecha, se abre el portadisco.
- Introduzca un disco con la etiqueta hacía arriba y presione el disco encima del "Puck" hasta que encaje. Cierre el portadisco.
- Pulse la tecla PLAY/PAUSE para la lecture del disco compaco. En el visualizador aparecerá, -- y después el número de títulos. Éste sera reproducido a partir del primer titulo. La canción actual y el tiempo de reproducción transcurrido se indicaten en el visualizador.
- Para sacar un disco compacto, apriete la tecla STOP, abra la tapa con la tecla OPEN y extraiga cuidadosamente el disco compacto.
Mantenga siempre cerrada la tapa de la CAMERA para discos compactos.
Descripción de las teclas CD:
/II PLAY/PAUSE: Permite la interrupción breve de la reproducción. Pulsando esta tecla de nuevo, la reproduccion continua a partir de este mesmo punto.
PAUSE: Vea el punto „PLAY/PAUSE".
1 x presionar = La canción actual empieza de nuevo.
2 x presionar = Salta al titulo anterior.
3 x presionar = Reproduce una canción previa etc.
Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción.
▶SKIP +: Con esta tecla能把 saltar al titulo seguiente o al subsiguito etc.
Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción.
■ STOP: Se para el CD. En caso de presionar nuevo, se desconecta el aparato.
MODE: Siguientes functions peuvent elegir con el botón MODE:
1 x presionar = 、 1": el titulo actual se repite continuamente.
2 x presionar = _ALL": el disco actual se repite continuamente.
3 x presionar = A continuación presione la tecla-PLAY.
"INTRO": Todos los titulos se reproducirán por 10 seguidos. En el display aparecerá la palabra, INTRO".
4 x presionar = Todas lasUNCTIONes se han anulado. El funciona normal de reproduccion continua.

E
SHUFF:
1 x presionar = En el display aparecerá la palabra „RANDOM": Presione la tecla-PLAY. Todos los titulos se reproduce uno trasOOT en unorden casual.
2 x presionar = Todas las functions se han anulado. Elmericano normal de reproduccion continua.
Reproduccion programada
- Presione la tecla STOP.
- Presione la tecla PROG.
- En el visualizador parpadea la indicacion PROGRAM y aparece 00^ (nromo de tuito).
- Ellija con las teclas I / SKIP el titulo deseado y presione de nuevo la tecla PROG. Repita el procedimiento hasta que haya elegido todos los titulos.
- Presione la tecla PLAY/PAUSE. Se inicia la reproduccion. Con esta tecla puede también interruprir brevemente el programa.
- Si presiona una vez la tecla STOP, se para la reproduccion, pero el programa se vigue manteniendo.
- Para reproducir de nuevo el programa, presione primero 1 x la tecla PROG y después la tecla PLAY/PAUSE.
- Para eliminar el programa, presione por favor dos times la tecla STOP (El aparato se desconecta).
El aparato para automatistically après de la reproduccion de todos los títulos programados. El ordin programado se conserva en la memoria hasta que se saque el disco compacto de su compartmento o bien hasta disconnectarse el aparato. Para reproducir nuevomente el ordin programado, pulse la tecla PLAY/PAUSE.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más ynvas specifications en rzón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factuala de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. JLos servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia por algo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrarivaruncombioouna reparacion Gratisia.
En el caso de garantía lleve el aparato base en el embalaje original y la factura de compra a su concesionario.
*) Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión,MANDO a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no reca-en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

