OLIVETTI COPIA 9020 - Fotocopiadora

COPIA 9020 - Fotocopiadora OLIVETTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato COPIA 9020 OLIVETTI en formato PDF.

📄 163 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OLIVETTI COPIA 9020 - page 133
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Fotocopiadora multifuncional a color
Características técnicas principales Impresión, fotocopia, escaneo, envío de fax
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 600 x 600 x 800 mm
Peso 70 kg
Compatibilidades Windows, macOS, Linux
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 1,5 kW
Funciones principales Impresión a doble cara, impresión remota, escaneo a correo electrónico
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de los rodillos, reemplazo de los tóneres, actualización del firmware
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa recomendado
Seguridad Funciones de seguridad de red, protección por contraseña
Información general útil Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible

Preguntas frecuentes - COPIA 9020 OLIVETTI

¿Cómo resolver un atasco de papel en la OLIVETTI COPIA 9020?
Para resolver un atasco de papel, abra la tapa de la máquina, retire delicadamente el papel atascado asegurándose de no rasgarlo. Verifique también los rodillos de arrastre y asegúrese de que no estén sucios.
¿Qué hacer si la OLIVETTI COPIA 9020 no enciende?
Asegúrese de que la máquina esté correctamente conectada a una toma de corriente funcional. Verifique también el fusible y cámbielo si es necesario. Si el problema persiste, contacte a un técnico.
¿Cómo cambiar el cartucho de tinta en la OLIVETTI COPIA 9020?
Abra el compartimento del cartucho de tinta, retire el cartucho viejo tirando de él hacia usted, luego inserte el nuevo cartucho asegurándose de que esté bien colocado antes de cerrar el compartimento.
¿Por qué mi impresión está borrosa o de mala calidad?
Una impresión borrosa puede deberse a un cartucho de tinta desgastado o a una obstrucción en las cabezas de impresión. Intente limpiar las cabezas de impresión a través del menú de mantenimiento de la máquina y verifique el estado del cartucho de tinta.
¿Cómo restablecer la OLIVETTI COPIA 9020 a los ajustes de fábrica?
Para restablecer la máquina, acceda al menú de configuración, busque la opción de restablecimiento a los ajustes de fábrica y siga las instrucciones en pantalla. Tenga en cuenta que esto borrará todas las configuraciones personalizadas.
¿Qué hacer si la OLIVETTI COPIA 9020 muestra un mensaje de error?
Anote el código de error mostrado y consulte el manual de usuario para obtener información específica sobre cómo resolver este problema. También puede intentar reiniciar la máquina.
¿Cómo realizar un mantenimiento regular en la OLIVETTI COPIA 9020?
Para un mantenimiento regular, limpie regularmente la bandeja de alimentación y los rodillos, verifique y reemplace los cartuchos de tinta si es necesario, y realice limpiezas de las cabezas de impresión a través del menú de mantenimiento.
¿Cómo conectar la OLIVETTI COPIA 9020 a una red Wi-Fi?
Acceda al menú de configuración de red en la máquina, seleccione la opción Wi-Fi, busque las redes disponibles y luego ingrese la contraseña de la red para establecer la conexión.

Preguntas de los usuarios sobre COPIA 9020 OLIVETTI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Fotocopiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COPIA 9020 - OLIVETTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COPIA 9020 de la marca OLIVETTI.

MANUAL DE USUARIO COPIA 9020 OLIVETTI

Todoosderechosreservados

El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones en el producto descrito en este manual, en在哪�quier momento y sin previo aviso.

Los requisitos de calidad de este producto son atestigados mediante la aplicacion de la Marca (en el producto.

OLIVETTI COPIA 9020 - 1

Le rogamos que preste mucha atencion a lassiguientesaxonquepuede compensaterla conformidad arriba certificada,yobviamente lascharacteristicadel producto:

  • Alimentación electrica erronea;
  • Instalación o uso erroneos, impropios o no conformes a las advertencias detalladas en el manual de UTILIZATION suministrado con el producto;
  • Sustitución de componentes o accesorios originales conOthers no aprobados por el fabricante, o bien efectuada por parte de personal no autorizzato.

INDICE

ANTES DEL USO

Pagina

Advertencias de instalacion y uso 1

Componentes de la fotocopiadora base 2

Consola 2

OPERACIONES DE COPIADO

Copiado base 4
Predisposition del tiempo de desactivación automática 5
Definimiento del numero de copias 5
Regulación de la exposión (claro/oscuro) 5
Selección del formatting copia 6
Reducciones y ampliaciones 6
Utilización del alimentador manualmultiple 7
Copiado de páginas seguidas en hojas separadas 8
Copiado sobre soportes especials 8
Copiado manual anverso/reverso 9

SEÑALACIONES/ABASTECIMIENTOS/EXTRACCIONES

Senalaciones 10
Abastecimiento de papel 10
Extracción de las hojas atascadas 11
Abastecimiento del toner 13

MANTENIMIENTO/ACCESORIOS/DATOS TECHNICOS

Intervenciones del usuario 14
Limpieza periodica 15
Materiales de consumo y accesoriossonianes 16
generales 17

GRUPOS OPCIONALES

Alimentador automatico de originales (ADF) 17
Clasificador de copias (SORTER) 10 y 20 20
Clasificador grapador (STAPLER SORTER) 10 23
Contador de copias 28
Deposto de papel LCT (Large Capacity Tray) 29

ILUSTRACIONES

Consola (Sección grafica A)
Fotocopiadora base (Seccion graphical B)
Grupos.optionales (Secciones graficas C/D/E/F/G)

NOTAS PARA EL USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES

Estructura del manual

Las informaciones relativas a las diversas posibilidades sociales de la fotocopiadora, han sido articuladas en las quatre partes:

  • Antes del uso
  • Operaciones de copiado
  • Señalaciones/Abastecimientos/Extracciónes
  • Mantenimiento/Accesorios/Datos技术和

En la parte “Grupos-optionales” está detalladas todas las instrucciones relacionas a las configuraciones personalizadas, que la fotocopiadora pueda asumir cuando está dotada de OPCIONES.

Representaciones gramicas

Todas las ilustraciones operativas están incorporas en el texto.

En el interior de la cubierta posterior del manual se encuentran las secciones graficas relativas a la consola, a los componentes de laquina base y a los grupossonianales.

Teclas

Los nombres de las teclas están seguidos por la letra A (que identifica la correspondiente sección gráctica) y por la referencia numérica presente en la consola.

ADVERTENCIAS DE INSTALLACION Y USO

Las conditiones ambientales influyen en el correcto funciona de la fotocopiadora, por lo tanto evitar su colocacion en ambientes que presenten las siguientes conditiones:

  • Temperatura y humedad demasiado altas o demasiado bajas.
  • Luz solar directa.
  • Escarsa ventilación.
  • Polvo, emisiones de gas, alcoholes o disolventes.
  • Vibraciones o superficies inestables.
  • Variaciones bruscas de temperatura.
  • La calidad de las copias seOTA dañar acause de la condensación que se forma en la fotocopiadora, si seenta calentarla tras un长大o periodo en un ambiente frío.
  • Proxima d a televisores, radios, ordenadores u outros aparatos electronicos.

