FLYMO VISIMO VM032 - Cortadora de césped

VISIMO VM032 - Cortadora de césped FLYMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VISIMO VM032 FLYMO en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FLYMO VISIMO VM032 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Segadora eléctrica
Características técnicas principales Segadora de corte rotativo con un sistema de recolección de desechos
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas Longitud: 100 cm, Ancho: 40 cm, Altura: 100 cm
Peso Alrededor de 12 kg
Compatibilidades Compatible con jardines de tamaño pequeño a mediano
Tipo de batería No aplicable (modelo eléctrico)
Tensión 230 V
Potencia 1200 W
Funciones principales Corte de césped, recolección de desechos, ajuste de la altura de corte
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de la cuchilla y del recipiente de recolección, verificación de los cables eléctricos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del fabricante o distribuidores autorizados
Seguridad Usar guantes de protección, evitar el uso en suelo húmedo, desconectar antes del mantenimiento
Información general útil Ideal para pequeños jardines, ligera y fácil de maniobrar

Preguntas frecuentes - VISIMO VM032 FLYMO

¿Cómo iniciar la cortadora FLYMO VISIMO VM032?
Para iniciar la cortadora, asegúrese de que la batería esté cargada. Presione el botón de inicio mientras mantiene presionado el mango de seguridad.
¿Qué hacer si la cortadora no arranca?
Verifique que la batería esté correctamente cargada y que el mango de seguridad esté bien presionado. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario para obtener instrucciones de solución de problemas.
¿Cuál es el tiempo de carga de la batería?
La batería del FLYMO VISIMO VM032 se carga completamente en aproximadamente 1 a 2 horas, dependiendo del nivel de descarga.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Para ajustar la altura de corte, use la palanca de ajuste ubicada en el lado de la cortadora. Le permite elegir entre varios niveles de altura.
La cortadora deja marcas o áreas sin cortar, ¿qué hacer?
Asegúrese de que la cortadora esté en buen estado y que las cuchillas estén afiladas. Corte a una velocidad constante y evite cortar el césped demasiado alto.
¿Cómo limpiar la cortadora después de usarla?
Después de usarla, desconecte la cortadora y use una manguera para eliminar los residuos de césped. Asegúrese de que el aparato esté completamente seco antes de guardarlo.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto para la FLYMO VISIMO VM032 están disponibles en distribuidores autorizados, en tiendas de jardinería o en línea en sitios especializados.
¿Cuál es la vida útil de la batería?
La vida útil de la batería depende del uso, pero generalmente puede durar de 3 a 5 años con un mantenimiento adecuado.
¿Qué hacer si las cuchillas no giran?
Si las cuchillas no giran, verifique si están obstruidas por césped o escombros. Asegúrese también de que la cortadora esté encendida y que el mango de seguridad esté sostenido.
¿Es la FLYMO VISIMO VM032 adecuada para jardines pequeños?
Sí, la FLYMO VISIMO VM032 está diseñada para jardines pequeños y es ideal para jardines de tamaño mediano a pequeño gracias a su maniobrabilidad.

Preguntas de los usuarios sobre VISIMO VM032 FLYMO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VISIMO VM032 - FLYMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VISIMO VM032 de la marca FLYMO.

MANUAL DE USUARIO VISIMO VM032 FLYMO

ES Léase antes de utiliser y conservela como referencia en el futuro

INFORMAÇÉS IMPORTANTES

  1. Empuñadura superior
  2. Empuñadura inferior
  3. Grapa de cable x 2
  4. Manija de empuñadura x 4
  5. Arandela x 4
  6. Perno x 2
  7. Mango del recogedor
  8. Caja Superior de Cesped
  9. Caja Inferior de Cesped
    10.Lenguetadel recogedor de césped
  10. Manual de instrucciones
    12.Simbolos de alarmas
  11. Placa de Caracteristicas del Producto

PT - LEGENDA

ES NO utilise liquidos para la limpieza.

ES Sidea consepos adiconiales o reparacion, contacte con su distribuidor local.

Precauciones de seguridad

FLYMO VISIMO VM032 - Precauciones de seguridad - 1

Si no usa el aparato correctamente podra ser peligroso! Su aparato pourrait causar lesiones seri as operario y a losdemas. Debera seguir con cuidado las instrucciones de avis y seguidad para asegurar una seguidad reasonable yla eficancia de functuracion de su aparato. El operario es responsable de segir las instruiones de avis y deseguidan en este manul y en el aparato.

