CYBORG COMMAND UNIT - Dispositivo de juego SAITEK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CYBORG COMMAND UNIT SAITEK en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Teclado para juegos |
| Número de teclas | No especificado |
| Teclas programables | Sí |
| Interfaz de conexión | Con cable |
| Tipo de conexión | USB o PS/2 (no especificado) |
| Funciones adicionales | Rueda de control, teclado numérico dedicado |
| Distribución de teclas | No especificado |
| Retroiluminación | No especificado |
| Compatibilidad del sistema | PC |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Material | Plástico |
| Color | Negro y blanco |
| Uso recomendado | Juego |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - CYBORG COMMAND UNIT SAITEK
Preguntas de los usuarios sobre CYBORG COMMAND UNIT SAITEK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de juego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CYBORG COMMAND UNIT - SAITEK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CYBORG COMMAND UNIT de la marca SAITEK.
MANUAL DE USUARIO CYBORG COMMAND UNIT SAITEK
UNIDAD DE COMANDOS PRO GAMER DE SAITEK
Introduccion
La unidad de comandos Pro Gamer de Saitek es un dispositivo USB con iluminacion posterior para juegos deersion en primera persona / juegos de estrategia. La unidad es ajustable para acomodarse al时间为 la mano del jugador y también presenta teclas con cordes laser que permiten que brille la ilumination posterior ultraazul, ultrarroja o ultraverde, haciendo posible que se pueda leer las teclas en la oscuridad.
Botones del teclado estándar: número y diagrama comocede:
11 teclas estandar (principal) en 2 filas de 4 botones, y 1 fila de 3 botones: 3 botones de menique a la izquierda de las teclas principales; 4 botones de funcion colocados detrás de las teclas principales para fácil acceso; 2 botones de pulgar, y un conmutador de modo de 3 posiciones (azul = por defecto, sin perfil; verde = energia perfil para el mode FPS [acion en primera persona]; rojo = energia perfil para el mode de estrategia en tiempo real).
Totalmente programable utilizing el software Smart Technology Software (SST); con 20 botones, 1 func y una minipanca analgica de 3 estados de modo y 4 vias para hasta 144 comandos programables.

Instalación para sistemas de Windows® XP
- Con el ordinador enchufado, ciderre qualquier programa que este enexecution e inserte el CD de Smart Technology de Saitek en la unidad de CD-ROM.
- Cuando aparezca la pantalla de introduccion, haga tic en Instalar software para continuar. Si el CD no comienza automatically, seleccion Inicio en la barra de tareas de Windows y bajo Ejecutar y telee D:\Setup.exe (en que D: es la unidad de CD) y haga tic en Aceptar.
- Cuando aparezca la pantalla de Bienvenido hagablick en Siguiente para continuar.
- Tras leer la Declaracion de limitacion de responsabilitad, selecione Acepto las conditiones de la Declaracion de limitacion de responsabilitad y haga clic en Siguiente para proseguir.
- En la pantalla de Configuracion de controladores, enchufe, si no lo ha hecho ya, el cable USB en uno de los puertos USB del ordinador y hagablick en Siguiente.
- Pulsar en continuar en las dos siguientes pantallas. Pulsar?sigue para probar el controlador.
- Cuando aparezca la pantalla de Controlador Saitek, pruebe todos los botones y mandos del controlador para probar que funciona bien. Cuando haya finalizzato, hagablick en Aceptar.
- En la ventana de configuracion del software, seleccion Install the SST Programming Software y haga tic en Siguiente.
- En la pantalla de Software Setup haga tic en Next y siga las instrucciones de pantalla. En esta fase se le pedira instalar prestaciones como el Raton magico de Saitek y el Teclado magico de Saitek (esto es lo que XP denomina los differentes elementos del controlador de Saitek). Prosiga hacero click en Siguiente, Continuar de该如何 manera y Finalizar para acceptar la instalacion hasta que aparezca la pantalla de El software de programacion se ha instalado con exito.
