A 40 - Calefacción suplementaria ZIBRO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato A 40 ZIBRO en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Calefacción auxiliar a petróleo |
| Características técnicas principales | Calefacción por combustión, capacidad de calefacción hasta 40 m² |
| Alimentación eléctrica | No eléctrica, funciona con petróleo |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 60 cm, Ancho: 40 cm, Profundidad: 40 cm |
| Peso | Alrededor de 10 kg |
| Compatibilidades | Compatible con combustibles Zibro y otros combustibles a petróleo |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Potencia | 3,5 kW |
| Funciones principales | Calefacción, regulación de la temperatura, seguridad anti-vuelco |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular del tanque y del quemador, verificación de los filtros |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido, reparabilidad moderada |
| Seguridad | Sistema de seguridad integrado, protección contra el sobrecalentamiento |
| Información general útil | Ideal para uso en interiores, debe usarse en un espacio bien ventilado |
Preguntas frecuentes - A 40 ZIBRO
Preguntas de los usuarios sobre A 40 ZIBRO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción suplementaria en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A 40 - ZIBRO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A 40 de la marca ZIBRO.
MANUAL DE USUARIO A 40 ZIBRO
Le felicitamos por la compra de su purificador de aire. Usted acaba de adquirir un producto de absoluta calidad, que le satisfaráplenamente durante manyos años, a condidion de que lo utilise debidamente. Por lo tanto, lea primero este manual de instrucciones, para prolongar la vidautilde su purificador de aire.
En nombre del fabricante le-ofrecemos una garantia de dos años para toda clase de defectos de fabricación y de material.
Le desamos un gran comport con su purificador de aire.
Un salute cordial,
PVG International B.V.
1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUTOR.


COMPONENTES PRINCIPALES
Panel delantero
Botón de mando
3 Panel deMANDO
4 Entrada de aire
Salida de aire
6 Botones de cierre
Filtro de malla
8 Filtro HEPA (filtro de alto rendimiento para particulas en suspENSION) / Filtroenzimas activas
9 Filtro de carbono activo
10 Enchufey cable
Mando a distancia
Pilas
Botón de reset
14 Sensor de aire
LO QUE DEBE SABER DE ANTEMANO
GENERALIDADES
Para Obtener un optimo resulto, procede como sigue:
- Coloque el purificador de aire en un situo alto (por ej. encima de una mesa o armario) para filtrar partículas pequeñas, como el humano. Para filtrar partículas de mayor<tamañó, tales como polen, situá el purificador en un situo bajo (en el sueño).
Procure que el aparatoonga a su alrededor un espacio libre de 30~cm - Lea estas instrucciones de uso detenidamente y siga lasindicaciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- La instalación deverá responder por completeo a las dispositions, replantes y normas locales en vigor.
- El aparato está indicado para utiliser exclusivamente en el hogar.
- Compruebe si la tension de red es la correcta. El aparato se debe'utilar exclusivamente en un enchufe con toma de tierra, voltaje 220-240 Volt/ 50 Hz.
- El aparato debe estar connectado siempre con una toma a tierra. En caso de que la corriente electrica no está provista de una toma a tierra, está absolutamente prohibido conectar el本身就是.
- Cuando el aparato está connectado, el acceso a la clavija tendrá que poder hacerse sin que haya obstáculos por medio.
No use un cable prolongador para conectar el aparato. - Nunca use el aparato en caso de que el cable o el enchufe está dañado.
- El aparato debe connectarse a la red eletrica con un enchufe con toma de tierra. Asegürese de que el cable no está enrollado.
- Apane el aparato siempre antes de desenchufarlo. Desenchufe el aparato tirando del enchufe, nunca del cable.
- No permitted a los niñosninger con el aparato. El aparato debe usese unicamente por!.
adultos. - Está prohibido, siendo además peligrosso, Manipular o realizar alteraciones en el aparato.
- Está prohibido cubrir el aparato o introducir objetos extraños en el mesmo. Podrá causar una descarga electrica o un incendio.
No moje el aparato. - Evite el uso de aerosoles (insecticidas, laca, etc.) en el entorno del purificador de aire. Los aerosoles peuvent darar el aparato y/o causar un incendio.
No utilise el aparato en un ambiente humedo, como por exemple en un cuarto de bano. - En caso de que el cable electrico está dañado, este deben ser换成 por un"How do?" como el caso.
CONSEJOS PARA UN USO SEGURO
- Mantenga las bolsas de plástico y otros envoltorios fuera del alcance de los niños.
- El aparato ha sido創造o únicamente para la purificación de estencias. Por consiguiente, no pueda ser uso paraOthers fines.
- En caso de precisar mantenimiento/reparación,pongase en contacto con su distribuidor.
- No coloque el aparato cerca de fuentes calorificas, materiales, instalaciones o cortinas, con peligro de incendio, o en situos donde pueda producirse una explosión.
- Antes de limpiar el aparato, apaguelo y desenchufelo.
- El suelo debe ser solid y nivelado.