Alimentación electrica

  • Conectar la fotocopiadora a una toma de corriente alternada de 220/240 V, de al menos 15 A.
  • Utilizar tomas de corriente con connexion a tierra, fácilmente accesibles y dedicadas exclusivamente a la fotocopiadora.
  • Colocar correctamente el cable de alimentacion, para estar que se dae y generate inconvenientes.
  • El interruptor general sirve solo para las functions operativas. Si se desea desactivar la fotocopiadora, esnecessary extraer el cable de alimentacion de la toma de corriente.

Espacio Neededo para la instalacion

  • Dejar al menos una distancia de 10 cm. entre la fotocopiadora y el muro, para asegurar la ventilación del aspirador posterior.
  • Dejar espacio suficiente en algunos lados de la fotocopiadora.

Antes de desplazar la fotocopiadora

Las caracterticas tecnicas de la fotocopiadora esan indicadas en la plac situada en la parte posterior.

En el caso que se desea desplazarla, primero verificar las caracteristicas de la toma de corriente y si esnecessary contactar el proprio revendedor.

Precauciones para el uso

  • No desmontar o intentar modificar la fotocopiadora.
  • Extraer con cuidado grapas y clips de los originales, para evaporar que caigan en el interior.
  • La zona de fusión alcanza temperatas muy elevadas. Acceder a ella con mucha precaución.
  • Durante el proceso de copiado, no desactivar la fotocopiadora niAbrir la tapa delantera, para evitar posibles atascos de papel.
  • No utiliser pulverizadores cerca de la fotocopiadora.
  • Cuando la fotocopiadora no funciona correctamente, consultar el capitulo relativo a la intervencion del operador. En la mayor parte de los casos, se encontrará la solución al problema. En caso contrario, desactivar la fotocopiadora, extraer el cable de alimentacion de la toma de corriente y contactar el service de asistencia技术水平a.
  • El fabricante declina cualquier responsabilidad debida al uso incorrecto, a la instalacion erronea, a la connexion a aparatos no autorizados, al uso de accesorios no originales y a la intervencion por parte de personal no autorizzato.

COMPONENTES DE LA FOTOCOPIADA BASE (Seccion graphical B)

  1. Cubiertasujetaoriginales
  2. Recogedor decopias
  3. Consola
  4. Contador de copias
  5. Interruptor deactivación
  6. Plano alimentador manual multiple
  7. Alimentador manual multiple
  8. Bandejas de alimentación papel
  9. Plano de exposión
  10. Dispositivo de ajuste
  11. Manopla zona de fusión
  12. Cepillo
  13. Palanca para el bloqueo del grupo de desplazimiento del papel
  14. Barilla para la limpieza del grupo corona de carga
  15. Palanca para el bloqueo del grupo de revelado
  16. Tapa lateral derecha
  17. Grupo de revelado toner negro
  18. Grupo corona de desplazimiento/separación

CONSOLA (Sección grafica A)

DESCRIPCIONFUNCION OPERativa
1.Indicador modo SortSeñala la clasificacion de las copias enorden progresivo
2.Indicador modo. Clasificación con grapado (Staple sorter)Señala el grapado de las hojas
3.Indicador modo GroupSeñala la clasificacion de las copias por grupos
4.Tecla Sort/Group/Staple-SortSelección los发展模式 de: clasificacion enorden, por grupos y de grapado.
5.Indicador modo DescomposiciónSeñala la selección del mode de descomposición
6.Tecla de DescomposiciónSelección el copiado del original en dos hojas diversas
7.Indicadores escalas de reproducción fijasSeñalan las escalas fijas
8.Indicador de Automático y de el FormatoSeñala la selección automática del papel (AUTO) o bien formatting selectionado
9.Indicador de atasco papelSeñala la presencia de una hora atascada
10.Indicador de tarjeta de controlSeñala que la tarjeta no ha sido introducida o bien que no ha sido leída

2

11. Indicador de falta papelSeñala que el papel se ha agotado
12. Indicador de tóner agotadoSeñala que el tóner se ha agotado
13. Indicador de Zoom automáticoSeñala la selección automática de la escalade reproducción
14. VisorMuestra el número de copias o el valor de la escalade reproducción
15. Tecla de puesta a ceroRestablece el estado inicial
16. Tecla de Anulación/ParadaAnula la selección establisha e interruphe el copiado
17. Regulador de exposiónRegula la tonality de las copias
18. Tecla de exposión automáticaSelección automáticamente la tonality de las copias
19. Indicador de exposión automáticaSeñala la selección del modo de exposión automática
20. Tecla de las escalas de reducción fijasSelección las reducciones fijas
21. Tecla 1:1Selección la escalade reproducción 1:1
22. Tecla de las escalas de amplisión fijasSelección las escalas de amplisión fijas
23. Tecla de selección tipo papel y alimentaciónSelección el modo automático del tipo de papel, la bandeja, el alimentador multiple o el depóstito de papel LCT (optional)
24. Indicador posición del atasco papel y tipo de alimentaciónSeñala la posición del atasco de papel y el tipo de alimentación
25. Tecla Zoom automáticoSelección el modo de zoom automático
26. Tecla -ZoomSelección reducciones de hasta el 50%
27. Indicador ZoomSeñala la selección del modo Zoom
28. Tecla +ZoomSelección ampliaciones de hasta el 200%
29. Tecla de lectura de la escalade de reproducciónMuestra el percentaje de las reducciones o de las ampliaciones
30. Tecla de activación copiadoActiva el copiado
31. Teclas numéricasEstablishen el número de copias a efectuar
32. Tecla StandbySelección el modo de averro de energia

COPIADO BASE

OLIVETTI COPIA 9020 - COPIADO BASE - 1

1. Activación

Colocar el interruptor de activacion en la posicion "I".

Elindicador del interruptor se ilumina y el de la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30) empieza a ser intermitente (color verde).

La fotocopiadora se predispone enseguida a acceptar las selecciones y laorden de copiado.

Una vez conclusida la fase de precalentimiento (aprox. 30 seg.), el indicator de la tecla de ACTIVACION COPIADO permanece encendida (color naranja) y el copiado se iniciaar inmediamente, si durante la fase de precalentamento se ha pulsado la tecla de activacion copiado.

Condiciones de la fotocopiadora en el momento de la activacion (modo estandar)

Escalade reproduction: 1:1

Regulación de la exposión: automática

Alimentación del papel: automática

Número de copias: 1

OLIVETTI COPIA 9020 - Condiciones de la fotocopiadora en el momento de la activacion (modo estandar) - 1

2. Colocación del original

Levantar la cubierta sujeta originales, colocar el original sobre el plano de exposión, con la cara a copiar hacía abajo, y alineado con el signo “L” presente en el ángulo superior izquierdo.

3. SeLECTION del modo de copiado

Si se deseaon modifier los parámetros de copiado del Modo estandar, consultar las siguientes prestaciones:

Definisión del número de copias (pag. 5)

Regulación de la exposión (pág. 5)

Selección del formato copia (pag. 6)

Reducciones y ampliaciones (pag. 6)

4. Ejecución del copiado

Pulsar la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30).

Durante la fase de copiado, el indicator de la tecla está iluminado (color naranja).

Tecla de ANULACION/PARADA

Pulsar esta tecla (A-16) si se desea interrupir el copiado en bajo o bien modifier el numero de copias existecido.

Tecla de PUESTA A CERO

Pulsar esta tecla (A-15) si se desea restablecer el Modelo estandar.