Explicación de los símbolos en su aparato

FLYMO VISIMO VM032 - Explicación de los símbolos en su aparato - 1

Atencion

FLYMO VISIMO VM032 - Atencion - 1

Lea las instrucciones del usuario con atencion para asegurar de que comprende todos los 控les y para que sirven.

FLYMO VISIMO VM032 - Atencion - 2

Siempre mantenner la segadora en el sueño al segar. Si se inclina o levanta la segadora能把 lanzar piedras hacía aftera.

FLYMO VISIMO VM032 - Atencion - 3

Mantener aexpectadoresauna distancia.No segar)msteadasHayaninos o animalesdomesticos en el area de segado.

FLYMO VISIMO VM032 - Atencion - 4

Desconectar! Sacar el enchufe del suministro antes de hacer ajustes, limpieza o si el cable se enreda o se daña. Mantener el cable Fuera de alcance de la hoja.

FLYMO VISIMO VM032 - Atencion - 5

Cuidado de no dañar pies o manos.
Noponerlas manos o los pies cercada
la hoja rotatoria.

FLYMO VISIMO VM032 - Atencion - 6

Mantener el cable alejado de
cualquier instrumento cortante

General

  1. Nunca permitir a niños oadultos sin conocimiento de estas instrucciones usar la segadora. El reclamento localuede prohibirlo según la edad del operario.
  2. Sólo usar la segadora de manos y para lasustralianes que se describen en estas instrucciones.
  3. Nunca utilize la segadora cuando está cansado, ha tomod alcohol, drogas o medicinas.
  4. El operario o usuario es responsable de accidentes o ríegos que occurn a另一边 personas o su propidad.

Eléctricos

  1. Se recomienda el uso de un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente de disparo de no más de 30mA . Incluso con un RCD instalado, no se可以选择 garantizar una calidad del 100% y deben seguirse una practica de trabajo segura en todo momento. Compruebe el RCD también que lo utilise.
  2. Antes de usar, examinar el cable por daños, embarlar si Tiene sénales de daño o deteriorioro.
  3. No usar la segadora si el cable electrico tiene daños o desgastes.
  4. Desconectar inmediamente del suministro electrico si el cable está cortado, o elaislamento está dañado. No tocar el cable electrico hasta que se haya desconectado el suministro electrico. No reparar un cable que tiene un corte o daños. Cambiarlo por uno nuevo.
  5. El cable de extension debe estar desenrollado,

cables enrollados peuvent calentarse y reducir la eficiencia de su segadora.

  1. Mantener el cable除去 de la segadora, siempre trabajo desde el punto de suministro en lineas hacer arriba y abajo, pero nunca en circulos.
  2. No tirar el cable por el lado de objetos agudos.
  3. Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el enchufe, conector de cable o cable de extension.
  4. Desconectar, sacar el enchufe del suministro y examinar el cable para daños o deterioro antes de enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable que está dañado, Cambiarlo por uno nuevo.
  5. Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que se retuerza.
    11.No agarre nunca el producto por el cable.
    12.No tire nunca del cable para desenchufarlo.
  6. Ulicelco solamente con corrente alterna, de voltaje especificado en la etiqueta de clasificacion del producto.
    14.Los productos Husqvarna tienen硬度aislamento según la normativa EN60335.No sedeferá bajo ninguna circunstancia conectar una puesta a tierra a ninguna parte del producto.

Cables

Utilice solamente cable de 1mm^2 de tameno de hasta 40m de longitud maximizing.

Régimen Tmaxio:

Cable de 1mm^2 10 amperios 250 voltios CA

  1. Los cables de la red y las extensiones estan disponibles de su Centro local autorizo de Servicio de Productos para Exteriores de Husqvarna.
  2. Utilice solamente cables de extension especificamente diseñados para uso en exterioroes.

Preparación

  1. Cuando utilise laquina lleve siempre pantalones largos y calzado fuerte.
  2. Asegurar que el césped noongaos, piedras, huesos, alambres y escombros;que la hoja pudiera lanza.
  3. Antes de usar laquina y después de golpearla accidentalmente, comprobar si hay Seedal de desgaste o de daño y reparar si fuera necessario.
  4. Cambiar las hojas si estan dañadas o gastadas a lauge que sus fijadores a jugo para preservar el equilibrio.

