GN9125 - Auriculares inalámbricos JABRA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GN9125 JABRA en formato PDF.

📄 39 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JABRA GN9125 - page 12
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JABRA

Modelo : GN9125

Categoría : Auriculares inalámbricos

Tipo de producto Auricular inalámbrico profesional
Características técnicas principales Tecnología DECT, alcance de hasta 150 metros, audio de alta definición
Alimentación eléctrica Batería recargable con autonomía de hasta 12 horas
Dimensiones aproximadas Auricular: 190 x 180 x 50 mm, Base: 120 x 120 x 50 mm
Peso Auricular: 65 g, Base: 150 g
Compatibilidades Compatible con la mayoría de teléfonos de escritorio y softphones
Tipo de batería Batería de iones de litio integrada
Tensión 5 V
Poder Consumo máximo: 1 W
Funciones principales Reducción de ruido, control de volumen, respuesta a la llamada
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas de repuesto disponibles, facilidad de reparación limitada
Seguridad Conforme a las normas CE, protección contra sobrecargas
Información general útil Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - GN9125 JABRA

¿Cómo puedo conectar mi JABRA GN9125 a mi teléfono o a mi computadora?
Para conectar su JABRA GN9125, asegúrese de que el auricular esté en modo de emparejamiento. Mantenga presionado el botón de encendido hasta que la luz parpadee en azul. Luego, active el Bluetooth en su dispositivo y seleccione 'JABRA GN9125' de la lista de dispositivos disponibles.
¿Qué hacer si el sonido es de mala calidad o hay interferencias?
Verifique que el auricular esté bien cargado. Asegúrese también de que no haya obstáculos u otros dispositivos Bluetooth cercanos que puedan interferir con la señal. Si el problema persiste, intente reiniciar el auricular desconectándolo del dispositivo y volviéndolo a conectar.
¿Cómo puedo ajustar el volumen en mi JABRA GN9125?
Utilice los botones de volumen ubicados en el auricular. Presione el botón '+' para aumentar el volumen y el botón '-' para disminuirlo. También puede ajustar el volumen directamente desde su dispositivo conectado.
Mi JABRA GN9125 no enciende, ¿qué debo hacer?
Asegúrese de que el auricular esté cargado. Conéctelo a un cargador y déjelo cargar durante al menos 30 minutos. Si el auricular aún no enciende, intente reiniciarlo manteniendo presionado el botón de encendido durante 10 segundos.
¿Cómo puedo saber si mi JABRA GN9125 está cargando?
Cuando el auricular está cargando, la luz LED se enciende en rojo. Una vez que la carga esté completa, la luz se apaga o se vuelve verde, dependiendo del modelo.
¿Cómo puedo limpiar mi JABRA GN9125?
Para limpiar su auricular, use un paño suave y ligeramente húmedo. Evite usar productos químicos agresivos. No sumerja el auricular en agua ni lo limpie con limpiadores abrasivos.
El micrófono de mi JABRA GN9125 no funciona, ¿qué debo hacer?
Verifique si el micrófono está activado en la configuración de su dispositivo. Si el problema persiste, intente desconectar y volver a conectar el auricular. Asegúrese también de que el micrófono no esté cubierto u obstruido.
¿Cómo puedo reiniciar mi JABRA GN9125?
Para reiniciar su JABRA GN9125, apague el auricular, luego mantenga presionado el botón de encendido y el botón de respuesta de llamada simultáneamente durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz parpadee en rojo y azul.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares inalámbricos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GN9125 - JABRA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GN9125 de la marca JABRA.

MANUAL DE USUARIO GN9125 JABRA

Español – Guía de usuario de la unidad GN9120/GN9125

2. Funciones y personalización

Esta guía de usuario contiene información adicional sobre la configuración, el uso y el mantenimiento de la unidad GN9120/GN9125. Nota: Las ilustraciones en la guía de referencia se refieren a la versión Mono (un auricular), pero también a la versión Duo (dos auriculares) y al GN9125. Botón multifunción El botón multifunción activa varias funciones, dependiendo de la duración de la pulsación. Índice 1. Información del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Comprobación del conjunto de la unidad GN9120/GN9125 Uso y recarga de la batería Pulsación momentánea Funciones Pulsación de 5 seg. Responder/realizar llamadas y con el sistema de descuelgue electrónico*

Botón multifunción Funcionalidad de los botones + y – Colocación del micrófono Finalizar llamada y con el sistema de descuelgue electrónico*

3. Funcionalidad para descolgar de forma remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajuste del control de tono Responder y hacer llamadas telefónicas mediante la unidad GN1000 o mediante el sistema de descuelgue electrónico GN9120/GN9125 con descuelgue electrónico (EHS) Modo de potencia baja activado (sólo versiones europeas)

(MFB y “–” simultáneamente) 4. Indicadores de audio y visuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Modo de potencia baja desactivado (sólo versiones europeas)

(MFB y “+” simultáneamente) 2. Funciones y personalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pulsación de 6 seg.