Si transcurridos dos Minutes no se han efectuado copias o bien no se ha pulsado ninguna tecla, la fotocopiadora vuede automatistically al Modo estandar.

FUNCTION DE STANDBY (Ahorro de energia)

Esta funciona permite averrar energia cuando la fotocopiadora no es utilizada. Pulsar la tecla de STANDBY (A-32) para activar (o desactivar) la referencia; permanecer un illuminos多万 losindicadores de la tecla de STANDBY y de activacion.

Notas

  • Si la fotocopiadora permanece inactiva durante un lago periodo de tiempo, es acontejable desactivarla.
  • Cuando la func tion de STANDBY es desactivada para efectuar copias, el tiempo de precalentamento es inferior respecto al normal.

FUNCTION DE STANDBY AUTOMATICO

Estafuncionesactivadaautomaticamente,whenla fotocopiadoranoesutilizadadurante15minutos. Seapagan todoslosindicadores,excepto eldeactivationyeldeSTANDBY (intermitente de color naranja).

Si se desea desactivar la funciona, pulsar la tecla de STANDBY (A-32).

PREDISPOSICION DEL TIEMPO DE DESACTIVACION AUTOMATICA

Si la copiadora no es realizada durante 30 Minutes, se desactiva automatistically. Para activarla de nuevo, pulsar la tecla de activacion.

El tiempo de desactivación automatística pueda variar de 10 horas a 2 horas.

  1. Pulsar la tecla A (A-19) durante 5 segundos o un tiempo mayor.
  2. En el visor aparece la selección estandar del tiempo (A-4).
  3. SeLECTIONAR la predisposition de tiempo deseada con la tecla ZOOM + (A-28) y - ZOOM (A-26) o con las teclas numéricas.
  4. En el visor del panel de control aparece la predisposition selectionada (de A-1 a A-9).
VisorA-1A-2A-3A-4A-5A-6A-7A-8A-9
Tiempo [min.]1015203040506090120
  1. Pulsar la tecla Sorter (A-4) para memoriar las predispositions de tiempo y salir de esta modalidad. Si no se desea especificar un horario, pulsar la tecla de PUESTA A CERO (A-15) para salir de esta modalidad sin memoriar la predisposition de tiempo.

DEFINICION DEL NUMERO DE COPIAS

Para seleccionar el numero de copias que se desean efectuar, utilizing las TECLAS NUMERICAS (A-31). Es possible建立起 un maximo de 99 copias. Si es necessario modifier la seleccion del numero, pulsar la tecla de ANULACION/PARADA (A-16) y suscesivamente definir el nuevo numero.

REGULACION DE LA EXPOSICION (claro/oscuro)

Regulación Automática

Mediante el control automatico de la exposacion, la fotocopiadora regula automatamente el nivel de exposacion adecuado para el original.

Cuando se activa la fotocopiadora,=dicho control estáactivado (mode estandar) y el INDICADOR DE EXPOSICION AUTOMATICA (A-19) está iluminado.

Si es está activada la regulación manual y se desea seleccionar la regulacion automatica, pulsar la tecla de EXPOSICION AUTOMATICA (A-18).

Regulación manual

Desactivar la exposión automatica mediante la tecla de EXPOSICION AUTOMática (A-18) (se apagará el INDICADOR A-19) y suscesivamente utilizar el REGULADOR DE EXPOSICION (A-17).

Para Obtener copias más oscuras, desplazar el cursor hacía la derecha (luna oscura) o bien hacía la izquierda (luna clara) para copias más claras.

SELECTION DEL FORMATO COPIA

Selección automática (modo estandar)

La fotocopiadora selección automatistically el formatting de papel en función del original y de la escalade de reproducción.

Cuando se activa la fotocopiadora está predispuesta la selección automatica.

Para partir de la selección manual a la selección automatica, proceder del suiviente modo:

  1. Colocar el original sobre el plano de exposión y bajo la cubierta sujeta originales.
  2. Pulsar la tecla de SELECTION PAPEL (A-23) hasta que se ilumine el INDICADOR DE AUTOMATICO (A-8).

Notas

  • No es possible seleccionar simultaneamente la selección automatica del papel y el zoom automatico.
  • Cuando no está disponible el formatting de papel adequado (seLECTIONado automatístico), el correspondiente indicatoría sera intermitente.

Simultaneamente se iluminará el indicator del formatting papel代替ivo, que la fotocopiadora selección automática para poderTerminate el copiado.

Selección manual

Pulsar la tecla de SELECTION PAPER (A-23) hasta que no se ilumine el indicator del formatting papel desrado.

REDUCCIONES Y AMPLIACIONES

Para reducir o ampliar las copias, es possible elegir entre tres posibilidades: con escalas fijas, con el zoom o bien con el zoom automatico.

Reduciones/ampliaciones fijas

Mediante esta modalidad, un original de formatting estándar, puede ser copiado en un formatting estandar más(PCPOmAs)gande (por exemple A3 -> A4 o bien A4 -> A3).

Selecciones:

Max. 200%

AMPLIACIONES A4 > A3

A3 > A4

REDUCCIONES Min. 50%

Pulsar la tecla de AMPLIACIONES FIJAS (A-22) para copiar en un formatting más grande, o bien REDUCCIONES FIJAS (A-20) para copiar en un formatting más(PC).

Para restablecer la escalal de reproduccion al 100% , pulsar la tecla 1:1 (A-21).

Reducción/ampliaciones con el zoom

Mediante el zoom es possible efectuar copias reducidas o ampliadas, seleccionando una escala de reproduccion variable entre el 50 y el 200% con incrementos del 1% .

Pulsar la tecla ZOOM + (A-28) para augmentar la escala de reproduccion, o bien la tecla - ZOOM (A-26) para disminuirla.

Una vez pulsada la tecla Zoom, el valor de la escalal de reproduccion sera lostrado en el visor durante dos segundos.

Para leer de nuevo el valor, pulsar la tecla de LECTURA DE LA ESCALA DE REPRODUCCION (A-29).

Reducciones/ampliaciones con el zoom automatico

El valor de la escala de reproduccion es determinado automatistically por la fotocopiadora, en base a las dimensiones del original y del formatting del papel.

Para activar la selección automatica de la escala de reproduccion, pulsar la tecla de ZOOM AUTOMATICO (A-25). Se iluminará el correspondiente indicador.

Nota

Con el alimentador manual o la bandeja de tipo universal, no es possible utiliser el zoom automatístico.

UTILIZACION DEL ALIMENTADOR MANUAL MULTIPLE

Es conveniente usar el alimentador multiple, cuando no se ha instalado la bandeja correspondiente al formatting deseado o bien si está presentes soportes especialies.

En el alimentador multiple, se pueda introducir aprox. 50 hojas (con un peso de 64 a 128g / m^2

Proceder delARRYnte modo:

  1. Colocar el original sobre el plano de exposión.
  2. Pulsar la tecla de ALIMENTACION (A-23) hasta que no se illumine el indicator.

OLIVETTI COPIA 9020 - Proceder delARRYnte modo: - 1
3. Levantar la tapa del alimentadormultiple.

OLIVETTI COPIA 9020 - Proceder delARRYnte modo: - 2
4. Introducir las hoias y regular la guía de alineación, en función del formatting de la copia.