B. INSTALLACION
PURIFICADOR DE AIRE
1 Separe el panel delantero ① oprimiendo los botones de ciderre ⑥ situados en los dos laterales del aparato.
2 Extraiga el filtro de malla ⑦ del aparato y a continuación el filtro HEPA/Enzimas activas ⑧ asi como el filtro de carbono activo ⑨. Saque también filtros de su embalaje.
3 Coloque primero el filtro de carbono activo en el aparato, après el filtro HEPA/Enzimas activas (parte verde orientada hacía delante) y a continuación el filtro de malla.
Fije el panel delantero insertando los dos ganchos de la parte superior en los huecos del aparato. A continuación, fije el panel delantero por la izquierda y derecha en la parte inferior hasta que oiga un cig.
El aparato está lista para su uso.

ATENCION!
El filtro HEPA/Enzimas activas y el filtro de carbono activo deben estar colocados de forma correcta, a fin de garantizar el funcionacorrecto del purificador.
MANDO A DISTANCIA
1 Abra la tapa en la parte trasera del mando a distancia.
2 Coloque las pilas, observando los polos + -
3 Cierre la tapa.

ATENCION!
- Trate el mando a distancia con cuidado. Si se moja, se cae al suelo o sufre daños porotiros motivos,puede serque ya no funciona.
- El alcance máximo del mando es 7 metros.
Las pilas mal colocadas peuvent provocar daños.
C. Filtro DE AIRE





El purificador de aire A40 está equipado con un bajo de 4 capas que permite purificar el aire circulante.
- El filtro HEPA (filtró de alto rendimiento para partículas en suspensa) elimina los alergenos aéreos, tales como bacterias, polvo y polen.
- El filtro de enzimas activas neutraliza los microorganismos aerotransportados.
- El filtro de carbono activo elimina los malos olores del aire.
- El filtro de malla eliminas las grandes partículas de polvo del aire.
Una vez sacados el filtro HEPA/Enzimas activas y el filtro de carbono activo de su embalaje, conservaran sus efectos durante,lastante tiempo. La Frequencia de uso y las circunstancias determinan la Frequencia con que se debenCambiar. Cuando el filtro es nuevo, la barra vertical se enciende de color verde. Enfuncion de la Frequencia de uso y de las conditiones, las luces de la barra iran apagandose gradualmente. Cuando el filtrgo está saturado, se encendera el testigo 'Filtro' (rojo). Si se enciende el testigo, proceda como sigue:
1 Apague el aparato y desenchufelo.
2 Separe el panel delantero 1 mediante los botones de ciderre 6 situados en los dos laterales del aparato.
3 Extraiga el filtro de malla ⑦ del aparato y a continuación el filtro HEPA/Enzimas activas ⑧ asi como el filtro de carbono activo ⑨.
4 Limpie el filtro de malla 7 con un aspirador.
5 Coloque el nuevo filtro de carbono activo, a continuación el filtro HEPA/Enzimas activas y finalmente el filtro de malla (Ver capítulo B).
6 Una vez colocado el filtro de malla ⑦, pulse el botón de reset ⑧. De lo contrario, el testigo permanecerá encendido y no se indica laproxima vez que el filtro está saturado.
7 Los filtros sucios peuvent desecharse sin problemas con los residuos domesticos (residuos no biodegradables).
8 Su distribuidor vende filtros nuevos.