  • sólo con GN1000 o en modo EHS 6. Reconfiguración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sustitución de la batería Reinicio de memoria Registro de un microcasco maestro nuevo 7. Limpieza, seguridad y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

1. Información del producto

Le felicitamos por haber adquirido la unidad GN9120/GN9125, una solución de microcasco inalámbrico, compuesta por un microcasco inalámbrico y una unidad base conectada a su teléfono fijo. La unidad GN9120/GN9125 le proporciona una plena movilidad, todas las ventajas de un manos libres y una óptima calidad de sonido en las conversaciones telefónicas. Comprobación del conjunto de la unidad GN9120/GN9125 Al retirar el microcasco de la unidad base, se iluminará el indicador verde de conexión de la parte frontal de la unidad y parpadeará el indicador en línea del microcasco. Si el indicador verde de conexión no se ilumina, compruebe las conexiones de la unidad base y asegúrese de que el adaptador de alimentación esté conectado. Si el indicador de “en línea” del microcasco no parpadea de forma continua, coloque el microcasco en la unidad base y retírelo de nuevo.

Uso y recarga de la batería Cuando no esté utilizando el microcasco, colóquelo en la unidad base para cargar la batería. Asegúrese de que el indicador de conexión no esté encendido. Si el indicador de conexión se ilumina después de colocar el microcasco, retire éste de la unidad base y colóquelo de nuevo. Si la carga de la batería es demasiado baja, el microcasco emitirá un pitido cada 20 segundos. Observación: el indicador de carga de la batería de la unidad base parpadeará de forma continua durante la carga y se iluminará cuando ésta se haya completado. Funcionalidad de los botones + y – Los botones + y – activan varias funciones, dependiendo de la duración de la pulsación. Funciones Pulsación momentánea Volumen +

Pulsar “–” dos veces en 1 seg. Silencio / quitar silencio Ajuste del volumen de transmisión Doble pulsación en 1 seg.

“+”/”–” simultáneamente para acceder al modo y, a continuación, “+” o ”–” para ajustar el volumen Colocación del micrófono Ajuste el brazo de la varilla del microcasco de modo que el micrófono se oriente hacia la boca y se sitúe lo más cerca posible de ésta. Observación: el brazo de la varilla no puede girarse 360 grados. Si ve que no puede girarlo más, no lo fuerce.

3. Funcionalidad para descolgar de forma remota

Responder y hacer llamadas telefónicas la unidad GN1000 Puede comprar una unidad GN1000 a modo de accesorio que le permita responder y finalizar llamadas cuando no esté en su escritorio. Póngase en contacto con su proveedor o visite www.jabra.com para obtener más información. Para conmutar entre las interfaces DHSG, AEI y RHL, realice los pasos siguientes:

3. En este momento, se encuentra en el modo de conmutación, y puede configurar la unidad GN9120/

GN9125 para que funcione con la interfaz del teléfono.

4. Utilizando el botón de volumen + para moverse a la derecha y el botón – para moverse a la izquierda,

seleccione la interfaz EHS requerida. Los 3 indicadores de la unidad base muestran la interfaz en la que se encuentra la unidad GN9120/ GN9125. Consulte la ilustración para determinar el tipo de interfaz. Observación: si transcurren más de 15 segundos sin pulsar los botones de volumen + o –, se activará la última interfaz seleccionada.

5. Para salir del modo de conmutación de interfaz, pulse los botones de volumen + o – simultáneamente

6. Sólo con la unidad GN1000: complete el procedimiento de configuración siguiendo la guía rápida.

Para responder a una llamada mediante la unidad GN1000 o el sistema de descuelgue electrónico

1. Retire el microcasco de la unidad base cuando reciba una llamada.

Se establecerá la conexión y el indicador de “en línea” de la parte frontal de la unidad base empezará a parpadear. Observación: si lleva el microcasco, pulse el botón multifunción momentáneamente para responder a la llamada entrante. Para finalizar la llamada, pulse el botón multifunción momentáneamente o coloque el microcasco en la unidad base. Realización de llamadas mediante la unidad GN1000 o con el sistema de descuelgue electrónico Para realizar una llamada mediante la unidad GN1000:

1. Retire el microcasco de la unidad base. Se establecerá la conexión y el indicador de “en línea” de la

parte frontal de la unidad base empezará a parpadear.