OLIVETTI COPIA 9020 - Proceder delARRYnte modo: - 3

5. Cerrar la tapa.

  1. Activar el copiado pulsando la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30).
  2. Al terme del copioso pulsar la tecla de ALIMENTACION (A-23) para volver a la alimentacion desde la bandeja.

COPIADO DE PAGINAS SEGUIDAS EN HOJAS SEPARADAS

Mediante this proceedimento es possible copiar dos páginas seguidas de un libro, en hojas separadas y sin desplazar el original.

Este procedimiento peut serutil también para copiar, con una solaoperacion, simultaneamente dos originales de formatting A4.

Notas

  • Para utiliser el procedimiento, espreferible que se seleccionla alimentacion del papel desde la bandeja (marca A4).
  • No es possible usar este procedimiento con el alimentadormultiple o el alimentador automatico de originales (ADF).

OLIVETTI COPIA 9020 - Notas - 1

Proceder del suiviente modo:

  1. Pulsar la tecla de DESCOMPOSITION (A-6).
  2. Colocar el original sobre el plano de exposión. La mitad del libro debe coincidir con la referencia A4 y el número de la página más alto debe estar a la izquierda; de este modo se obtendrán las copias con una secuencia ordinada.
  3. Bajar la cubierta sujeta originales y pulsar la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30).

Si se desean efectuar varias copias de cada page, primero se efectuaran todas las copias de la page izquierda y después todas las de la derecha.
4. AlTERMODO del copiado, pulsar de nuevo la tecla de DESCOMPOSI-CION (A-6) para desactivar el procedimiento.

COPIADO SOBRE SOPORTES ESPECIALES

La fotocopiadora puede copiar en soportes especials como por ej. transparencias (hojas OHP), postales y etiquetas autoadhesivas.

Proceder del suiviente modo:

  1. Colocar el original sobre el plano de exposión, en correspondencia de las referencias.
  2. Levantar la tapa del alimentadormultiple.
  3. Introducir los soportes especials y regular la guía de alineación en función del formatting de la copia.
  4. Bajar la tapa del alimentador multiple y seleccionarlo pulsando la tecla de ALIMENTACION (A-23).
  5. Definir el número de copias deseado mediante las teclas NUMERICAS (A-31).
  6. Activar el copiado pulsando la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30).

Notas

  • Para la direccion de alimentacion de los soportes especials, atenerse a lasindicaciones detallas en los respectivos envoltorios.
  • Las postales (frmato A6) deben ser alimentadas horizontalmente.

COPIADO MANUAL ANVERSO/REVERSO

Es possibleREENs un original impreso por las dos caras, en una copia anverso/reverso.

OLIVETTI COPIA 9020 - COPIADO MANUAL ANVERSO/REVERSO - 1

  1. Colocar el original sobre el plano de exposión y pulsar la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30).
  2. Efctuar la copia de la primera cara.
  3. Colocar el original como muestra la figura (segunda cara) e introducir la copia en el alimentador multiple, dándole la vuelta y colocándola como muestra la figura. Pulsar la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30).
  4. Efctuar la copia de la segunda cara.

SEÑALACIONES

OLIVETTI COPIA 9020 - SEÑALACIONES - 1

TONER

El indicator se ilumina cuando falta el tóner; Consultar "Abastecimiento del tóner".

OLIVETTI COPIA 9020 - TONER - 1

PAPEL

El indicator es intermitente cuando falta papel en el dispositivo seleccionado (bandeja, alimentador, manual multiple, deposto papel LCT optional). Consultar "Abastecimiento de papel".

OLIVETTI COPIA 9020 - PAPEL - 1

ATASCO DEL PAPEL

El indicator es intermitente cuando se ha producido un atasco de papel. Consultar "Extracción de hojas atascadas".

OLIVETTI COPIA 9020 - ATASCO DEL PAPEL - 1

TARJETA DE CONTROL (grupo optional)

Cuando el indicator es intermitente, verificar la presencia de la tarjeta de control y en caso affirmativo comprobar que haya sido introducida correctamente. Si el indicator no se apaga, dirigirse al service de asistencia.

En el manual de instrucciones del grupo optional, está detalladas todas las informaciones relacionas a la utilizacion de la tarjeta.

SEñAL “E” (llamar al servicios de asistencia)

Si en el visor aparece el número de error "E" seguido de un número, significa que la fotocopiadora no funciona correctamente. En este caso, es acontejal de desactivarla y reactivarla; si el,inconveniente permanece desconectarla de la toma de corriente y llamar el servicios de asistencia技术水平.

OLIVETTI COPIA 9020 - SEñAL “E” (llamar al servicios de asistencia) - 1
1. Abrir la bandeja, presionando en la zona indicada.

OLIVETTI COPIA 9020 - SEñAL “E” (llamar al servicios de asistencia) - 2
2. Colocar las hojas en la bandeja (no superar la indicacion de nivel maximo).
3. Alinear las hojas bajo de las aletas angulares.

OLIVETTI COPIA 9020 - SEñAL “E” (llamar al servicios de asistencia) - 3
4. Empujar la bandeja lentamente, hasta oir el clicde enganche.

Notas

  • Cuando se ilumine el indicator de falta papel durante la fase de copiado, está你需要 adar papel y después pulsar la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30). La fotocopiadora efectuara las copias que faltaban.
  • En la bandeja se pueda introducir hasta 250 hojas (papel de 80g / m^2
  • Colocar el papel no utilizado en su envoltorio original y conservarlo en un ambiente fresco y seco.

EXTRACCION DE LAS HOJAS ATASCADAS

Cuando se produce un atasco de papel, el INDICADOR DE ATASCO PAPEL (A-9) se ilumina intermitente. Simultanamente el INDICADOR DE POSICION ATASCO PAPEL (A-24) indica el punto donte se ha verificado el ataso.

ESQUEMA DE LA POSICION DEL ATASCO DEL PAPEL

OLIVETTI COPIA 9020 - ESQUEMA DE LA POSICION DEL ATASCO DEL PAPEL - 1

  1. Area desplazamento del papel ( parte delantera)
  2. Alimentador automatico de originales (ADF)
  3. Clasificador de copias (sorter)
  4. Area de alimentacion (pare parte recha)
  5. DepoSito papel LCT

AREAS DE ATASCO Y EXTRACCION

Los siguientes ejemplos muestran las areas de la fotocopiadora en las cuales可以把 verificarse atascos yenseran al usuario como extraer el papel atascado.

A vez se pueda verficar atascos (por ej. dos hojas) simultaneamente en dos zonas diversas de la fotocopiadora. En este caso el usuario dispone también de todas las indicaciones necessarias (INDICADOR DE POSICION ATASCO PAPEL A-24) y para la extracción son validas las mismas explicaciones detalladas a continuacion.

AREA DESPLAZAMIENTO DEL PAPEL (parte delantera)

OLIVETTI COPIA 9020 - AREA DESPLAZAMIENTO DEL PAPEL (parte delantera) - 1
1. Abrir la tapa delantera.

OLIVETTI COPIA 9020 - AREA DESPLAZAMIENTO DEL PAPEL (parte delantera) - 2
2. Girar la palanca de bloqueo hacía la izquierda.

OLIVETTI COPIA 9020 - AREA DESPLAZAMIENTO DEL PAPEL (parte delantera) - 3
3. Extraer la hora con cuidado para que no se rompa. Si sucede asegurar que todos los trozos Sean extraidos. Evitar tocar el cilindro, dato que se podra dañar.
4. Colocar la palanca en su posicion inicial.
5. Cerrar la tapa delantera.