- En la ventana de registrar selectionar registrar ahora y siga las instrucciones en pantalla. O registrese mas tarde.
- Una vez completada la instalación, dispone de la optación de Ejecutar el editor de perfiles, que le aportera una visualización del entorno de programación 3D. Si no desea ver el editor de perfiles en este momento,sole tiene que hacer click en Finalizar para completar la instalación.
Instalación para los usuario de Windows® 2000
- Con el ordinador enchufado, ciderre qualier programa que este enexecution e inserte el CD de Smart Technology de Saitek en la unidad de CD-ROM.
- Cuando aparezca la pantalla de introduccion, haga tic en Instalar software para continuar. Si el CD no comienza automatically, seleccion Inicio en la barra de tareas de Windows® y bajo Ejecutar y teclee D:\Setup.exe (en que D: es la unidad de CD) y haga tic en Aceptar.
- Cuando aparezca la pantalla de Bienvenido hagablick en Siguiente para continuar.
- Tras leer la Declaracion de limitacion de responsabilitad, selecione Acepto las conditiones de la Declaracion de limitacion de responsabilitad y haga clic en Siguiente para proseguir.
- En la pantalla de Instalacion de controlador de dispositivo haga ticn en Siguiente y siga las instrucciones de pantalla.
- Cuando asi se indique, enchufe el cable USB en uno de los puertos USB del ordinador y hagablick en Configurar.
- Cuando aparezca la pantalla de Propiedades del controlador haga clic en Siguiente para visualizar la pantalla de Prueba.
- Ahora pruebe todos los botones y mandos del controlador para procombar que functionen bien. Cuando haya finalizzato, haya clc en Aceptar.
- En la pantalla de Software de programacion, seleccion Nombre avanzado y haga tic en Siguiente.
-
En la pantalla de Impulsores de controladores programables haga tic en Actualizar y siga las instruetiones de pantalla.
-
Luego, en la pantalla de El software de programacion se ha instalado con exito haga ticn en Siguiente.
- En la pantalla de Registro selezione Registrar y siga las instrucciones de pantalla o selezione Registrar más adelante y haya tic en Siguiente.
- Una vez completada la instalación, dispone de la optación de Ejecutar el editor de perfiles, que le aporará una visualización del entorno de programación 3D. Si no desea ver el editor de perfiles en este momento,sole tiene que hacer click en Finalizar para completar la instalación.
INFORMACION IMPORTANTE
UNA BREVE EXPLICACION SOBRE LAS ACTUALIZACIONES DE CONTROLADORES
De tiempo en tiempo podra haberactualizaciones de controladores y software de programacionde este producto.
Puede comprobar si hayactualizaciones visitando el situ web de Saitek y hacer click en Descargas. Aparecerá una planta desplegable. Seleccione Controladores y software.
PARALOS USUARIOS DEWINDOWSXP:ACTUALIZACIONES DINAMICAS:
Si utilizes el software de programacion SST,對於ces necestarabteneruna versionactualiza paraquefuncecon los controladoresnuevosque ha descargado de Actualizacion de Windows. Para obtener la versionnea del software, abra el icono de Controladores de juegos del Panel de control, selecione el controlador en la ventana y haga click en Propiectedades.En la parte superior de la ventana de Propietadades, haga click en la pestaña de Acerca de y ver a enlace que dice: Haga clickaquipara descargar el software de programacion SST. Haga click en el enlace y Windows lostrarayuna indicacion de descarga preguntandole si desea abrir o guardar el archivo. Eija guardarlo en la ubicacion de su eleccion del disco duro del ordinador y el archivo comenzarar a descargar. Una vez que haya descargado el archivo, encapstrolo en el disco duro y haga click doble en elismo para instalar el software de programacion.
ACTIVACION DEL CONTROLADOR DURANTE UN JUEGO
La mayor de los juegos soportan controladores de jeu, que pueda activar usingo el menu de optiones [control] del menu principal del jeu mesmo.