2. Marque el número deseado.

Para finalizar la llamada, pulse el botón multifunción momentáneamente o coloque el microcasco en la unidad base. Observación: el cable de conexión debe estar conectado a la toma del auricular del teléfono (no a la toma del microcasco) para que la unidad GN1000 funcione. GN9120/GN9125 con descuelgue electrónico (EHS) La unidad GN9120/GN9125 se suministra en versiones diferentes que le permiten responder y finalizar llamadas cuando no esté en su escritorio, sin necesidad de utilizar la unidad GN1000. Sin embargo, esta función sólo está disponible en determinados sistemas de telefónicos. Para determinar qué teléfonos tienen la función EHS activada, consulte nuestro sitio web: www.jabra.com. Consulte también el manual del usuario del teléfono para obtener más información. Hay 3 modos disponibles:

  • La interfaz RHL (no-EHS; funciona con la unidad GN1000)
  • La interfaz DHSG (p. ej., con teléfonos fijos Siemens y Elmeg)
  • La interfaz AEI (p. ej., con teléfonos fijos Tenovis) Observación: por defecto, la versión EHS de la unidad GN9120/GN9125 viene configurada para la interfaz DHSG.

DSHG Botón de volumen AEI Indicador de Conexión Indicador de Silencio Indicador de recarga

4. Indicadores de audio y visuales

El microcasco y la base de la unidad GN9120/GN9125 disponen de indicadores de audio y visuales, que representan diversas acciones y aspectos asociados a la configuración y el funcionamiento del producto. El microcasco ofrece indicaciones de audio y visuales. La base proporciona varias indicaciones a través de los indicadores de “en línea”, conexión y otros indicadores generales. Familiarícese con estos indicadores para aprovechar plenamente las ventajas que le ofrece la unidad GN9120/GN9125. Indicadores de audio del microcasco: Acción en el microcasco Fuera de alcance Silencio activado Batería baja Ajuste del volumen Se ha alcanzado el volumen máximo Se ha alcanzado el volumen mínimo Ajuste del control de tono Adición de un microcasco en una audiconferencia Llamada entrante Indicadores visuales del microcasco Modo de microcasco Modo de potencia baja Ajuste del volumen de transmisión Indicadores visuales de la base: Indicador de “en línea” de la base Carga en proceso Carga completada Silencio Modo de potencia baja Adición de un microcasco en una Conexión entre el microcasco y la base Indicación de audio Pitido cada 10 seg. Pitido cada 15 seg. Pitido cada 20 seg. Un tono bajo individual por pulsación Pitido breve Pitido breve Pitido (indicando que han transcurrido 6 seg.) Pitido en el microcasco maestro Pitido (sólo si se utiliza la unidad GN1000) Indicador de microcasco Parpadea rápidamente al conmutar entre modos Parpadea rápidamente al conmutar entre modos Indicador de ”en línea” El indicador de carga de la batería parpadea Indicador de carga de la batería activado Indicador de silencio activado El indicador de conexión parpadea cada 10 seg. Todos los indicadores parpadean y audiconferencia el indicador de la batería se activa Indicador de conexión activado

Ajuste EHS (conmutador de gancho electrónico) Consulte la sección correspondiente Emparejamiento del Todos los indicadores parpadean durante microcasco y la base aproximadamente 4 segundos, y el indicador de la batería se activa En una llamada El indicador de ”en línea” parpadea la unidad GN9120/GN9125 para que funcione en el modo adecuado. Para utilizar la unidad GN9120/ GN9125 con teléfonos estándar y con la unidad GN1000, asegúrese de configurar el modo RHL. El microcasco estaba funcionando, pero se ha parado. No hay ningún indicador encendido. Es posible que necesite emparejar el microcasco y la base. Consulte la sección “Registro de un microcasco maestro nuevo” en esta guía de referencia. Visite www.jabra.com para obtener más información y consultar las preguntas más frecuentes.

5. Solución de problemas

No se oye el tono de llamada.

  • Asegúrese de que todos los cables y enchufes están correctamente conectados.
  • Compruebe que el adaptador de alimentación está enchufado.
  • Asegúrese de que el indicador de “en línea” está iluminado. Si no es así, coloque el microcasco en la unidad base y retírelo.
  • Compruebe que la batería está cargada. Si la batería está completamente cargada, el indicador de carga de la unidad base se iluminará cuando el microcasco se coloque correctamente en la unidad. Sustitución de la batería Sustitución de la bateríaLa batería suministrada con el microcasco de la unidad GN funcionará durante muchos años. Cuando deba sustituirlo, realice los pasos siguientes:

1. Retire el gancho/diadema.

2. Desatornille la placa pequeña que sujeta la batería y retire la batería.

3. Introduzca una nueva batería en el compartimento.

Observación: asegúrese de que la batería esté correctamente instalada en el microcasco y de que el polo positivo apunte hacia el signo + que figura en el compartimento de la batería.

4. Vuelva a atornillar la placa. Vuelva a colocar el gancho/diadema.

La persona con la que estoy hablando tiene dificultades para escucharme.