AREA DE ALIMENTACION (parefte derecha)

OLIVETTI COPIA 9020 - AREA DE ALIMENTACION (parefte derecha) - 1
1. Abrir la taps delantera. Levantar la taps del alimenta-dor multiple y utiliser la manilla para desenganchar el alimenta-dor multiple.(Si está presente el deposito LCT, Abrir la taps derecha del deposito).

OLIVETTI COPIA 9020 - AREA DE ALIMENTACION (parefte derecha) - 2
2. Extraer la hoja atascada.

OLIVETTI COPIA 9020 - AREA DE ALIMENTACION (parefte derecha) - 3
3. Enganchardenooveleal alimentadormulpylecerrarla tapa.Cerrar la tapadelantera.

AREA DE SALIDA DE LAS COPIAS (parte izquierda)

OLIVETTI COPIA 9020 - AREA DE SALIDA DE LAS COPIAS (parte izquierda) - 1

  1. Extraer el papel presente en el recogedor de las copias. Abrir la tapa cuando la tapa izquierda tirando de la manilla.

OLIVETTI COPIA 9020 - AREA DE SALIDA DE LAS COPIAS (parte izquierda) - 2

  1. Girar la manopla en sentido antihorario y extraer la hoja atascada.

OLIVETTI COPIA 9020 - AREA DE SALIDA DE LAS COPIAS (parte izquierda) - 3

  1. Cerrar primero la tapa izquierda y después la tapa delantera.

ABASTECIMIENTO DEL TONER

OLIVETTI COPIA 9020 - ABASTECIMIENTO DEL TONER - 1

  1. Abrir la tapa delantera y desplazar la bloqueo del grupo de revelado en sentido antihorario.

OLIVETTI COPIA 9020 - ABASTECIMIENTO DEL TONER - 2

  1. Tirar hacía si mesmo el grupo de relevado hasta el tope. Abrir la tapa.

OLIVETTI COPIA 9020 - ABASTECIMIENTO DEL TONER - 3

  1. Agitar bien el nuevo cartucho.

OLIVETTI COPIA 9020 - ABASTECIMIENTO DEL TONER - 4

  1. Colocar el borde del cartucho en la ranura del grupo de revelado, e introducir la lengüeta del cartucho en el orificio del grupo de revelado.

OLIVETTI COPIA 9020 - ABASTECIMIENTO DEL TONER - 5

  1. DarPEGs oBRE el cartucho en modo que el toner salga Completely.

Noañadir más toner. Extraer el cartuchovación del grupo de revelado.

Cerrar la tapa y volver a introducir el grupo en su sede.

OLIVETTI COPIA 9020 - ABASTECIMIENTO DEL TONER - 6

  1. Colocar la palanca en su posicion inicial. Cerrar la tapa delantera.

INTERVENTIONES DEL USUARIO

Es posible que se verificquen inconvenrientes, especially en la fase inicial, no debidos al mal funciona de la fotocopiadora. Las siguientesindicaciones tienen por objecto poder al usuario a resolver los eventuales problemas.

Es muy importante el buena mantenimiento de la fotocopiadora por parte del usuario, dato que influye positivement en la calidad de las copias.

SI ACCIONANDO EL INTERRUPTOR DE ACTIVACION LA FOTOCOPIADA NO FUNCIONA

Controler:

  • La posición del interruptor deactivación
  • Que el cable está connectado correctamente en la toma de corriente.

SI LAS COPIAS SON DEMASIADO CLARAS O DEMASIADO OSCURAS

Regulación manual:

  • Para Obtener copias más oscuras, desplazar el cursor del REGULADOR DE LA EXPOSICION (A-17) hacer la derecha.
  • Para Obtener copias más claras, desplazar el cursor del REGULADOR DE LA EXPOSICION (A-17) hacía la izquierda.

Cuando se utilizes el modo de CONTROL AUTOMATICO DE LA EXPOSICION y las copias sonblemado claras oblemado oscuras:

OLIVETTI COPIA 9020 - SI LAS COPIAS SON DEMASIADO CLARAS O DEMASIADO OSCURAS - 1

  • Girar el DISPOSITIVO DE AJUSTE en sentido horario para Obtener copias más claras.
  • Girar el DISPOSITIVO DE AJUSTE en sentido antihorario para Obtener copias más oscuras.

SI LAS COPIAS APARECEN SISTEMATICAMENTE MANCHADAS

Si las manchas aparecen siempre en el mesmo punto, limpiar el cristal del plano de exposión y la cubierta sujeta originales.

LIMPIEZA PERIODICA

Es aconsejable limpiar las siguientes partes de la fotocopiadora una vez a la semana, o bien cuando las copias obtenidas no Sean suficientemente nítidas o aparezcan manchadas.

OLIVETTI COPIA 9020 - LIMPIEZA PERIODICA - 1

OLIVETTI COPIA 9020 - LIMPIEZA PERIODICA - 2

OLIVETTI COPIA 9020 - LIMPIEZA PERIODICA - 3

PLANO DE EXPOSICION

Limpiar el cristal con un paño humedecido con un producto especialcocyuponse secarlo con cuidado.

CUBIERTA SUJETA ORIGINALES

Limpiar su superficie con un paño humedecido con un producto spécifique para materiales plásticos y después secarla con cuidado.

HILO CORONA DE CARGA

Desactivar la fotocopiadora yAbrir la tapa delantera.

Extraer e introducir de nuevo la barilla para la limpieza del hilo corona.

Repetir la operation variedes y al terme colocar la barilla en la posicion inicial.

LIMpieZA DEL GRUPO DE DESPLAZAMIENTO/SEPARACION

OLIVETTI COPIA 9020 - LIMpieZA DEL GRUPO DE DESPLAZAMIENTO/SEPARACION - 1

OLIVETTI COPIA 9020 - LIMpieZA DEL GRUPO DE DESPLAZAMIENTO/SEPARACION - 2

OLIVETTI COPIA 9020 - LIMpieZA DEL GRUPO DE DESPLAZAMIENTO/SEPARACION - 3

  1. Desactivar la fotocopiadora y abrir la tapa delantera. Desplazar la palanca de bloqueo hacer la izquierda. Empujar ligeramente el grupo corona hacer abajo y extraerlo completeness.

  2. Dar la vuelta al grupo coronay mover varias vezes el cursor de un extremo al除外.

  3. Utilizar el cepillo para limiar la ranura de color naranja del grupo corona.

  4. Teniendo los hilos orientados hacía arriba, introducir el grupo en su sede.
  5. Desplazar la palanca de bloqueo hacer la derecha y cerrar la tapa delantera.

MATERIALS DE CONSUMO Y ACCESORIOS OPCIONALES

MATERIALS DE CONSUMO

PAPEL

Además del papel xerográfico normal, se pueda usar papel de color y transparencias para pizarras luminosas. Para información más detallada consultar el propre concesionario.

TONER

Es necessarioañadir el toner (sólo el especialico), cuando el correspondiente indicador señale la necesidad. El toner se debe conservar en un ambiente fresco con una temperatura inferior a 35^ asegurándose que no está expuesto a la luz solar directa.

La fotocopiadora peut ser alimentada a trovés de dos bandejas frontales. La dotación estándar prevee dos bandejas de los siguientes formatos: A4 y A3.