Si Tiene problemas para saber como hacer this or no está seguro de si el juego en uso soporta controladores de jeu, rogamos que consulte el manual del usuario del jeu para Obtenerridge al respecto.
NOTA: Incluso si el juego en uso no soporta controladores de jeu, resulta possible que el controlador funcione en dicho jeu utilizing el software de programacion Saitek Smart Technology (instalado solamente si eligio la option de Nombre avanzado durante la instalacion). El software de programacion le permite programar el controlador con comandos de teclado y raton, permitiendo que funciona en los juegos que solo tienen sole所提供 para teclados y ratones. Para ayudas sobre la'utilisation de este potente software de programacion, consulte la seccion Modo de programar el controlador de Saitek con el software Saitek Smart Technology de este manual.
MODO DE COMPROBAR EL CONTROLADOR
- Puede hacer este enequalier momento hacer clic en Inicio, seguido de Configuracion y selec tionando Panel de control en Windows (los usarios de XP solo tienen que hacer clic en Inicio seguido de Panel de control)
- Busque un icono llamado Controladores de juegos u Opciones de jeu (los)."XP podrion tener que hacer tic primeramente en Impresoras y
otro hardware). - Abra la ventana de Controladores de jeu/Opiones de jeu y deben aparecer el nombre de su controlador.
- Haga cig en Propiedades y aparecerá la pantalla de prueba.
Programación de su controlador Saitek Force con el software de programación Saitek Smart Technology
Introduccion del software de programacion Saitek Smart Technology
El software de programacion Saitek Smart Technology (SST) es el software que proportiona Saitek para configurar su controlador Saitek para una funcionalidad melhorada. SST ofre un potente conjunction de prestaciones, permitiendole programar su dispositivo con la configuracion mas avanzada para una interacion total. A pesar del nivel de sofisticacion, nunca antes visto en el mercado, gratias a la Saitek Smart Technology incorpora el software permanece sencillo de utiliser e intuitivo.
Para una guía completa de como programar el controlador de Saitek, visite el sitio web de Saitek www.saitek.com.
Prestaciones del software de programacion Smart Technology:
- Configuración rápida y sencilla conrialquier棋牌游戏
- Personalización de los values del controlador para sus juegos favoritos
- Configuración del controlador con un modelo e interfaz tridimensional en pantalla
- Opci o configuracion multiple para cada controlador: idoneo en los casos en que varias personas aplicen el mesmo controlador
- Configuración de movimientos especials con prestaciones de sincronización Sofisticadas
- Disponibles configuraciones de juego especials en forma de "perfiles" en el situ web de Saitek y en el CD Smart Technology
- Descarga de la ultima version del software Saitek Smart Technology desde el situio web de Saitek
¿Qué es un/perfil?
Un perfil es una configuracion personalizada para un jeu melhorado, consistente en una series de commandos que estan preassignados a los botones o ejes del controlador. En el disco que acoma a este dispositivo hay tres perfiles preconfigurados: uno por defecto, uno diseado para juegos de ccction en prima persona (FPS) y other para juegos de estrategia en timeo real (RTS). Visite también el sitio web de Saitek (www.saitek.com) para los nuevo perfiles que se iran anadiendo a la unidad de commandos Pro Gamer.
Botones y modelos preprogramados de lachaft de comandos Pro Gamer
La tablasumae indica a qué comandos de los modos FPS y RTS corresponden los controlles de la unidad de comandos. El conmutador de modos de 3 posiciones de la parte izquierda superior de la unidad selecciona entre azul (por defecto), rojo (modo RTS) y verde (modo FPS)

| Por defecto (azul) | Modo FPS (verde) | Modo RTS (rojo) |
| 1 | q | f |
| 2 | w | Flecha hacía arriba |
| 3 | e | Tecla de retroceso |
| 4 | r | m |
| 5 | a | Flecha izquierda |
| 6 | s | Flecha hacía abajo |
| 7 | d | Flecha derecha |
| 8 | f | g |
| 9 | z | r |
| 10 | x | t |
| 11 | c | c |
| 12 | Tabulador | Tabulador |
| 13 | Mayús. izquierda | Mayús. izquierda |
| 14 | Ctrl. izquierdo | Ctrl. izquierdo |
| 15 | Espacio | Alt. izquierdo |
| 16 | Alt. izquierdo | Tecla de retroceso |
| 17 | 1 | F1 |
| 18 | 2 | F2 |
| 19 | 3 | F4 |
| 20 | 4 | F4 |
| 21 (botón de Mayús.) | ||
| Eje X - 66-100% | b | Final |
| Eje X - 0-33% | g | Inicio |
| Eje Y - 66-100% | ] | Págrina anterior |
| Eje Y - 0-30% | [ | Págrina siguiente |
¿Cómo programo el controlador?