Uso

  1. Usar la segadora solo durante las horas de luz diurna o en buena luz artificial.
  2. Evitar operar su segadora en césped humedo, donde sea possible.
  3. Tener cuidado en césped humedo, se pueda resbalar.
  4. En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies yninger calzado antideslizante.

Precauciones de seguridad

  1. Segar a工程技术 de las inclinaciones, nunca de abarra abajo.
  2. Prestar mucha atencion al cambiar de direction en inclinaciones. Ande, nunca corra.
  3. El segar en taludes e inclinaciones puede ser muy peligioso. No corte el cisped en riberas o pendentes empinadas.
  4. No camino hacía antes al segar,astederesbalr.
  5. Nunca cortar el césped al tirar la segadora hacía unoismo.
  6. Desconectar antes de empujar la segadora por otheras superficies que no sean cesped .
  7. Nunca utilize la segadora con guardas dañadas o sin la guarda en su lugar.
    12.Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor.
    13.No inclinar la segadora cuando el motor está corriendo, excepto al arrancar o parar. En este caso no inclinarla más de lo absolutamente necessario y levantar solo la parte más lejos del operario. Siempre asegurar que ambas manos están en la posición de operación antes de volver aponer el aparato en el sueño.
    14.Nunca poner las manos cerca del vertedor que despide cesped.
  8. Nunca levantar olovera segadora quando opera o está aún conectada al suministro electrico.

  9. Sacar el enchufe del suministro electrico:

  10. antes de partir a segadora desatendida poromialo;

  11. après de limpiarrialquierbloqueo;
  12. antes de revisar, limpar o trabajo con el aparato;
  13. si se golpea algo'n dato. No用药a segadora hasta que este seguro que toda la segadora esta en buena conditiones de operacion;
  14. si la segadora comienza a vibrar anomalmente. Revisar inmediamente. Una vibración excessiva podra Cause lasiones.

Mantenimiento y almacenaje

  1. Mantener todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para estar seguro de que la segadora está en conditiones de trabajo seguros.
  2. Compruebe periodicamente que el recipiente para la hierba no está gastado o deteriorado.
  3. Cambiar las partes gustadas o dañadas para mayor seguridad.
  4. Sólo usar las hojas de repuestos, pernos de hoja, espaciadores y hélice especializados para este producto.
  5. Tener cuidado durante el ajuste de la segadora para prevenir atrapar los dedos entre las hojas movedizas y las partes fjias de laquina.

Desconexión Térmica

El motor está protegado por un dispositivo de Desconexión Térmica, que se activa cuando la cucilla se atasca o si el motor se sobrecalienta. En este caso, se debe parar y desenchufar de la corriente. La Desconexión Térmicasole so

restablecerá al soltar la palanca de arranque/parada. Se deberá limpiarrialquier obstruccion y esperar unos instantos para que se restablezca la Desconexión Térmica antes de continuar usinga segadora.

Desmontaje instalacion de la cucilla

Apache laquina y espere hasta que la cucilla haya dejo de girar y desconnecte el enchufe de la red ANTES de intentar descantar o instalar la cucilla. Maneje siempre la cucilla con cuidado - los cordes aflados能把n causa lesiones. UTILICE GUANTES

Desmontaje de la cucilla

  1. Para descrear el perno de la cucilla, sujete la cucilla con firmeza con una mano enguantada y suele el perno de la cucilla con una llave de tuercas girandolo hacer la izquierda (R).
  2. Quite el perno de la cucilla, arandela y cucilla (R)
  3. Compruebe si está dañada y limpiela.
  4. En caso de que sea dificil qutar la cucilla, inserte un destornillador (S1) en el agujero

(S2) para bloquear el eje rotativo y utilise una llave de tuercas para sostar el perno de la cucilla girando la llave hacía la izquierda. Asegúrese de quitar el destornillador antes de arrancar;nuevamente laquina.

Sustituya la cucilla de metal después de 50 horas de uso del cortacésped o de 2 años, lo que occurra antes - sin considerar su condición. Si la cucilla está rajada o danada, sustitúyala por另一边uda. Instalación de la cucilla

  1. Instale la cucilla en el eje con los cordes afilados apuntando hacía fuera.
  2. Pase el perno de la cucilla a工程技术 de la arandela y cucilla.
  3. Sujete la cucilla firmamente con una mano engulfanta y apriete el perno de la cucilla con firmeza con una llave de tuercas. No apriete demasiado

Información Ecológica

  • Deberá eliminar el producto al 'final de su vida útul' de forma responsable con el medio ambiente.
  • Si fauna necessario, consulte con la autoridad local para Obtener informacion acerca de la mejor forma de(deschar el producto.