iATENCION!
- Si el filtro está sucio, cambiarlo siempre por uno nuevo. No reutilizar nunca un filtró sucio, tampoco si lo ha limpiado.
- Debido al uso muy frecuente y a las conditiones puede ser necessario携带los filtros con mayor Frequencia.
D. MANEJO

Enchufe el aparato.
Para encender el aparato, oprima el botón de mando ②. El testigo y un testigo de velocidad del ventilador se encenderán. En la función, el purificador de aireismo seleccióna la velocidad de ventilación que necesita para filtrar el aire en la habitación.
Pulsando una vez más el botón de mando 2, la funciona saltará en el siguientesorden.

Se encenderá el correspondiente testigo de la velocidad
deventilacion,,o

ATENCLION!
Las functions Temporizador, Humo y Polen unicamente se pueda controlar con el mando a distancia.

MANDO A DISTANCIA
Con ayud del mando a distancia se pueda activar las siguientes unidades.
Con este botón se pueda encender y apagar el aparato.
Pulsando este botón, la función de ventilación saltará en el作為cribeorden.

Se encenderá el correspondiente testigo de la velocidad
deventilación,,o

Con este botón se pueda controlar la funciona de programación. A fin de poder usar el programador,URTCA como sigue:
1 Encienda el aparato.
2 Pulse la tecla
3 El testigo 1 en la pantalla se enciende. Esto significa que el aparato se apagará automatistically afterwards de 1 hora. Pulsando una vez más la tecla, puede programar un tiempo de funciona bajo 2 o 4 horas. Se encenderá el testigo correspondiente.
Pulsando una vez más la tecla, está desactivada la función de programación.

ATENCLION!
Si apaga el aparato con la tecla 已 , se borrará la programación del temporizador.
Pulsando esta tecla, seactivara una funcionalspecial,programada para eliminar el polen de la habitacion. Se encendera el testigo en la pantalla. Para desactivar estafuncion,pulse la tecla
Pulsando esta tecla, seactivara una funcionalspecial,programada para eliminar el homo de la habitacion. Se encendera el testigo en la pantalla. Para desactivar estafuncion,pulse la tecla


ATENCLION!
Durante la purificacion del aire, la pantalla mueira la calidad del aire. Cuanto más suejo el aire, más testigos se pondrán rojos. La pantalla dispone deindicadores individuales para reflejar el estado de polvo (Dust) y odor (Odour).
E. LIMPIEZA
Apague el purificador antes de limpiarlo. A continuación desenchufe el aparato.
PARTE EXTERIOR
Limpie la parte exterior con un paño suave y seco. Si está muy sucio, pueda usar un producto de limpieza suave. A continuación,asar un paño humedo.
Nunca pulverice agua sobre el aparato.
EL Filtro DE MALLA 7
Limpie el filtro de malla con un aspirador.
EL Filtro HEPA/ENZIMAS ACTIVAS 8
Limpie la rejilla del panel delantero con un aspirador. El HEPA/Enzimas activas no se pueda limpar. Cuando está sucio,Debe cambiarse por uno nuevo (ver capítulo C).
EL FILTRO DE CARBONO ACTIVO 9
Este filtro no es apto para ser limpiado y debenambiarse por uno nuevo+junto con el filtro HEPA/Enzimas activas (ver capítulo C).