Unas que se familiarice con su controlador de juegos podra comenar a crear sus propios perfiles personales con el software de programacion Saitek Smart Technology (SST). Este softwareiene capacidades de programacion practicamente ilimitadas y le permite personalizar el controlador para ajustarlo a sus necessities de juego exactas.
El Editor de perfiles le permite programar los botones de su palanca de mando para que ejectuten differedes cciones en sus juegos:esto resulta especially uti si el jeu que se estay utilizing no tene pantalla propia que permita reconfigurar los botones.
Puesta en marcha
- Hagablickdoble en el icono de Smart Technology de Saitek que la instalaciondea en el escritorio.
- En el Editor de perfiles elija el control al que deseña asignar un commando de teclado. Esto se hace hacerly clc con el boton izquierdo en la celda del control de la lista de controles de la parte derecha de la pantalla.
- Con el cursor parpadeando, teclee los commandos de tecla y bajo haga clic en el symbolo de confirmacion verde cuando haya finalizzato.
- Repita este procedimiento con todos los botones que desearía programar y luego haya clicked en Archivo, Guardar de la parte superior de la ventana del Editor de perfiles.
- Dé un nombre al perfil (se recomienda llamarlo con el nombre del jeu para el que se hace el/perfil) y luigo haga tic en Guardar.
- Para activar el perfil haga cig en el icono Perfil ahora de la parte superior del Editor de perfiles (tiene el aspecto de una cruz negra y amarilla) o haga cig con el botón derecho en el icono del controlador de la barra de tareas y selección el nombre del perfil en la lista emergente de OPCIONES.
- Observar que cuando se cargo un perfil el icono del controlador de la barra de tareas tiene un cuadrado verde detrás del本身就是, lo que indica que actualmente hay un perfil cargado. Si眼看 aeargar un perfilsoletieneque hacer tic conelbotonrechoenelicono del controlador y hacer tic en Despejarperfil enla lista emergente deoptiones.
Si requiere una asistencia más detallada sobre como usar el software de programación SST, hagablick enAyuda en la parte superior del Editor de perfiles y bajo en Manual.
Asistencia的技术
No能把 empezar?: No se preocupe, jaquésamos para ayudarle!
Casi la totalidad de los productos que nos devuelven como averiados noienen ningún fallo: es simplemente que no se han instalado correctamente.
Si experimenta algoa dificultad con este producto, rogamos que visite primeramente.nuestro situ web: www.saitek.com.
El area de asistencia tcnica le proportiaronar toda la informacion que necesita para Obtener el mayor rendimiento de su producto y deben resolver caulesquiera problemas que pudiese tener.
Si no dispone de acces o si no enquiryra en el situ web respuesta a su pregunta, rogamos que se ponga en contacto con el equipo de asistencia tcnica de Saitek. Nuestro objetivo es ofrecer asistencia tcnica rapiy y completa a todos nuestros usarios, asi que le rogamos que antes de llamaronga a mano toda la informacion relevante.
Para Hallar el Centro de asistencia tcnica de Saitek de su localidad, rogamos que consulte la hoja de Centros de asistencia tcnica incluida en el paquete de este producto.
Condiciones de la garantía
- El periodo de garantía es de 2 años desde la Fecha de compra con presentación de comprobante.