El symbolo en el producto o en su envase indica que no se pueda tratar este producto como desperdicio domestico. Debera por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos electricos y electronicos.

Asegúrese de eliminar este producto correctamente, ayudará asi a registrarconseucciencias potecuales negativas para el medio ambiente y la salute humana, que podriani de lo contrario occurrir con el manejo inapropiado de los residuos de este producto. Para Obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto,contacte con la-oficina municipal local, con el serviceo de eliminacion de desperdicios domesticos o con la tiendaonde compró el producto.

Recomendaciones de Servicio

  • Su producto está identificado como unico por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro.
  • Recomendamos encarecidamente菽ir suquina por lo menos cada doce ces, mas a bajo en una aplicacion profesionai.

Garantía y Póliza de Garantía

Garantía y Póliza de Garantía

Si se encuesta una pieza defectuosa debido a una fabricación incorrecta bajo del periodo de garantía, Husqvarna Outdoor Products, a工程技术 de sus Reparadores de Servicio

Autorizados, efectuarán la reparación o la sustitución Gratisamente para el cliente, con tal de que:-

a) Se informe el fallo directamente al Reparador Autorizzato.
b) Se provea prueba de compra.
c) El fallo no es el的结果ado de maltrato, descuido o mal ajuste por el usuario.
d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste normal.
e) Laquina no haya tenido reparaciones o增值服务, desmantaje o interferencia por personas sin la autorizacion de Husqvarna Outdoor Products.
f) Laquina no haya tenido uso de alquiler.
g) Laquina es la propidad del comprador original.
h) Laquina no haya tenido uso comercial.
*Esta garantía es adicional a, y de ningunamania disminuya, los derechos legales del cliente.

Los fallos debidos a loARRYe no estan cubiertos por la garantia, por lo que es importante leer las instrucciones containidas en el Manual del Operario y comprender como operar ymantener laquina:

Fallos no cubiertas por la garantía

* Atencion!

  • Fallos que resulten de no haber informado un fallo inicial.
  • Fallos que的结果 de impactos repentinos.
  • Los fallos debidos a no haber utilisé el aparato según las instrucciones y recomendaciones contentsas en el manual del operario.
  • Maquinas que se usen para alquiler no está cubiertas por esta garantía.
  • Los siguientes elementos listados se consideran piezas de desgaste y su duración depende de su mantenimiento regular y no está, por lo tanto, susertos normalmente a una reclamación de garantía网络安全: Hojas, Cable of Suministro Eléctrico

Husqvarna Outdoor Products no accepta responsiveness bajo la garantía por defectos causados total o parcial, directa o indirectly para el montaje de repuestos o partes adiconiales que no sean de manufactura aprobada por Husqvarna Outdoor Products, o si laquina ha sido modificada enequalier forma.

EC DECLARACION DE CONFORMIDAD

El abajo firmante M. Bowden of Huesyarna Outdoor Living, Los Angeles, CA 90016, USA
C. LIFFE, Co. Durham, DLS 6UP, Certifico que el producto:

Categoria....Segadora Eléctrica con Ruedas

Está conforme con las specifications de la

Directiva 2000/14/EC

Tipde dispositivo de corte.. Cuchilla rotativa

Identificacion de la series. Ver Etiqueta de Identificacion Del Producto

Procedimiento de evaluacion de conformidad...ANNEX VI

Organismo notificado....Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,

Surrey. KT22 7SB England

Otras directivas. 98/37/EC, 89/336/EEC, 2006/95/EC

y con las normativas. EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,

El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor

nivel maximalo de presion de ruido medio registrado

en una muestra del producto anterior en

la posicón del operario bajo conditiones de campo

libre ha sido de:

El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor

valor cuadratico medio ponderado registrar en una

muestra del producto anterior en

la posicón de la mano del operario ha sido de:

EC DECLARACAO DE CONFORMIDADE

Tipo de Dispositivo de Corte...Lamina Rotativa

Identificacao da série.Consulta a Etiqueta de

Nivel de Intensidade de Som Garantido.

Nivel de Intensidade de Som Medido.

Nivel. F

Valor.

Peso. H

Volts/Hertz J

Potencia K

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FLYMO

Modelo : VISIMO VM032

Categoría : Cortadora de césped