Formatos disponibles:

Europa: B5-B5R-A4-A4R-B4-B3

Fotocopiadora con papel normal

Fijo

Organico en cartucho

Monocomponente en cartucho

Directas 1:1,000 ± 0,5%

Reducciones 1:0,500

1:0, 707 (A3->A4)

Ampliaciones 1:2,000

1:1, 414 (A4->A3)

Zoom 1:0,500-1:2,000

A3

max. 30 seg. (temperatura ambiente 20^ )

en 8 seg. (A4/alimentación bandeja superior)

2 bandejas (250 hojas)

Alimentadormultiple(50hojas)

1:1

A4 20 copias/min.

A3 11 copias/min.

Reducciones

Ampliaciones

A3->A4R 14 copias/mín.

A4R->A3 11 copias/mín.

1 a 99

230V 50 Hz

Formato max. originales:

Tiempo de precalentamento:

Primera copia:

Alimentación papel:

Velocidad de copiado:

Copias multiples:

Tensión de alimentación:

Dimensiones y peso

Longitud: 69,7 cm

Anchura: 61,7 cm

Altura: 54,1 cm

Peso: 58 kg

ALIMENTADOR AUTOMATICO DE ORIGINALES (ADF - Seccion grafica C)

Para fotocopiar un grupo de originales utilizingo este alimentador, es suficiente colocar los originales en la bandeja de alimentacion y pulsar la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30). El alimentador coge automaticallydea cada original, lo coloca sobre el plano de exposacion y una vez efectuado el copiado lo devuela a la bandeja de recuperacion de los originales. Puede contener un maximum de 15 hojas de formatting A3 y 30 hojas de formatting A4.

COMPONENTES

1. Indicador de colocacion de los originales

Se ilumina cuando los originales son colocados en la bandeja de alimentacion.

  1. Bandeja de alimentacion de los originales

Las hojas son colocadas con el lado a copiar orientado hacer arriba

  1. Plano para la recuperación de los originales copiados
  2. Tapa del area de entrega de los originales
  3. Tapa del área de alimentación
  4. Guía papel desilizable

Esnecessary regularla enfunciendel formato.

Originales que se peuvent copiar con el ADF

Papel de 50 a 105g / m^2

Formato papel max. A3

No se deben utilizar los siguientes temas de originales:

  • Rotos o con agujeros
  • Doblados o arrugados
  • Con grapas o elementos metálicos
  • Con papel carbón en la parte posterior
  • Con superficie áspera
  • Transparencias para pizarras luminosas

Copiado con el ADF

OLIVETTI COPIA 9020 - Copiado con el ADF - 1
1. Regular la guía papel en función del original.

OLIVETTI COPIA 9020 - Copiado con el ADF - 2
2. Colocar los originales en la bandeja de alimentacion, con elrado a copiar orientado hacer arriba.

OLIVETTI COPIA 9020 - Copiado con el ADF - 3
3. Antes de introducir los originales con formattingo A3 o A4 en la bandeja de alimentacion,Abrir el plano para la recuperacion de los originales. Una vez colocados los originales, bajo el plano.

  1. Definir el número de copias deseado y pulsar la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30).

  2. Si se coloca un original en el ADF cuando otherwise original se encuesta en el plano de copiado, losindicadores de ATASCO y POSICION ATASCO PAPEL (A-9 y A-24 respectivamente) seran intermitentes hasta que no se extraiga el original presente en plano de copiado.

  3. Para interruptir el copiado, pulsar la tecla de ANULACION/PARADA (A-16).

Extracción de las hojas atascadas en el ADF

Cuando losindicadores de:

ATASCO PAPEL (A-9) POSCION DEL ATASCO PAPEL (A-24) COLOCACION ORIGINALES (C-1)

son intermitentes simultaneamente, procesder del suiviente modo:

OLIVETTI COPIA 9020 - ATASCO PAPEL (A-9)   POSCION DEL ATASCO PAPEL (A-24)   COLOCACION ORIGINALES (C-1) - 1

  1. Quitar los originales de la bandeja de alimentacion,Abrir la tapa lateral izquierda y extraer la hoja atascada.

OLIVETTI COPIA 9020 - ATASCO PAPEL (A-9)   POSCION DEL ATASCO PAPEL (A-24)   COLOCACION ORIGINALES (C-1) - 2

  1. Abrir la tapa del area de entrega, situada en el lateral derecho y extraer la hoja atascada.

OLIVETTI COPIA 9020 - ATASCO PAPEL (A-9)   POSCION DEL ATASCO PAPEL (A-24)   COLOCACION ORIGINALES (C-1) - 3

  1. Levantar el ADF.

OLIVETTI COPIA 9020 - ATASCO PAPEL (A-9)   POSCION DEL ATASCO PAPEL (A-24)   COLOCACION ORIGINALES (C-1) - 4

  1. Abrir la tapa lateral izquierda y extraer la hoja atascada.

OLIVETTI COPIA 9020 - ATASCO PAPEL (A-9)   POSCION DEL ATASCO PAPEL (A-24)   COLOCACION ORIGINALES (C-1) - 5

  1. Si la hora se atasca en el area de entrega de los originales,Abrir la tapa de la derecha y extraer la hora atascada.

OLIVETTI COPIA 9020 - ATASCO PAPEL (A-9)   POSCION DEL ATASCO PAPEL (A-24)   COLOCACION ORIGINALES (C-1) - 6

  1. Bajar el ADF.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Potencia absorbida:máx. 60 W
Dimensiones:61 cm(longitud)
51 cm(anchura)
10 cm(altura)
Peso:10,2 kg

FUNCTION AUTOMATICA DE LOCALIZATION DE ORIGINALES NO COPIADOS

Esta funciona esutil cuando se verifies un atasco en el interior de la fotocopiadora durante el copiado con el ADF.

En este caso, el usuario deberá extraer la hoja atascada, recuperar los originales depositados en la bandeja, colocarlos de nuevo de acuerdo con laordenación inicial y activar el copiado.

La fotocopiadora es capaz deatar los originales,localizar el primo no copiado y continuaar el copiado a partir de este.

CLASIFICADOR DE COPIAS (SORTER) 10 y 20 (Secciones graficas E/F)

El clasificador de copias (sorter) puede agrupar las copias con dos modalidades operativas, seleccionables por el usuario en función de las propias exigencias de pagingón.

Con el modo SORT (clasificacion enorden progresivo) la copia de cada original es colocada en un diverso compartmento, manteniendo el correctoorden de las páginas.

Con el modo GROUP (clasificacion por-grupos) todas las copias del本身就是 original son colocadas en el本身就是 compartmento.

COMPONENTES (Clasificador 10 - sección grafica E)

  1. Manilla
  2. 10 compartments para la colocacion de las copias

COMPONENTES (Clasificador 20 - sección grafica F)

  1. Manilla
  2. 20 compartments para la colocacion de las copias

EJECUTION Y CLASIFICACION DE LAS COPIAS EN MODO SORT

  1. Pulsar la tecla de SORT/GROUP/STAPLE-SORT (A-4) hasta que el indicator seillumine.
  2. Definir el número de copias a efectuar utilizing las teclas NUMERICAS (A-31).

Nota

Si se define un número de copias que excede el número de los comportimientos (10 o 20), la fotocopiadora corregirá automatistically la definisión (a 10 o a 20) yAFPes efectuáré el copiado.