ATENCION!
Nunca use el aparato sin el filtro colocado.
F. ALMACENAMIENTO
Cuando el aparato no se use durante un长大o periodo de tiempo, proceda como sigue:
1 Desenchufe el aparato.
2 Desenchufe el aparato.
3 Limpie el aparato.
4 Quita el filtro HEPA/Enzimas activas (ver capitulo C).
5 Quita el filtro de carbono activo (ver capítulo C).
6 Los filtros sucios peuvent desecharse sin problemas con los residuos domesticos (residuos no biodegradables).
7 Guarde el aparato y protégalo contra el polvo, preferentemente metido en una funda de plástico.
G. CUADRO DE FALLOS
Antes de solicitar assistencia的技术ica, verifique los siguientes+puntos:
| Problema | Causa | Soluciones |
| El aparato no funciona. | El aparato no está enchufado. | Enchufe el aparato. |
| El aparato no está correctamente enchufado. | Enchufe el aparato correctamente. | |
| El fusible del aparato se ha fundido. | Cambie el fusible. | |
| Las pilas del mando a distancia está gastadas. | Cambie las pilas. | |
| El aparato no elimina los malos olores y/o el polvo. | El filtro HEPA/Enzimas activas y el filtro de carbono activo está sucios. | Cambie los filtros. |
| El filtro HEPA/Enzimas activas y el filtro de carbono faltan. | Coloque los filtros en el aparato. | |
| El filtro HEPA/Enzimas activas y el filtro de carbono activo no está colocados correctamente. | Coloque los filtros correctamente en el aparato. | |
| El aparato produce un chirrido. | Este ruido puede producirse cuando partículas你能ñasentries en el aparato, no es un defecto. | Cuando escuche este ruido continuamente, pángase en contacto con su distribuidor. |
| La posición (funcioncimiento automatístico) no funciona. | El aire en la habitación ya está contaminado cuando se enchufó el aparato. | Purificque primo el aire. A continua, sitúe el aparato en la posición. |
| El sensor de aire está sucio. | Ponga el aparato manualmente a la velocidad de ventilación más alta para limpar el aire. A continua, sitúe el aparato en la posición. | |
| No / insufiente circulación de aire. | El paso del aire está bloqueado. | Retire el obstáculo. |
| Cambie los filtros. | ||
| El aparato funciona continuallyente en la posición (funcioncimiento automatístico). | La habitación contiene gases o vapores nocivos en una concentración demasiado alta. | Sitúe el aparatomanualmente en la posición deseada. |
| La temperatura en la habitación oscila a veces de forma importante (por ejemplodeo alAbrir y cerrar deventanas/puertas). |
H. CONDICIONES DE GARANTÍA
El aparato tiene una garantía de dos años a partir de la Fecha de Acquisition. Durante este periodo todos los defectos de material y de fabricación serán subsanados gratisamente.
A"These efectos, rigen las siguientes conditiones:
- Se excluye toda reclamación de indemnización, incluo por daños indirectos.
- La reparación o el reemplazo de componentes no supone una amplisión del periodo de garantía.
- La garantía no sera葳ida cuando se hayan realizado modificaciones, se hayan uso componentes no originales o antes hayan efectuado reparaciones en el purificador de aire.
- Componentes sujetos a desgaste normal quedan excluidos de la garantía.
- La garantía se aplicá únicamente si se presenta la factura de compra, fechada y sin modificación alguna.
- La garantía no cubre los días causados por una utilización contraía a la descririta en este manual de instructuciones o por un uso negligente.
- Los gastos de envío y el riesgo que conlleva el envío del purificador de aire o partes delsame, correrán siempre por cuenta del comprador.
A fin de evaporar costes innecesarios, le recomendamos que lea con atencion las instrucciones de uso. Si no ofrecenunga solution, lleve el purificador de aire al distribuidor para su reparacion.
I. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| Tipo | A 40 | |
| Tensión de red | V/Hz/F | 220-240/50/1 |
| Potencia consumida (min./máx.) | W | 18/80 |
| Amperaje (máx.) | A | 0,4 |
| Nivel de ruido (min./máx.) | dB | 24 - 38 |
| Caudal de aire (min./máx.) | m³/hora | 60/300 |
| Peso neto | kg | 7 |
| Dimensiones (anxaipx) | mm | 402 x 592 x 215 |
| Apto para habitaciones de hasta | m³ | 100 |
| Iones negativos generados | número/cc | 30.000 - 50.000 |
No deseche aparatos electricos jusqu con la basura domestica, sino eliminlos a工程技术 de un Punto Limpio si existe. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor acerca del reciclado adecuado.

Madame, Monsieur,
Comunidad "La Alameda"
C/Aurora Boreal,19
28918 LEGANÉS (Madrid)
tel: +34 91 611 31 13
fax: +34 91 612 73 04
email: pvgspain@zibro.com

FRANCE
PVG France SARL