- Se deben seguir las instrucciones de funciona.
- El producto no sedea haber daado como resultado de modificacion, uso indebido, abuso, negligencia, accidente, destruccion o alteracion del numero de series, tensiones o corrientes elctricas inadequadas, reparacion, modificacion o mantenimiento por parte de qualier persona que no sea de nuezas instalaciones de service o de un centro de service autorizzato, uso o instalacion de piezas de repuesto que no Sean de Saitek en el producto o modificacion de este producto de qualier forma o la incorporacion de este producto en caulesquiera otros products o daños causados por accidente, incendio, inundacion, rayos o fuerza mayor o por qualier uso que viole las instrucciones suministradas por Saitek plc.
- Las obligaciones de Saitek se limitaran a reparar o sustituir la unidad por other igual or similar, segun optemos. Para obtener reparaciones de acuero a esta garantia,defer a presentar el producto y comprobante de compra (p.ej.,una factura o un albaran) al Centro de asistencia tectnica de Saitek autorizzato (listado en una hoja separada empaquetada con este producto) y pagarlos los gastos de transporte. Cualesquiera requisitos queentin en conflicto con cualesquiera leyes, normas y/u obligaciones estatales o federales no seran aplicables enicho territorio en particular y Saitek se atendra a dichas leyes, normas y/u obligaciones.
- Cuando se devuelva el producto para reparar, rogamos que se empaquete con mucho cuidado, preferentamente utilizing los materiales de envasado originales. Se ruega adjuntar unanota explicativa.
- IMPORTANTE: Para ahorrarse costes e inconvenientes innecasarios, rogamos que compruebe cuidadosamente que ha leido y seguido las instrucciones de este manual.
- This guarantía sustituye a cualesquieraoras garantías, obligaciones orresponsabildades explicitas.CUALESQUIERA GARANTÍAS,OBLIGACIONES ORESPONSABILIDADES IMPLICITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A LO MISO, LAS GARANTIÁS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUDPARA UN FIN PARTICULAR,SE LIMITARAN EN CUANTO A DURACION AL PERIODO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESCRITA.Algunos estados nopermiten limitaciones en cuando al tiempo de duración de una garantía implicita, asi que las limitaciones anteriores podrán no ser aplicables para usted.EN NINGUN CASO SERMOS RESPONSABLES DE NINGUN DANO ESPECIAL O INDIRECTOR POR INCUMPLIENTO DE ESTA O CUALESQUEIRAOTRAS GARANTÍAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS Y DE LA NATURALEZA QUE FUESEN. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación dedañospeciales, incidentales or indirectos, asi que la limitación anterior Podrña no aplicarse a usted.Esta garantía le da derechos legalesspecificos y también poderia tener otherdsrechocs,que varian entre estados.

Este sibolo en el producto o en las instrucciones significa que no deberia tirar a la basura domestica el equipo eletrico o electrico al final de su vida utl. En los paises de la UE existen sistemas de recogida separados para reciclaje. Para mas informacion, rogamos que seonga en contacto con la autoridad local o con el vendedor al que compró el producto.
Aviso importante
En some, el uo de un teclado pue causar lesiones en manos, muecas, brazos, espalda o cuello. Si siente dor, debilidad en estas areas o se le quand dormidas durante el uso del teclado o posteriormente, busque la asistencia de un profesional medico qualificado.
Las siguientes directrices reducirán al minimo el riesgo de lesiones:
- Ajuste la alta de la silla y la distancia del teclado deforma que las muñecas estén rectas.
- Mantenga los hombres relajados con los codos a cada lado y colque el teclado y el ratón deundry que noonga que estirarse.
- Tome descansos frecentes para reposar las manos y los hombres. Deje el ordinador y carne un poco al menos dos vezes cada hora e intente variar lo que hace durante el día.
Evite posar las muñecas en cordes agudos y si Tiene un reposamuñecas o reposapalmas, no lo utilise@mieras teclea.