  1. Pulsar la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30).

EJECUTION Y CLASIFICACION DE LAS COPIAS EN MODO GROUP

  1. Pulsar la tecla de SORT/GROUP/STAPLE-SORT (A-4) hasta que el indicator se ilumine.
  2. Definir el número de copias a efectuar utilizing las teclas NUMERICAS (A-31).

Nota

Si se define un número de copias que exceed el número de los comportimientos (10 o 20), la fotocopiadora corregirá automatistically la definisión (a 10 o a 20) yAFPes efectuáré el copiado.

  1. Pulsar la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30).

EXTRACCION DE LAS HOJAS ATASCADAS EN EL CLASIFICADOR 10

El atasco de papel en el clasificador es señalado por losindicadores de ATASCO PAPEL (A-9) y POSICION DEL ATASCO PAPEL (A-24).

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS HOJAS ATASCADAS EN EL CLASIFICADOR 10 - 1
1. Abrir la tapa delantera ySeparated el clasificador, ejerciendo presión en la manilla.

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS HOJAS ATASCADAS EN EL CLASIFICADOR 10 - 2
2. Extraer la hoja atascada.

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS HOJAS ATASCADAS EN EL CLASIFICADOR 10 - 3
3. Colocar de nuevo el clasificador en la posicion original.

EXTRACCION DE LAS HOJAS ATASCADAS EN EL CLASIFICADOR 20

El atasco de papel en el clasificador es señalado por losindicadores de ATASCO PAPEL (A-9) y POSICION DEL ATASCO PAPEL (A-24).

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS HOJAS ATASCADAS EN EL CLASIFICADOR 20 - 1
1. Abrir la tapa delantera ySeparated el clasificador, ejerciendo presión en la manilla.

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS HOJAS ATASCADAS EN EL CLASIFICADOR 20 - 2
2. Extraer la hoja atascada.

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS HOJAS ATASCADAS EN EL CLASIFICADOR 20 - 3
3. Colocar de nuevo el clasificador en la posicion original.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

CLASIFICADOR 10

1. Papel usable:de A3 a B5 (de 64 a 80 g/m2)
2. Copias por compartmento:
Sin clasificacion1er compartmento todos los formatos100 hojas
Sort:A4, A4R, B5 y B5R30 hojas
B425 hojas
A310 hojas
GroupA4, A4R, B5, B4 y B5R20 hojas
A310 hojas
3. Potencia absorbida:70 W aprox.
4. Dimensiones y peso:
Longitud:31 cm
Anchura:49,3 cm
Altura:29,5 cm (con el kit 53,8 cm)
Peso:5,2 kg

CLASIFICADOR 20

1. Papel usable:de A3 a B5 (de 64 a 80 g/m2)
2. Copias por compartmento:
Sin clasificacion1er compartmento todos los formatos100 hojas
Sort:A4 y B550 hojas
B4, A3, A4R y B5R25 hojas
GroupA4 y B530 hojas
B4, A3, A4R y B5R15 hojas
3. Potencia absorbida:70 W aprox.
4. Dimensiones y peso:
Longitud:33 cm
Anchura:53 cm
Altura:65 cm
Peso:19 kg (aprox.)

CLASIFICADOR GRAPADOR (STAPLER SORTER) 10 (sección gráfica G)

Mediante este dispositivo optional, además de clasificar las copias enorden progresivo (modo SORT) o por equipos (GROUP), es possible grapar las copias efectuadas con o sin el modo Sort.

ATencion:

Impossible predisponer el grapado cuando se efectúa una copia utilizando el alimentador multiple.

COMPONENTES (sección gráfica G)

  1. Manilla
  2. Tecla para el grapado manual

  3. Indicador de la tecla iluminado: pulsar para grapar las copias

  4. Indicador de la tecla intermitente: atasco en la grapadora

Indicador para signalar que se han agotado las grapas Indicador intermitente: se han agotado las grapas

  1. Tapa de la grapadora. Abrirla para introducir las grapas.
  2. Compartimentos para la colocacion de las copias (de 1 a 10).

EJECUTION Y CLASIFICACION DE LAS COPIAS EN EL MODO SORT

El modo Sort selección la clasificacion enorden progresivo y la copia de cada original es colocada en un compartmento diverso,manteniendo la correcta pagination.

  1. Pulsar la tecla de SORT/GROUP/STAPLE-SORT (A-4) hasta que el indicator se ilumine.
  2. Definir el número de copias a efectuar. Si se define nmas de 10 copias, la fotocopiadora corregirá la definacion automatically y efectuara solo 10 copias.
  3. Pulsar la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30).

EJECUTION Y CLASIFICACION DE LAS COPIAS EN EL MODO GROUP

El modo Group selección la clasificación por equipos y todas las copias del mesmo original son colocadas en el misma compartmento.

  1. Pulsar la tecla de SORT/GROUP/STAPLE-SORT (A-4) hasta que el indicator se ilumine.
  2. Definir el número de copias a efectuar.

  3. Si el número de copias defineo es superior a la calidad de copias por compartmento, la fotocopiador a corregirá automatamente el número definido y afterwards efectuará el copiado.

  4. Si los originales son más de 10, las copias de las páginas sucesivas (11, 12, ...) serán colocadas en elultimate compartmento.
  5. Cuando el número de los originales es superior a 10, es oportuno dividirlos en equipos de 10 (o menos) y efectuar la copia de cada grupo porSeparated.

  6. Pulsar la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30).

EJEUCUION DE LA CLASIFICACION Y GRAPADO EN EL MODO STAPLE-SORT

El modo Staple-sort selección la clasificacion enorden progresivo (la copia de cada original es colocada en un diverso compartmento) y el grapado de las copias.

La copia o las copias de cada original son grapadas y colocadas en un compartmento.

ESQUEMA DE COLOCACION DE LOS ORIGINALES

OLIVETTI COPIA 9020 - ESQUEMA DE COLOCACION DE LOS ORIGINALES - 1

Plano de exposión

El ángulo de la hoja en elrial aplicar la grapa,deferé estar en la parte superior derecha.

OLIVETTI COPIA 9020 - Plano de exposión - 1

ADF

El ángulo de la hoja en elrial aplicarla grapa,deberta coincidir con el ángulo superior izquierdo del alimentador.

Procedimiento para el copiado:

  1. Pulsar la tecla de SORT/GROUP/STAPLE SORT (A-4) hasta que el indicator se ilumine. (sólo con el ADF instalado)
  2. Definir el número de copias a efectuar utilizing las teclas NUMERICAS (A-31).

  3. Si se define n mas de 10 copias, el numero sera corrigido automatisticamente y se efectuaran solo 10 copias.

  4. Pulsar la tecla de ACTIVACION COPIADO (A-30).

Una vez terminado el copiado, se efectuara el grapado de las copias de cada compartmento.

Notas

  • Si se verifies un atasco en la grapadora, la TECLA PARA EL GRAPADO MANUAL sera intermitente (color verde). Para eliminar el atasco, consultar "Extracción de las grapas atascadas".
  • Si las grapas se han agotado, el correspondiente indicator sera intermitente (color rojo). Consultar "INTRODUCCION DE LAS GRAPAS".

  • Si el original ha sido colocado sobre el plano de exposión, pulsar la TECLA PARA EL GRAPADO MANUAL, una vez terminado el copiado.