  • Asegúrese de que la función de silencio esté desactivada.
  • Compruebe la posición del brazo de la varilla y asegúrese de que el micrófono está situado cerca de la boca.
  • Reajuste el volumen del micrófono.
  • Es posible que se encuentre fuera del ámbito de alcance de la unidad base. Aproxímese a la unidad. El indicador de carga de la batería parpadea y no se queda fijo. Asegúrese de que la batería está correctamente instalada dentro del microcasco, y éste esté acoplado en la base. He configurado la unidad GN9120/GN9125 correctamente, pero el microcasco emite un zumbido. El teléfono no es totalmente ajeno a las transmisiones de radio entre el microcasco y la base. Para solucionar este problema, sitúe la base al menos a 30 cm de distancia del teléfono. Si dispone de una versión europea, puede configurar el microcasco para que funcione en el modo de potencia baja. El receptor de la llamada dice que no puede escucharme. Asegúrese de que el interruptor de terminación del teléfono está en la posición correcta y de que ha ajustado la potencia de transmisión. Consulte la sección adecuada de la guía de usuario. Al pulsar el botón MFB, la unidad GN1000 se descuelga, pero la llamada no se conecta. Cuando utilice la unidad GN9120/GN9125 con una unidad GN1000, asegúrese de que la base esté conectada a la toma del auricular del teléfono y no a la del microcasco. Consulte la ilustración de la guía rápida de la unidad GN1000. El microcasco produce eco. Asegúrese de que el control del volumen del teléfono se haya ajustado en una posición media o inferior. Si es necesario, ajuste el volumen del micrófono del microcasco a una posición inferior. Dispongo de una unidad GN9120/GN9125, la versión con interruptor de gancho electrónico integrado, pero no funciona con el teléfono Asegúrese de que la unidad GN9120/GN9125 sea compatible con su sistema telefónico, y configure

Reinicio de memoria Cuando la batería se extrae o el adaptador de alimentación se desenchufa (durante varios segundos), todos los ajustes personalizados del microcasco vuelven a los valores configurados de fábrica. Registro de un microcasco maestro nuevo En caso de pérdida o si se producen daños en el microcasco original, es posible registrar un nuevo microcasco maestro como parte del producto. Para ello, realice los pasos siguientes:

1. Desenchufe el adaptador de alimentación durante un par de segundos.

2. Coloque el nuevo microcasco maestro en la unidad base.

3. Enchufe el adaptador de alimentación a la toma correspondiente.

4. Todos los indicadores parpadearán durante aproximadamente 4 segundos. Después de esto, sólo se

iluminará el indicador de la batería.

5. Desde este momento, el nuevo microcasco estará listo para su uso.

7. Limpieza, seguridad y mantenimiento

Limpie el microcasco, el brazo de la varilla y el gancho de sujeción con un paño ligeramente humedecido. Humedezca el paño sólo con agua y, si es necesario, utilice un poco de detergente líquido. Evite que la humedad o líquidos puedan penetrar en las tomas o en otros orificios. Limpie el polvo de la base y de los cables cuando sea necesario.

La placa auricular y la almohadilla auricular pueden limpiarse o cambiarse. Cuando las limpie, utilice sólo agua y un poco de detergente líquido si es necesario.

  • Para limpiar o sustituir la placa auricular, primero debe retirar la almohadilla del receptor del microcasco.
  • Para limpiar o sustituir la almohadilla auricular, retírela con cuidado de la placa.
  • No sumerja la unidad GN9120/GN9125 en agua.
  • Se recomienda sustituir las almohadillas una vez al año. La unidad GN9120/GN9125 y sus piezas están embaladas y no debe permitirse que los niños jueguen con ellas. Las bolsas o las numerosas piezas pequeñas que contienen podrían provocar asfixia si son ingeridas. El producto sólo debe abrirse para sustituir la batería. Si no es para sustituir la batería, el producto sólo debe ser abierto por un distribuidor o centro de servicio autorizados. Si por alguna razón hubiese que cambiar alguna pieza de la unidad GN9120/GN9125, ya sea por el desgaste normal o rotura, póngase en contacto con su distribuidor. Deseche el producto y la batería de acuerdo con las normas y los reglamentos locales. Conserve esta guía de usuario para poder utilizarla en el futuro. Italiano – Guida all’utrilizzo del GN9120/GN9125 Questa guida all’utrilizzo fornisce ulteriori informazioni sulla configurazione, l’uso e la manutenzione del GN9120/GN9125. Nota: le illustrazioni presenti nella guida si riferiscono alla versione Mono (un auricolare), ma sono valide anche per la versione Duo (due auricolari) e il GN9125. Sommario 1. Informazioni sul prodotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Verifica del montaggio del GN9120/GN9125 Carica e uso della batteria 2. Caratteristiche e personalizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pulsante multifunzione Funzionalità dei pulsanti + e – Posizionamento del microfono