(Si el indicator luminoso de la tecla para el grapado manual no está encendido, las copias no se pueda grapar).

GRAPADO DE COPIAS INTRODUCIDAS MANUALMENTE

Si esnecessary grapar unGrupo de hojasutilizando la grapadora del STAPLE-SORT, sepuede efectuar fácilmente con la introduccion manual.

\section*{Characteristicas de las hojas a grapar:}

Formato: de A3 a B5

Número hojas: hasta 20 (80 g/m²)

Procedimiento:

OLIVETTI COPIA 9020 - Procedimiento: - 1

  1. Alinear los bordes de las copias en los cuales se desea aplicar la grapa.
  2. Colocar las copias en el primer compartmento superior, del modo indicado en la figura. Asegurar que los bordes de las copias estén alineados con el borde frontal del compartmento. La grapa sera aplicada en el ángulo signalado con el circulo.

ATENSION:

No colocar nunca las manos cerca del área donde se efectúa el grapado. Podría ser peligioso.
3. Cuando el indicator de la TECLA PARA EL GRAPADO MANUAL se ilumine, pulsar esta para grapar las copias.

INTRODUCCION DE LAS GRAPAS

OLIVETTI COPIA 9020 - INTRODUCCION DE LAS GRAPAS - 1

Cuando se agotan las grapas se ilumina el correspondiente indicador (color naranja). Seguir las operaciones indicadas a continuacion.

OLIVETTI COPIA 9020 - INTRODUCCION DE LAS GRAPAS - 2

OLIVETTI COPIA 9020 - INTRODUCCION DE LAS GRAPAS - 3

OLIVETTI COPIA 9020 - INTRODUCCION DE LAS GRAPAS - 4

  1. Abrir la tapa (el espacio interno de la tapa puede contener 2 cartuchos de grapas).

  2. Desenganchar la unidad de grapado (presionar y soltar).

  3. Desengancharla unidad hasta el tope.

OLIVETTI COPIA 9020 - INTRODUCCION DE LAS GRAPAS - 5
4. Extraer el cartucho vacio.

OLIVETTI COPIA 9020 - INTRODUCCION DE LAS GRAPAS - 6
5. Introducir el nuevo cartucho.

OLIVETTI COPIA 9020 - INTRODUCCION DE LAS GRAPAS - 7
6. Introducir de nuevo launidad y cerrar la tapa de la grapadora.

EXTRACCION DE LAS GRAPAS ATASCADAS

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS GRAPAS ATASCADAS - 1

El INDICADOR DE LA TECLA PARA EL GRAPADO MANUAL es intermitente (color verde) cuando se produce un atasco en la grapadora. Eliminar el atasco del modo descripto a continuación.

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS GRAPAS ATASCADAS - 2
1. SACAR las hojas de los componentos.

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS GRAPAS ATASCADAS - 3
3. Desenganchar la unidad de grapado (presionar y sostar).

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS GRAPAS ATASCADAS - 4
4. Desenganchar la unidad hasta el tope.

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS GRAPAS ATASCADAS - 5
2. Abrir la tapa.
5. Coger la unidad y levantarla para Abrirla.

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS GRAPAS ATASCADAS - 6
6. Empujar el seguro de plástico y tirar hacía si la plac metálica.

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS GRAPAS ATASCADAS - 7
7. Extraer las grapas atascadas.

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS GRAPAS ATASCADAS - 8
8. Colocar de nuevo la plac metalíca en la posición inicial. Asegurar que quede bien bloqueada en el seguro de plástico.

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS GRAPAS ATASCADAS - 9
9. Cerrar la unidad.

OLIVETTI COPIA 9020 - EXTRACCION DE LAS GRAPAS ATASCADAS - 10
10. Introducir de nuevo launidad y cerrar la tapa.

EXTRACCION DE LAS HOJAS ATASCADAS EN EL CLASIFICADOR GRAPADOR

Cuando losindicadores de:

ATASCO PAPEL (A-9) POSICION DEL ATASCO PAPEL (A-24)

son intermitentes simultaneamente, procesder del modo descririto a continuacion.

OLIVETTI COPIA 9020 - ATASCO PAPEL (A-9)   POSICION DEL ATASCO PAPEL (A-24) - 1
1. Abrir la tapa delanteray desenganchar el clasificador grapador.

OLIVETTI COPIA 9020 - ATASCO PAPEL (A-9)   POSICION DEL ATASCO PAPEL (A-24) - 2
2. Extraer la hoja atascada.

OLIVETTI COPIA 9020 - ATASCO PAPEL (A-9)   POSICION DEL ATASCO PAPEL (A-24) - 3
3. Colocar de nuevo el clasificador grapador en la posicion inicial. Si el clasificador no ha sido enganchadocorrectamente, el INDICADOR DE POSICION ATASCO PAPEL (A-24) sera intermitente.

CHARACTERISTICAS TECHNICAS

1. Papel usable:de A3 a B5 (de 64 a 80 g/m2)
2. Copias por compartmento:
Sin clasificacion1er compartmento todos los formatos100 hojas
Sort:B5 y B430 hojas
B425 hojas
A310 hojas
Staple-sort:B5, A4 y B420 hojas
A310 hojas
B5R (no pueda ser grapado)
Group:B5, A4 y B420 hojas
3. Potencia absorbida:40 W aprox.
4. Dimensiones y peso:
Longitud:33,5 cm
Anchura:57,6 cm
Altura:35,8 cm
Peso:9 kg (aprox.)
5. Capacidad de grapado:20 hojas

ACCESORIOS

Cartucho de grapas

Cada cartucho contiene aprox. 1000 grapas.

OLIVETTI COPIA 9020 - ACCESORIOS - 1
CONTADOR DE COPIAS

El controle de copias permite controlar el acces o la fotocopiadora, dato que el usuario可以选择 utiliserla solo si posee la tarjeta de control. Seránecessaryintroducirlaantesdeiniciar elcopiado.

OLIVETTI COPIA 9020 - ACCESORIOS - 2

Si se conecta el contador a la impersona, sera possible Obtener las informaciones relativas a las copias efectuadas con la tarjeta de control.

Nota

Las instrucciones relativas a la utilizacion de la tarjeta de control y a la impressora, estan detalladas en la documentacion entrega con dichos accesorios.

DEPOSITO DE PAPEL LCT (Large Capacity Tray - sección grafica D)

Este deposto puee contener un maximo de 1000 hojas, y evita tener que introducir papel durante la fase de copiao.

COMPONENTES

  1. DEPOSITO PAPEL

Abrirlo para la introduccion del papel.

  1. TAPA DERECHA

Abrirla para extraer el papel atascado.

INTRODUCCION DEL PAPEL

OLIVETTI COPIA 9020 - INTRODUCCION DEL PAPEL - 1
1. Tirar del deposito hasta que se bloquee.

OLIVETTI COPIA 9020 - INTRODUCCION DEL PAPEL - 2
2. Airear bien el papel e introducirlo.

OLIVETTI COPIA 9020 - INTRODUCCION DEL PAPEL - 3
3. Cerrar el deposito.

Nota

Para registrar atascos, noutilizar papel doblado o arrugado.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

  1. Formato searchable: A4
  2. Capacidad max. del deposito: 1000 hojas (80g / m^2)

Code 533096C

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OLIVETTI

Modelo : COPIA 9020

Categoría : Fotocopiadora